Philips CMD310/05 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido
Tune to a radio station
1 Press repeatedly to switch the source to [RADIO].
2 Press repeatedly to select a band: [FM1], [FM2], [FM3],
[AM1], or [AM2].
3 Press and hold or until the frequency digits
blink.
4 Press or repeatedly to tune to a radio station
manually.
» The radio station is broadcast.
To search for a radio station automatically, press
or
.
Store stations automatically
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press repeatedly until [STORE >] is displayed.
3 Press to conrm.
» The strongest stations of the selected band are saved in
preset channels automatically.
Tunetoapresetstation
1 Press repeatedly to select a band.
2 Press a numeric key to select a preset station.
8 Play from a USB storage
device (Fig. 4)
1 Connect the USB storage device to the socket.
2 Press repeatedly until [USB] is displayed.
» Play starts automatically.
Ifplaydoesnotstartautomatically,
1 Press / to select a folder.
2 Press / to select a le.
3 Press to start play.
9 Listen to an external
device (Fig. 5)
You can use the system to amplify the audio input that is
transferred from an external device, for example, MP3 player.
1 Press repeatedly to switch the source to [MP3-
LINK].
2 Connect the MP3 link cable to
the MP3-LINK socket on the system, and
the audio output socket (usually the headphone
socket) on the external device.
3 Play the external device.
10 Use the dock (Fig. 6)
An application CarStudio is available in the iTunes App Store
for this car audio system. To enjoy full features, download the
application to your iPhone or iPod touch.
CompatibleiPod/iPhonemodels
This car audio system supports the following iPod and iPhone
models.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (3rd and 4th generations)
Preparefordocking
1 Press to eject the dock bracket. (Fig. 6 - 1)
2 Pull out the dock bracket until you hear a “click. (Fig. 6 - 2)
3 Flip the dock bracket upwards. (Fig. 6 - 3)
4 Press and hold RELEASE to loosen the hooks. (Fig. 6 - 4)
5 Connect your iPhone or iPod touch to the dock with its
screen facing you. (Fig. 6 - 5)
» The system switches the source to [iPHONE]
automatically. If not, press
repeatedly to switch the
source.
6 Pinch the hooks to secure your iPhone or iPod touch. (Fig.
6 - 6)
7 Adjust the dock bracket. (Fig. 6 - 7)
11 Reset the system
You can reset the system to factory default settings.
1 Open the protective cover for the USB socket, MP3-LINK
socket, and RESET button.
2 Press RESET with the tip of a ball-point pen or toothpick.
» The system is reset.
ES
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del soporte que ofrece
Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este
producto. La garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
1 Contenido de la caja
(Fig. 1)
1. Unidad principal y panel
frontal (con funda)
2. Embellecedor
3. Conector estándar ISO 4. Tope de goma
5. 1 tornillo 6. 2 herramientas de
desmontaje
7. Manual de usuario 8. Guía de conguración rápida
2 Conexióndeloscables
(Fig. 2)
1 Compruebe cuidadosamente el cableado del veculo y
conecte los cables a los cables ISO suministrados. (Fig. 2 - 1)
Conector Conectar a
1 Cable amarillo La batería de +12 V del vehículo, que
proporciona alimentación continua
2 Cable azul/
blanco
El cable de control de la antena
motorizada o el cable de alimentación
del amplicador de antena. Si no existe
antena motorizada ni amplicador
de antena, o se trata de una antena
telescópica manual, no es necesario
conectar este cable.
3 Cable negro Una supercie metálica del vehículo.
Conecte el cable de tierra negro antes
de conectar los cables de alimentación
amarillo y rojo.
4 Cable rojo El terminal de alimentación de +12 V
que proporciona alimentación en la
posición de accesorios ACC de la llave
de contacto. Si el veculo no dispone
de posición ACC, realice la conexn
al terminal de la batería de +12 V del
veculo, que proporciona alimentación
continua. Aserese de que el cable
de tierra negro está conectado a una
supercie metálica del veculo en primer
lugar.
5 Cables verde y
verde/negro
Altavoz izquierdo (posterior)
6 Cables blanco y
blanco/negro
Altavoz izquierdo (delantero)
7 Cables gris y gris/
negro
Altavoz derecho (delantero)
8 Cables morado
y morado/
negro
Altavoz derecho (posterior)
2 Conecte el otro extremo del conector estándar incluido al
sistema de audio del veculo. (Fig. 2 - 2)
Conector Conectar a
1 ANTENNA Antena de radio
2 External Mic Un micfono externo para
llamadas telefónicas
3 SUBWOOFER (toma) Subwoofer
4 REAR LINE OUT L
(toma)
Altavoz posterior izquierdo
5 REAR LINE OUT R
(toma)
Altavoz posterior derecho
6 OE REMOTE (marrón) Mando a distancia OE
7 FRONT LINE OUT L Altavoz izquierdo delantero
8 FRONT LINE OUT R Altavoz derecho delantero
3 Montajeenelsalpicadero
(Fig. 3)
Si el veculo no dispone de una unidad de a bordo o de un
equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la
batería.
Si desconecta la batería en un vehículo que dispone de
una unidad de a bordo o un equipo de navegación, se
puede borrar la memoria del equipo.
Si la batería del vehículo no está desconectada,
aserese de que los cables pelados no se toquen
entre sí para evitar que se produzca un cortocircuito.
1 Aserese de que la abertura del salpicadero tiene las
medidas indicadas. (Fig. 3 - 1)
2 Instale la carcasa en el salpicadero y doble las pestañas hacia
el exterior para jarla. (Fig. 3 - 2)
Nota
Omita este paso si el sistema no está jado mediante la
carcasa, sino a través de los tornillos incluidos.
3 Coloque el tope de goma incluido sobre el extremo del
perno de montaje. (Fig. 3 - 3)
4 Deslice el sistema en el salpicadero hasta que oiga un “clic”.
(Fig. 3 - 4)
5 Coloque el embellecedor. (Fig. 3 - 5)
6 Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del
vehículo.
4 Encendido
Pulse .
» [WELCOME] se desplaza por la pantalla.
Para apagar el sistema, mantenga pulsado hasta
que se muestre [GOODBYE].
5 Ajuste del reloj
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse varias veces hasta que se muestren [CLOCK] y la
hora actual.
» Si no ha ajustado el reloj antes, se muestra [00:00].
3 Gire para ajustar la hora.
4 Pulse para conrmar.
5 Gire para ajustar los minutos.
6 Pulse para conrmar.
6 Seleccióndeunafuente
Nota
Cuando el resto de fuentes no está disponible, el sistema
cambia a la fuente [RADIO] automáticamente.
Pulse
varias veces para seleccionar una fuente.
[RADIO]: la radio FM/AM
[MP3-LINK]: la entrada de audio a través de la toma MP3-
LINK
[BT AUDIO]: el audio transferido desde un dispositivo
Bluetooth
[USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta
fuente para reproducir archivos de audio almacenados en
el mismo.
[iPHONE]: cuando un iPhone o iPod touch está conectado
y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para
reproducir la lista de reproducción del iPhone o iPod touch.
7 Cómoescucharlaradio
Seleccióndeunaregiónderadio
Puede seleccionar una regn de radio que coincida con su
ubicación.
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse varias veces hasta que se muestre [AREA].
3 Gire para seleccionar una opción.
[USA] (Estados Unidos)
[EUR] (Europeo occidental)
[RUS] (Rusia)
[AUS] (Australia)
[EAS] (Oriente Próximo)
[ASI] (Paco asiático)
[JAP] (Japón)
[L AT ] (Latinoamérica)
Sintonizacióndeunaemisoraderadio
1 Pulse varias veces para cambiar la fuente a [RADIO].
2 Pulse varias veces para seleccionar una banda: [FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] o [AM2].
3 Mantenga pulsado o hasta que los números de
frecuencia parpadeen.
4 Pulse o varias veces para sintonizar una emisora
de radio manualmente.
» La emisora de radio comienza a emitir.
Para buscar una emisora de radio autoticamente,
pulse
o .
Almacenamientoautomáticodeemisoras
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse varias veces hasta que se muestre [STORE >].
3 Pulse para conrmar.
» Las emisoras más fuertes de la banda seleccionada se
guardan en los canales predenidos automáticamente.
Sintonizacióndeunaemisorapresintonizada
1 Pulse varias veces para seleccionar una banda.
2 Pulse un botón nurico para seleccionar una emisora
presintonizada.
8 Reproducciónde
undispositivode
almacenamiento USB
(Fig. 4)
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma
.
2 Pulse varias veces hasta que aparezca [USB].
» La reproducción se inicia automáticamente.
Silareproducciónnoseiniciaautoticamente,
1 Pulse / para seleccionar una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar un archivo.
3 Pulse para iniciar la reproducción.
9 Cómoescucharun
dispositivoexterno(Fig.5)
Puede utilizar el sistema para amplicar la entrada de audio
que se transere desde un dispositivo externo, por ejemplo, un
reproductor de MP3.
1 Pulse varias veces para cambiar la fuente a [MP3-
LINK].
2 Conecte el cable de conexn MP3 a
la toma MP3-LINK del sistema y
la toma de salida de audio (normalmente la toma de
auriculares) del dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo.
10 Uso de la base (Fig. 6)
En iTunes App Store, está disponible la aplicación CarStudio para
este sistema de audio para el coche. Para disfrutar de todas las
funciones, descargue la aplicacn en su iPhone o iPod touch.
ModelosdeiPod/iPhonecompatibles
Este sistema de audio para el coche es compatible con los
siguientes modelos de iPod y iPhone.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (3ª y 4ª generación)
Preparacióndelaconexión
1 Pulse para expulsar el soporte de la base. (Fig. 6 - 1)
2 Tire del soporte de la base hasta que oiga un “clic”. (Fig.
6 - 2)
3 Dé la vuelta al soporte de la base hacia arriba. (Fig. 6 - 3)
4 Mantenga pulsado RELEASE para aojar los ganchos. (Fig.
6 - 4)
5 Conecte el iPhone o iPod touch en la base con la pantalla
orientada hacia usted. (Fig. 6 - 5)
» El sistema cambia la fuente a [iPHONE]
automáticamente. Si no es así, pulse
varias veces
para cambiar la fuente.
6 Pellizque los ganchos para jar el iPhone o iPod touch. (Fig.
6 - 6)
7 Ajuste el soporte de la base. (Fig. 6 - 7)
11 Restablecimiento del
sistema
Puede restablecer la conguracn predeterminada de fábrica del
sistema.
1 Abra la cubierta protectora de la toma USB, la toma MP3-
LINK y el botón RESET.
2 Pulse RESET con la punta de un bolígrafo o un palillo de
dientes.
» El sistema se ha restablecido.
RU
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте
www.philips.com/welcome.
Перед использованием данного устройства внимательно
ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия
не распространяется на повреждения, вызванные
несоблюдением инструкций.
1 Комплектпоставки
(рис.1)
1. Основное устройство и
передняя панель (с корпусом)
2. Съемная панель
3. Разъем стандарта ISO 4. Резиновая прокладка
5. Винт — 1 шт. 6. Инструмент для
разборки — 2 шт.
7. Руководство пользователя 8. Краткое руководство
2 Подключениекабелей
(рис.2)
1 Внимательно проверьте электропроводку автомобиля,
а затем подключите прилагаемые провода ISO. (рис.
2–1)
Разъем Подключить к
1 Желтый провод Автомобильный аккумулятор +12 В
(постоянное питание)
2 Синий/белый
провод
Кабель управления электроантенной
или кабель источника питания
антенного усилителя. При
отсутствии электроантенны или
антенного усилителя, либо при
использовании телескопической
антенны, настраиваемой вручную,
этот кабель подключать не нужно.
3 Черный провод Металлическая поверхность
автомобиля. Подключите черный
провод заземления, затем
подключите желтый и красный
провода источника питания.
4 Красный провод Клемма +12 В, питание в положении
дополнительного оборудования
(ACC) ключа зажигания. При
отсутствии дополнительных
аксессуаров подключите к
разъему постоянно используемого
автомобильного аккумулятора +12 В.
Убедитесь, что сначала подключен
черный провод заземления к
металлической поверхности
автомобиля.
5 Зеленый и
зеленый/черный
провода
Левый динамик (тыловой)
6 Белый и белый/
черный провода
Левый динамик (фронтальный)
7 Серый и серый/
черный провода
Правый динамик (фронтальный)
8 Пурпурный и
пурпурный/
черный провода
Правый динамик (тыловой)
2 Подключите другой конец прилагаемого стандартного
разъема к автомобильной аудиосистеме. (рис. 2–2)
Разъем Подключить к
1 ANTENNA Антенна для приема
радиосигнала
2 External Mic Внешний микрофон для
телефонных вызовов
3 SUBWOOFER
(разъем)
Сабвуфер
4 REAR LINE OUT L
(разъем)
Тыловой левый динамик
5 REAR LINE OUT R
(разъем)
Тыловой правый динамик
6 OE REMOTE
(коричневый)
OE, удаленно
7 FRONT LINE OUT L Фронтальный левый динамик
8 FRONT LINE OUT R Фронтальный правый динамик
3 Установканаприборную
панель(рис.3)
Если у автомобиля отсутствует бортовой автомобильный или
навигационный компьютер, отключите отрицательный вывод
автомобильного аккумулятора.
Если аккумулятор будет отключен в автомобиле
с бортовым автомобильным или навигационным
компьютером, информация в памяти компьютера
может быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор не отключен,
для предотвращения замыкания убедитесь, что
оголенные кабели не касаются друг друга.
1 Убедитесь, что отверстие на приборной панели
автомобиля отвечает указанным требованиям. (рис.
31)
2 Установите корпус в приборную панель и отогните
язычки наружу, чтобы закрепить корпус. (рис. 3–2)
Примечание
Если система закреплена не корпусом, а с помощью
прилагаемых винтов, пропустите этот шаг.
3 Установите входящую в комплект резиновую прокладку
на конец монтажного болта. (рис. 3–3)
4 Вставьте систему в приборную панель до щелчка. (рис.
34)
5 Присоедините накладную панель. (рис. 35)
6 Подключите отрицательный вывод автомобильного
аккумулятора.
4 Включение
Нажмите .
» Отобразится [WELCOME].
Чтобы выключить систему, нажмите и удерживайте
кнопку
до отображения [GOODBYE].
5 Установкачасов
1 Нажмите и удерживайте для получения доступа к
системному меню.
2 Последовательно нажимайте кнопку до
отображения [CLOCK] и текущего времени.
» Если настройка часов не была выполнена ранее,
отобразится [00:00].
3 Поверните регулятор , чтобы установить
значение часа.
4 Нажмите для подтверждения.
5 Поверните регулятор , чтобы установите
значение минут.
6 Нажмите для подтверждения.
6 Выбористочника
Примечание
Если все остальные источники недоступны, система
автоматически выберет источник [RADIO].
Последовательно нажимайте
для выбора источника.
[RADIO]: радио FM/AM
[MP3-LINK]: входной аудиосигнал через разъем MP3-
LINK
[BT AUDIO]: аудиоданные, передаваемые с устройства
Bluetooth
[USB]: если запоминающее устройство USB
подключено и распознано, можно выбрать этот
источник для воспроизведения аудиофайлов, которые
хранятся на устройстве.
[iPHONE]: если устройство iPhone или iPod touch
подключено и распознано, можно выбрать этот
источник для прослушивания списка воспроизведения
iPhone или iPod touch.
7 Прослушиваниерадио
Выборрегионарадиовещания
Можно выбрать регион для радиостанции, соответствующий
вашему местоположению.
1 Нажмите и удерживайте для получения доступа к
системному меню.
2 Последовательно нажимайте до отображения
[AREA].
3 Поверните регулятор для выбора параметра.
[USA]ША)
[EUR] (Западная Европа)
[RUS] (Россия)
[AUS] (Австралия)
[EAS] (Средний Восток)
[ASI]зиатскоихоокеанский регион)
[JAP] (Япония)
[L AT ]атинская Америка)
Настройкарадиостанции
1 Последовательно нажимайте , чтобы выбрать
источник [RADIO].
2 Последовательно нажимайте кнопку для выбора
диапазона: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] или [AM2].
3 Нажмите и удерживайте кнопку или , пока не
начнет мигать значение частоты.
4 Последовательно нажимайте кнопку или ,
чтобы настроить радиостанцию вручную.
» Начнется трансляция радиостанции.
Для автоматического поиска радиостанции
нажмите
или .
Автоматическоесохранениерадиостанций
1 Нажмите и удерживайте для получения доступа к
системному меню.
2 Последовательно нажимайте до отображения
[STORE >].
3 Нажмите для подтверждения.
» Радиостанции выбранного диапазона с наиболее
сильным сигналом автоматически сохраняются в
списке предустановленных каналов.
Выборпредварительнонастроенной
радиостанции
1 Последовательно нажимайте кнопку для выбора
диапазона.
2 Нажмите цифровую кнопку, чтобы выбрать
предустановленную радиостанцию.
8 Воспроизведениес
запоминающегоUSB-
устройства(рис.4)
1 Подключите запоминающее устройство USB к разъему
.
2 Последовательно нажимайте кнопку до
отображения [USB].
» Воспроизведение начнется автоматически.
Есливоспроизведениененачалосьавтоматически,
выполнитеследующиедействия.
1 Нажимайте кнопки / для выбора папки.
2 Нажмите / , чтобы выбрать файл.
3 Нажмите кнопку для запуска воспроизведения.
9 Воспроизведениес
внешнегоустройства
(рис.5)
Систему можно использовать для усиления громкости
воспроизведения музыки с внешнего устройства, например
MP3-плеера.
1 Последовательно нажимайте , чтобы выбрать
источник [MP3-LINK].
2 Подключите кабель MP3 Link к:
разъему MP3-LINK на панели системы и
выходному аудиоразъему на внешнем устройстве
(обычно это разъем для штекера наушников).
3 Включите воспроизведение на внешнем устройстве.
10 Использованиедок-
станции(рис.6)
Приложение CarStudio для данной автомобильной
аудиосистемы доступно в магазине iTunes App Store. Чтобы
воспользоваться всеми функциями, загрузите приложение на
устройство iPhone или iPod touch.
СовместимыемоделиiPod/iPhone
Данная автомобильная аудиосистема совместима со
следующими моделями iPod и iPhone.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (3 и 4 поколения)
Подготовкадок-станциикиспользованию
1 Нажмите кнопку , чтобы извлечь кронштейн док-
станции. (рис. 6–1)
2 Извлекайте кронштейн док-станции до щелчка. (рис.
6–2)
3 Поверните кронштейн док-станции вверх. (рис. 6–3)
4 Нажмите и удерживайте RELEASE, чтобы ослабить
зажимы. (рис. 64)
5 Подключите устройство iPhone или iPod touch к док-
станции, расположив экраном к себе. (рис. 6–5)
» Система автоматически выберет источник [iPHONE].
Если это не произойдет, последовательно нажимайте
кнопку
для выбора источника.
6 Сожмите зажимы, чтобы зафиксировать устройство
iPhone или iPod touch. (рис. 66)
7 Отрегулируйте положение кронштейна док-станции.
(рис. 6–7)
11 Перезагрузкасистемы
Можно восстановить для системы заводские настройки по
умолчанию.
1 Откройте защитную крышку разъема USB, разъема
MP3-LINK и кнопки RESET.
2 Нажмите на кнопку RESET кончиком шариковой ручки
или зубочистки.
» Настройки системы по умолчанию восстановлены.

Transcripción de documentos

ES Tune to a radio station 1 2 repeatedly to switch the source to [RADIO]. Press Press repeatedly to select a band: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1], or [AM2]. 3 Press and hold blink. or 4 Press manually. repeatedly to tune to a radio station or until the frequency digits Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. 1 »» The radio station is broadcast. • To search for a radio station automatically, press . or Store stations automatically 1 2 3 Press and hold Press to access the system menu. repeatedly until [STORE >] is displayed. Press to confirm. Contenido de la caja (Fig. 1) 1. Unidad principal y panel frontal (con funda) 2. Embellecedor 3. Conector estándar ISO 4. Tope de goma 5. 1 tornillo 6. 2 herramientas de desmontaje 7. Manual de usuario 8. Guía de configuración rápida »» The strongest stations of the selected band are saved in 2 preset channels automatically. Tune to a preset station 1 2 8 1 2 Press 1 repeatedly to select a band. Press a numeric key to select a preset station. Play from a USB storage device (Fig. 4) Connect the USB storage device to the Conexión de los cables (Fig. 2) Compruebe cuidadosamente el cableado del vehículo y conecte los cables a los cables ISO suministrados. (Fig. 2 - 1) Conector Conectar a 1 Cable amarillo La batería de +12 V del vehículo, que proporciona alimentación continua 2 Cable azul/ blanco El cable de control de la antena motorizada o el cable de alimentación del amplificador de antena. Si no existe antena motorizada ni amplificador de antena, o se trata de una antena telescópica manual, no es necesario conectar este cable. socket. repeatedly until [USB] is displayed. Press »» Play starts automatically. If play does not start automatically, 1 2 3 9 Press / / Press Press 3 to select a folder. Cable negro to select a file. to start play. Listen to an external device (Fig. 5) 4 Cable rojo You can use the system to amplify the audio input that is transferred from an external device, for example, MP3 player. 1 2 3 repeatedly to switch the source to [MP3- Press LINK]. Connect the MP3 link cable to • the MP3-LINK socket on the system, and • the audio output socket (usually the headphone socket) on the external device. Play the external device. 10 Use the dock (Fig. 6) An application CarStudio is available in the iTunes App Store for this car audio system. To enjoy full features, download the application to your iPhone or iPod touch. Prepare for docking 1 2 3 4 5 Press to eject the dock bracket. (Fig. 6 - 1) Pull out the dock bracket until you hear a “click”. (Fig. 6 - 2) El terminal de alimentación de +12 V que proporciona alimentación en la posición de accesorios ACC de la llave de contacto. Si el vehículo no dispone de posición ACC, realice la conexión al terminal de la batería de +12 V del vehículo, que proporciona alimentación continua. Asegúrese de que el cable de tierra negro está conectado a una superficie metálica del vehículo en primer lugar. 5 Cables verde y verde/negro Altavoz izquierdo (posterior) 6 Cables blanco y blanco/negro Altavoz izquierdo (delantero) 7 Cables gris y gris/ Altavoz derecho (delantero) negro 8 Cables morado y morado/ negro 2 Compatible iPod/iPhone models This car audio system supports the following iPod and iPhone models. • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPod touch (3rd and 4th generations) Una superficie metálica del vehículo. Conecte el cable de tierra negro antes de conectar los cables de alimentación amarillo y rojo. Conecte el otro extremo del conector estándar incluido al sistema de audio del vehículo. (Fig. 2 - 2) Conector Conectar a 1 ANTENNA Antena de radio 2 External Mic Un micrófono externo para llamadas telefónicas 3 SUBWOOFER (toma) Subwoofer 4 REAR LINE OUT L (toma) Altavoz posterior izquierdo 5 REAR LINE OUT R (toma) Altavoz posterior derecho 6 OE REMOTE (marrón) Mando a distancia OE 7 FRONT LINE OUT L Altavoz izquierdo delantero 8 FRONT LINE OUT R Altavoz derecho delantero Connect your iPhone or iPod touch to the dock with its screen facing you. (Fig. 6 - 5) 3 »» The system switches the source to [iPHONE] automatically. If not, press repeatedly to switch the source. 6 Pinch the hooks to secure your iPhone or iPod touch. (Fig. 6 - 6) 7 Adjust the dock bracket. (Fig. 6 - 7) 11 Reset the system You can reset the system to factory default settings. Montaje en el salpicadero (Fig. 3) Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería. • Si desconecta la batería en un vehículo que dispone de una unidad de a bordo o un equipo de navegación, se puede borrar la memoria del equipo. • Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se produzca un cortocircuito. 1 2 Asegúrese de que la abertura del salpicadero tiene las medidas indicadas. (Fig. 3 - 1) 5 1 Open the protective cover for the USB socket, MP3-LINK socket, and RESET button. 2 Press RESET with the tip of a ball-point pen or toothpick. »» The system is reset. 3 Coloque el tope de goma incluido sobre el extremo del perno de montaje. (Fig. 3 - 3) 4 Deslice el sistema en el salpicadero hasta que oiga un “clic”. (Fig. 3 - 4) 5 6 Coloque el embellecedor. (Fig. 3 - 5) Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo. Para apagar el sistema, mantenga pulsado que se muestre [GOODBYE]. hasta Ajuste del reloj 1 2 Mantenga pulsado »» Si no ha ajustado el reloj antes, se muestra [00:00]. Gire para ajustar la hora. Pulse para confirmar. Gire para ajustar los minutos. Pulse para confirmar. 6 Selección de una fuente •• Cuando el resto de fuentes no está disponible, el sistema cambia a la fuente [RADIO] automáticamente. Pulse • • • varias veces para seleccionar una fuente. [RADIO]: la radio FM/AM [MP3-LINK]: la entrada de audio a través de la toma MP3LINK [BT AUDIO]: el audio transferido desde un dispositivo Bluetooth [USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB está conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para reproducir archivos de audio almacenados en el mismo. [iPHONE]: cuando un iPhone o iPod touch está conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para reproducir la lista de reproducción del iPhone o iPod touch. 7 1 Conecte el cable de conexión MP3 a • la toma MP3-LINK del sistema y • la toma de salida de audio (normalmente la toma de auriculares) del dispositivo externo. 3 En iTunes App Store, está disponible la aplicación CarStudio para este sistema de audio para el coche. Para disfrutar de todas las funciones, descargue la aplicación en su iPhone o iPod touch. para acceder el menú del sistema. varias veces hasta que se muestre [AREA]. para seleccionar una opción. [USA] (Estados Unidos) [EUR] (Europeo occidental) [RUS] (Rusia) [AUS] (Australia) [EAS] (Oriente Próximo) [ASI] (Pacífico asiático) [JAP] (Japón) [LAT] (Latinoamérica) Pulse varias veces para seleccionar una banda: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] o [AM2]. Mantenga pulsado frecuencia parpadeen. 4 Pulse o varias veces para sintonizar una emisora de radio manualmente. hasta que los números de Para buscar una emisora de radio automáticamente, o . pulse Almacenamiento automático de emisoras Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema. varias veces hasta que se muestre [STORE >]. Pulse para confirmar. »» Las emisoras más fuertes de la banda seleccionada se guardan en los canales predefinidos automáticamente. Sintonización de una emisora presintonizada 1 2 8 Pulse Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB (Fig. 4) 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma . 2 Pulse varias veces hasta que aparezca [USB]. Черный провод Pulse Pulse / Правый динамик (тыловой) varias veces Puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica del sistema. 2 para seleccionar un archivo. para iniciar la reproducción. Подключите другой конец прилагаемого стандартного разъема к автомобильной аудиосистеме. (рис. 2–2) Подключить к 1 ANTENNA Антенна для приема радиосигнала 2 External Mic Внешний микрофон для телефонных вызовов 3 SUBWOOFER (разъем) Сабвуфер 4 REAR LINE OUT L (разъем) Тыловой левый динамик 5 REAR LINE OUT R (разъем) Тыловой правый динамик 6 OE REMOTE (коричневый) OE, удаленно 7 FRONT LINE OUT L Фронтальный левый динамик 8 FRONT LINE OUT R Фронтальный правый динамик 3 Abra la cubierta protectora de la toma USB, la toma MP3LINK y el botón RESET. Pulse RESET con la punta de un bolígrafo o un palillo de dientes. »» El sistema se ha restablecido. RU Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием данного устройства внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкций. Комплект поставки (рис.1) Клемма +12 В, питание в положении дополнительного оборудования (ACC) ключа зажигания. При отсутствии дополнительных аксессуаров подключите к разъему постоянно используемого автомобильного аккумулятора +12 В. Убедитесь, что сначала подключен черный провод заземления к металлической поверхности автомобиля. Разъем Установка на приборную панель (рис. 3) Если у автомобиля отсутствует бортовой автомобильный или навигационный компьютер, отключите отрицательный вывод автомобильного аккумулятора. • Если аккумулятор будет отключен в автомобиле с бортовым автомобильным или навигационным компьютером, информация в памяти компьютера может быть удалена. • Если автомобильный аккумулятор не отключен, для предотвращения замыкания убедитесь, что оголенные кабели не касаются друг друга. 1 2 Убедитесь, что отверстие на приборной панели автомобиля отвечает указанным требованиям. (рис. 3–1) • • •• Если система закреплена не корпусом, а с помощью прилагаемых винтов, пропустите этот шаг. 1. Основное устройство и передняя панель (с корпусом) 2. Съемная панель 3. Разъем стандарта ISO 4. Резиновая прокладка 3 5. Винт — 1 шт. 6. Инструмент для разборки — 2 шт. Установите входящую в комплект резиновую прокладку на конец монтажного болта. (рис. 3–3) 4 7. Руководство пользователя 8. Краткое руководство Вставьте систему в приборную панель до щелчка. (рис. 3–4) 5 6 Присоедините накладную панель. (рис. 3–5) Включение Нажмите . 1 Нажмите и удерживайте системному меню. 2 Последовательно нажимайте [AREA]. 3 Поверните регулятор для выбора параметра. • [USA] (США) • [EUR] (Западная Европа) • [RUS] (Россия) • [AUS] (Австралия) • [EAS] (Средний Восток) • [ASI] (Азиатско-Тихоокеанский регион) • [JAP] (Япония) • [LAT] (Латинская Америка) 5 1 Чтобы выключить систему, нажмите и удерживайте до отображения [GOODBYE]. кнопку Установка часов Нажмите и удерживайте системному меню. для получения доступа к для получения доступа к до отображения 2 Подключите кабель MP3 Link к: • разъему MP3-LINK на панели системы и • выходному аудиоразъему на внешнем устройстве (обычно это разъем для штекера наушников). 3 Включите воспроизведение на внешнем устройстве. , чтобы выбрать 10 Использование докстанции (рис. 6) Приложение CarStudio для данной автомобильной аудиосистемы доступно в магазине iTunes App Store. Чтобы воспользоваться всеми функциями, загрузите приложение на устройство iPhone или iPod touch. Совместимые модели iPod/iPhone Данная автомобильная аудиосистема совместима со следующими моделями iPod и iPhone. • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPod touch (3 и 4 поколения) 1 Нажмите кнопку , чтобы извлечь кронштейн докстанции. (рис. 6–1) 2 Извлекайте кронштейн док-станции до щелчка. (рис. 6–2) 3 4 Поверните кронштейн док-станции вверх. (рис. 6–3) 5 Подключите устройство iPhone или iPod touch к докстанции, расположив экраном к себе. (рис. 6–5) Нажмите и удерживайте RELEASE, чтобы ослабить зажимы. (рис. 6–4) »» Система автоматически выберет источник [iPHONE]. Если это не произойдет, последовательно нажимайте кнопку для выбора источника. 6 Сожмите зажимы, чтобы зафиксировать устройство iPhone или iPod touch. (рис. 6–6) 7 Отрегулируйте положение кронштейна док-станции. (рис. 6–7) 11 Перезагрузка системы Настройка радиостанции 1 Последовательно нажимайте источник [RADIO]. 2 Последовательно нажимайте кнопку для выбора диапазона: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] или [AM2]. 3 Нажмите и удерживайте кнопку начнет мигать значение частоты. 4 Последовательно нажимайте кнопку или чтобы настроить радиостанцию вручную. , чтобы выбрать или Можно восстановить для системы заводские настройки по умолчанию. , пока не , »» Начнется трансляция радиостанции. • Для автоматического поиска радиостанции или . нажмите Автоматическое сохранение радиостанций 1 Нажмите и удерживайте системному меню. 2 Последовательно нажимайте [STORE >]. 3 Нажмите для получения доступа к до отображения для подтверждения. »» Радиостанции выбранного диапазона с наиболее сильным сигналом автоматически сохраняются в списке предустановленных каналов. Выбор предварительно настроенной радиостанции 1 Последовательно нажимайте кнопку диапазона. 2 Нажмите цифровую кнопку, чтобы выбрать предустановленную радиостанцию. 8 для выбора Воспроизведение с запоминающего USBустройства (рис. 4) 1 Подключите запоминающее устройство USB к разъему . 2 Последовательно нажимайте кнопку отображения [USB]. »» Отобразится [WELCOME]. • Последовательно нажимайте источник [MP3-LINK]. Подготовка док-станции к использованию Можно выбрать регион для радиостанции, соответствующий вашему местоположению. Подключите отрицательный вывод автомобильного аккумулятора. 4 Прослушивание радио Выбор региона радиовещания Установите корпус в приборную панель и отогните язычки наружу, чтобы закрепить корпус. (рис. 3–2) Примечание para seleccionar una carpeta. / автоматически выберет источник [RADIO]. Пурпурный и пурпурный/ черный провода »» La reproducción se inicia automáticamente. Pulse •• Если все остальные источники недоступны, система 8 Si la reproducción no se inicia automáticamente, 1 2 3 Примечание Conecte el iPhone o iPod touch en la base con la pantalla orientada hacia usted. (Fig. 6 - 5) Красный провод 1 Выбор источника Правый динамик (фронтальный) 11 Restablecimiento del sistema 1 6 для подтверждения. Серый и серый/ черный провода automáticamente. Si no es así, pulse 2 Нажмите , чтобы установите 7 4 »» El sistema cambia la fuente a [iPHONE] 1 Металлическая поверхность автомобиля. Подключите черный провод заземления, затем подключите желтый и красный провода источника питания. 6 для подтверждения. Поверните регулятор значение минут. Mantenga pulsado RELEASE para aflojar los ganchos. (Fig. 6 - 4) varias veces para seleccionar una banda. Pulse un botón numérico para seleccionar una emisora presintonizada. 3 Нажмите Воспроизведение с внешнего устройства (рис. 5) Систему можно использовать для усиления громкости воспроизведения музыки с внешнего устройства, например MP3-плеера. 7 5 »» La emisora de radio comienza a emitir. Pulse Кабель управления электроантенной или кабель источника питания антенного усилителя. При отсутствии электроантенны или антенного усилителя, либо при использовании телескопической антенны, настраиваемой вручную, этот кабель подключать не нужно. 4 5 , чтобы установить Левый динамик (фронтальный) varias veces para cambiar la fuente a [RADIO]. 3 1 2 3 Синий/белый провод Поверните регулятор значение часа. Белый и белый/ черный провода Dé la vuelta al soporte de la base hacia arriba. (Fig. 6 - 3) Tire del soporte de la base hasta que oiga un “clic”. (Fig. 6 - 2) Sintonización de una emisora de radio • 2 3 6 3 4 para expulsar el soporte de la base. (Fig. 6 - 1) Ajuste el soporte de la base. (Fig. 6 - 7) o Автомобильный аккумулятор +12 В (постоянное питание) отобразится [00:00]. Левый динамик (тыловой) Pulse 7 Pulse Желтый провод »» Если настройка часов не была выполнена ранее, Зеленый и зеленый/черный провода 1 2 Puede seleccionar una región de radio que coincida con su ubicación. 1 2 1 Preparación de la conexión Pellizque los ganchos para fijar el iPhone o iPod touch. (Fig. 6 - 6) • • • • • • • • Подключить к 9 Последовательно нажимайте кнопку до отображения [CLOCK] и текущего времени. 5 Este sistema de audio para el coche es compatible con los siguientes modelos de iPod y iPhone. • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPod touch (3ª y 4ª generación) 6 Gire Разъем 2 Последовательно нажимайте для выбора источника. [RADIO]: радио FM/AM [MP3-LINK]: входной аудиосигнал через разъем MP3LINK • [BT AUDIO]: аудиоданные, передаваемые с устройства Bluetooth • [USB]: если запоминающее устройство USB подключено и распознано, можно выбрать этот источник для воспроизведения аудиофайлов, которые хранятся на устройстве. • [iPHONE]: если устройство iPhone или iPod touch подключено и распознано, можно выбрать этот источник для прослушивания списка воспроизведения iPhone или iPod touch. Selección de una región de radio Pulse Внимательно проверьте электропроводку автомобиля, а затем подключите прилагаемые провода ISO. (рис. 2–1) Modelos de iPod/iPhone compatibles Cómo escuchar la radio Mantenga pulsado Подключение кабелей (рис. 2) Inicie la reproducción en el dispositivo externo. para cambiar la fuente. 1 2 3 1 varias veces para cambiar la fuente a [MP3- Pulse LINK]. 2 2 10 Uso de la base (Fig. 6) Nota • • Puede utilizar el sistema para amplificar la entrada de audio que se transfiere desde un dispositivo externo, por ejemplo, un reproductor de MP3. para acceder el menú del sistema. Pulse varias veces hasta que se muestren [CLOCK] y la hora actual. 3 4 5 6 Cómo escuchar un dispositivo externo (Fig. 5) . • Nota carcasa, sino a través de los tornillos incluidos. 9 »» [WELCOME] se desplaza por la pantalla. Instale la carcasa en el salpicadero y doble las pestañas hacia el exterior para fijarla. (Fig. 3 - 2) •• Omita este paso si el sistema no está fijado mediante la Encendido Pulse Altavoz derecho (posterior) Flip the dock bracket upwards. (Fig. 6 - 3) Press and hold RELEASE to loosen the hooks. (Fig. 6 - 4) 4 до »» Воспроизведение начнется автоматически. Если воспроизведение не началось автоматически, выполните следующие действия. 1 2 3 Нажимайте кнопки Нажмите Нажмите кнопку / / для выбора папки. , чтобы выбрать файл. для запуска воспроизведения. 1 Откройте защитную крышку разъема USB, разъема MP3-LINK и кнопки RESET. 2 Нажмите на кнопку RESET кончиком шариковой ручки или зубочистки. »» Настройки системы по умолчанию восстановлены.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CMD310/05 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido