One For All URC 7115 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
TABLA DE BOTONES
MAGIC: Se utiliza para
congurar el mando.
+/-: Cambia de canal.
MENU: Muestra el menú del
dispositivo actual.
EXIT: Sale del menú
del dispositivo actual.
AV: Selecciona la entrada
en el dispositivo que desea
controlar.
INFO: Muestra información
sobre el programa actual.
ENCENDIDO:
Enciende y apaga.
PP: Programa anterior, úl-
timo canal.
NETTV: NETTV, Netix
Rojo, verde, amarillo y azul:
Botones de acceso
rápido/Fastext.
PLAYBACK: Botones de re-
producción para el disposi-
tivo actual.
FAV:
Lista de canales favoritos.
GUIDE: Guía de televisión,
EPG.
SMART: Le ofrece acceso
a Internet y funciones
SMART de su televisor.
BACK: Vuelve atrás un paso
en el menú de su dispositivo
actual.
VOL: Sube, baja o silencia el
volumen.
HOME: Muestra el menú
principal
LIST: Muestra una lista de
los programas grabados.
Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:20 Pagin
3
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL MANDO
A – SIMPLESET
SimpleSet es una manera rápida y sencilla de congurar el mando a distancia para que controle
las marcas más comunes de cada tipo de dispositivo con solo pulsar un par de botones y, por lo
general, en menos de un minuto por dispositivo.
Para cada tipo de dispositivo hay una lista de las marcas más extendidas, cada una con un
número asignado. El 6, por ejemplo, es para un televisor Samsung. Localice su dispositivo
y marca en la siguiente lista:
Televisor
1 Bush
2 Grundig
3 LG
4 Panasonic
5 Philips
6 Samsung
7 Sharp
8 Sony
9 TCL / Thomson
0 Toshiba
Cómo configurar su dispositivo
1. Encienda el dispositivo (no en modo de espera) y apunte el mando
One For All hacia el mismo.
2. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces.
3. Mantenga pulsado el dígito correspondiente a su marca y dispositivo
de acuerdo con la lista anterior (p. ej., 6 para un televisor Samsung).
4. El mando a distancia enviará una señal de encendido cada 3 segundos hasta que
el dispositivo se apague.
5. Deje de pulsar el dígito cuando se apague el dispositivo.
6. El LED parpadeará dos veces y se apagará. El mando a distancia
controlará ahora su dispositivo.
Si observa que uno o más botones no funcionan como es debido, repita el proceso
desde el paso 1; el mando empezará a buscar por el siguiente código de la memoria.
Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:20 Pagin
4
ESPAÑOL
B – CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO
CONFIGURACIÓN DEL MANDO
Si no encuentra la marca de su dispositivo en la sección A, puede congurar su dispositivo
probando códigos individuales. Para ello:
1. Encienda su dispositivo (no lo deje en modo de espera).
2. Busque la marca de su dispositivo en la lista de códigos (páginas
74-77). Los códigos se muestran por tipo de dispositivo.
3. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces.
4. Introduzca el primer código de 4 dígitos de su marca (por ej. 4542 para
un televisor Aiwa).
5. El LED parpadeará dos veces y se apagará.
6. Oriente el mando hacia su dispositivo y pulse el botón de encendido
(POWER).
7. Si el dispositivo se apaga, ya puede usar el mando. De lo contrario, repita los pasos 3-6
con el siguiente código de la lista.
Algunos códigos son muy parecidos. Si observa que uno o más botones no funcionan como
es debido, repita el proceso desde el paso 3 con el siguiente código de la lista.
PROGRAMACIÓN
Su mando a distancia One For All se puede programar con cualquier función de otros mandos.
Esto puede ser útil si le faltan una o más funciones de su mando a distancia original y le gustaría
tenerlos en su ONE FOR ALL.
También puede programar un dispositivo completo aunque no encuentre un código.
Para ello, en primer lugar debe comprobar que tiene a mano todos los mandos a distancia
originales, y que todos tienen pilas con carga. Para programar las funciones, el mando original
debe estar a unos 3 cm del mando One For All, apuntado hacia el mismo como se muestra
a continuación:
1. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces.
2. Pulse 975: El LED parpadeará dos veces.
3. Pulse y suelte el botón en el que quiere programar la función (p. ej.,
la tecla HOME); el LED rojo parpadeará continuamente.
4. Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original.
5. El LED parpadeará dos veces para indicar que la función se ha programado correctamente.
6. Repita los pasos 3 y 4 con cada botón que quiera programar en el mando (recuerde que
puede programar funciones de distintos mandos, pero solo una función por botón)
2 - 5 CM
Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin
5
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN
7. Cuando haya programado todas las funciones que necesita, mantenga
pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces y se apague.
CONSEJOS
Si el indicador LED emite un parpadeo largo en el paso 5, el mando no ha programado
la función correctamente; empiece de nuevo desde el paso 3.
Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después de la conguración,
puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en cualquier momento y repetir el proceso
desde el paso 1.
PARA ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA,
REALICE LOS SIGUIENTES PASOS:
1. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces.
2. Pulse 976: El LED parpadeará dos veces.
3. Pulse el botón para eliminar dos veces: El LED parpadeará dos veces.
Repita los pasos indicados arriba para cada botón que quiera eliminar.
ESPAÑOL
LA FUNCIÓN NETTV
El mando Evolve cuenta con un botón “NETTV que permite
visualizar la televisión digital, transmitida a través de Internet.
Si su mando a distancia original ya tenía un botón para esto
(como muchos televisores nuevos, que tienen un botón para
Netix), este botón funcionará exactamente
igual que su mando original. Sin embargo, si no tiene un
botón como este, aún tendrá la posibilidad de ver un servicio
de transmisión por Internet, o bien usar este botón como acceso directo programando en él una
macro. La mayoría de dispositivos de audio y vídeo que están conectados a Internet, como las
Smart TV o descodicadores, tienen una o más aplicaciones que pueden ejecutar para visualizar
la televisión a través de Internet. Ejemplos de esto serían Netix, YouTube, Amazon Prime, BBC
iPlayer o similares.
Para programar la macro, primero debe conocer el dispositivo que usará para acceder al servicio,
y después la secuencia de botones que debe pulsar para activar el servicio que preere. Por ejem-
plo, algunos televisores Panasonic inician Netix pulsando el botón de aplicación, luego el botón
de menú abajo dos veces, y nalmente el botón OK.
Cuando conozca la secuencia para su dispositivo, siga estos pasos:
1. Siéntese frente al dispositivo, y enciéndalo (no lo deje en modo de espera).
2. Pulse el botón NETTV hasta que el LED parpadee dos veces y se quede encendido.
3. Realice ahora la secuencia de botones exactamente como lo haría normalmente. El mando
accionará su dispositivo y la macro se grabará en tiempo real; si el dispositivo tarda unos
segundos en reaccionar, no debe preocuparse.
4. Una vez que haya terminado la secuencia, y el servicio de transmisión se haya iniciado en su
dispositivo, deje pulsado el botón NETTV hasta que el LED parpadee dos veces y se apague.
La macro se almacenará ahora.
Sugerencias
Asegúrese de que Evolve funciona con el dispositivo en cuestión antes
de programarlo.
Si la macro no funciona como esperaba, puede repetir la misma secuencia para
reprogramarlo.
Cuando lo programe, espere a que su dispositivo responda; el mando recordará
el intervalo de sincronización.
Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin
78
Guarantee
Español - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para equipos eléctricos y electrónicos de residuo (RAEE). Esto significa que este producto
debe ser utilizado de acuerdo con la directiva europea 2012/19 / EU para ser reciclado o destruido a fin de minimizar su impacto sobre el medio
ambiente.
El usuario tiene la opción de entregar este producto a una organización de reciclaje adecuado o al establecimiento comercial cuando compra un
equipo eléctrico o electrónico nuevo.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS
(DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)
No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías para eliminarlas correctamente. De esta
forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
UUNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 1 año
desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando
se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta
garantía no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligaciones, cualesquiera
que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro
servicio de garantía. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es
posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
www.oneforall.com
Português - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto possui o símbolo de classificação seletiva para o equipamento elétrico e eletrônico de resíduos (WEEE). Isto significa que este produto
deve ser tratado de acordo com a diretiva europeia 2012/19 / UE, a fim de ser reciclado ou desmantelado para minimizar o seu impacto no meio
ambiente.
O usuário tem a opção de entregar o seu produto a uma organização competente de reciclagem ou ao revendedor quando comprar um novo
equipamento elétrico ou eletrônico.
ELIMINAÇÃO DE PILHAS
(DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE)
Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as possa eliminar correctamente. Isto ajudará
a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período
de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia
não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita
não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para
nosso serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode
ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afeta esses direitos.
Esotérico
800 831397
www.oneforall.com
Italiano - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto riporta il simbolo di smistamento selettivo per rifiuti di prodotti elettrici e elettronici (WEEE). Questo significa che questo prodotto
deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2012/19 / EU per essere riciclato o smontato per minimizzare il suo impatto ambientale.
L’utilizzatore ha la scelta di dare questo prodotto a una organizzazione competente in riciclaggio rifiuti o al rivenditore quando acquista un nuovo
apparato elettrico o elettronico.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
(DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE)
Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche per smaltirle in modo corretto. In questo
modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.
La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo
proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato chee’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova
dello scontrino che assicura la data d’ acquisto.La garanzia non copre la scatola, L imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.
Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per
richiedere un nostro servizio.Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto
che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
www.oneforall.com
Nederlands - PRODUCT verwijderen
Op dit product staat het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak voor gescheiden inzameling van AEEA, afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit produkt valt onder de Europese Richtlijn 2012/19 / EU voor
recycling of ontmanteling, om negatieve gevolgen voor het milieu te voorkomen. Elektrische en elektronische apparaten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke
overheid zijn aangewezen, of bij de winkel waar een nieuw
elektrisch of elektronisch apparaat wordt aangeschaft.
BATTERIJ verwijderen
(EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC)
Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen waar u de batterijen kunt inleveren. U
voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven
voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal
dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van
toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt
gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om
vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt.Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf
of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen.
Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
www.oneforall.com
Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin

Transcripción de documentos

Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:20 Pagin ESPAÑOL ESPAÑOL TABLA DE BOTONES MAGIC: Se utiliza para configurar el mando. ENCENDIDO: Enciende y apaga. FAV: Lista de canales favoritos. AV: Selecciona la entrada en el dispositivo que desea controlar. GUIDE: Guía de televisión, EPG. INFO: Muestra información sobre el programa actual. SMART: Le ofrece acceso a Internet y funciones SMART de su televisor. BACK: Vuelve atrás un paso en el menú de su dispositivo actual. EXIT: Sale del menú del dispositivo actual. MENU: Muestra el menú del dispositivo actual. PP: Programa anterior, último canal. VOL: Sube, baja o silencia el volumen. +/-: Cambia de canal. HOME: Muestra el menú principal NETTV: NETTV, Netflix Rojo, verde, amarillo y azul: Botones de acceso rápido/Fastext. PLAYBACK: Botones de reproducción para el dispositivo actual. LIST: Muestra una lista de los programas grabados. 2 Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:20 Pagin ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL MANDO A – SIMPLESET SimpleSet es una manera rápida y sencilla de configurar el mando a distancia para que controle las marcas más comunes de cada tipo de dispositivo con solo pulsar un par de botones y, por lo general, en menos de un minuto por dispositivo. Para cada tipo de dispositivo hay una lista de las marcas más extendidas, cada una con un número asignado. El 6, por ejemplo, es para un televisor Samsung. Localice su dispositivo y marca en la siguiente lista: Televisor 1 Bush 6 Samsung 2 Grundig 7 Sharp 3 LG 8 Sony 4 Panasonic 9 TCL / Thomson 5 Philips 0 Toshiba Cómo configurar su dispositivo 1. Encienda el dispositivo (no en modo de espera) y apunte el mando One For All hacia el mismo. 2. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces. 3. Mantenga pulsado el dígito correspondiente a su marca y dispositivo de acuerdo con la lista anterior (p. ej., 6 para un televisor Samsung). 4. El mando a distancia enviará una señal de encendido cada 3 segundos hasta que el dispositivo se apague. 5. Deje de pulsar el dígito cuando se apague el dispositivo. 6. El LED parpadeará dos veces y se apagará. El mando a distancia controlará ahora su dispositivo. • Si observa que uno o más botones no funcionan como es debido, repita el proceso desde el paso 1; el mando empezará a buscar por el siguiente código de la memoria. 3 Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL MANDO B – CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO Si no encuentra la marca de su dispositivo en la sección A, puede configurar su dispositivo probando códigos individuales. Para ello: 1. Encienda su dispositivo (no lo deje en modo de espera). 2. Busque la marca de su dispositivo en la lista de códigos (páginas 74-77). Los códigos se muestran por tipo de dispositivo. 3. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces. 4. Introduzca el primer código de 4 dígitos de su marca (por ej. 4542 para un televisor Aiwa). 5. 6. El LED parpadeará dos veces y se apagará. Oriente el mando hacia su dispositivo y pulse el botón de encendido (POWER). 7. Si el dispositivo se apaga, ya puede usar el mando. De lo contrario, repita los pasos 3-6 con el siguiente código de la lista. • Algunos códigos son muy parecidos. Si observa que uno o más botones no funcionan como es debido, repita el proceso desde el paso 3 con el siguiente código de la lista. PROGRAMACIÓN Su mando a distancia One For All se puede programar con cualquier función de otros mandos. Esto puede ser útil si le faltan una o más funciones de su mando a distancia original y le gustaría tenerlos en su ONE FOR ALL. También puede programar un dispositivo completo aunque no encuentre un código. Para ello, en primer lugar debe comprobar que tiene a mano todos los mandos a distancia originales, y que todos tienen pilas con carga. Para programar las funciones, el mando original debe estar a unos 3 cm del mando One For All, apuntado hacia el mismo como se muestra a continuación: 2 - 5 CM 1. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces. 2. Pulse 975: El LED parpadeará dos veces. 3. Pulse y suelte el botón en el que quiere programar la función (p. ej., la tecla HOME); el LED rojo parpadeará continuamente. 4. Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original. 5. El LED parpadeará dos veces para indicar que la función se ha programado correctamente. 6. Repita los pasos 3 y 4 con cada botón que quiera programar en el mando (recuerde que puede programar funciones de distintos mandos, pero solo una función por botón) 4 Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin ESPAÑOL ESPAÑOL PROGRAMACIÓN 7. Cuando haya programado todas las funciones que necesita, mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces y se apague. CONSEJOS • • Si el indicador LED emite un parpadeo largo en el paso 5, el mando no ha programado la función correctamente; empiece de nuevo desde el paso 3. Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en cualquier momento y repetir el proceso desde el paso 1. PARA ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA, REALICE LOS SIGUIENTES PASOS: 1. 2. 3. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces. Pulse 976: El LED parpadeará dos veces. Pulse el botón para eliminar dos veces: El LED parpadeará dos veces. Repita los pasos indicados arriba para cada botón que quiera eliminar. LA FUNCIÓN NETTV El mando Evolve cuenta con un botón “NETTV” que permite visualizar la televisión digital, transmitida a través de Internet. Si su mando a distancia original ya tenía un botón para esto (como muchos televisores nuevos, que tienen un botón para Netflix), este botón funcionará exactamente igual que su mando original. Sin embargo, si no tiene un botón como este, aún tendrá la posibilidad de ver un servicio de transmisión por Internet, o bien usar este botón como acceso directo programando en él una macro. La mayoría de dispositivos de audio y vídeo que están conectados a Internet, como las Smart TV o descodificadores, tienen una o más aplicaciones que pueden ejecutar para visualizar la televisión a través de Internet. Ejemplos de esto serían Netflix, YouTube, Amazon Prime, BBC iPlayer o similares. Para programar la macro, primero debe conocer el dispositivo que usará para acceder al servicio, y después la secuencia de botones que debe pulsar para activar el servicio que prefiere. Por ejemplo, algunos televisores Panasonic inician Netflix pulsando el botón de aplicación, luego el botón de menú abajo dos veces, y finalmente el botón OK. Cuando conozca la secuencia para su dispositivo, siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. Siéntese frente al dispositivo, y enciéndalo (no lo deje en modo de espera). Pulse el botón NETTV hasta que el LED parpadee dos veces y se quede encendido. Realice ahora la secuencia de botones exactamente como lo haría normalmente. El mando accionará su dispositivo y la macro se grabará en tiempo real; si el dispositivo tarda unos segundos en reaccionar, no debe preocuparse. Una vez que haya terminado la secuencia, y el servicio de transmisión se haya iniciado en su dispositivo, deje pulsado el botón NETTV hasta que el LED parpadee dos veces y se apague. La macro se almacenará ahora. Sugerencias • Asegúrese de que Evolve funciona con el dispositivo en cuestión antes de programarlo. • Si la macro no funciona como esperaba, puede repetir la misma secuencia para reprogramarlo. • Cuando lo programe, espere a que su dispositivo responda; el mando recordará el intervalo de sincronización. 5 Evolve_TV_ manual 18 T 11x23_711726_RDN1010519.qxp_Opmaak 1 01-05-19 17:21 Pagin Guarantee Español - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para equipos eléctricos y electrónicos de residuo (RAEE). Esto significa que este producto debe ser utilizado de acuerdo con la directiva europea 2012/19 / EU para ser reciclado o destruido a fin de minimizar su impacto sobre el medio ambiente. El usuario tiene la opción de entregar este producto a una organización de reciclaje adecuado o al establecimiento comercial cuando compra un equipo eléctrico o electrónico nuevo. ELIMINACIÓN DE LAS PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE) No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. UUNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de garantía. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. www.oneforall.com Português - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Este produto possui o símbolo de classificação seletiva para o equipamento elétrico e eletrônico de resíduos (WEEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a diretiva europeia 2012/19 / UE, a fim de ser reciclado ou desmantelado para minimizar o seu impacto no meio ambiente. O usuário tem a opção de entregar o seu produto a uma organização competente de reciclagem ou ao revendedor quando comprar um novo equipamento elétrico ou eletrônico. ELIMINAÇÃO DE PILHAS (DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE) Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana. A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para nosso serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afeta esses direitos. Esotérico 800 831397 www.oneforall.com Italiano - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto riporta il simbolo di smistamento selettivo per rifiuti di prodotti elettrici e elettronici (WEEE). Questo significa che questo prodotto deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2012/19 / EU per essere riciclato o smontato per minimizzare il suo impatto ambientale. L’utilizzatore ha la scelta di dare questo prodotto a una organizzazione competente in riciclaggio rifiuti o al rivenditore quando acquista un nuovo apparato elettrico o elettronico. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE (DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE) Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone. La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato chee’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto.La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. www.oneforall.com Nederlands - PRODUCT verwijderen Op dit product staat het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak voor gescheiden inzameling van AEEA, afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit produkt valt onder de Europese Richtlijn 2012/19 / EU voor recycling of ontmanteling, om negatieve gevolgen voor het milieu te voorkomen. Elektrische en elektronische apparaten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen, of bij de winkel waar een nieuw elektrisch of elektronisch apparaat wordt aangeschaft. BATTERIJ verwijderen (EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC) Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt.Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten. www.oneforall.com 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

One For All URC 7115 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario