Danfoss Shut-off Valves SVA-S/L 15-200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05
DKRCI.PI.KD1.A9.ML DKRCI.PI.KD2.R1.ML | 520H5935 | 6
ESPAÑOL
Instalación
Refrigerantes
Apto para HCFC, HFC, R-717 (amoníaco),
R-744 (CO
2
) y todos los refrigerantes inflamables.
Se recomienda limitar el uso de estas válvulas
a circuitos cerrados. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con Danfoss.
Rangos de presión y temperatura
SVA-S/L (DN 15-200): 52 bar (754 psi), con
temperaturas comprendidas entre –60 y +150 °C
(entre –76 y +302 °F),
Instalación
La válvula debe instalarse de forma que el eje
quede en posición vertical y orientado hacia arriba
o en posición horizontal (consulte la fig. 1). Las
válvulas deben abrirse manualmente, sin hacer uso
de herramientas u otros dispositivos (consulte la fig.
3). Son válvulas diseñadas para
soportar una presión
interna elevada. Sin embargo,
el sistema de tuberías
debe diseñarse de tal forma que se eviten las
acumulaciones de líquido y se reduzca el riesgo
asociado a la presión hidráulica generada por la
expansión térmica. Debe garantizarse que la válvula
se encuentre protegida frente a los fenómenos
transitorios asociados a la presión que puedan
producirse en el sistema (por ejemplo, el fenómeno
conocido como golpe de ariete”).
Atención:
Las válvulas SVA son válvulas de cierre y siempre
deben estar completamente cerradas o
completamente abiertas. Nunca deben configurarse
en posiciones intermedias.
Sentido de flujo recomendado
Para conseguir unas condiciones de flujo óptimas, la
válvula debe instalarse de forma que el flujo se dirija
hacia el cono de válvula, de acuerdo con el sentido
indicado por la flecha situada en el
costado del
cuerpo de la válvula (consulte la fig. 2).
El flujo
también puede tener lugar en sentido contrario
(consulte la fig. 2), aunque eso reduciría ligeramente
los valores de k
v
y C
v
.
Soldadura
La parte superior de la válvula debe desmontarse
antes de realizar la soldadura (fig. 4) con el fin de
evitar que se produzcan daños en los elementos
de sellado situados en el prensaestopas y entre el
cuerpo y la parte superior de la válvula, así como en
la junta de teflón del asiento de la válvula.
Tenga cuidado de no dañar el anillo cónico de teflón
y asegúrese de proteger toda la parte superior de la
válvula de la suciedad y el agua al extraerla.
Únicamente puede dejarse montada la parte
superior de la válvula si: durante el proceso de
soldadura, la temperatura del área comprendida
entre el cuerpo y la parte superior de la válvula no
supera los +150 °C / +302 °F. Dicha temperatura
depende del método de soldadura empleado, así
como de la refrigeración que pueda aplicarse al
cuerpo de la válvula durante la realización de la
soldadura (la refrigeración puede asegurarse, por
ejemplo, envolviendo el cuerpo de la válvula en
un paño húmedo). Durante las operaciones de
soldadura, asegúrese de que no se introduzcan
en la válvula suciedad ni restos de materiales de
soldadura, etc.
Los materiales y métodos de soldadura aplicados
al cuerpo de la válvula deben ser compatibles con
el material de este. El cuerpo de la válvula no debe
someterse a tensiones (cargas externas) tras su
instalación.
Al finalizar la soldadura y antes de volver a montar
la válvula, deberá limpiarse el interior de esta para
eliminar los restos de soldadura. No deben quedar
restos de materiales de soldadura ni suciedad en las
roscas del cuerpo y la parte superior de la válvula.
NO elimine ni sustituya la grasa de color oscuro que
se encuentra entre el eje roscado y la parte superior
de la válvula. Si la grasa se contamina con suciedad,
residuos, partículas o agua, deberá sustituirse toda
la parte superior.
No deberán montarse válvulas de cierre en sistemas
en los que el lado de salida de la válvula quede
abierto a la atmósfera. El lado de salida de la válvula
siempre debe conectarse al sistema o cerrarse
debidamente (por ejemplo, soldando una placa).
Montaje
Elimine los restos de materiales de soldadura y la
suciedad de las tuberías y el cuerpo de la válvula
antes de proceder a su montaje. Compruebe que el
cono se encuentre completamente enroscado
en el
casquillo antes de volver a acoplarlo al cuerpo
de la
válvula (consulte la fig. 5a).
Apriete
Apriete el casquillo empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 5b).
Tenga en cuenta que deben respetarse los valores de
par de apriete máximos indicados en la tabla
(consulte la fig. 5b), sin superarlos en ningún caso.
Colores e identificación
Las válvulas SVA llevan una imprimación de color
rojo durante su fabricación. La identificación precisa
de dichas válvulas se lleva a cabo por medio de un
anillo característico de color verde
situado en la
parte superior del casquillo, así como
de la
estampación del cuerpo de las válvulas.
La superficie externa de la carcasa de las válvulas
debe protegerse frente a la corrosión aplicando un
recubrimiento protector adecuado tras su
instalación y montaje.
Se recomienda proteger el anillo de identificación
antes de pintar la válvula.
Mantenimiento
Prensaestopas
Sólo es preciso sustituir el conjunto del
prensaestopas como parte de las operaciones
de servicio y mantenimiento; este elemento se
encuentra disponible como pieza de repuesto.
Como norma general, el prensaestopas no debe
desmontarse si el interior de la válvula se encuentra
presurizado. No obstante, si se adoptan las
precauciones siguientes, el prensaestopas puede
desmontarse aunque la válvula se encuentre
presurizada:
Sellado interno (consulte la fig. 6)
Para sellar internamente la válvula, gire el eje en
sentido antihorario hasta que la válvula quede
completamente abierta.
Igualación de presión (consulte la fig. 7)
En algunos casos, puede producirse una
acumulación de presión tras el prensaestopas.
Debido a ello, debe acoplarse un volante u otro
elemento similar a la parte superior del eje mientras
la presión se iguala. La presión puede igualarse
desenroscando lentamente el prensaestopas.
Desmontaje del prensaestopas (consulte la fig.
8)
Una vez llevados a cabo los pasos anteriores,
pueden desmontarse el volante y el prensaestopas.
Desensamblaje de la válvula (consulte la fig. 9)
No desmonte el casquillo mientras la válvula se
encuentre presurizada.
Compruebe que la junta plana (pos. A) no
presente daños.
Compruebe que el eje no presente arañazos ni
marcas de golpes por impacto.
Si el anillo de teflón del cono ha sufrido daños,
deberá sustituir el conjunto del cono.
Sustitución del cono (consulte la fig. 9)
Desatornille el tornillo del cono (pos. B) utilizando
una llave Allen adecuada:
SVA-S/L 15-40 .....................................................2,0 mm A/F
SVA-S/L 50-65 .....................................................2,5 mm A/F
SVA-S/L 80-100 ..................................................... 4 mm A/F
SVA-S/L 125-150 .................................................. 5 mm A/F
SVA-S/L 200............................................................ 6 mm A/F
Nota: el juego de juntas de la división de
Refrigeración Industrial de Danfoss incluye
una llave Allen.
Para desmontar las bolas, comprima el muelle del
disco (pos. D) y extráigalas (pos. C).
Número de bolas (pos. C):
SVA-S/L 10-20 ..............................................................10 uds.
SVA-S/L 25-65 ..............................................................14 uds.
SVA-S/L 80-200 ..........................................................13 uds.
A continuación podrá desmontar el cono. Coloque
el cono nuevo en el eje y sitúe el
muelle del disco (pos. D) entre el eje y el cono.
Comprima el muelle del disco y vuelva a colocar las
bolas en su posición (pos. C). Monte el tornillo del
cono utilizando el producto Loctite 648 para
garantizar que dicho tornillo quede correctamente
sujeto.
NO elimine ni sustituya la grasa de color oscuro que
se encuentra entre el eje roscado y la parte superior
de la válvula. Si la grasa se contamina con suciedad,
residuos, partículas o agua, deberá sustituirse toda
la parte superior.
Sustitución del sello del asiento (consulte la fig.
10)
Sólo para los tamaños DN 80-200:
El asiento de la válvula es un anillo especial de
teflón. Si está dañado deberá sustituirlo.
Desenrosque el eje hasta separarlo del casquillo.
Desmonte con cuidado el sello original del asiento y
monte un sello nuevo en la superficie de contacto
en ángulo, directamente en el interior de la abertura
del casquillo. Durante el montaje, evite tanto plegar
o dañar el anillo de teflón como producir daños en
la superficie de contacto de la parte superior de la
válvula.
Montaje
Elimine la suciedad que pueda existir en el cuerpo
de la válvula antes de volver a montarla.
Compruebe que el cono se encuentre
completamente enroscado en el casquillo antes de
volver a acoplarlo al cuerpo de la válvula (consulte
la fig. 5a).
Apriete
Apriete el casquillo empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 5b).
Tenga en cuenta que deben respetarse los valores
de par de apriete máximos indicados en la tabla
(consulte la fig. 5b), sin superarlos en ningún caso.
Apriete el prensaestopas empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 11).
Sólo para válvulas de tamaños DN 100-200
Presión diferencial máxima de apertura/cierre
admisible según la norma EN 12284 (parte de la
norma EN 378-1):
La tabla de la fig. 12 recoge las presiones máximas a
las que pueden accionarse manualmente las válvulas
y las estanqueidades conseguidas.
Use únicamente piezas de repuesto originales
fabricadas por Danfoss (incluidos los prensaestopas,
los elementos de sellado y las juntas). Los materiales
con los que se fabrican las piezas de repuesto
poseen las homologaciones pertinentes para el
refrigerante correspondiente.
En caso de duda, póngase en contacto con Danfoss.
Danfoss no se hace responsable en ningún caso
de
los errores u omisiones que puedan producirse.
La
división de Refrigeración Industrial de Danfoss se
reserva el derecho a realizar cambios en los
productos y las especificaciones sin previo aviso.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Instalación Refrigerantes Apto para HCFC, HFC, R-717 (amoníaco), R-744 (CO2) y todos los refrigerantes inflamables. Se recomienda limitar el uso de estas válvulas a circuitos cerrados. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Danfoss. Rangos de presión y temperatura SVA-S/L (DN 15-200): 52 bar (754 psi), con temperaturas comprendidas entre –60 y +150 °C (entre –76 y +302 °F), Instalación La válvula debe instalarse de forma que el eje quede en posición vertical y orientado hacia arriba o en posición horizontal (consulte la fig. 1). Las válvulas deben abrirse manualmente, sin hacer uso de herramientas u otros dispositivos (consulte la fig. 3). Son válvulas diseñadas para soportar una presión interna elevada. Sin embargo, el sistema de tuberías debe diseñarse de tal forma que se eviten las acumulaciones de líquido y se reduzca el riesgo asociado a la presión hidráulica generada por la expansión térmica. Debe garantizarse que la válvula se encuentre protegida frente a los fenómenos transitorios asociados a la presión que puedan producirse en el sistema (por ejemplo, el fenómeno conocido como “golpe de ariete”). Atención: Las válvulas SVA son válvulas de cierre y siempre deben estar completamente cerradas o completamente abiertas. Nunca deben configurarse en posiciones intermedias. Sentido de flujo recomendado Para conseguir unas condiciones de flujo óptimas, la válvula debe instalarse de forma que el flujo se dirija hacia el cono de válvula, de acuerdo con el sentido indicado por la flecha situada en el costado del cuerpo de la válvula (consulte la fig. 2). El flujo también puede tener lugar en sentido contrario (consulte la fig. 2), aunque eso reduciría ligeramente los valores de kv y Cv. Soldadura La parte superior de la válvula debe desmontarse antes de realizar la soldadura (fig. 4) con el fin de evitar que se produzcan daños en los elementos de sellado situados en el prensaestopas y entre el cuerpo y la parte superior de la válvula, así como en la junta de teflón del asiento de la válvula. Tenga cuidado de no dañar el anillo cónico de teflón y asegúrese de proteger toda la parte superior de la válvula de la suciedad y el agua al extraerla. Únicamente puede dejarse montada la parte superior de la válvula si: durante el proceso de soldadura, la temperatura del área comprendida entre el cuerpo y la parte superior de la válvula no supera los +150 °C / +302 °F. Dicha temperatura depende del método de soldadura empleado, así como de la refrigeración que pueda aplicarse al cuerpo de la válvula durante la realización de la soldadura (la refrigeración puede asegurarse, por ejemplo, envolviendo el cuerpo de la válvula en un paño húmedo). Durante las operaciones de soldadura, asegúrese de que no se introduzcan en la válvula suciedad ni restos de materiales de soldadura, etc. Los materiales y métodos de soldadura aplicados al cuerpo de la válvula deben ser compatibles con el material de este. El cuerpo de la válvula no debe someterse a tensiones (cargas externas) tras su instalación. Al finalizar la soldadura y antes de volver a montar la válvula, deberá limpiarse el interior de esta para eliminar los restos de soldadura. No deben quedar restos de materiales de soldadura ni suciedad en las roscas del cuerpo y la parte superior de la válvula. NO elimine ni sustituya la grasa de color oscuro que se encuentra entre el eje roscado y la parte superior de la válvula. Si la grasa se contamina con suciedad, © Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05 residuos, partículas o agua, deberá sustituirse toda la parte superior. Para desmontar las bolas, comprima el muelle del disco (pos. D) y extráigalas (pos. C). No deberán montarse válvulas de cierre en sistemas en los que el lado de salida de la válvula quede abierto a la atmósfera. El lado de salida de la válvula siempre debe conectarse al sistema o cerrarse debidamente (por ejemplo, soldando una placa). Número de bolas (pos. C): SVA-S/L 10-20...............................................................10 uds. SVA-S/L 25-65...............................................................14 uds. SVA-S/L 80-200 ...........................................................13 uds. Montaje Elimine los restos de materiales de soldadura y la suciedad de las tuberías y el cuerpo de la válvula antes de proceder a su montaje. Compruebe que el cono se encuentre completamente enroscado en el casquillo antes de volver a acoplarlo al cuerpo de la válvula (consulte la fig. 5a). Apriete Apriete el casquillo empleando una llave dinamométrica y aplicando los valores de par de apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 5b). Tenga en cuenta que deben respetarse los valores de par de apriete máximos indicados en la tabla (consulte la fig. 5b), sin superarlos en ningún caso. Colores e identificación Las válvulas SVA llevan una imprimación de color rojo durante su fabricación. La identificación precisa de dichas válvulas se lleva a cabo por medio de un anillo característico de color verde situado en la parte superior del casquillo, así como de la estampación del cuerpo de las válvulas. La superficie externa de la carcasa de las válvulas debe protegerse frente a la corrosión aplicando un recubrimiento protector adecuado tras su instalación y montaje. Se recomienda proteger el anillo de identificación antes de pintar la válvula. Mantenimiento Prensaestopas Sólo es preciso sustituir el conjunto del prensaestopas como parte de las operaciones de servicio y mantenimiento; este elemento se encuentra disponible como pieza de repuesto. Como norma general, el prensaestopas no debe desmontarse si el interior de la válvula se encuentra presurizado. No obstante, si se adoptan las precauciones siguientes, el prensaestopas puede desmontarse aunque la válvula se encuentre presurizada: Sellado interno (consulte la fig. 6) Para sellar internamente la válvula, gire el eje en sentido antihorario hasta que la válvula quede completamente abierta. Igualación de presión (consulte la fig. 7) En algunos casos, puede producirse una acumulación de presión tras el prensaestopas. Debido a ello, debe acoplarse un volante u otro elemento similar a la parte superior del eje mientras la presión se iguala. La presión puede igualarse desenroscando lentamente el prensaestopas. Desmontaje del prensaestopas (consulte la fig. 8) Una vez llevados a cabo los pasos anteriores, pueden desmontarse el volante y el prensaestopas. Desensamblaje de la válvula (consulte la fig. 9) No desmonte el casquillo mientras la válvula se encuentre presurizada. Compruebe que la junta plana (pos. A) no presente daños. Compruebe que el eje no presente arañazos ni marcas de golpes por impacto. Si el anillo de teflón del cono ha sufrido daños, deberá sustituir el conjunto del cono. Sustitución del cono (consulte la fig. 9) Desatornille el tornillo del cono (pos. B) utilizando una llave Allen adecuada: SVA-S/L 15-40......................................................2,0 mm A/F SVA-S/L 50-65......................................................2,5 mm A/F SVA-S/L 80-100...................................................... 4 mm A/F SVA-S/L 125-150 ................................................... 5 mm A/F SVA-S/L 200............................................................ 6 mm A/F A continuación podrá desmontar el cono. Coloque el cono nuevo en el eje y sitúe el muelle del disco (pos. D) entre el eje y el cono. Comprima el muelle del disco y vuelva a colocar las bolas en su posición (pos. C). Monte el tornillo del cono utilizando el producto Loctite 648 para garantizar que dicho tornillo quede correctamente sujeto. NO elimine ni sustituya la grasa de color oscuro que se encuentra entre el eje roscado y la parte superior de la válvula. Si la grasa se contamina con suciedad, residuos, partículas o agua, deberá sustituirse toda la parte superior. Sustitución del sello del asiento (consulte la fig. 10) Sólo para los tamaños DN 80-200: El asiento de la válvula es un anillo especial de teflón. Si está dañado deberá sustituirlo. Desenrosque el eje hasta separarlo del casquillo. Desmonte con cuidado el sello original del asiento y monte un sello nuevo en la superficie de contacto en ángulo, directamente en el interior de la abertura del casquillo. Durante el montaje, evite tanto plegar o dañar el anillo de teflón como producir daños en la superficie de contacto de la parte superior de la válvula. Montaje Elimine la suciedad que pueda existir en el cuerpo de la válvula antes de volver a montarla. Compruebe que el cono se encuentre completamente enroscado en el casquillo antes de volver a acoplarlo al cuerpo de la válvula (consulte la fig. 5a). Apriete Apriete el casquillo empleando una llave dinamométrica y aplicando los valores de par de apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 5b). Tenga en cuenta que deben respetarse los valores de par de apriete máximos indicados en la tabla (consulte la fig. 5b), sin superarlos en ningún caso. Apriete el prensaestopas empleando una llave dinamométrica y aplicando los valores de par de apriete especificados en la tabla (consulte la fig. 11). Sólo para válvulas de tamaños DN 100-200 Presión diferencial máxima de apertura/cierre admisible según la norma EN 12284 (parte de la norma EN 378-1): La tabla de la fig. 12 recoge las presiones máximas a las que pueden accionarse manualmente las válvulas y las estanqueidades conseguidas. Use únicamente piezas de repuesto originales fabricadas por Danfoss (incluidos los prensaestopas, los elementos de sellado y las juntas). Los materiales con los que se fabrican las piezas de repuesto poseen las homologaciones pertinentes para el refrigerante correspondiente. En caso de duda, póngase en contacto con Danfoss. Danfoss no se hace responsable en ningún caso de los errores u omisiones que puedan producirse. La división de Refrigeración Industrial de Danfoss se reserva el derecho a realizar cambios en los productos y las especificaciones sin previo aviso. Nota: el juego de juntas de la división de Refrigeración Industrial de Danfoss incluye una llave Allen. DKRCI.PI.KD1.A9.ML → DKRCI.PI.KD2.R1.ML | 520H5935 | 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss Shut-off Valves SVA-S/L 15-200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación