Master Lock 5422D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Mode d’emploi :
Pour ouvrir le coffret de
verrouillage pour la première
utilisation (fig. 1) :
1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 1b).
2. Enfoncez le bouton « OPEN » (fig. 1a).
3. Guidez la porte du compartiment vers le
bas pour ouvrir complètement.
Pour régler une nouvelle
combinaison (fig. 2) :
1. Ouvrez le boîtier de verrouillage et trouvez
l’outil de reprogrammation jaune.
2. Avec la porte du compartiment ouverte,
trouvez les 12 boutons fendus de plastique
jaune derrière la porte (numérotés de 0 à 9 et
avec les symboles # et *). Toutes les flèches
sur les boutons doivent être réglés à la
position « SET OFF » (fig. 2b).
3. Utilisez l’outil de reprogrammation jaune ou
une petit tournevis à tête plate, POUSSEZ et
TOURNEZ les boutons de chiffre/symbole de
180° (1/2 tour) (fig. 2c) à la position « SET ON »
(fig. 2a).
IMPORTANT :
* LA COMBINAISON PEUT ÊTRE DE 1 À 12
CARACTÈRES DE LONG, MAIS NE PEUT
PAS UTILISER LE MÊME CARACTÈRE
PLUS D’UNE FOIS.
** LE BOUTON EST RÉGLÉ
CORRECTEMENT LORSQU’IL RESSORT.
IL NE DOIT PAS RESTER ENFONCÉ.
4. Le verrou est maintenant réglé à votre
nouvelle combinaison.
5. Conservez votre combinaison dans un endroit
sécuritaire comme masterlockvault.com ou
inscrivez-le plus bas.
Pour fermer et verrouiller le
coffret (fig. 3) :
1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 3a).
2. Entrez la combinaison.
3. Enfoncez et gardez enfoncé le bouton
« OPEN » (fig. 3b).
4. Fermez la porte du compartiment.
Pour ouvrir le coffret de
verrouillage avec la combinaison
réglée (fig. 3) :
1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 3a).
2. Entrez la combinaison.
3. Enfoncez le bouton « OPEN » (fig. 3b).
4. Guidez la porte du compartiment vers le bas
pour ouvrir complètement.
Pour suspendre (fig. 4) :
1. Ouvrez la porte du compartiment (voir
les instructions plus haut).
2. Poussez le levier de déclenchement de
l’arceau vers la droite (fig. 4a) et relevez
l’arceau (fig. 4b).
3. Placez l’arceau autour de la poignée de
porte ou tout autre objet et fermez l’arceau
jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
4. Fermez la porte du compartiment.
Notes :
1. Gardez toujours le couvercle contre les
intempéries fermé pour résister aux
conditions extrêmes (fig. 5).
2. Utilisez un crochet ANTI-BLOCAGE pour
suspendre les clés et empêcher les clés
libres de bloquer la porte fermée (fig. 6).
Instrucciones de uso:
Para abrir la caja de seguridad
durante su primera uso (fig. 1):
1. Presione el botón “CLEAR (borrar)” (C)
(fig. 1b).
2. Presione el botón “OPEN (abrir)” (fig. 1a).
3. Baje la puerta del compartimiento para
abrirla completamente.
Para establecer una nueva
combinación (fig. 2):
1. Abra la caja de seguridad y busque la
Herramienta de Recodificación amarilla.
2. Con la puerta del compartimiento abierta,
localize los 12 botones ranurados de plástico
de color amarillo que se encuentran detrás
de la pared (enumerados del 0 al 9 y con
símbolos # y *). Todas las flechas en los
botones deben configurarse en la posición
“SET OFF (apagado)” (fig. 2b).
3. Utilizando la Herramienta de Recodificación
amarilla o un pequeño desarmador de cabeza
plana, PRESIONE y GIRE los botones con
números/símbolos deseados en un ángulo de
180° (vuelta 1/2 ) (fig. 2c) hacia la posición
“SET ON (encendido)” (fig. 2a).
IMPORTANTE:
* LA COMBINACIÓN PUEDE SER DE 1 A
12 CARACTERES DE LARGO PERO NO
PUEDE UTILIZAR EL MISMO CARÁCTER
MÁS DE UNA VEZ.
** EL BOTÓN ES CONFIGURADO DE FORMA
APROPIADA CUANDO APARECE. NO DEBE
MANTENERSE PRESIONADO.
4. Su candado ahora tiene una nueva
combinación.
5. Guarde su combinación en un lugar seguro
como masterlockvault.com o grábela abajo.
Para cerrar y bloquear la caja
de seguridad (fig. 3):
1. Presione el botón “CLEAR (borrar)”
(C) (fig. 3a).
2. Ingrese la combinación.
3. Presione y mantenga presionado el botón
“OPEN (abrir)” (fig. 3b).
4. Cierre la puerta del compartimiento.
Para abrir la caja de seguridad
con combinación establecida
(fig 3):
1. Presione el botón “CLEAR (borrar)”
(C) (fig. 3a).
2. Ingrese la combinación.
3. Presione el botón “OPEN (abrir)” (fig. 3b).
4. Baje la puerta del compartimiento para
abrirla completamente.
Para colgar (fig. 4):
1. Abra la puerta del compartimiento
(vea las instrucciones anteriores).
2. Presione la palanca de liberación del
gancho hacia la derecha (fig. 4a) y levante
el gancho (fig. 4b).
3. Coloque el gancho alrededor de la manija
de la puerta u otro objeto y cierre el gancho
hasta que esté seguro.
4. Cierre la puerta del compartimiento.
Notas:
1. Siempre mantenga cerrada la cubierta
protectora contra el clima para soportar
climas extremos (fig. 5).
2. Utilice un gancho ANTIATASCOS para
colgar las llaves y evitar que llaves sueltas
se atasquen en la puerta cerrada. (fig. 6).
www.masterlock.com
Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53210 U.S.A. | 800-308-9244
Master Lock Canada, Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada | 800-227-9599
© 2016 Master Lock Company | All Rights Reserved.
P51322

Transcripción de documentos

Mode d’emploi : Pour ouvrir le coffret de verrouillage pour la première utilisation (fig. 1) : 1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 1b). 2. Enfoncez le bouton « OPEN » (fig. 1a). 3. Guidez la porte du compartiment vers le bas pour ouvrir complètement. Pour régler une nouvelle combinaison (fig. 2) : 1. Ouvrez le boîtier de verrouillage et trouvez l’outil de reprogrammation jaune. 2. Avec la porte du compartiment ouverte, trouvez les 12 boutons fendus de plastique jaune derrière la porte (numérotés de 0 à 9 et avec les symboles # et *). Toutes les flèches sur les boutons doivent être réglés à la position « SET OFF » (fig. 2b). 3. Utilisez l’outil de reprogrammation jaune ou une petit tournevis à tête plate, POUSSEZ et TOURNEZ les boutons de chiffre/symbole de 180° (1/2 tour) (fig. 2c) à la position « SET ON » (fig. 2a). IMPORTANT : * LA COMBINAISON PEUT ÊTRE DE 1 À 12 CARACTÈRES DE LONG, MAIS NE PEUT PAS UTILISER LE MÊME CARACTÈRE PLUS D’UNE FOIS. ** LE BOUTON EST RÉGLÉ CORRECTEMENT LORSQU’IL RESSORT. IL NE DOIT PAS RESTER ENFONCÉ. 4. Le verrou est maintenant réglé à votre nouvelle combinaison. 5. Conservez votre combinaison dans un endroit sécuritaire comme masterlockvault.com ou inscrivez-le plus bas. Pour fermer et verrouiller le coffret (fig. 3) : 1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 3a). 2. Entrez la combinaison. 3. Enfoncez et gardez enfoncé le bouton « OPEN » (fig. 3b). 4. Fermez la porte du compartiment. Pour ouvrir le coffret de verrouillage avec la combinaison réglée (fig. 3) : 1. Enfoncez le bouton « CLEAR » (C) (fig. 3a). 2. Entrez la combinaison. 3. Enfoncez le bouton « OPEN » (fig. 3b). 4. Guidez la porte du compartiment vers le bas pour ouvrir complètement. Pour suspendre (fig. 4) : 1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions plus haut). 2. Poussez le levier de déclenchement de l’arceau vers la droite (fig. 4a) et relevez l’arceau (fig. 4b). 3. Placez l’arceau autour de la poignée de porte ou tout autre objet et fermez l’arceau jusqu’à ce que vous entendiez le déclic. 4. Fermez la porte du compartiment. Notes : Para cerrar y bloquear la caja de seguridad (fig. 3): 1. Gardez toujours le couvercle contre les intempéries fermé pour résister aux conditions extrêmes (fig. 5). 2. Utilisez un crochet ANTI-BLOCAGE pour suspendre les clés et empêcher les clés libres de bloquer la porte fermée (fig. 6). 1. Presione el botón “CLEAR (borrar)” (C) (fig. 3a). 2. Ingrese la combinación. 3. Presione y mantenga presionado el botón “OPEN (abrir)” (fig. 3b). 4. Cierre la puerta del compartimiento. Para abrir la caja de seguridad con combinación establecida (fig 3): Instrucciones de uso: Para abrir la caja de seguridad durante su primera uso (fig. 1): 1. Presione el botón “CLEAR (borrar)” (C) (fig. 1b). 2. Presione el botón “OPEN (abrir)” (fig. 1a). 3. Baje la puerta del compartimiento para abrirla completamente. Para establecer una nueva combinación (fig. 2): 1. Abra la caja de seguridad y busque la Herramienta de Recodificación amarilla. 2. Con la puerta del compartimiento abierta, localize los 12 botones ranurados de plástico de color amarillo que se encuentran detrás de la pared (enumerados del 0 al 9 y con símbolos # y *). Todas las flechas en los botones deben configurarse en la posición “SET OFF (apagado)” (fig. 2b). 3. Utilizando la Herramienta de Recodificación amarilla o un pequeño desarmador de cabeza plana, PRESIONE y GIRE los botones con números/símbolos deseados en un ángulo de 180° (vuelta 1/2 ) (fig. 2c) hacia la posición “SET ON (encendido)” (fig. 2a).  IMPORTANTE: * LA COMBINACIÓN PUEDE SER DE 1 A 12 CARACTERES DE LARGO PERO NO PUEDE UTILIZAR EL MISMO CARÁCTER MÁS DE UNA VEZ. ** EL BOTÓN ES CONFIGURADO DE FORMA APROPIADA CUANDO APARECE. NO DEBE MANTENERSE PRESIONADO. w w w . m a s t e r l o c k . c o m Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53210 U.S.A. | 800-308-9244 Master Lock Canada, Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada | 800-227-9599 © 2016 Master Lock Company | All Rights Reserved. P51322 4. Su candado ahora tiene una nueva combinación. 5. Guarde su combinación en un lugar seguro como masterlockvault.com o grábela abajo. 1. Presione el botón “CLEAR (borrar)” (C) (fig. 3a). 2. Ingrese la combinación. 3. Presione el botón “OPEN (abrir)” (fig. 3b). 4. Baje la puerta del compartimiento para abrirla completamente. Para colgar (fig. 4): 1. Abra la puerta del compartimiento (vea las instrucciones anteriores). 2. Presione la palanca de liberación del gancho hacia la derecha (fig. 4a) y levante el gancho (fig. 4b). 3. Coloque el gancho alrededor de la manija de la puerta u otro objeto y cierre el gancho hasta que esté seguro. 4. Cierre la puerta del compartimiento. Notas: 1. Siempre mantenga cerrada la cubierta protectora contra el clima para soportar climas extremos (fig. 5). 2. Utilice un gancho ANTIATASCOS para colgar las llaves y evitar que llaves sueltas se atasquen en la puerta cerrada. (fig. 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Master Lock 5422D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario