Para uso de pie
o montado
en la pared
Manual de Instrucciones
Modelo PTW10
IB-15783
CALENTADOR DE
TOALLAS/TENDEDERO
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar este aparato, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No desarme el aparato; no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/
cambiada por el usuario.
2. No exponga el aparato al agua, a la lluvia o a la humedad.
3. No sumerja el aparato en agua; riesgo de descarga eléctrica.
4. Precaución – ¡MUY CALIENTE! No toque los elementos internos del aparato.
NOTE: Como es el caso de la mayoría de los aparatos eléctricos, los
componentes eléctricos de este aparato permanecen bajo tensión
cuando está conectado, incluso si está apagado. Siempre desenchufe
el aparato inmediatamente después del uso.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa del aparato.
Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada por
el usuario.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato al agua, a la lluvia o a la humedad.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los
cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al equipo.
PRECAUCIÓN:
1. AUNQUE ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEBE SER UTILIZADO CERCA DEL AGUA.
2. Para proporcionar una protección continua contra el riesgo de descarga
eléctrica, enchúfelo en a una toma de corriente puesta a tierra solamente.
3. La clasificación nominal de la toma de corriente debe ser por lo menos igual
a la del aparato. Para proporcionar una protección continua contra el riesgo
de descarga eléctrica, conéctelo a una toma de corriente puesta a tierra
solamente. Nunca enrolle el cable alrededor de las barras del calentador de
toallas; el cable podría derretirse o quemarse.
4. SE ACONSEJA MONTAR EL APARATO EN UNA PARED DE CEMENTO
SOLAMENTE. NO SE ACONSEJA MONTARLO EN UNA PARED DE MADERA
O DE PAPEL/CARTÓN.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o heridas:
1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso.
2. No utilice el aparato para ningún fin que no sea el indicado.
3. No coloque ni guarde este producto donde pueda caerse o ser empujado a
una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al agua;
desenchúfelo inmediatamente.
6. Tenga cuidado de no mojar el aparato, ni dejar caer objetos sobre el mismo.
7. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está enchufado.
Desenchúfelo cuando no está en uso.
8. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando sea usado cerca
de niños o personas con ciertas discapacidades.
9. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones.
10. Desenchufe el aparato cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita
que se enfríe antes de instalar/sacar piezas.
11. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta un riesgo
de heridas.
12. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si
no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se
haya caído, incluso en el agua. regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
13. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el
cable alrededor del aparato, ni permita que cuelgue del borde de la
encimera o de la mesa.
14. No lo utilice en exteriores.
15. No modifique el cable o el enchufe, y no utilice una extensión eléctrica o
accesorios que no sean recomendados por el fabricante; esto puede causar
heridas.
16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje.
17. No toque las superficies calientes.
18. Para uso doméstico solamente.
19. No agarre ni transporte el aparato por el cable.
20. No se recomienda utilizar este aparato con un adaptador de viaje, una toma
múltiple o una extensión.
21. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido, no lo moje y no
lo use en o cerca de la bañera, del lavabo u otro recipiente que contiene
agua. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. No intente
sacarlo del agua.
22. No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
23. No use el aparato descalzo.
24. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de una hornilla
eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
25. No jale el cable para desconectar el aparato; agárrelo por la clavija.
26. No lo exponga a los elementos (lluvia, sol, etc.)
27. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños y de personas con ciertas
discapacidades, y no permita que estos lo usen.
28. Siempre desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
29. Quite las etiquetas y las películas protectoras antes del primer uso.
30. Limpie el aparato con un paño seco únicamente.
31. Siempre desenrolle el cable completamente para evitar el
sobrecalentamiento.
32. En caso de daño o mal funcionamiento, apague el aparato y comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
33. Cualquier reparación realizada por personas no autorizadas anulará la
garantía.
34. Coloque el aparato verticalmente en el piso o móntalo en la pared.
35. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables y explosivos.
36. NO coloque artículos mojados en el aparato; utilícelo solamente para secar/
calentar artículos húmedos.
Para uso doméstico solamente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Lea todas las instrucciones y medidas de seguridad antes de utilizar este
aparato.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE CORTO
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien
se enganche o tropiece con un cable más largo. Puede usarse una extensión
eléctrica con cuidado. La clasificación nominal de la extensión debe ser por
lo menos igual a la del aparato. Es importante colocar la extensión sobre la
encimera o la mesa de tal forma que nadie pueda jalarla o tropezar con ella.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
Coloque el aparato sobre una superficie seca, llana y segura.
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO/APAGADO
- Cerciórese de quitar todo el material de embalaje (plástico, poliestireno,
etiquetas, etc.) del aparato.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación.
- Puede que escuche un chasquido durante el uso; esto es normal y ocurre
cuando el aparato regula la temperatura.
- Presione el botón de encendido/apagado para encender el aparato; el indicador
luminoso se encenderá. Presionar el botón de encendido/apagado empezará el
calentamiento inmediatamente.
- El calentador de toallas/tendedero ha sido diseñado para calentar/secar toallas,
prendas y otros artículos de tela.
- Una vez secos, apague y desenchufe el aparato.
- Permita que el aparato se enfríe completamente antes de mover o guardarlo.
FUNCIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Para programar el encendido automático:
- Encienda la unidad, presionando el botón ON/OFF en el panel de control.
- Presione repetidamente el botón SET para programar el tiempo de encendido
automático deseado: 6, 8 o 10 horas. Por ejemplo, si quiere que el calentador
de toalla se encienda a las 6 de la mañana, programe “8” a las 10 de la noche.
- La unidad se encenderá automáticamente a la hora programada.
- La unidad se apagará automáticamente después de 2 horas.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
- “1” modo de espera
(indicador luminoso del botón I/O encendido).
- “O”corriente cortada
(indicador luminoso del botón I/O apagado).
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO
En el modo de espera: Oprima el botón ON/OFF para
encender la unidad; el indicador luminoso del botón ON/OFF
se encenderá y la unidad empezará a calentarse. NOTA: el
apagado automático estará desactivado. Oprima el botón ON/
OFF otra vez para apagar la unidad; el indicador luminoso del
botón ON/OFF se apagará y la unidad regresará al modo de
espera.
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO
En el modo de espera: Oprima el botón SET una vez para que la unidad se
encienda automáticamente después de 6 horas.
Indicadores luminosos:
• El indicador luminoso arriba de “6H” se encenderá y permanecerá encendido
por 8 horas.
• Después de 5 horas, el indicador luminoso del botón ON/OFF se encenderá y
la unidad empezará a calentarse.
• Después de 8 horas, los indicadores luminosos se apagarán y la unidad
regresará al modo de espera.
Oprima el botón SET dos veces para que la unidad se encienda
automáticamente después de 8 horas.
Indicadores luminosos:
• El indicador luminoso arriba de “8H” se encenderá y permanecerá encendido
por 10 horas.
• Después de 7 horas, el indicador luminoso del botón ON/OFF se encenderá y
la unidad empezará a calentarse.
• Después de 10 horas, los indicadores luminosos se apagarán y la unidad
regresará al modo de espera.
Oprima el botón SET tres veces para que la unidad se encienda
automáticamente después de 10 horas.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un
período de 12 meses a partir de la fecha de compra si resulta ser defectuoso en
materiales o mano de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese el producto defectuoso
al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
IB-15783
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en: www.conairhome.com
©2018 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520 / Glendale, AZ 85307
18PX054993
INSTALACIÓN EN EL PISO
Voltee el calentador de
toallas. Coloque un pie sobre
una pata, las ruedecillas
apuntando hacia arriba.
Coloque una arandela sobre
el orificio central, introduzca
un tornillo mariposa y gire
en sentido antihorario para
apretar. Instale el otro pie
de la misma manera. Pare el
calentador.
Quite las bolsas,
ataduras, etc. y tome nota de
las etiquetas de advertencia.
Su calentador de toallas ya
está listo.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
• Su aparato requiere poco
mantenimiento.
• Cuando sea necesario limpiarlo,
desenchúfelo, permita que se enfríe
y limpie la carcasa del aparato con
un paño suave y seco. Nunca utilice
limpiadores químicos fuertes como la
bencina.
ALMACENAJE
• Desenchufe el aparato después del
uso.
• Permita que el aparato se enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro.
• Manipule el cable con cuidado para prolongar su vida útil. Para desconectar
el cable, agarre firmemente la clavija y jálela. No jale el cable.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC):
ADVERTENCIA: se advierte que las modificaciones no aprobadas
expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían
rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la
Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de
edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias
de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por
radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe o circuito distintoal que esté conectado.
• Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV,
para solicitar ayuda. rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
INSTALACIÓN MURAL
PRECAUCIÓN:
Los tornillos y taquetes
provistos han sido
diseñados para paredes de
cemento. Para instalar el
aparato en una pared hueca
(panel de yeso), deberá
usar otro tipo de tornillos/
taquetes (no incluidos).
Sujete los soportes a las
barras superior e inferior
del calentador de toallas (Fig. 1)
. Coloque el
calentador de toallas contra la pared y delinee
los contornos de los soportes. Saque los
soportes del calentador de toallas y colóquelos
sobre el contorno delineado. Marque las
ubicaciones de los tornillos. Perfore el muro,
usando una broca de ¼ de pulgada (6 mm) e
introduzca un taquete de plástico en el orificio.
Atornille el soporte a la pared, en el taquete.
Haga lo mismo con los otros tres soportes.
PRECAUCIÓN: no instale el aparato cerca de
una bañera o ducha.
fig. 1
Instalación mural
Instalación en el piso
Indicadores luminosos:
• El indicador luminoso arriba de “10H” se encenderá y permanecerá encendido
por 12 horas.
• Después de 9 horas, el indicador luminoso del botón ON/OFF se encenderá y
la unidad empezará a calentarse.
• Después de 12 horas, los indicadores luminosos se apagarán y la unidad
regresará al modo de espera.
Oprima el botón SET cuatro veces para cancelar el encendido automático; los
indicadores luminosos se apagarán y la unidad regresará al modo de espera.
NOTA: oprimir el botón SET una quinta vez regresará a la programación “6H”
(encendido automático después de 6 horas)
TIPO DE TOALLAS
Su calentador de toallas calentará a la vez dos toallas de baño de tamaño
estándar. Le recomendamos que elija toallas de algodón 100% o hechas de una
mezcla de algodón.
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120 V AC.
2. Coloque la(s) toalla(s) en las barras. El aparato alcanzará la temperatura óptima
en poco tiempo.
3. Nota: cuanto más se doblan las toallas, más demorarán en secar.
4. Los artículos teñidos pueden decolorar el acabado del aparato si se cuelgan
aun húmedos/mojados. Se recomienda colocar otra toalla debajo de aquellos
artículos para ponerlos a secar.
ENSAMBLAJE
El aparato puede montarse en la pared, usando los soportes incluidos, o
colocarse en el piso, usando la base.