Domo DO9223W El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
PRODUCT OF
DO9223W
Handleiding Roterend wafelijzer
Mode d’emploi Gaufrier rotatif
Gebrauchsanleitung Rotierendes waeleisen
Instruction booklet Rotating wae maker
Manual de instrucciones Gofrera giratoria
Istruzioni per l’uso Piastra per cialde rotante
Návod k použití Otočný vaovač – manuální
Návod na použitie Otočný vaovač - manuálný
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 15
ES Espagnol 19
IT Italiano 23
CZ Čeština 27
SK Slovenčina 31
19
DO9223W
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las
piezas calientes y no cubra el aparato.
· No toque las supercies calientes. Utilice las asas destinadas a este n.
· No se puede meter este aparato en agua u otro líquido.
· No la utilice cerca de materiales inamables u hornos calientes.
20
DO9223W
ES
· Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del aparato.
· Cuando el aparato se ha caído y/o ha sido dañado, conviene hacerlo reparar por un profesional.
· No utilice objetos alados para eliminar restos.
· Nunca utilice el aparato, cuando el cordón o el enchufe está dañado.
· Nunca utilice el aparato con las manos mojadas.
· Pose el aparato en un subsuelo seco y plano.
· Siempre desenchufe el aparato, antes de limpiarlo. En este caso, también hay que dejar enfriarlo
completamente.
· Controle con frecuencia si el cordón eléctrico tiene algún daño.
Nunca deje colgarlo sobre el borde de la mesa y tenga cuidado que no entre en contacto con
supercies calientes.
· Sólo utilice el aparato al interior.
· Sólo utilice el aparato para los nes a los cuales está destinado.
· Este aparato sólo está destinado al uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS
1. Asa
2. Placas
3. Lámpara indicadora de “encendido/apagado”
4. Lámpara indicadora “preparado para el uso”
5. Bandeja de recogida
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales.
· Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave.
· Al usar el aparato por primera vez puede salir un poco de humo y olor de las bandejas para hornear.
Esto es normal. Por razones higiénicas, no coma los primeros gofres preparados con este aparato,
tírelos.
USO
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. La lámpara indicadora roja se encenderá para indicar
que el aparato está encendido. El aparato empezará a calentarse.
2. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura correcta, se encenderá la
lámpara indicadora verde para indicar que puede empezar a preparar gofres.
Nota: la lámpara indicadora “preparado para el uso” se apagará y encenderá
regularmente, ya que el aparato se mantendrá a una temperatura constante.
3. Vierta la masa de los gofres en las placas de la gofrera. Haga esto de manera uniforme para que la
masa se distribuya bien sobre las placas de la gofrera.
4. Cierre la gofrera y gírela 180° con ayuda del mango. De esta manera, la masa se repartirá
uniformemente en las planchas para obtener un gofre uniforme. Debido al movimiento de rotación,
4
4
3
5
2
1
21
DO9223W
www.domo-elektro.be
ES
es posible que salga un poco de masa del aparato. Por lo tanto, asegúrese de que la bandeja de
recogida siempre se coloca debajo de la gofrera. Esta bandeja recogerá el exceso de masa.
5. Pasados unos minutos, vuelva a girar la gofrera 180° con ayuda del mango.
6. Abra la gofrera. Retire el gofre cuando haya alcanzado el grado de cocción deseado. Si preere
cocinar el gofre un poco más, vuelva a cerrar la gofrera y gírela 180°. Espere un instante y vuelva a
abrir la gofrera de la manera indicada anteriormente.
7. Retire cuidadosamente los gofres de la gofrera con una espátula de madera o de plástico resistente
al calor. Nunca debe utilizar objetos metálicos, ya que estos podrían dañar la capa antiadherente del
aparato.
8. Para preparar otro gofre, espere a que la luz indicadora verde se vuelva a encender para indicar que
el aparato está preparado para el uso.
9. Cuando haya acabado, apague la gofrera retirando el enchufe de la toma de corriente. Antes de
limpiar el aparato, deje que este se enfríe.
Nota: cuando la gira 180°, la gofrera se bloquea. Esto es cuando el lado que solo tiene la luz indicadora
verde se ha girado hacia arriba. En esta posición, la gofrera no se puede abrir. Para abrir el aparato vuelva
a girar la gofrera 180°. Al hacer esto, el lado con las dos lámparas indicadoras se habrá girado hacia arriba.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Limpie el aparato después de cada uso. Saque el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que el
aparato se haya enfriado lo suciente. La parrilla es más fácil de limpiar mientras todavía está un poco
caliente.
· Limpie el exterior y las bandejas con un paño limpio y húmedo. Seque bien el aparato. Nunca use
productos de limpieza abrasivos o agresivos.
· La bandeja de recogida se puede lavar con agua caliente y un detergente suave. Seque bien el
componente.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. Al girar la gofrera, esta
se puede almacenar de una manera muy compacta.
22
DO9223W
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO9223W Handleiding Roterend wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier rotatif Gebrauchsanleitung Rotierendes waffeleisen Instruction booklet Rotating waffle maker Manual de instrucciones Gofrera giratoria Istruzioni per l’uso Piastra per cialde rotante Návod k použití Otočný vaflovač – manuální Návod na použitie Otočný vaflovač - manuálný PRODUCT OF Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere: RISK raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni. Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 7 DE Deutsch 11 EN English 15 ES Espagnol 19 IT Italiano 23 CZ Čeština 27 SK Slovenčina 31 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: · Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. · En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. · Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: · Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. · Granjas. · Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. · Habitaciones de invitados o similares. · Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. · Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · · · No toque las superficies calientes. Utilice las asas destinadas a este fin. No se puede meter este aparato en agua u otro líquido. No la utilice cerca de materiales inflamables u hornos calientes. www.domo-elektro.be DO9223W 19 · · · · · · · Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del aparato. Cuando el aparato se ha caído y/o ha sido dañado, conviene hacerlo reparar por un profesional. No utilice objetos afilados para eliminar restos. Nunca utilice el aparato, cuando el cordón o el enchufe está dañado. Nunca utilice el aparato con las manos mojadas. Pose el aparato en un subsuelo seco y plano. Siempre desenchufe el aparato, antes de limpiarlo. En este caso, también hay que dejar enfriarlo completamente. Controle con frecuencia si el cordón eléctrico tiene algún daño. Nunca deje colgarlo sobre el borde de la mesa y tenga cuidado que no entre en contacto con superficies calientes. Sólo utilice el aparato al interior. Sólo utilice el aparato para los fines a los cuales está destinado. Este aparato sólo está destinado al uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES · · · · PIEZAS Asa Placas Lámpara indicadora de “encendido/apagado” Lámpara indicadora “preparado para el uso” Bandeja de recogida 34 1 2 5 4 ES 1. 2. 3. 4. 5. ANTES DEL PRIMER USO · · · Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales. Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave. Al usar el aparato por primera vez puede salir un poco de humo y olor de las bandejas para hornear. Esto es normal. Por razones higiénicas, no coma los primeros gofres preparados con este aparato, tírelos. USO 1. 2. 3. 4. 20 Introduzca el enchufe en la toma de corriente. La lámpara indicadora roja se encenderá para indicar que el aparato está encendido. El aparato empezará a calentarse. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura correcta, se encenderá la lámpara indicadora verde para indicar que puede empezar a preparar gofres. Nota: la lámpara indicadora “preparado para el uso” se apagará y encenderá regularmente, ya que el aparato se mantendrá a una temperatura constante. Vierta la masa de los gofres en las placas de la gofrera. Haga esto de manera uniforme para que la masa se distribuya bien sobre las placas de la gofrera. Cierre la gofrera y gírela 180° con ayuda del mango. De esta manera, la masa se repartirá uniformemente en las planchas para obtener un gofre uniforme. Debido al movimiento de rotación, DO9223W 5. 6. 7. 8. 9. es posible que salga un poco de masa del aparato. Por lo tanto, asegúrese de que la bandeja de recogida siempre se coloca debajo de la gofrera. Esta bandeja recogerá el exceso de masa. Pasados unos minutos, vuelva a girar la gofrera 180° con ayuda del mango. Abra la gofrera. Retire el gofre cuando haya alcanzado el grado de cocción deseado. Si prefiere cocinar el gofre un poco más, vuelva a cerrar la gofrera y gírela 180°. Espere un instante y vuelva a abrir la gofrera de la manera indicada anteriormente. Retire cuidadosamente los gofres de la gofrera con una espátula de madera o de plástico resistente al calor. Nunca debe utilizar objetos metálicos, ya que estos podrían dañar la capa antiadherente del aparato. Para preparar otro gofre, espere a que la luz indicadora verde se vuelva a encender para indicar que el aparato está preparado para el uso. Cuando haya acabado, apague la gofrera retirando el enchufe de la toma de corriente. Antes de limpiar el aparato, deje que este se enfríe. Nota: cuando la gira 180°, la gofrera se bloquea. Esto es cuando el lado que solo tiene la luz indicadora verde se ha girado hacia arriba. En esta posición, la gofrera no se puede abrir. Para abrir el aparato vuelva a girar la gofrera 180°. Al hacer esto, el lado con las dos lámparas indicadoras se habrá girado hacia arriba. · · · · · Limpie el aparato después de cada uso. Saque el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado lo suficiente. La parrilla es más fácil de limpiar mientras todavía está un poco caliente. Limpie el exterior y las bandejas con un paño limpio y húmedo. Seque bien el aparato. Nunca use productos de limpieza abrasivos o agresivos. La bandeja de recogida se puede lavar con agua caliente y un detergente suave. Seque bien el componente. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. Al girar la gofrera, esta se puede almacenar de una manera muy compacta. www.domo-elektro.be DO9223W ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 21 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 22 DO9223W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Domo DO9223W El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario