Lutron AYLV-600P-BR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in U.S.A. 12/99 P/N 030-520 Rev. D
Español en el reverso
Single-Pole Preset Dimmer
Incandescent Magnetic Low-Voltage
Single-Pole: AY-600P & AY-10P Single-Pole: AYLV-600P
TG-600P & TG-10P
Rated at: 120VAC, 60Hz; 600VA (450W)
Rated at: 120VAC, 60Hz; 600W or 1000W
(Depending on model)
Important Notes
1. CAUTION: Use "AY-" or "TG-" models only with permanently-
installed 120V incandescent or halogen fixtures. To avoid
overheating and possible damage to other equipment, do not use
to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, motor-driven
appliances, or transformer-supplied appliances. Use "AYLV-"
models only with core and coil (magnetic) low-voltage
transformers. To control solid state (electronic) low-voltage
transformers, use Lutron electronic low-voltage dimmers.
2. CAUTION: Operating magnetic low-voltage fixtures with all lamps
inoperative or removed may result in current flow in excess of
normal levels. To avoid possible transformer overheating and
premature failure, Lutron strongly recommends the following:
Do not operate magnetic low-voltage fixtures without operative
lamps in place.
Replace burned-out lamps immediately.
Use magnetic low-voltage fixtures with thermal protection or
fused primary windings to prevent transformer failure due to
excess current.
3. When no “ground means” exists within the wallbox, then NEC
380-9 exception to (b) allows a dimmer without a ground
connection, to be installed as a replacement. For this type of
installation cap or remove the green dimmer ground wire. A
dimmer installed under this exception (NEC 380-9 exception to
(b)) must be provided with a plastic, noncombustible, UL listed
wallplate.
4. Recommended minimum load is 40 watts.
5. Protect dimmer from dust and dirt when painting or spackling.
6. Dimmer and wallplate screws may feel warm to the touch during
normal operation.
7. For new installations, install a test switch before installing the
dimmer.
8. Install in accordance with all national and local electrical codes.
Installation
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to
Multi-Unit Installations before beginning.
Step 1 WARNING: Turn power OFF at circuit breaker or remove
fuse.
Step 2 Remove switch mounting screws. Pull switch from wall.
Step 3 Disconnect switch wires.
Step 4 Prepare wires. Trim or strip wallbox wires to the length
indicated by the strip gauge on the back of the dimmer. Use
the same procedure to wire your new dimmer as was used
with the old switch (see Step 3 and below).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Step 5 Wire the dimmer.
• Connect the green or bare
copper ground wire to the
green ground screw on the
dimmer (see Important Note 3).
• Connect one of the insulated
wires removed from the switch
to either of the screws (or
backwire holes) on the dimmer.
• Connect the other insulated
wire removed from the switch
to the other screw (or backwire
hole) on the dimmer.
Step 6 Mount and align dimmer. Replace wallplate.
Step 7 Turn power ON.
Align dimmer and tighten
screws clockwise.
Turn screws
clockwise to start.
Backwired:
Insert screwdriver and pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws counterclockwise to
loosen.
OR
Backwire Holes: Insert wires fully.
NOTE: Backwire holes are for use
with #14 AWG
solid copper wire
only.
For aluminum wire, consult
an electrician. DO NOT use
stranded or twisted wire.
Screw Terminals: Tighten securely.
Screw terminals are for use with
solid copper wire only.
For
aluminum wire, consult an
electrician. DO NOT use stranded
or twisted wire.
OR
Turn screws
counterclockwise
to loosen.
Ground
(Green screw)
Dimmer
120V
60Hz
Hot
Light
Ground
Neutral
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Easy-to-follow
Instructions
Instrucciones
Fáciles de Seguir
030-520
Easy-to-follow
Instructions
Instrucciones
Fáciles de Seguir
030-520
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the
Lutron
Technical Support Center
. Please provide exact model number when calling.
(800) 523-9466 (U.S.A., Canada, and the Caribbean)
Other countries call (610) 282-3800
Fax (610) 282-3090
Visit our web site at www.lutron.com
Warranty
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to
place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, or in Mexico, Lutron CN, Ltd., Gabriel Mancera 1041, Col. del Valle 03100,
Mexico D.F. postage prepaid. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and the implied warranty of merchantability is limited to one year
from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper
wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an
implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product may be covered by one or more of the following U.S. patents: 4,876,498; 4,954,768; 5,262,678; 5,359,231; DES 342,234 and corresponding foreign
patents. Lutron and Ariadni are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. © 1999 Lutron Electronics Co., Inc.
Remove all inner
side sections
(shaded).
Do not remove outer
side sections.
Model Number No sides removed 1 side removed 2 sides removed
AY-600P / TG-600P 600W max. 500W max. 400W max.
AY-10P / TG-10P 1000W max. 800W max. 650W max.
AYLV-600P 600VA/450W max. 500VA/375W max. 400VA/300W max.
Multi-Unit Installations
When combining controls in a wallbox, remove all inner side sections prior to wiring (see below).
Use pliers to bend side section up and down until it breaks off. Repeat for each side section to be
removed. Reduction of dimmer capacity is also required. Refer to chart below for maximum
dimmer capacity.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, EE.UU.
Hecho e impreso en EE.UU., 12/99, N/P 030-520 Rev. D
En México: Lutron C.N., Ltd.
Gabriel Mancera 1041
Col. del Valle
03100 México D.F. Tel: 91-5-559-7866
English on reverse
Instalación
Para instalaciones múltiples en una caja de embutir, antes de empezar
consulte las instrucciones para unidades múltiples (sección anterior).
Paso 1
Cuidado: Apague la corriente en la caja de circuitos o
remueva los fusibles.
Paso 2
Retire los tornillos de montaje del interruptor. Saque el
interruptor de la pared.
Paso 3
Desconecte los alambres del interruptor.
Paso 4
Prepare alambres. Cuando prepare las conexiones de
alambres, torce y corte todos los alambres a la longitud
indicada al reverso del atenuador. Use el mismo
procedimiento de la conexión del interruptor para conectar el
atenuador (vea Paso 3 y sigueinte).
Paso 5
Conecte el atenuador.
• Conecte el alambre verde o de
tierra color cobre y desnudo al
tornillo de tierra color verde en
el atenuador (vea Notas
Importantes 3).
• Conecte uno de los alambres
aislados removidos del
interruptor a cualquiera de los
tornillos (o agujeros para
conexión posterior) en el
atenuador.
• Conecte el otro alambre
aislado removido del interruptor
al otro tornillo (o agujero para
conexión posterior) en el
atenuador.
Paso 6
Monte y alinie el control. Instale la placa de pared.
Paso 7
Encienda la corriente.
Tierra
(Tornillo verde)
Atenuador
120V
60Hz
Vivo
Luz
Tierra
Neutral
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Alinie control y apriete
los tornillos hacia la
derecha.
Dele vueltas a los
tornillos hacia la
derecha.
Atenuador Unipolar Prefijado
Incandescente Bajo-Voltaje Magnético
Unipolar: AY-600P & AY-10P Unipolar: AYLV-600P
TG-600P & TG-10P Clasificación: 120VAC, 60Hz; 600VA (450W)
Clasificación: 120VAC, 60Hz; 600W ó 1000W
(Depende del modelo)
Notas Importantes
1. Precaución: Use modelos “AY-” o "TG-" solamente con instalaciones de luminarias de
halógeno o incandescente de 120V. Para evitar un recalientamiento o el posible daño a
otros equipos, no instale para controlar receptáculos, accesorios fluorescentes, equipos
motorizados, o equipos subministrados por transformadores. Use modelos “AYLV-”
solamente con transformaderos de bobina y centro ferromágnetico de bajo voltaje. Para
controlar transformadores de estado sólido de bajo voltaje, use atenuadores de Lutron
para transformadores de estado sólido.
2. Precaución: La operación de un circuito atenuado de bajo voltaje, con lámparas
inoperantes o eliminadas, puede resultar en un flujo excesivo de corriente y daño
prematuro al transformador. Lutron encarecidamente recomienda lo siguiente:
No opere circuitos de bajo voltaje con lámparas eliminadas.
Inmediatamente reemplazca lámparas fundidas.
Use transformadores que incorporan protección térmica o transformadores con
arrollamientos primarios con fusibles para prevenir daño al transformador causado por
corrientes excesivas.
3. En caso de no existir previsiones para la conexión de tierra en la caja de embutir, la regla
“NEC 380-9 de excepción a (b)” permite la instalación de un atenuador de reemplazo sin
conexión a tierra. En este tipo de instalación, el conductor verde de tierra del atenuador
debe ser eliminado o aislado. Todo atenuador instalado de acuerdo con esta regla de
excepción debe quedar cubierto con una placa de pared de plástico no combustible,
aprobada por UL.
4. Carga minima recomendable es 40 vatios.
5. Durante trabajos de pintura o de reparación de paredes, proteja el atenuador del polvo y
la suciedad.
6. Durante la operación normal, los tornillos del atenuador pueden estar tibio al tacto.
7. Para instalaciones nuevas, use un interruptor de ensayo antes de probar el control.
8. Instale de acuerdo a los códigos nacionales y locales gobernando la electricidad.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Para soltar los tornillos
dele vueltas hacia la
izquierda.
Agujeros para conexión posterior:
Introduzca el alambre completamente en
el agujero.
NOTA: Agujeros para conexión posterior
son para usar con un número 14 AWG
alambre de cobre sólido . Para alambres
de aluminio, consulte un electricista. NO
USE alambres normal o trenzado.
Terminales de tornillos:
Para soltar los tornillos dele vueltas
hacia la izquierda.
Conexión posterior:
Con un destornillador saque el
alambre.
O
Terminales de tornillos: Asegure
terminales. Agujeros para terminales de
tornillos son para usar con alambre de
cobre sólido . Para alambres de
aluminio, consulte un electricista.
O
Asistencía Técnica
Si tiene preguntas referente a la instalación o operación de este producto, llame la línea de
ayuda técnica
Centro de Asistencia Técnica de Lutron.
Por favor suministre el numero
exacto del modelo con su llamada.
(800) 523-9466 (EE.UU., Canadá y el Caribe),
en otras areas, llame al (610) 282-3800,
Fax (610) 282-3090.
Visite nuestro sitio en la red web: www.lutron.com
Garantía
Lutron reparará o reemplazará a su discreción, cualquier unidad que tenga defectos de materiales o manufactura dentro de un período de un año a partir de la
fecha de compra. Para obtener servicios bajo la garantía, devuelva la unidad al lugar de compra o envíe por correo a Lutron al 7200 Suter Road, Coopersburg,
PA 18036-1299, o en México a Lutron CN, Ltd., Gabriel Mancera 1041, Col. del Valle 03100, México D.F., con franqueo pagado. Esta garantía reemplaza a
todas las otras garantías expresas o implícitas, y la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre los costos de instalación, remoción o reinstalación, o los daños que resulten por el uso indebido, abuso o daños como resultado de la instalación o
aislación inadecuadas. La garantía no cubre daños consecuentes o incidentales. Esta garantía le asegura derechos legales específicos, pero Usted tiene otros
derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o la limitación de tiempo
de duración de la garantía implícita. Por lo tanto, puede ser que las limitaciones anteriores no sean aplicable a su caso.
Este producto puede estar cubierto por los patentes 4,876,498; 4,954,768; 5,262,678; 5,359,231; DES 342,234 de los Estados Unidos y por patentes extrangeros
correspondientes. Lutron y Ariadni son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
© 1999 Lutron Electronics Co., Inc.
Secciones Una Sección Dos Secciones
Número de Modelo Laterales Intactas Lateral Retirada Laterales Retiradas
AY-600P / TG-600P 600W máx. 500W máx. 400W máx.
AY-10P / TG-10P 1000W máx. 800W máx. 650W máx.
AYLV-600P 600VA/450W máx. 500VA/375W máx. 400VA/300W máx.
Instalaciones de Unidades Multiples
Cuando combine controles en la caja de embutir, elimine todas las secciones laterales
internas antes de conectar los alambres (vea el diagrama siguiente). Use un alicate para
doblarlas cuidadosamente hasta que se despeguen. Los controles requieren reducción en
capacidad. Consulte la tabla siguiente para la capacidad máxima del control.
Elimine todas las
secciones laterales
internas (sombreadas).
No elimine las
secciones laterales
éxternas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron AYLV-600P-BR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas