What should I do if my computer
won’t start?
The power indicator on the computer is off when the computer is not
securely attached to a source of power. Make sure the computer is
plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an
outlet. If you are using battery power, make sure the battery is
inserted properly and charged. You may check the power source by
disconnecting the AC adapter and removing the battery. Wait one
minute before reattaching the AC adapter and reinserting the battery.
Additional suggestions included:
■ If the computer is plugged into a power strip or uninterruptible
power supply (UPS), make sure the power strip or UPS is plugged
into a power source and turned on.
■ If your computer is connected to an external display, such as a
multimedia monitor, make sure the display is plugged into a power
source and turned on. The brightness and contrast controls may
need to be adjusted. See the guide that came with your display for
more details.
■ If the computer is starting from a floppy disk, eject the disk from
the floppy disk drive (if applicable).
■ If you notice condensation on the computer, disconnect AC
adapter from the computer and do not use the computer for at
least one hour after visible condensation is gone.
¿Qué debo hacer si la computadora
no se inicia?
El indicador de encendido de la computadora está apagado cuando
no está conectada a una fuente de alimentación en forma segura.
Compruebe que la computadora esté conectada al adaptador de CA y
que éste lo esté a la toma de corriente. Si está usando la energía de la
batería, asegúrese de que ésta se encuentre insertada correctamente y
cargada. Puede verificar la fuente de alimentación desconectando el
adaptador de CA y extrayendo la batería. Espere un minuto antes de
volver a conectar el adaptador de CA e insertar nuevamente la batería.
Sugerencias adicionales:
■ Si la computadora está conectada a una regleta o fuente de
alimentación ininterrumpida (UPS), asegúrese de que la regleta o
UPS esté conectada a una fuente de alimentación y encendida.
■ Si la computadora está conectada a un monitor externo, como un
monitor de multimedia, asegúrese de que el monitor esté conectado
a una fuente de alimentación y que esté encendido. Puede ser
necesario ajustar los controles de brillo y contraste. Consulte la guía
que viene con el monitor para obtener más detalles.
■ Si la computadora se está iniciando desde un disquete, retire el disco
de la unidad (si corresponde).
■ Si observa condensación en la computadora, desconecte el adaptador
de CA de la computadora y no la utilice por lo menos hasta una hora
después de que haya desaparecido la condensación visible.
Your computer is equipped with the VAIO Recovery, a utility
program that recovers your computer's operating system and
preinstalled software to original factory-installed settings.
System and/or application CDs are not delivered with your
computer.
For online information about hard
disk recovery:
1 Click Start > All Programs > VAIO Support Central.
2 Click VAIO Documentation.
3 Click VAIO Recovery Guide.
To access the VAIO Recovery utility
from Windows XP:
1 Click Start > All Programs > VAIO Recovery.
2 Click VAIO Recovery.
Su computadora tiene instalado el VAIO Recovery (Recuperación
VAIO), programa utilitario que restablece el sistema operativo de la
computadora y el software preinstalado a los valores originales
instalados de fábrica.
El sistema y/o CD de aplicación no vienen con la computadora.
Para obtener información en línea acerca
de la recuperación del disco duro:
1 Haga clic en Start > All Programs > VAIO Support Central.
2 Haga clic en VAIO Documentation.
3 Haga clic en VAIO Recovery Guide.
Para acceder al programa utilitario VAIO
Recovery desde Windows XP:
1 Haga clic en Start > All Programs > VAIO Recovery.
2 Haga clic en VAIO Recovery.
Troubleshooting
Resolución de problemas
HDD recovery
Recuperación de la unidad de disco duro
1 Haga clic en Start > All Programs > VAIO Support Central.
2 Haga clic en VAIO Documentation.
3 Haga clic en User Guide o en MCE 2005 User Guide.
1 Click Start > All Programs > VAIO Support Central.
2 Click VAIO Documentation.
3 Click VAIO User Guide or MCE 2005 User Guide.
Locate the
User Guide / MCE 2005 User Guide
Ubique la
User Guide / MCE 2005 User Guide
To watch TV programs
Para ver programas de TV
Para ver programas de TV, debe configurar las conexiones de TV.
1 Oprima el botón de expulsión de la unidad del compartimiento
multifuncional, tire del botón, tome la unidad de tarjeta de TV y
extráigala.
2 Retire el conector de alimentación del cable coaxial 1 de la unidad
de tarjeta de TV y vuelva a insertar la unidad del compartimiento
multifuncional en la unidad hasta que escuche un chasquido.
3 En la unidad de tarjeta de TV, conecte el conector de alimentación
en el puerto RF In 2.
4 Conecte un extremo del cable coaxial de TV 3 (no suministrado)
al acceso al servicio de cable (toma de pared) 4.
5 Conecte el otro extremo del cable coaxial al conector de
alimentación del cable coaxial 1 de la unidad de tarjeta de TV.
Para obtener más información, consulte Uso de la función de TV,
en la User Guide en pantalla. Para ver TV y otras operaciones,
consulte la MCE 2005 User Guide en pantalla.
Antes de usar las funciones de TV
Inserte en el control remoto las dos baterías AA suministradas.
To watch TV programs, you need to set up TV connections.
1 Push the multi function bay unit eject button, pull the button, take
hold of the TV tuner bay unit, and then pull it out of the bay.
2 Take the coaxial cable feed connector 1 out of the TV tuner bay
unit and reinsert the multi function bay unit into the bay until it
clicks into place.
3 Connect the feed connector to the RF In port 2 on the TV tuner
bay unit.
4 Connect one end of a TV coaxial cable 3 (not supplied) to your
cable service access (wall outlet) 4.
5 Connect the other end of the coaxial cable to the coaxial cable
feed connector 1 from the TV tuner bay unit.
See Using the TV Function in the on-screen User Guide for more
information. For TV viewing and other operations, see the on-screen
MCE 2005 User Guide.
Before using TV functions
Insert the supplied two AA batteries into the remote commander.
4
1
2
3