5. L’oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è
conforme alla pertinente normativa comunitaria di
armonizzazione
5. Der unter Nummer 4 beschriebene Gegenstand der
Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft:
5. El objeto de la declaración descrita anteriormente es
conforme a la legislación comunitaria de armonización
pertinente:
5. The object of the declaration described in point 4 is in
conformity with the relevant Community harmonisation
legislation:
5. O objecto da declaração mencionada no ponto 4 está
em conformidade com a legislação comunitária aplicável
em matéria de harmonização:
5. Het in punt 4 beschreven voorwerp is in
overeenstemming met de desbetreffende
communautaire harmonisatiewetgeving:
5. L’objet de la déclaration visé au point 4 est conforme à
la législation communautaire d’harmonisation applicable:
5. Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται στο σημείο
4 είναι σύμφωνος με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία
εναρμόνισης.
5. Madde 4 içeriğinde belirtilen beyanın konusu şu
Avrupa uyumlaştırma mevzuatına uygundur:
Directive 2009/48/CE, Directive 2011/65/CE, Directive EMC 2014/30/UE and Directive 2014/53/EU
6. Riferimento alle pertinenti norme armonizzate
utilizzate o riferimento alle specifiche in relazione alle
quali viene dichiarata la conformità:
6. Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die
zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der
Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
6. Referencias a las normas armonizadas aplicadas o
referencias a las especificaciones respecto a las cuales se
declara la conformidad:
6. References to the relevant harmonised standards
used, or references to the specifications in relation to
which conformity is declared:
6. Referências às normas harmonizadas aplicáveis
utilizadas ou às especificações em relação às quais é
declarada a conformidade:
6. Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde
normen of van de specificaties waarop de
overeenstemmingsverklaring betrekking heeft:
6. Références des normes harmonisées pertinentes
appliquées ou des spécifications par rapport auxquelles
la conformité est déclarée:
6. Μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που
χρησιμοποιούνται ή μνεία των προδιαγραφών σε σχέση
με τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση:
6. Kullanılan ilgili uyumlaştırılmış standartların hangisi
olduğu veya uygunluk beyanına temel oluşturan
spesifikasyonların hangisi olduğu:
EN 71-1: 2014 + A1:2018, Mechanical and physical properties, EN 71-2: 2020, Flammability, EN 71-3: 2019, Specification for
migration of certain elements EN IEC 62115:2020/A11:2020, Safety of electric toys 2011/65/EU, Restriction of the use of
certain hazardous substances (RoHs), 2014/30/EU, Electromagnetic compatibility (EMC)
EN 300 328 v2.1.1 (2015-02) - EN 301 489-1 v2.1.1 - EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09) + V3.1.1 (2017-02) RED
7. Se del caso, l’organismo notificato …: (denominazione,
numero) … ha effettuato (descrizione dell’intervento) … e
rilasciato il certificato:
7. Gegebenenfalls: Die notifizierte Stelle (Name,
Kennummer)… hat… (Beschreibung ihrer Maßnahme)…
und folgende Bescheinigung ausgestellt:
7. Si procede, el organismo notificado … (nombre,
número) … ha efectuado … (descripción de la
intervención) … y expide el certificado:
7. Where applicable: the notified body … (name,
number) … performed … (description of intervention) …
and issued the certificate:
7. Se for esse o caso: o organismo notificado: (nome,
número) … efectuou … (descrição da intervenção) e
emitiu o certificado: ….
7. (Indien van toepassing) De aangemelde instantie …
(naam, nummer) … heeft een … (werkzaamheden
beschrijven) … uitgevoerd en het certificaat … verstrekt
7. Le cas échéant: l’organisme notifié … (nom, numéro) …
a effectué … (description de l’intervention) et a établi
l’attestation: 7. Ενδεχομένως, ο κοινοποιημένος
οργανισμός … (ονομασία, αριθμός) … πραγματοποίησε
… (περιγραφή της παρέμβασης) … και εξέδωσε τη
βεβαίωση:
7. İlgisine göre: …. işlemi (müdahalenin cinsi) …
gerçekleştiren ve belgeyi düzenleyen yetkilendirilmiş
onay kurumu … (adı, numarası)
8. Informazioni supplementari:
8. Zusätzliche Angaben:
8. Información adicional:
8. Additional information:
8. Outras informações
8. Aanvullende informatie:
8. Informations complémentaires:
8. Πρόσθετες πληροφορίες:
8. Ek bilgi:
The object of the declaration is in conformity with regulation 1907/EC
(luogo e data di emissione)
(place and date of issue)
(date et lieu d’établissement)
(Ort und Datum der Ausstellung)
(lugar y fecha de expedición)
(local e data da emissão)
(plaats en datum van afgifte)
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης)
(düzenlendiği yer ve tarih)
Firmato a nome e per conto di:
Signed for and on behalf of:
Signé par et au nom de:
Unterzeichnet für und im Namen von:
Firmado por y en nombre de:
Assinado por e em nome de:
Ondertekend voor en namens:
Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος:
……. Adına ve namına imza eden:
(nome e cognome, funzione) (firma)
(name, function)(signature)
(nom, fonction) (signature)
(Name, Funktion) (Unterschrift)
(nombre, cargo) (firma)
(nome, cargo) (assinatura)
(naam, functie) (handtekening)
(όνομα, θέση) (υπογραφή)
(adı, görevi) (imza)
Luca Toscano
Quality Manager