Rotel RB-1510 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
5
Important Notes
When making connections be sure to:
Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
Turn the volume control of the amplifi er all the way down before the amplifi er is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
Éteignez tous les maillons avant de modifi er quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplifi cateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
Reduzca el nivel de volumen de su amplifi cador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
Zorg dat niet alleen de RB-1510, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
Zorg dat niet alleen de RB-1510, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modifi care qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplifi catore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också att du
Vrider ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren stängs av eller sätts på.
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
23
Español
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el
usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a
continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio
libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato
en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar
susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato
está ubicado en la estantería de una librería o un mueble,
debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el
mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor.
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del
panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que
permita acceder a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los
países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación
está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos,
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior
del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a
ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo
las vacaciones de verano).
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados
por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el
aparato ubicado en un mueble o soporte
para evitar posibles daños provocados por el
volcado del mismo.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el
correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior
del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de instrucciones importantes
relacionadas con el funcionamiento y el
mantenimiento (servicio técnico) tanto en este
manual como en la literatura que acompaña al
producto.
Los productos Rotel han sido diseñados para
satisfacer la normativa internacional relativa a
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos
y la eliminación de Desperdicios Referentes
a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El
símbolo con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas.
Este símbolo significa que el aparato está
doblemente aislado, por lo que no requiere
ninguna conexión a tierra.
24
RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexión al Preamplifi cador y las Cajas Acústicas 4
Notas Importantes 5
Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Algunas Precauciones 25
Colocación 25
Cables 25
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
-
25
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
26
Indicador Luminoso de Protección
2
26
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
8
26
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
7
26
Conexiones de la Señal de Entrada
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conmutador de Funcionamiento en Mono
4
27
Controles de Nivel del Panel Frontal
3
27
Conectores de Salida de Señal para Enlace
6
27
Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección de las Cajas Acústicas 27
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 27
Polaridad y Puesta en Fase 27
Conexión de las Cajas Acústicas 27
Conexión con Terminales Estándar
9
28
Conexión con Regleta
0
28
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 28
No Hay Sonido 28
El Indicador de Protección está Activado 28
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio,
al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin
ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los
fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima
calidad a melómanos y audiófi los independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fi no de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para
los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad
para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o
Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia
son construidos en la propia factoría de Rotel.
Tonos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un
impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplifi cadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más efi cientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Unas Palabras Sobre los Vatios
La potencia de salida de la RB-1510 es de 65 vatios continuos por
canal con los dos canales excitados.
Rotel ha elegido especifi car de este modo la potencia de salida
porque su dilatada experiencia le permite afi rmar que es la que
proporciona el valor más fi el de la capacidad de entrega de potencia
tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia.
Cuando compare las especifi caciones correspondientes a distintos
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a
menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que
la comparación pura y dura entre cifras no proceda.
Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un
único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor
pertinente sea el máximo posible. Las altamente reguladas fuentes de
alimentación de los amplifi cadores en Clase D de Rotel aseguran que
estos últimos suministrarán su potencia máxima (nominal) a uno o a
los dos canales.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplifi cador
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia
sea de 8 ohmios.
25
Español
En consecuencia, lo ideal sería que el amplifi cador fuese capaz de
doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que signifi ca
que 65 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en
130 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor
impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de
alimentación del amplifi cador por cuanto las mismas drenarán más
corriente y desprenderán más calor.
No obstante, los amplifi cadores Rotel están diseñados para funcionar
con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios
y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente
porque el diseño de los amplifi cadores Rotel está optimizado para
que trabajen con todos los canales excitados que podemos especifi car
ña verdadera potencia de salida para los canales disponibles.
Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro
y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un
amplifi cador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos
sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión
de un volcán!
Para Empezar
Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB-
1510. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual
de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus
composiciones musicales y películas favoritas.
La RB-1510 es una sofi sticada etapa de potencia estereofónica capaz
de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de
salida discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes
electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de
Rotel aseguran una soberbia calidad sonora. Una elevada capacidad
de entrega de corriente hace posible que la RB-1510 pueda atacar
sin problemas las cajas acústicas más difíciles del mercado en las más
variadas condiciones de trabajo.
Tenga en cuenta que la RB-1510 es capaz suministrar potencias
de salida elevadas, en concreto 65 vatios continuos por canal. En
consecuencia, asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo
estén capacitadas para manejar dicha potencia. En caso de que
tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel
local para que le asesore al respecto.
La RB-1510 es fácil de instalar y poner en marcha. Si usted ya tiene
experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas,
no debería encontrarse con ningún problema. Conecte un par
de cables terminados en conectores RCA entre las salidas de su
preamplifi cador y las entradas de la RB-1510, a continuación conecte
sus cajas acústicas y disfrute.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes
confi guraciones que permite el aparato, así como información
general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema.
Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la
menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien
recibidos.
Guarde el embalaje de la RB-1510 y todo el material en él contenido
para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del
aparato en condiciones diferentes de las originales puede dañar
seriamente el aparato.
Rellene la tarjeta de garantía que acompaña a la RB-1510. Asimismo,
asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original
puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de
compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara
asistencia técnica durante el período de garantía.
Colocación
La RBV-1510 genera calor como una parte de su funcionamiento
normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación
del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor.
Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben
permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros
de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de
aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplifi cador cuando
seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese
por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin
mayores problemas. De nuevo, utilice el sentido común.
Cables
Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal de su equipo
estén separados entre sí. Esto minimizará la probabilidad de que los
segundos capten ruido y/o interferencias procedentes de los primeros.
El uso sistemático de cables blindados de alta calidad también
contribuirá a prevenir que el ruido y las interferencias degraden la
calidad sonora de su equipo. En caso de que tenga dudas al respecto
le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore
al respecto.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
-
Como consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-1510
puede consumir una cantidad de corriente considerable. Por lo tanto,
debería conectarse directamente a una toma mural polarizada de 2
patillas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse
una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por
supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está
preparada para manejar la corriente exigida por el amplifi cador y el
resto de componentes conectados a la misma.
Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha
1
del panel
frontal de la RB-1510 esté desconectado y a continuación inserte uno
de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en
el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato
-
.
Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna
adecuada.
26
RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica
Su RB-1510 ha sido confi gurada en fábrica para que funcione con
la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que
ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230
voltios/50 Hz en Europa). Dicha confi guración está indicada en una
etiqueta que fi gura en un lugar visible del panel posterior del aparato.
Nota: En caso de que tuviese que trasladar su RB-1510 a otro
país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con
una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No
intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso
al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas.
Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte
con personal cualificado o llame al departamento de asistencia
técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo
-por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su amplifi cador (así como el resto
de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal.
Púlselo para poner en marcha el amplifi cador (o para activar uno
cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El anillo
situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el
amplifi cador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato,
basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fi n de que éste
regrese a su posición inicial (hacia fuera).
Indicador Luminoso de Protección
2
La RB-1510 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protección
térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera
producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o
de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en
muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RB-1510
es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no
tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este
modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los
dispositivos de salida y desconectan el amplifi cador si la temperatura
de funcionamiento excede los límites de seguridad prefi jados.
Además, la RB-1510 incluye una protección frente a demandas
excesivas de corriente que se activa únicamente cuando la
impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa en un
valor muy bajo. Esta protección es independiente para cada uno de
los tres pares de canales del aparato y su activación se confi rma con
el Indicador Luminoso de Protección del panel frontal.
En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su
RB-1510, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de
Protección del panel frontal se activará.
Si esto sucede, desconecte completamente el amplifi cador e intente
identifi car y corregir el problema que ha provocado la activación
de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo
en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará
automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería
desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como
consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto,
como por ejemplo un cortocircuito de los cables de conexión a
las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el
sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y
raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy
reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección.
Nota: El Indicador Luminoso de Activación del Sistema de
Protección también se iluminará cuando se utilice el sistema de
arranque por señal de disparo de 12 V y el amplificador esté
situado en el modo de espera (“Standby”).
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
8
La RB-1510 ofrece al usuario tres opciones para su puesta en
marcha/desconexión manual o automática. Estos modos pueden
seleccionarse utilizando un conmutador deslizante de tres posiciones
situado en el panel posterior:
Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es
conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador
de puesta en marcha del panel frontal. Utilice este modo si va
a usar una toma de corriente eléctrica alterna conmutada para
controlar el envío de señal de alimentación al amplificador.
Con el conmutador en la posición SIGNAL SENSING
(“DETECCIÓN DE SEÑAL”), el amplificador se activará
automáticamente cuando detecte una señal en sus entradas.
En ausencia de señal, el amplificador se situará en el modo de
espera. El conmutador de puesta en marcha del panel frontal tiene
prioridad sobre esta función. Debe estar en la posición ON para
que la detección de señal funcione. El cambio de este conmutador
a OFF interrumpe el flujo de señal de alimentación al amplificador
independientemente de que haya o no una señal presente en las
entradas del mismo.
Con el conmutador en la posición 12V TRIG, el amplificador
es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de
disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm situada a la izquierda
de dicho conmutador. En ausencia de la señal de +12 V, el
amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). Cuando
no haya ninguna señal en la toma de +12 V, el amplificador se
situará en el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA
EN MARCHA debe estar en la posición ON para que la señal
de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa
en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de
alimentación al amplificador independientemente de que haya o
no una señal de disparo.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
7
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de
3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz
de poner en marcha o desactivar el amplifi cador. Para utilizar esta
función, el conmutador de Puesta en Marcha
1
debe situarse en la
posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto
alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija
de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a
otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible
siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al
conector IN.
27
Español
Conexiones de la Señal de Entrada
56
Ver Figura 2
La RB-1510 incorpora conexiones de entrada estándar no
balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la
inmensa mayoría de componentes de audio.
Nota: Para prevenir la presencia de ruidos intensos
potencialmente dañinos para su equipo, asegúrese de que
la RB-1510 esté desactivada cuando realice cambios en las
conexiones.
Con el fi n de optimizar las prestaciones sonoras de la RB-1510, le
sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte
cada una de las salidas del preamplifi cador o procesador de señal a
la correspondiente entrada de la RB-1510
5
.
Conmutador de Funcionamiento en Mono
4
En algunos sistemas personalizados es posible que le interese que los
dos canales de la RB-1510 suministren la misma señal. En tal caso,
sitúe el conmutador de Entrada Mono en “on”. Utilice únicamente la
entrada correspondiente al canal Izquierdo, cuya señal será enviada
a los dos canales de salida del amplifi cador.
Controles de Nivel del Panel Frontal
3
Los controles de Nivel del panel frontal le permiten ajustar el nivel
de salida de la RB-1510. En la mayoría de sistemas, estos controles
deberían situarse en su posición máxima (giro en sentido horario).
En algunas situaciones, como por ejemplo cuando el amplifi cador
forma parte de un sistema de cajas acústicas multihabitación o
biamplifi cado, es posible que sea necesario reducir el nivel de salida.
Gire los controles en sentido antihorario hasta encontrar el ajuste
adecuado.
Reducir el nivel no implica necesariamente hacer lo propio con la
potencia de salida máxima del amplifi cador. Simplemente aumenta el
nivel de la señal de entrada requerido para obtener dicha potencia.
Conectores de Salida de Señal para Enlace
6
La señal de entrada que llega a las entradas normales
5
también
es enviada a los Conectores de Salida de Señal para Enlace
6
.
Esta opción suele utilizarse cuando el amplifi cador forma parte de
un sistema multihabitación. En este caso, la señal procedente de
la Salida de Señal para Enlace se utiliza para alimentar a otros
amplifi cadores del equipo.
Conexión de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas
Le recomendamos que con la RB-1510 utilice cajas acústicas con una
impedancia nominal de 4 o más ohmios. Debería ser precavido a la
hora a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas
en paralelo porque la impedancia efectiva que su etapa de potencia
“ve” es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando ataque dos parejas
de cajas acústicas de 8 ohmios el amplifi cador “ve” una carga de 4
ohmios. En consecuencia, cuando utilice este tipo de confi guración, le
recomendamos que utilice cajas acústicas cuya impedancia sea igual
o superior a 8 ohmios. Los valores de la impedancia de las cajas
acústicas son bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy
pocos los modelos que supondrán algún problema para la RB-1510.
En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte
con su distribuidor autorizado de productos Rotel.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para
conectar la RB-1510 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de
dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de
la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar
funcionará pero es posible que provoque una disminución de la
potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en
particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable
más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para
conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra
de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones
de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede
ayudarle a seleccionar los cables más apropiados para su equipo.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las
conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con
el amplifi cador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas
acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión
es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta
en graves, así como una degradación perceptible de la imagen
estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que
usted pueda identifi car fácilmente los dos conductores. Puede haber
marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor.
El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar
conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber
indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante.
Identifi que los conductores positivos y negativos y sea coherente con
cada una de las conexiones del amplifi cador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
Lleve los cables desde la RB-1510 hasta las cajas acústicas. Procure
que los mismos tengan la longitud sufi ciente para que pueda
accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de
aquéllas.
La RB-1510 incluye dos juegos de terminales de conexión codifi cados
en color
9
. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado,
clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en
los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está
permitido).
La RB-1510 también incorpora una regleta
0
en su panel posterior
para facilitar la conexión de las cajas acústicas en instalaciones
personalizadas. Si lo desea, puede precablear dicho conector antes
de que el amplifi cador sea instalado. El conector de tipo regleta
está conectado en paralelo con los terminales de conexión a cajas
convencionales.
Nota: El texto que figura a continuación describe la conexión
de las cajas acústicas tanto a través de los terminales estándar
como de la regleta. NO utilice ambos sistemas de conexión para
conectar múltiples cajas acústicas.

Transcripción de documentos

5 Important Notes When making connections be sure to: ✔ Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. ✔ Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : ✔ Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass ✔ Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten. Notas Importantes Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: ✔ Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. ✔ Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: ✔ Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Héél belangrijk: Bij het maken van de verbindingen: ✔ Zorg dat niet alleen de RB-1510, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. ✔ Zorg dat niet alleen de RB-1510, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan om ✔ de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: ✔ Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. ✔ Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: ✔ Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: ✔ Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare. ✔ Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen. Vi rekommenderar också att du ✔ Vrider ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren stängs av eller sätts på. èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ: ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË. ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ: ✔ Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó. Español 23 Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. No utilice este aparato cerca de agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo de cable de extensión. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de espera no se activará para indicar que el cable de alimentación está desconectado. No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el aparato ubicado en un mueble o soporte para evitar posibles daños provocados por el volcado del mismo. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra. RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica 24 Contenido Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Conexión al Preamplificador y las Cajas Acústicas Notas Importantes Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algunas Precauciones Colocación Cables Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de Corriente Eléctrica Alterna Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Indicador Luminoso de Protección 2 Selector del Modo de Conexión/Desconexión 8 Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 7 Conexiones de la Señal de Entrada 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador de Funcionamiento en Mono 4 Controles de Nivel del Panel Frontal 3 Conectores de Salida de Señal para Enlace 6 Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas Conexión con Terminales Estándar 9 Conexión con Regleta 0 Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay Sonido El Indicador de Protección está Activado Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 23 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Tonos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones. La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el medio ambiente proporcionan un sonido superior. Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en papel reciclado. Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Sobre los Vatios La potencia de salida de la RB-1510 es de 65 vatios continuos por canal con los dos canales excitados. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia. Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea el máximo posible. Las altamente reguladas fuentes de alimentación de los amplificadores en Clase D de Rotel aseguran que estos últimos suministrarán su potencia máxima (nominal) a uno o a los dos canales. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. Español En consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa que 65 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en 130 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de alimentación del amplificador por cuanto las mismas drenarán más corriente y desprenderán más calor. No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar ña verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán! Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB1510. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas. La RB-1510 es una sofisticada etapa de potencia estereofónica capaz de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de salida discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora. Una elevada capacidad de entrega de corriente hace posible que la RB-1510 pueda atacar sin problemas las cajas acústicas más difíciles del mercado en las más variadas condiciones de trabajo. Tenga en cuenta que la RB-1510 es capaz suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 65 vatios continuos por canal. En consecuencia, asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas para manejar dicha potencia. En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto. La RB-1510 es fácil de instalar y poner en marcha. Si usted ya tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas, no debería encontrarse con ningún problema. Conecte un par de cables terminados en conectores RCA entre las salidas de su preamplificador y las entradas de la RB-1510, a continuación conecte sus cajas acústicas y disfrute. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. 25 Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje de la RB-1510 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del aparato en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene la tarjeta de garantía que acompaña a la RB-1510. Asimismo, asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación La RBV-1510 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. De nuevo, utilice el sentido común. Cables Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal de su equipo estén separados entre sí. Esto minimizará la probabilidad de que los segundos capten ruido y/o interferencias procedentes de los primeros. El uso sistemático de cables blindados de alta calidad también contribuirá a prevenir que el ruido y las interferencias degraden la calidad sonora de su equipo. En caso de que tenga dudas al respecto le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto. Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Alterna Como consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-1510 puede consumir una cantidad de corriente considerable. Por lo tanto, debería conectarse directamente a una toma mural polarizada de 2 patillas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador y el resto de componentes conectados a la misma. Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel frontal de la RB-1510 esté desconectado y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato -. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. 26 RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica Su RB-1510 ha sido configurada en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en una etiqueta que figura en un lugar visible del panel posterior del aparato. como por ejemplo un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección. Nota: En caso de que tuviese que trasladar su RB-1510 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Nota: El Indicador Luminoso de Activación del Sistema de Protección también se iluminará cuando se utilice el sistema de arranque por señal de disparo de 12 V y el amplificador esté situado en el modo de espera (“Standby”). Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal. Púlselo para poner en marcha el amplificador (o para activar uno cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El anillo situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial (hacia fuera). Indicador Luminoso de Protección 2 La RB-1510 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RB-1510 es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los límites de seguridad prefijados. Además, la RB-1510 incluye una protección frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para cada uno de los tres pares de canales del aparato y su activación se confirma con el Indicador Luminoso de Protección del panel frontal. En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su RB-1510, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activará. Si esto sucede, desconecte completamente el amplificador e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería desactivarse. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto, Selector del Modo de Conexión/Desconexión 8 La RB-1510 ofrece al usuario tres opciones para su puesta en marcha/desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse utilizando un conmutador deslizante de tres posiciones situado en el panel posterior: • Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Utilice este modo si va a usar una toma de corriente eléctrica alterna conmutada para controlar el envío de señal de alimentación al amplificador. • Con el conmutador en la posición SIGNAL SENSING (“DETECCIÓN DE SEÑAL”), el amplificador se activará automáticamente cuando detecte una señal en sus entradas. En ausencia de señal, el amplificador se situará en el modo de espera. El conmutador de puesta en marcha del panel frontal tiene prioridad sobre esta función. Debe estar en la posición ON para que la detección de señal funcione. El cambio de este conmutador a OFF interrumpe el flujo de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal presente en las entradas del mismo. • Con el conmutador en la posición 12V TRIG, el amplificador es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm situada a la izquierda de dicho conmutador. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). Cuando no haya ninguna señal en la toma de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA debe estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo. Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 7 La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador de Puesta en Marcha 1 debe situarse en la posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Español Conexiones de la Señal de Entrada 56 Ver Figura 2 La RB-1510 incorpora conexiones de entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Nota: Para prevenir la presencia de ruidos intensos potencialmente dañinos para su equipo, asegúrese de que la RB-1510 esté desactivada cuando realice cambios en las conexiones. Con el fin de optimizar las prestaciones sonoras de la RB-1510, le sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la correspondiente entrada de la RB-1510 5. Conmutador de Funcionamiento en Mono 4 En algunos sistemas personalizados es posible que le interese que los dos canales de la RB-1510 suministren la misma señal. En tal caso, sitúe el conmutador de Entrada Mono en “on”. Utilice únicamente la entrada correspondiente al canal Izquierdo, cuya señal será enviada a los dos canales de salida del amplificador. Controles de Nivel del Panel Frontal 3 Los controles de Nivel del panel frontal le permiten ajustar el nivel de salida de la RB-1510. En la mayoría de sistemas, estos controles deberían situarse en su posición máxima (giro en sentido horario). En algunas situaciones, como por ejemplo cuando el amplificador forma parte de un sistema de cajas acústicas multihabitación o biamplificado, es posible que sea necesario reducir el nivel de salida. Gire los controles en sentido antihorario hasta encontrar el ajuste adecuado. Reducir el nivel no implica necesariamente hacer lo propio con la potencia de salida máxima del amplificador. Simplemente aumenta el nivel de la señal de entrada requerido para obtener dicha potencia. Conectores de Salida de Señal para Enlace 6 La señal de entrada que llega a las entradas normales 5 también es enviada a los Conectores de Salida de Señal para Enlace 6. Esta opción suele utilizarse cuando el amplificador forma parte de un sistema multihabitación. En este caso, la señal procedente de la Salida de Señal para Enlace se utiliza para alimentar a otros amplificadores del equipo. Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que con la RB-1510 utilice cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios. Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo porque la impedancia efectiva que su etapa de potencia “ve” es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando ataque dos parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga de 4 ohmios. En consecuencia, cuando utilice este tipo de configuración, le recomendamos que utilice cajas acústicas cuya impedancia sea igual o superior a 8 ohmios. Los valores de la impedancia de las cajas 27 acústicas son bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que supondrán algún problema para la RB-1510. En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar la RB-1510 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables más apropiados para su equipo. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas Lleve los cables desde la RB-1510 hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. La RB-1510 incluye dos juegos de terminales de conexión codificados en color 9. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). La RB-1510 también incorpora una regleta 0 en su panel posterior para facilitar la conexión de las cajas acústicas en instalaciones personalizadas. Si lo desea, puede precablear dicho conector antes de que el amplificador sea instalado. El conector de tipo regleta está conectado en paralelo con los terminales de conexión a cajas convencionales. Nota: El texto que figura a continuación describe la conexión de las cajas acústicas tanto a través de los terminales estándar como de la regleta. NO utilice ambos sistemas de conexión para conectar múltiples cajas acústicas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Rotel RB-1510 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario