Alienware Aurora R4 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Alienware Aurora R4 es una PC de escritorio para juegos potente y personalizable que ofrece un rendimiento excepcional para juegos, edición de video y otras aplicaciones exigentes. Cuenta con un procesador Intel Core i7 de última generación, gráficos NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti y 16 GB de RAM, lo que garantiza una experiencia de juego fluida y envolvente. Con su diseño único y su iluminación AlienFX personalizable, el Aurora R4 es una pieza central llamativa para cualquier configuración de juego.

Alienware Aurora R4 es una PC de escritorio para juegos potente y personalizable que ofrece un rendimiento excepcional para juegos, edición de video y otras aplicaciones exigentes. Cuenta con un procesador Intel Core i7 de última generación, gráficos NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti y 16 GB de RAM, lo que garantiza una experiencia de juego fluida y envolvente. Con su diseño único y su iluminación AlienFX personalizable, el Aurora R4 es una pieza central llamativa para cualquier configuración de juego.

Views
Affichages | Exibições | Vistas
Features
1. AlienHead
2. Optical drive
3. Optical-drive eject button
4. Optical-drive bay
5. Media-card reader/Optical-drive bay
6. Drive panel
7. Headphone connector
8. Microphone connector
9. USB 3.0 connector
10. Power button
11. USB 2.0 connectors (2)
12. Coaxial S/PDIF connector
13. Optical S/PDIF connector
14. USB 2.0 connectors (4)
15. Network connector and
network lights
16. USB 3.0 connector
17. Audio connectors
18. Expansion-card slots
19. Power connector
20. Power-supply diagnostics button
21. Power-supply diagnostics light
22. Security-cable slot latch
23. Security-cable slot
Fonctionnalités
1. AlienHead
2. Lecteur optique
3. Bouton d’éjection du lecteur optique
4. Baie de lecteur optique
5. Lecteur de carte média/baie
de lecteur optique
6. Panneau des lecteurs
7. Prise casque
8. Connecteur de microphone
9. Connecteur USB 3.0
10. Bouton d’alimentation
11. Connecteurs USB 2.0 (2)
12. Connecteur S/PDIF
13. Connecteur optique S/PDIF
14. Connecteurs USB 2.0 (4)
15. Voyants et connecteur réseau
16. Connecteur USB 3.0
17. Connecteurs audio
18. Logements pour carte d’extension
19. Connecteur d’alimentation
20. Bouton de diagnostics d’alimentation
21. Voyant de diagnostics d’alimentation
22. Loquet de logement pour câble
de sécurité
23. Logement pour câble de sécurité
Recursos
1. AlienHead
2. Unidade ótica
3. Botão de ejeção da unidade ótica
4. Compartimento da unidade ótica
5. Leitor de cartões de mídia/Compartimento
da unidade ótica
6. Painel de unidades
7. Conector do fone de ouvido
8. Conector do microfone
9. Conector USB 3.0
10. Botão liga/desliga
11. Conectores USB 2.0 (2)
12. Conector S/PDIF coaxial
13. Conector S/PDIF ótico
14. Conectores USB 2.0 (4)
15. Conector de rede e luzes da rede
16. Conector USB 3.0
17. Conectores de áudio
18. Slots da placa de expansão
19. Conector de energia
20. Botão de diagnósticos da fonte
de alimentação
21. Luz de diagnósticos da fonte de
alimentação
22. Trava do slot do cabo de segurança
23. Slot do cabo de segurança
Funciones
1. AlienHead
2. Unidad óptica
3. Botón de expulsión de la unidad óptica
4. Compartimiento para unidades ópticas
5. Lector de tarjetas de medios/
Compartimiento para unidades ópticas
6. Panel de la unidad
7. Conector para auriculares
8. Conector para micrófono
9. Conector USB 3.0
10. Botón de encendido
11. Conectores USB 2.0 (2)
12. Conector S/PDIF coaxial
13. Conector S/PDIF óptico
14. Conectores USB 2.0 (4)
15. Conector de red e indicador luminoso de red
16. Conector USB 3.0
17. Conectores de audio
18. Ranuras para tarjetas de expansión
19. Conector de alimentación
20. Botón de diagnóstico del suministro
de energía
21. Indicador luminoso de diagnóstico del
suministro de energía
22. Pestillo de la ranura para cable de seguridad
23. Ranura para cable de seguridad
1
2
3
4
5
6
12
13
14
15
16
17
18
19
22
20
21
23
7
8
9
10
11
Connect the Keyboard and Mouse
Connectez le clavier et la souris | Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el ratón
Connect the Network Cable (Optional)
Branchez le câble réseau (facultatif) | Conecte o cabo da rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Connect the Power Cable
Connectez le câble d’alimentation | Conecte o cabo de alimentação
Conecte el cable de alimentación
Press the Power Button
Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Connect the Display
Branchez l’écran | Conecte a tela
Conecte la pantalla
Connection Type
Type de connexion
Tipo de conexão
Tipo de conexión
Computer
Ordinateur
Computador
Equipo
Cable and Adapter
Câble et adaptateur
Cabo e adaptador
Cable y adaptador
Display
Écran
Tela
Pantalla
VGA VGA
DVI DVI
DVI VGA
HDMI HDMI
HDMI DVI
DisplayPor
DisplayPor
Información para la NOM o Norma
Ocial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en
este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: D01M
Tensión de entrada: 100/240 VAC
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Corriente actual: 10.0 A/7.9 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con
el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas
de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas
en dell.com/regulatory_compliance.
More Information
To learn about the features and advanced options available on your
desktop, click Start All Programs Dell Help Documentation
or go to support.dell.com/manuals.
To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues,
go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call
800-ALIENWARE (866-287-6727).
For the latest information, FAQ’s, and solutions to most common
issues, see support.dell.com/Alienware.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Alienware
®
, AlienFX
®
, and the AlienHead logo are trademarks or
registered trademarks of Alienware Corporation; Dell™ is a trademark
of Dell Inc.
2011 - 09
Regulatory Model: D01M | Type: D01M004
Computer Model: Aurora R4
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur les fonctions et les options avancées
disponibles sur votre bureau, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Documentation d’aide Dell ou accédez
à support.dell.com/manuals.
Pour contacter le service commercial, le support technique ou le
service clientèle, accédez à dell.com/ContactDell. Les clients aux
États-Unis peuvent appeler le 800-ALIENWARE (866-287-6727).
Pour consulter les informations les plus récentes, la FAQ (Foire aux
questions) et les solutions aux problèmes les plus courants, accédez
à support.dell.com/Alienware.
Les informations qui figurent dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Alienware
®
, AlienFX
®
et le logo AlienHead sont des marques commerciales
ou des marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une
marque commerciale de Dell Inc.
2011 - 09
Modèle réglementaire : D01M | Type : D01M004
Modèle de l’ordinateur : Aurora R4
Mais informações
Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas
disponíveis
em seu modelo de mesa, clique em Iniciar Todos
os programas Documentação de ajuda da Dell ou vá para
support.dell.com/manuals.
Para contatar a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte
técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell.
Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-ALIENWARE
(866-287-6727).
Para obter as informações mais recentes, FAQs e soluções para os
problemas mais comuns, veja support.dell.com/Alienware.
As informações deste documento estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Alienware
®
, AlienFX
®
e logotipo AlienHead são marcas comerciais ou
marcas comerciais registradas da Alienware Corporation; Dell™ é uma
marca comercial da Dell Inc.
2011 - 09
Modelo regulatório: D01M | Tipo: D01M004
Modelo do computador: Aurora R4
Más información
Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas
disponibles en su equipo de escritorio, haga clic en Inicio Todos
los programas Documentación de ayuda de Dell o visite
support.dell.com/manuals.
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta,
de
soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell.
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al
800-ALIENWARE (866-287-6727).
P
ara obtener información actualizada, preguntas frecuentes y soluciones
a los problemas más habituales, visite support.dell.com/Alienware.
La información contenida en este documento puede modificarse
sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Alienware
®
, AlienFX
®
, y el logotipo AlienHead son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Alienware Corporation; Dell™ es
una marca comercial de Dell Inc.
2011 - 09
Modelo normativo: D01M | Tipo: D01M004
Modelo de equipo: Aurora R4
Locating Your Service Tag
Trouver votre numéro de service | Como localizar a Etiqueta de serviço
Localización de la etiqueta de servicio
Printed in China
NOTE: If your computer shipped with dual graphics card, the connectors on the secondary graphics
card are capped. Connect the display to the connectors on the primary graphics card.
REMARQUE : Si votre ordinateur a été livré avec une double carte graphique, les connecteurs de la
carte graphique secondaire sont recouverts d’un bouchon. Connectez l’écran aux connecteurs de
la carte graphique principale.
NOTA: Se seu computador foi fornecido com placa gráca dupla, os conectores na placa gráca
secundária estão tapados. Conecte o monitor nos conectores na placa gráca primária.
NOTA: Si su equipo se inició con una tarjeta gráca dual, los conectores en la tarjeta gráca
secundaria están cubiertos. Conecte la pantalla a los conectores de la tarjeta gráca primaria.

Transcripción de documentos

Features Views Affichages | Exibições | Vistas 11 7 8 9 10 1. AlienHead 1. AlienHead 2. Optical drive 2. Lecteur optique 2. Unidade ótica 2. Unidad óptica 3. Optical-drive eject button 3. Bouton d’éjection du lecteur optique 3. Botão de ejeção da unidade ótica 3. Botón de expulsión de la unidad óptica 4. Optical-drive bay 4. Baie de lecteur optique 4. Compartimento da unidade ótica 4. Compartimiento para unidades ópticas 5. Media-card reader/Optical-drive bay 5. Lecteur de carte média/baie de lecteur optique 5. Leitor de cartões de mídia/Compartimento da unidade ótica 5. Lector de tarjetas de medios/ Compartimiento para unidades ópticas 6. Panneau des lecteurs 6. Painel de unidades 6. Panel de la unidad 7. Prise casque 7. Conector do fone de ouvido 7. Conector para auriculares 8. Connecteur de microphone 8. Conector do microfone 8. Conector para micrófono 9. Connecteur USB 3.0 9. Conector USB 3.0 9. Conector USB 3.0 10. Bouton d’alimentation 10. Botão liga/desliga 10. Botón de encendido 11. Connecteurs USB 2.0 (2) 11. Conectores USB 2.0 (2) 11. Conectores USB 2.0 (2) 12. Connecteur S/PDIF 12. Conector S/PDIF coaxial 12. Conector S/PDIF coaxial 13. Connecteur optique S/PDIF 13. Conector S/PDIF ótico 13. Conector S/PDIF óptico 14. Connecteurs USB 2.0 (4) 14. Conectores USB 2.0 (4) 14. Conectores USB 2.0 (4) 15. Voyants et connecteur réseau 15. Conector de rede e luzes da rede 15. Conector de red e indicador luminoso de red 8. Microphone connector 9. USB 3.0 connector 10. Power button 11. USB 2.0 connectors (2) 12. Coaxial S/PDIF connector 2 12 13 22 4 15. Network connector and network lights 14 16. USB 3.0 connector 16. Connecteur USB 3.0 16. Conector USB 3.0 16. Conector USB 3.0 15 17. Audio connectors 17. Connecteurs audio 17. Conectores de áudio 17. Conectores de audio 18. Expansion-card slots 18. Logements pour carte d’extension 18. Slots da placa de expansão 18. Ranuras para tarjetas de expansión 19. Power connector 19. Connecteur d’alimentation 19. Conector de energia 19. Conector de alimentación 20. Power-supply diagnostics button 20. Bouton de diagnostics d’alimentation 21. Power-supply diagnostics light 21. Voyant de diagnostics d’alimentation 20. Botão de diagnósticos da fonte de alimentação 20. Botón de diagnóstico del suministro de energía 22. Security-cable slot latch 22. Loquet de logement pour câble de sécurité 21. Luz de diagnósticos da fonte de alimentação 21. Indicador luminoso de diagnóstico del suministro de energía 22. Trava do slot do cabo de segurança 22. Pestillo de la ranura para cable de seguridad 23. Slot do cabo de segurança 23. Ranura para cable de seguridad 5 16 6 13. Optical S/PDIF connector 14. USB 2.0 connectors (4) 3 Funciones 1. AlienHead 7. Headphone connector 1 Recursos 1. AlienHead 6. Drive panel 23 Fonctionnalités 17 23. Security-cable slot 18 19 23. Logement pour câble de sécurité 21 20 Connect the Keyboard and Mouse Connect the Power Cable Connect the Display Locating Your Service Tag Connectez le clavier et la souris | Conecte o teclado e o mouse Connectez le câble d’alimentation | Conecte o cabo de alimentação Branchez l’écran | Conecte a tela Trouver votre numéro de service | Como localizar a Etiqueta de serviço Conecte el teclado y el ratón Conecte el cable de alimentación Conecte la pantalla Localización de la etiqueta de servicio Connection Type Computer Cable and Adapter Display Type de connexion Ordinateur Câble et adaptateur Écran Tipo de conexão Computador Cabo e adaptador Tela Tipo de conexión Equipo Cable y adaptador Pantalla VGA  VGA More Information Informations complémentaires To learn about the features and advanced options available on your desktop, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Pour plus d’informations sur les fonctions et les options avancées disponibles sur votre bureau, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation d’aide Dell ou accédez à support.dell.com/manuals. Pour contacter le service commercial, le support technique ou le service clientèle, accédez à dell.com/ContactDell. Les clients aux États-Unis peuvent appeler le 800-ALIENWARE (866-287-6727). Pour consulter les informations les plus récentes, la FAQ (Foire aux questions) et les solutions aux problèmes les plus courants, accédez à support.dell.com/Alienware. Les informations qui figurent dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Alienware®, AlienFX® et le logo AlienHead sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque commerciale de Dell Inc. 2011 - 09 Modèle réglementaire : D01M | Type : D01M004 Modèle de l’ordinateur : Aurora R4 To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-ALIENWARE (866-287-6727). For the latest information, FAQ’s, and solutions to most common issues, see support.dell.com/Alienware. Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Alienware®, AlienFX®, and the AlienHead logo are trademarks or registered trademarks of Alienware Corporation; Dell™ is a trademark of Dell Inc. 2011 - 09 Regulatory Model: D01M | Type: D01M004 Computer Model: Aurora R4 DVI  DVI DVI  VGA HDMI  HDMI HDMI  DVI Connect the Network Cable (Optional) Press the Power Button Branchez le câble réseau (facultatif) | Conecte o cabo da rede (opcional) Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pressione o botão liga/desliga Conecte el cable de red (opcional) Pulse el botón de encendido DisplayPor  DisplayPor NOTE: If your computer shipped with dual graphics card, the connectors on the secondary graphics card are capped. Connect the display to the connectors on the primary graphics card. REMARQUE : Si votre ordinateur a été livré avec une double carte graphique, les connecteurs de la carte graphique secondaire sont recouverts d’un bouchon. Connectez l’écran aux connecteurs de la carte graphique principale. NOTA: Se seu computador foi fornecido com placa gráfica dupla, os conectores na placa gráfica secundária estão tapados. Conecte o monitor nos conectores na placa gráfica primária. NOTA: Si su equipo se inició con una tarjeta gráfica dual, los conectores en la tarjeta gráfica secundaria están cubiertos. Conecte la pantalla a los conectores de la tarjeta gráfica primaria. Mais informações Más información Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu modelo de mesa, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou vá para support.dell.com/manuals. Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo de escritorio, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite support.dell.com/manuals. Para contatar a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-ALIENWARE (866-287-6727). Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell. Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-ALIENWARE (866-287-6727). Para obter as informações mais recentes, FAQs e soluções para os problemas mais comuns, veja support.dell.com/Alienware. Para obtener información actualizada, preguntas frecuentes y soluciones a los problemas más habituales, visite support.dell.com/Alienware. As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Alienware®, AlienFX® e logotipo AlienHead são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Alienware Corporation; Dell™ é uma marca comercial da Dell Inc. Alienware®, AlienFX®, y el logotipo AlienHead son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Alienware Corporation; Dell™ es una marca comercial de Dell Inc. 2011 - 09 2011 - 09 Modelo regulatório: D01M | Tipo: D01M004 Modelo normativo: D01M | Tipo: D01M004 Modelo do computador: Aurora R4 Modelo de equipo: Aurora R4 Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: D01M Tensión de entrada: 100/240 VAC Frecuencia de entrada: 50/60 Hz Corriente actual: 10.0 A/7.9 A Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alienware Aurora R4 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Alienware Aurora R4 es una PC de escritorio para juegos potente y personalizable que ofrece un rendimiento excepcional para juegos, edición de video y otras aplicaciones exigentes. Cuenta con un procesador Intel Core i7 de última generación, gráficos NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti y 16 GB de RAM, lo que garantiza una experiencia de juego fluida y envolvente. Con su diseño único y su iluminación AlienFX personalizable, el Aurora R4 es una pieza central llamativa para cualquier configuración de juego.