Definitive Technology BP9000 SERIES El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
26
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de choque eléctrico
e incendio, no retire la cubierta ni la placa posterior de este
dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Consulte
todas las reparaciones a efectuar con técnicos de servicio
autorizados. Avis: Risque de choc electricque, ne pas ouvrir.
¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional de un rayo dentro de
un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje
peligroso" en el interior del dispositivo. El símbolo internacional
de un signo de exclamación dentro de un triángulo pretende
alertar al usuario de la presencia de información importante sobre
el funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que
acompaña al dispositivo.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la
pala ancha del enchufe con la ranura más amplia e introdúzcala
hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
1. LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y
operación deben conservarse para futuras referencias.
3. ADVERTENCIAS—Debería hacer caso de todas las advertencias
sobre el aparato presentes en las instrucciones de operación.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las
instrucciones de funcionamiento y seguridad.
5. AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en,
sobre o cerca del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal.
6. VENTILACIÓN—El dispositivo siempre se debe colocar de tal
manera que mantenga una ventilación adecuada. Nunca debe
colocarse en una instalación integrada o en cualquier otro lugar
que impida el flujo de aire a través de su disipador de calor.
7. CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, suelo radiante, estufas u otros aparatos
generadores de calor.
8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN—El aparato sólo se debe conectar a
una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o como se indica en el dispositivo.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN—Los cables de
alimentación deben colocarse de forma que reduzcan la posibilidad
de ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre ellos o
contra ellos. Se debe prestar especial atención a las zonas donde
el enchufe entra en una toma de corriente o empalme y donde el
cable salga del aparato.
10.LIMPIEZA—El dispositivo debe limpiarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Si consiglia di utilizzare un rullo anti-
peluchi o uno spolverino da casa come panno per le griglie.
11.PERIODOS DE NO USO—el dispositivo debe desenchufarse si no
se usa durante periodos largos de tiempo.
12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se
caigan o derramen objetos extraños o líquidos en el interior del
dispositivo.
13.DAÑOS QUE REQUIERAN SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo
debe ser reparado por técnicos autorizados cuando:
El cable de corriente o la fuente de alimentación hayan sido
dañados.
Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el interior
del dispositivo.
El dispositivo haya sido expuesto a la humedad.
El dispositivo parezca no funcionar correctamente o muestre un
acusado cambio de rendimiento.
El dispositivo se haya caído o su exterior esté dañado.
14.SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado
por técnicos autorizados. Sólo se deben usar las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados
puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Fuente de alimentación
1. El fusible y el dispositivo de desconexión de
alimentación se encuentran en la parte posterior del
altavoz.
2. El dispositivo de desconexión es el cable de
alimentación, que se puede desconectar del altavoz o
de la pared.
3. El cable de alimentación se debe desconectar del
altavoz antes de realizar operaciones de servicio
técnico.
27
Este símbolo en nuestros productos* eléctricos o en su embalaje indica que está prohibido en Europa desechar
el producto en cuestión como basura doméstica. Con el fin de garantizar que se deshaga de los productos
correctamente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglamentos locales sobre la eliminación
de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, usted estará contribuyendo a la conservación de los recursos
naturales y la promoción de la protección del medio ambiente a través del tratamiento y eliminación de residuos
electrónicos.
Nos complace que ya forme parte de nuestra familia
Definitive Technology.
Por favor, tómese unos minutos para registrar su producto de modo que dispongamos de un registro completo
de su compra. Hacerlo nos ayuda a servirle
lo mejor que podemos, tanto ahora como en el futuro. También nos permite contactar con usted para cualquier
reparación o alerta de garantía (si es necesario).
Regístrese aquí: http://www.definitivetechnology.com/registration
¿No tiene internet? Llame a Atención al Cliente
M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países)
Nota: los datos que recopilamos durante el registro en línea no se venden ni se distribuyen a terceros.
* El numero de serie se puede encontrar en la parte posterior del manual
ES
28
Desembalaje del altavoz CS9000
Por favor, desembale el altavoz de canal central BP9000 con cuidado. Recomendamos guardar todos los envases de
cartón y materiales de embalaje en caso de que se mude o necesite empaquetar su producto. Es importante guardar
este manual, ya que contiene el número de serie de su producto. También puede encontrar el número de serie en
la parte posterior del altavoz de canal central BP9000. Cada altavoz sale de nuestra fábrica en perfecto estado. Es
probable que cualquier daño visible o encubierto se produzca durante la manipulación y envío tras salir de nuestra
fábrica. Si usted descubre cualquier daño a causa del envío, por favor indíqueselo a su distribuidor de Definitive
Technology o a la empresa que le entregó su altavoz.
Accesorios incluidos:
1. Cable de alimentación:
• EE. UU. - Cantidad (1) para los modelos
CS9060 y CS9080
• EU/UK - Cantidad (2) para los modelos
CS9060 y CS9080
Colocación de los altavoces
Su altavoz de canal central BP9000 está diseñado para
ofrecer una inmensa claridad y foco del rango vocal
y reproducir con precisión incluso el contenido más
exigente. Para optimizar su rendimiento, por favor, siga
estas sencillas instrucciones. Aunque las siguientes
recomendaciones suelen proporcionar los mejores
resultados, todas las configuraciones de sala y escucha son
diferentes, por lo queno dude en experimentar con la
ubicación de los altavoces. Lo que mejor le suene
FIGURA 1| Ubicación del Altavoz de Canal Central BP9000
NOTA: VERIFIQUE QUE CUALQUIER ESTANTE QUE UTILICE PARA EL CANAL
CENTRAL SEA ADECUADO PARA SOPORTAR AL MENOS 36LBS
• EL ALTAVOZ DE CANAL CENTRAL DEBE COLOCARSE LO MÁS CENTRADO
POSIBLE EN RELACIÓN A SU PANTALLA SIN QUE OBSTRUYA LA VISIÓN.
• PARA APROVECHAR AL MÁXIMO LOS RADIADORES DE BAJOS
INTEGRADOS A SU CS SPEAKER DEJE AL MENOS 1-2" (2,5 A 5 CM) DE
ESPACIO ENTRE LA PARTE SUPERIOR DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER OTRA
SUPERFICIE.
29
Conexión de sus altavoces
FIGURA 2 | Cableado y polaridad
DIVIDA SU CABLE DE 1/4" (6 MM)
(ALTAVOZ)
1. IDENTIFIQUE LAS MARCAS EN EL CABLE Y ASIGNE +/-
2. APLIQUE CONECTORES BANANA O DE PALA EN ESTE
PUNTO SI PROCEDE
1. DESENROSQUE LA PARTE INFERIOR DEL CONECTOR
Y CONECTE EL CABLE
2. APRIETE HASTA ASEGURAR
ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ SIEMPRE ESTÉ CONECTADO
AL RECEPTOR O AMPLIFICADOR + A + Y - A -
30
Opciones de conexión: Sólo a nivel de altavoz o a nivel de altavoz
+ conector LFE
Utilice las funciones de configuración manual de los altavoces en su receptor o procesador para establecer la
configuración de altavoces, distancia de los mismos y balance de canal. Consulte el manual del receptor/procesador
para aprender a acceder a los menús de configuración y utilizarlos. Utilice los ajustes solicitados en la figura 3.
Nota: Le recomendamos que no utilice las funciones de configuración automática de su receptor, ya que pueden ser
ineficaces a la hora de crear y ajustar los altavoces con subwoofers activos integrados.
Opción de conexión 1: Sólo a nivel de altavoz (recomendado)
La opción 1 ofrece un sonido
increíblemente preciso de rango
completo. La red cruzada interna
distribuye todas las frecuencias
a sus conductores destinados, y
el subwoofer integrado trabaja
armoniosamente con la matriz de
rango medio.
Instrucciones:
• Conecte el cable del altavoz del
receptor/amplificador a la entrada
de altavoz en la parte posterior
del mismo
• Ajuste la configuración de
receptor/procesador a: Altavoz
(grande); Subwoofer (no)
FIGURA 3 – Diagrama de conexión sólo a nivel de altavoz uniquement
31
Opción de conexión 2: Nivel de altavoz + LFE
Instrucciones:
• Conecte el cable del altavoz
del receptor/amplificador a
la entrada de altavoz en la
parte posterior del mismo
Conecte el cable RCA del
Pre-Out del Canal Central
en la parte posterior del
receptor/procesador a la
entrada LFE de entrada en
la parte posterior del canal
central
Ajuste la configuración
del receptor o procesador
a: Altavoz (pequeño);
Subwoofer (sí)
Para los que exigen una mayor personalización, la opción 2 da la capacidad de controlar la cantidad de frecuencias
de bajos (aquellas por debajo del punto de corte establecido en su receptor/procesador) enviadas al subwoofer
integrado. Si prefiere la opción 2, recomendamos encarecidamente fijar el punto de cruce en su receptor/
procesador a 80 Hz o inferior para evitar entorpecer la delicada mezcla entre el subwoofer y la gama media.
Además, debe balancear cuidadosamente el nivel de salida del subwoofer de su receptor y el control de graves
en la parte posterior de su altavoz. Se recomienda comenzar con el control de graves en las 12 en punto (como se
muestra en la figura 4).
FIGURA 4 – Diagrama de nivel del altavoz + conector LFE
32
Alimenter le caisson actif des basses (CS9080 et CS9060 uniquement)
Para propietarios de CS9080 y CS9060, su altavoz de canal central BP9000 contiene un subwoofer integrado
diseñado para ampliar la frecuencia de respuesta y el rango dinámico del canal central.
De ese modo, el canal central debe estar conectado a una toma de corriente con el fin de alimentar al subwoofer
integrado. Para poner de relieve los subwoofers activos integrados, podrá ver un logotipo con LED y una "D"
en la parte frontal inferior de cada altavoz de canal central BP9000. El canal central CS9040 utiliza un radiador
de graves pasivo y recibirá la energía de su amplificador. Este logotipo está encendido por defecto, pero puede
desactivarse por completo simplemente pulsando el botón LED ON/OFF en la parte posterior del altavoz. Cuando
está activado, el logotipo LED sólo se activará una vez, al recibir una señal activa de su receptor/procesador. Se
apagará/suspenderá automáticamente después de 20 minutos sin señal activa.
Nota: No conecte la entrada de bajo nivel a la salida LFE de su receptor. Los altavoces de canal central no están
diseñados para trabajar como subwoofers dedicados.
Intelligent Bass Control ™
Durante mucho tiempo, Definitive Technology ha creído que el mejor altavoz es aquel que reproduce una señal de
audio de rango completo con la mayor precisión posible. Nuestra firma sónica le permite no sólo escuchar lo que
hay en pantalla, sino sentirlo vivo. Intelligent Bass Control ™ (solo disponible en los modelos CS9060 y CS9080) le
da la capacidad de modular graves profundos a su antojo en el nivel de volumen, manteniendo al mismo tiempo
una óptima claridad de gama media, independientemente de dónde ajuste los bajos. Simplemente Para obtener
instrucciones avanzadas sobre Intelligent Bass Control™, incluyendo la integración con el software de corrección
de la sala (p. ej. Audyssey), por favor, visite nuestra página web o llámenos.
33
CS9040 CS9060 CS9080
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONS
5.95" H x 20.75" W
x 12" D (15.1cm H x
52.7cm W x 30.4 cm D)
5.95" H x 20.75" W
x 12" D (15.1cm H x
52.7cm W x 30.4 cm D)
7" H x 23" W x 14.25" D
(17.8cm H x 58.4cm W x
36.2 cm D)
PESO DEL PRODUCTO
20 lbs. 26 lbs.
36 lbs.
COMPLEMENTO DE TRANSDUCTOR
(2) 4.5" (11.4 cm)
transductores, (1) 1" (2.5
cm) tweeter de cúpula
de aluminio
(2) 4.5" (11.4 cm)
transductores, (1) 1"
(2.5 cm)
tweeter de cúpula de
aluminio
(2) 5.25" (13.3")
transductores, (1) 1" (2.5
cm) tweeter de cúpula de
aluminio
TRANSDUCTOR DE SUBWOOFER
COMPLEMENTO
(1) 8" (20.3 cm)
radiador de graves
(1) 8" (20.3cm) woofer;
(1) 8" (20.3cm) woofer; (1)
10" (25.4 cm) radiador de
graves
FRECUENCIA DE RESPUESTA 50Hz-40kHz 50Hz-40kHz 24Hz-40kHz
SENSIBILIDAD 89dBSPL 91dBSPL 91dBSPL
IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohms 8 ohms 8 ohms
POTENCIA DE ENTRADA
RECOMENDADA
50-200W 50-300W 50-300W
ENERGÍA INTERNA DEL AMPLIFICADOR ninguna 80W 200W
Asistencia técnica
Es un placer para nosotros poder ofrecerle ayuda si tiene alguna pregunta con respecto a su BP9000 o su
configuración. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology más cercano o se
ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de
países) o por correo electrónico enl info@definitivetech.com. La asistencia técnica se ofrece sólo eninglés.
34
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con sus altavoces de canal central BP9000, pruebe las siguientes sugerencias. Si todavía tiene problemas,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado Definitive Technology para obtener ayuda.
1. Se puede producir una distorsión audible cuando los altavoces reproducen a niveles altos al ajustar su receptor o amplificador más
fuerte que la capacidad de reproducción máxima del receptor o los altavoces. La mayoría de receptores y amplificadores llegan al tope
de su potencia nominal mucho antes de llegar al máximo en el control de volumen, por lo que la posición del control de volumen es
un mal indicador de su límite máximo de potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, ¡baje el volumen!
2. Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces esté fuera de fase (polaridad) con respecto al otro y deba ser
reconectado prestando más atención a la conexión de positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de
cables de altavoces tiene algún indicador (como una codificación por colores, relieves o texto) sobre uno de los dos conductores para
ayudarle a mantener la consistencia. Es esencial conectar ambos altavoces al amplificador de la misma manera (en fase). También
puede experimentar ausencia de graves si el control de volumen está muy bajo o no activo.3. Assurez-vous que tout votre système soit
interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place.
3. Asegúrese de que todas las conexiones de su sistema sean firmes y los cables de alimentación estén firmemente en su lugar.
4. En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de alimentación de los altavoces
en un circuito de CA diferente al de su amplificador.
5. El sistema cuenta con sofisticados circuitos de protección interna. Si, por alguna razón, se dispara la circuitería de protección, apague el
sistema y espere cinco minutos antes de volver a probarlo. Si el amplificador incorporado de los altavoces se sobrecalienta, el sistema
se apagará hasta que el amplificador se enfríe6.
6. Asegúrese de que su cable de alimentación no haya sido dañado.
7. Compruebe que no hayan entrado objetos extraños o líquido en el altavoz.
8. Si no puede encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y tiene total seguridad de que el sistema está configurado
correctamente, por favor, remita el altavoz a su distribuidor autorizado de Definitive Technology para más asistencia; se ruega llamar
primero.
Oficinas de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países)
35
Servicio técnico
El trabajo de servicio técnico y garantía en sus altavoces Definitive normalmente son llevados a cabo por su
distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, si usted desea devolvernos el altavoz, por favor póngase en
contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorización, así como la ubicación del
centro de servicio de fábrica más cercano. Tenga en cuenta que la dirección indicada en este folleto es únicamente la
dirección de nuestras oficinas.
Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nuestras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto
en contacto con nosotros y obtener la autorización de devolución.
Garantía limitada:
5 años para los drivers y sus carcasas, 3 años para los componentes electrónicos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (en adelante, “Definitive”) garantiza al comprador original que este altavoz de Definitive (el
"Producto") estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años cubriendo los drivers y sus carcasas,
y tres (3) años para los componentes electrónicos, a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado de Definitive. Si
el producto es defectuoso en materiales o mano de obra, Definitive o su distribuidor autorizado, a su criterio, repararán o reemplazarán
el producto garantizado sin coste adicional, excepto como se indica a continuación. Todas las piezas y Producto(s) reemplazados pasan
a ser propiedad de Definitive. El producto reparado o reemplazado bajo esta garantía le será devuelto a usted, en un plazo razonable,
a portes debidos. Esta garantía no es transferible y se anula de pleno derecho si el comprador original vende o transfiere el producto
a cualquier otra parte. Esta garantía no incluye los servicios o piezas para reparar los daños causados por accidentes, mal uso, abuso,
negligencia, procedimientos de embalaje o transporte inadecuados, uso comercial, tensión superior a la nominal máxima de la unidad
o apariencia estética de la carcasa no directamente atribuibles a defectos en el material o la mano de obra. Esta garantía no cubre la
eliminación de ruido o estática generados externamente, o la corrección de problemas de antena o recepción débil. Esta garantía no
cubre los costes de mano de obra o daños en el producto causados por la instalación o la retirada del Producto. Definitive Technology
no ofrece ninguna garantía con respecto a sus productos comprados a distribuidores o puntos de venta distintos de los distribuidores
autorizados de Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULA AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) El producto ha sido dañado, alterado de cualquier manera, mal manejado durante el transporte o manipulado.
2) El producto está dañado debido a un accidente, incendio, inundación, uso no razonable, uso indebido, abuso, productos de limpieza
aplicados por el cliente, inobservancia de las advertencias de los fabricantes, negligencia u otras causas relacionadas.
3) La reparación o modificación del producto no se ha realizado o autorizado por parte de Definitive Technology.
4) El producto ha sido mal instalado o utilizado.
36
El producto debe ser devuelto (asegurado y prepago), junto con un comprobante de la fecha original
de compra al distribuidor autorizado donde se compró el producto, o al centro de servicio de fábrica de
Definitive más cercano. El producto debe ser enviado en el contenedor de envío original o uno equivalente.
Definitive no se responsabiliza por la pérdida o daños del Producto en tránsito.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE SE APLICA A SU PRODUCTO.
DEFINITIVE NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNAS A QUE ASUMAN, CUALQUIER
OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO O ESTA GARANTÍA.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS,
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN EXPRESAMENTE
EXCLUIDAS Y
SE RENUNCIA A ELLAS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA.
DEFINITIVE NO TIENE RESPONSABILIDAD POR ACTOS DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE
DEFINITIVE, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA
TEORÍA, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PARA EL CUAL SE EFECTÚA LA
RECLAMACIÓN. DEFINITIVE NO SE HARÁ CARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y
CONSIENTE QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE EL CONSUMIDOR Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN DE
ACUERDO CON LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE
SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER
MOMENTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, o las garantías
implícitas, por lo que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
©2016 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, no retire la cubierta ni la placa posterior de este dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Consulte todas las reparaciones a efectuar con técnicos de servicio autorizados. Avis: Risque de choc electricque, ne pas ouvrir. ¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje peligroso" en el interior del dispositivo. El símbolo internacional de un signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de información importante sobre el funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al dispositivo. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pala ancha del enchufe con la ranura más amplia e introdúzcala hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. 1. LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias. 3. ADVERTENCIAS—Debería hacer caso de todas las advertencias sobre el aparato presentes en las instrucciones de operación. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN—Los cables de alimentación deben colocarse de forma que reduzcan la posibilidad de ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre ellos o contra ellos. Se debe prestar especial atención a las zonas donde el enchufe entra en una toma de corriente o empalme y donde el cable salga del aparato. 10.LIMPIEZA—El dispositivo debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si consiglia di utilizzare un rullo antipeluchi o uno spolverino da casa come panno per le griglie. 11.PERIODOS DE NO USO—el dispositivo debe desenchufarse si no se usa durante periodos largos de tiempo. 12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se caigan o derramen objetos extraños o líquidos en el interior del dispositivo. 13.DAÑOS QUE REQUIERAN SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo debe ser reparado por técnicos autorizados cuando: • El cable de corriente o la fuente de alimentación hayan sido dañados. • Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el interior del dispositivo. • El dispositivo haya sido expuesto a la humedad. • El dispositivo parezca no funcionar correctamente o muestre un acusado cambio de rendimiento. • El dispositivo se haya caído o su exterior esté dañado. 14.SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado por técnicos autorizados. Sólo se deben usar las piezas de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Fuente de alimentación 5. AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en, sobre o cerca del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal. 1. El fusible y el dispositivo de desconexión de alimentación se encuentran en la parte posterior del altavoz. 6. VENTILACIÓN—El dispositivo siempre se debe colocar de tal manera que mantenga una ventilación adecuada. Nunca debe colocarse en una instalación integrada o en cualquier otro lugar que impida el flujo de aire a través de su disipador de calor. 2. El dispositivo de desconexión es el cable de alimentación, que se puede desconectar del altavoz o de la pared. 7. CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, suelo radiante, estufas u otros aparatos generadores de calor. 3. El cable de alimentación se debe desconectar del altavoz antes de realizar operaciones de servicio técnico. 8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN—El aparato sólo se debe conectar a una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el dispositivo. 26 ES Este símbolo en nuestros productos* eléctricos o en su embalaje indica que está prohibido en Europa desechar el producto en cuestión como basura doméstica. Con el fin de garantizar que se deshaga de los productos correctamente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglamentos locales sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, usted estará contribuyendo a la conservación de los recursos naturales y la promoción de la protección del medio ambiente a través del tratamiento y eliminación de residuos electrónicos. Nos complace que ya forme parte de nuestra familia Definitive Technology. Por favor, tómese unos minutos para registrar su producto de modo que dispongamos de un registro completo de su compra. Hacerlo nos ayuda a servirle lo mejor que podemos, tanto ahora como en el futuro. También nos permite contactar con usted para cualquier reparación o alerta de garantía (si es necesario). Regístrese aquí: http://www.definitivetechnology.com/registration ¿No tiene internet? Llame a Atención al Cliente M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) Nota: los datos que recopilamos durante el registro en línea no se venden ni se distribuyen a terceros. * El numero de serie se puede encontrar en la parte posterior del manual 27 Desembalaje del altavoz CS9000 Por favor, desembale el altavoz de canal central BP9000 con cuidado. Recomendamos guardar todos los envases de cartón y materiales de embalaje en caso de que se mude o necesite empaquetar su producto. Es importante guardar este manual, ya que contiene el número de serie de su producto. También puede encontrar el número de serie en la parte posterior del altavoz de canal central BP9000. Cada altavoz sale de nuestra fábrica en perfecto estado. Es probable que cualquier daño visible o encubierto se produzca durante la manipulación y envío tras salir de nuestra fábrica. Si usted descubre cualquier daño a causa del envío, por favor indíqueselo a su distribuidor de Definitive Technology o a la empresa que le entregó su altavoz. Accesorios incluidos: 1. Cable de alimentación: • EE. UU. - Cantidad (1) para los modelos CS9060 y CS9080 • EU/UK - Cantidad (2) para los modelos CS9060 y CS9080 Colocación de los altavoces FIGURA 1| Ubicación del Altavoz de Canal Central BP9000 NOTA: VERIFIQUE QUE CUALQUIER ESTANTE QUE UTILICE PARA EL CANAL CENTRAL SEA ADECUADO PARA SOPORTAR AL MENOS 36LBS • EL ALTAVOZ DE CANAL CENTRAL DEBE COLOCARSE LO MÁS CENTRADO POSIBLE EN RELACIÓN A SU PANTALLA SIN QUE OBSTRUYA LA VISIÓN. • PARA APROVECHAR AL MÁXIMO LOS RADIADORES DE BAJOS INTEGRADOS A SU CS SPEAKER DEJE AL MENOS 1-2" (2,5 A 5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE SUPERIOR DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER OTRA SUPERFICIE. 28 Su altavoz de canal central BP9000 está diseñado para ofrecer una inmensa claridad y foco del rango vocal y reproducir con precisión incluso el contenido más exigente. Para optimizar su rendimiento, por favor, siga estas sencillas instrucciones. Aunque las siguientes recomendaciones suelen proporcionar los mejores resultados, todas las configuraciones de sala y escucha son diferentes, por lo queno dude en experimentar con la ubicación de los altavoces. Lo que mejor le suene Conexión de sus altavoces DIVIDA SU CABLE DE 1/4" (6 MM) 1. IDENTIFIQUE LAS MARCAS EN EL CABLE Y ASIGNE +/- (ALTAVOZ) 2. APLIQUE CONECTORES BANANA O DE PALA EN ESTE PUNTO SI PROCEDE 1. DESENROSQUE LA PARTE INFERIOR DEL CONECTOR Y CONECTE EL CABLE ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ SIEMPRE ESTÉ CONECTADO AL RECEPTOR O AMPLIFICADOR + A + Y - A - 2. APRIETE HASTA ASEGURAR FIGURA 2 | Cableado y polaridad 29 Opciones de conexión: Sólo a nivel de altavoz o a nivel de altavoz + conector LFE Utilice las funciones de configuración manual de los altavoces en su receptor o procesador para establecer la configuración de altavoces, distancia de los mismos y balance de canal. Consulte el manual del receptor/procesador para aprender a acceder a los menús de configuración y utilizarlos. Utilice los ajustes solicitados en la figura 3. Nota: Le recomendamos que no utilice las funciones de configuración automática de su receptor, ya que pueden ser ineficaces a la hora de crear y ajustar los altavoces con subwoofers activos integrados. Opción de conexión 1: Sólo a nivel de altavoz (recomendado) La opción 1 ofrece un sonido increíblemente preciso de rango completo. La red cruzada interna distribuye todas las frecuencias a sus conductores destinados, y el subwoofer integrado trabaja armoniosamente con la matriz de rango medio. Instrucciones: • Conecte el cable del altavoz del receptor/amplificador a la entrada de altavoz en la parte posterior del mismo FIGURA 3 – Diagrama de conexión sólo a nivel de altavoz uniquement 30 • Ajuste la configuración de receptor/procesador a: Altavoz (grande); Subwoofer (no) Opción de conexión 2: Nivel de altavoz + LFE Instrucciones: • Conecte el cable del altavoz del receptor/amplificador a la entrada de altavoz en la parte posterior del mismo • Conecte el cable RCA del Pre-Out del Canal Central en la parte posterior del receptor/procesador a la entrada LFE de entrada en la parte posterior del canal central • Ajuste la configuración del receptor o procesador a: Altavoz (pequeño); Subwoofer (sí) FIGURA 4 – Diagrama de nivel del altavoz + conector LFE Para los que exigen una mayor personalización, la opción 2 da la capacidad de controlar la cantidad de frecuencias de bajos (aquellas por debajo del punto de corte establecido en su receptor/procesador) enviadas al subwoofer integrado. Si prefiere la opción 2, recomendamos encarecidamente fijar el punto de cruce en su receptor/ procesador a 80 Hz o inferior para evitar entorpecer la delicada mezcla entre el subwoofer y la gama media. Además, debe balancear cuidadosamente el nivel de salida del subwoofer de su receptor y el control de graves en la parte posterior de su altavoz. Se recomienda comenzar con el control de graves en las 12 en punto (como se muestra en la figura 4). 31 Alimenter le caisson actif des basses (CS9080 et CS9060 uniquement) Para propietarios de CS9080 y CS9060, su altavoz de canal central BP9000 contiene un subwoofer integrado diseñado para ampliar la frecuencia de respuesta y el rango dinámico del canal central. De ese modo, el canal central debe estar conectado a una toma de corriente con el fin de alimentar al subwoofer integrado. Para poner de relieve los subwoofers activos integrados, podrá ver un logotipo con LED y una "D" en la parte frontal inferior de cada altavoz de canal central BP9000. El canal central CS9040 utiliza un radiador de graves pasivo y recibirá la energía de su amplificador. Este logotipo está encendido por defecto, pero puede desactivarse por completo simplemente pulsando el botón LED ON/OFF en la parte posterior del altavoz. Cuando está activado, el logotipo LED sólo se activará una vez, al recibir una señal activa de su receptor/procesador. Se apagará/suspenderá automáticamente después de 20 minutos sin señal activa. Nota: No conecte la entrada de bajo nivel a la salida LFE de su receptor. Los altavoces de canal central no están diseñados para trabajar como subwoofers dedicados. Intelligent Bass Control ™ Durante mucho tiempo, Definitive Technology ha creído que el mejor altavoz es aquel que reproduce una señal de audio de rango completo con la mayor precisión posible. Nuestra firma sónica le permite no sólo escuchar lo que hay en pantalla, sino sentirlo vivo. Intelligent Bass Control ™ (solo disponible en los modelos CS9060 y CS9080) le da la capacidad de modular graves profundos a su antojo en el nivel de volumen, manteniendo al mismo tiempo una óptima claridad de gama media, independientemente de dónde ajuste los bajos. Simplemente Para obtener instrucciones avanzadas sobre Intelligent Bass Control™, incluyendo la integración con el software de corrección de la sala (p. ej. Audyssey), por favor, visite nuestra página web o llámenos. 32 CS9040 CS9060 CS9080 5.95" H x 20.75" W x 12" D (15.1cm H x 52.7cm W x 30.4 cm D) 5.95" H x 20.75" W x 12" D (15.1cm H x 52.7cm W x 30.4 cm D) 7" H x 23" W x 14.25" D (17.8cm H x 58.4cm W x 36.2 cm D) 20 lbs. 26 lbs. 36 lbs. (2) 4.5" (11.4 cm) transductores, (1) 1" (2.5 cm) tweeter de cúpula de aluminio (2) 4.5" (11.4 cm) transductores, (1) 1" (2.5 cm) tweeter de cúpula de aluminio (2) 5.25" (13.3") transductores, (1) 1" (2.5 cm) tweeter de cúpula de aluminio (1) 8" (20.3 cm) radiador de graves (1) 8" (20.3cm) woofer; (1) 8" (20.3cm) woofer; (1) 10" (25.4 cm) radiador de graves 50Hz-40kHz 50Hz-40kHz 24Hz-40kHz 89dBSPL 91dBSPL 91dBSPL IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohms 8 ohms 8 ohms POTENCIA DE ENTRADA RECOMENDADA 50-200W 50-300W 50-300W ENERGÍA INTERNA DEL AMPLIFICADOR ninguna 80W 200W ESPECIFICACIONES DIMENSIONS PESO DEL PRODUCTO COMPLEMENTO DE TRANSDUCTOR TRANSDUCTOR DE SUBWOOFER COMPLEMENTO FRECUENCIA DE RESPUESTA SENSIBILIDAD Asistencia técnica Es un placer para nosotros poder ofrecerle ayuda si tiene alguna pregunta con respecto a su BP9000 o su configuración. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology más cercano o se ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) o por correo electrónico enl [email protected]. La asistencia técnica se ofrece sólo eninglés. 33 Resolución de problemas Si tiene algún problema con sus altavoces de canal central BP9000, pruebe las siguientes sugerencias. Si todavía tiene problemas, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Definitive Technology para obtener ayuda. 1. Se puede producir una distorsión audible cuando los altavoces reproducen a niveles altos al ajustar su receptor o amplificador más fuerte que la capacidad de reproducción máxima del receptor o los altavoces. La mayoría de receptores y amplificadores llegan al tope de su potencia nominal mucho antes de llegar al máximo en el control de volumen, por lo que la posición del control de volumen es un mal indicador de su límite máximo de potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, ¡baje el volumen! 2. Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces esté fuera de fase (polaridad) con respecto al otro y deba ser reconectado prestando más atención a la conexión de positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de cables de altavoces tiene algún indicador (como una codificación por colores, relieves o texto) sobre uno de los dos conductores para ayudarle a mantener la consistencia. Es esencial conectar ambos altavoces al amplificador de la misma manera (en fase). También puede experimentar ausencia de graves si el control de volumen está muy bajo o no activo.3. Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place. 3. Asegúrese de que todas las conexiones de su sistema sean firmes y los cables de alimentación estén firmemente en su lugar. 4. En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de alimentación de los altavoces en un circuito de CA diferente al de su amplificador. 5. El sistema cuenta con sofisticados circuitos de protección interna. Si, por alguna razón, se dispara la circuitería de protección, apague el sistema y espere cinco minutos antes de volver a probarlo. Si el amplificador incorporado de los altavoces se sobrecalienta, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe6. 6. Asegúrese de que su cable de alimentación no haya sido dañado. 7. Compruebe que no hayan entrado objetos extraños o líquido en el altavoz. 8. Si no puede encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y tiene total seguridad de que el sistema está configurado correctamente, por favor, remita el altavoz a su distribuidor autorizado de Definitive Technology para más asistencia; se ruega llamar primero. Oficinas de Definitive Technology 1 Viper Way, Vista, CA 92081 Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) 34 Servicio técnico El trabajo de servicio técnico y garantía en sus altavoces Definitive normalmente son llevados a cabo por su distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, si usted desea devolvernos el altavoz, por favor póngase en contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorización, así como la ubicación del centro de servicio de fábrica más cercano. Tenga en cuenta que la dirección indicada en este folleto es únicamente la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nuestras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto en contacto con nosotros y obtener la autorización de devolución. Garantía limitada: 5 años para los drivers y sus carcasas, 3 años para los componentes electrónicos DEI Sales Co., dba Definitive Technology (en adelante, “Definitive”) garantiza al comprador original que este altavoz de Definitive (el "Producto") estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años cubriendo los drivers y sus carcasas, y tres (3) años para los componentes electrónicos, a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado de Definitive. Si el producto es defectuoso en materiales o mano de obra, Definitive o su distribuidor autorizado, a su criterio, repararán o reemplazarán el producto garantizado sin coste adicional, excepto como se indica a continuación. Todas las piezas y Producto(s) reemplazados pasan a ser propiedad de Definitive. El producto reparado o reemplazado bajo esta garantía le será devuelto a usted, en un plazo razonable, a portes debidos. Esta garantía no es transferible y se anula de pleno derecho si el comprador original vende o transfiere el producto a cualquier otra parte. Esta garantía no incluye los servicios o piezas para reparar los daños causados por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o transporte inadecuados, uso comercial, tensión superior a la nominal máxima de la unidad o apariencia estética de la carcasa no directamente atribuibles a defectos en el material o la mano de obra. Esta garantía no cubre la eliminación de ruido o estática generados externamente, o la corrección de problemas de antena o recepción débil. Esta garantía no cubre los costes de mano de obra o daños en el producto causados por la instalación o la retirada del Producto. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía con respecto a sus productos comprados a distribuidores o puntos de venta distintos de los distribuidores autorizados de Definitive Technology. LA GARANTÍA SE ANULA AUTOMÁTICAMENTE SI: 1) El producto ha sido dañado, alterado de cualquier manera, mal manejado durante el transporte o manipulado. 2) El producto está dañado debido a un accidente, incendio, inundación, uso no razonable, uso indebido, abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, inobservancia de las advertencias de los fabricantes, negligencia u otras causas relacionadas. 3) La reparación o modificación del producto no se ha realizado o autorizado por parte de Definitive Technology. 4) El producto ha sido mal instalado o utilizado. 35 El producto debe ser devuelto (asegurado y prepago), junto con un comprobante de la fecha original de compra al distribuidor autorizado donde se compró el producto, o al centro de servicio de fábrica de Definitive más cercano. El producto debe ser enviado en el contenedor de envío original o uno equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o daños del Producto en tránsito. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE SE APLICA A SU PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNAS A QUE ASUMAN, CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO O ESTA GARANTÍA. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y SE RENUNCIA A ELLAS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO TIENE RESPONSABILIDAD POR ACTOS DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA TEORÍA, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PARA EL CUAL SE EFECTÚA LA RECLAMACIÓN. DEFINITIVE NO SE HARÁ CARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y CONSIENTE QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE EL CONSUMIDOR Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, o las garantías implícitas, por lo que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. ©2016 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Definitive Technology BP9000 SERIES El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario