Haba 4283 De stormloop het duel El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
Copyright - Spiele Bad Rodach 2010
Knuckling Knights – the Duel
Les chevaliers tumultueux – Le duel
De stormloop – het duel
Tumulto de caballeros: El duelo
La torre dei cavalieri – Il duello
27
Tumulto de caballeros
El duelo
U
n emocionante juego de destreza para 2 - 4 caballeros tumultuosos
d
e 4 a 99 años.
A
utor:
G
unter Baar
s
I
l
ust
r
ac
i
o
n
es:
Thi
es
Sc
hw
a
rz
D
uración de una partida: aprox. 10 minutos
¡Ha
ll
ega
d
o e
l
gran momento! Los ca
b
a
ll
eros se
h
an reuni
d
o tam
b
ién
e
ste año en e
l
patio
d
e armas
d
e
l
casti
ll
o
d
e
l
rey Benjamín para
e
nfrentarse en duelo los unos contra los otros. Ho
y
se conocerá al
c
aballero más tumultuoso entre ellos. Pero ¿quién será el más hábil
e
n lanzar
f
uera de la palestra a sus rivales?
Contenido del juego
1 palestr
a
4 caballeros
(
discos de madera
)
4
escudos
12 cartas tálero
1 p
l
iego con a
dh
esivos
d
e ca
b
a
ll
eros
1 instrucciones del
j
ue
go
ESPAÑOL
28
El juego
E
n
cada
r
o
n
da
de
due
l
os
se
e
nfr
e
n
ta
n
cada
v
e
z
dos
caba
ll
e
r
os
e
n l
a
pa
l
estra. Me
d
iante un
l
anzamiento con
l
os escu
d
os se intenta ec
h
ar
d
e
l
a pa
l
estra a
l
ca
b
a
ll
ero riva
l
. E
l
gana
d
or o
b
tiene una carta tá
l
ero
por cada duelo
g
anado. El ob
j
etivo del
j
ue
g
o es poseer el ma
y
or
número de táleros al
nal del torneo.
Antes de jugar por primera vez
Pe
g
ad los adhesivos de los caballeros en los discos de madera
d
e
l
co
l
or correspon
d
iente.
¡A continuación pro
b
a
d
a
l
anzar con
l
os escu
d
os a
l
os ca
b
a
ll
eros
!
ESPAÑOL
Colocad el escudo detrá
s
del
caballe
r
o
.
Empujad la ficha hacia delante con
e
l extremo in
f
erior del escudo.
¡E
l
ca
b
a
ll
ero sa
l
e
d
is
p
ara
d
o
!
29
Consejo:
Probad al
g
unas veces en qué dirección se desliza el caballero si
c
am
b
iáis
l
a posición
d
e
l
escu
d
o.
Preparativos
Colocad la
p
alestra en el centro de la mesa. Los caballos de la
p
alestra
son las casillas de salida sobre las que pondréis vuestros caballeros al
c
omienzo
d
e ca
d
a
d
ue
l
o.
cas
i
llas
de
sal
i
da
Cada
j
u
g
ador esco
g
e un caballero
y
un escudo del mismo color.
S
e devolverán a la caja los caballeros y escudos restantes
.
S
i sois cuatro juga
d
ores, necesitaréis to
d
as
l
as cartas tá
l
ero
.
S
i sois tres juga
d
ores, retira
d
d
e
l
juego
l
as cartas tá
l
ero
d
e
l
color no ele
g
ido.
S
i sois dos
j
u
g
adores, son válidas las re
g
las especiales para
dos jugadores (véase página 31).
B
ara
j
ad las cartas tálero
y
formad un mazo boca aba
j
o.
ESPAÑOL
30
¿Cómo se juega?
D
escubrid la primera carta tálero. Cada carta muestra dos escudos.
S
e en
f
rentan siempre los dos caballeros del color de los escudos
q
ue se muestran en la carta. Se colocan sobre las casillas de salida de
l
a palestra. El escudo de arriba muestra al
j
u
g
ador que comienza el
d
ue
l
o.
L
anza hacia delante a su caballero empu
j
ándole con su escudo. A
co
n
t
in
uac
i
ó
n
es
e
l
tu
rn
o
de
l
caba
ll
e
r
o
riv
a
l. Am
bos
in
te
n
ta
n
a
l
te
rn
a
-
t
ivamente ec
h
ar a
l
ca
b
a
ll
ero riva
l
d
e
l
a pa
l
estra sin sa
l
irse uno mismo
de
e
ll
a
.
Ejemplo:
Juegan e
l
ca
b
a
ll
ero ver
d
e y e
l
rojo.
C
omienza el caballero verde
.
I
mportantes re
g
las del torne
o
Se
g
ana un duelo cuando el caballero rival es empu
j
ado de la
palestra
y
el caballero propio permanece todavía en ella.
Si se lanza al caballero
p
ro
p
io
f
uera de la
p
alestra, se
p
ierde el
d
ue
l
o inme
d
iatamente
.
Se consi
d
era que un ca
b
a
ll
ero «se
h
a sa
l
i
d
o
d
e
l
a pa
l
estra»
n
ada
m
ás
r
o
z
a
r
e
l
tab
l
e
r
o
de
l
a
m
esa
.
El
gana
d
or
d
e
l
d
ue
l
o se que
d
a con
l
a carta
d
escu
b
ierta. A continuación
d
escubrís la si
g
uiente carta tálero
y
da comienzo un nuevo duelo
.
ESPAÑOL
31
Final del juego
U
na vez
j
u
g
ados todos los duelos,
g
ana el
j
u
g
ador que ha
y
a obtenido
el
mayor número
d
e cartas tá
l
ero. Es e
l
mejor ca
b
a
ll
ero tumu
l
tuoso.
En caso de empate serán varios los
g
anadores
.
Reglas especiales para duelos entre dos jugadores
S
on vá
l
i
d
as
l
as reg
l
as
d
e
l
juego
b
ásico exceptuan
d
o
l
os siguientes
ca
m
b
i
os:
Necesitáis todas las cartas tálero. Los escudos dibu
j
ados en
las cartas no signi
f
ican nada ahora.
• Comienza e
l
primer
d
ue
l
o e
l
juga
d
or más joven y
l
e seguirá
e
l
ca
b
a
ll
ero
d
e mayor e
d
a
d
.
• E
l
gana
d
or
d
e
l
d
ue
l
o reci
b
e una carta tá
l
ero
d
e premio.
• E
l
torneo aca
b
a cuan
d
o un juga
d
or consigue reunir su sexta
ca
r
ta
l
e
r
o
.
ESPAÑOL
Geschenke
Gifts
Regalos
Cadeaux
Regali
Geschenken
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Joyería infantil
Bigiotteria per bambini
Kindersieraden
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Habitación infantil
Camera dei bambini
Kinderkamers
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli
scopritori hanno bisogno di grandi idee.
Los niños comprenden el mundo
jugando.
HABA les acompaña con juegos
y juguetes que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Children learn about the world
through play. HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d‘imagination, des accessoires pour se
sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées !
Baby & Kleinkind
Bebè & bambino piccolo
Infant Toys
Bebé y niño pequeño
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
TL 75683 2/10 Art. Nr.: 4283
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Haba 4283 De stormloop het duel El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para