Transcripción de documentos
A63230GT
A63270GT
Gebruiksaanwijzing
User manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
Vrieskist
Chest Freezer
Congélateur armoire
Gefriertruhe
Arcón congelador
14
Technische gegevens
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het kapotte lampje door een
nieuw lampje met hetzelfde vermogen
(het maximumvermogen is vermeld op de
afdekking van het lampje).
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open het deksel. Controleer of het lampje
gaat branden.
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van het lampje op het
moment van vervangen niet.
Laat de vriezer niet werken als de afdekking
van het lampje beschadigd is of ontbreekt.
Technische gegevens
A63230GT
A63260GT
Volume (bruto)
Liter
221
261
Volume (netto)
Liter
216
255
Hoogte
mm
876
876
Breedte
mm
1050
1190
Diepte
mm
665
665
Gewicht
kg
50
57
Tijdsduur
uren
48
50
Energieverbruik
kWh/24u
0,444
0,482
Invriescapaciteit
kg/24u
24
27
Vermogen
Watt
80
100
Spanning
Volt
230
230
SN-T
SN-T
Klimaatklasse
Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de
buitenkant van het apparaat.
Montage
Opstelling
WAARSCHUWING!
Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet
u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin
opgesloten raken.
Technical data
27
Customer Service
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the
nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and
serial number of your appliance which can be found either on the guarantee certificate or
on the rating plate located on the external right side of the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Replace the used lamp with a new lamp
of the same power (the maximum power
is shown on the lamp cover).
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
WARNING!
Do not remove the lamp cover at the time of
replacement.
Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing.
Technical data
A63230GT
A63260GT
Volume (gross)
Litre
221
261
Volume (net)
Litre
216
255
Height
mm
876
876
Width
mm
1050
1190
Depth
mm
665
665
Weight
Kg
50
57
Rising Time
hours
48
50
Energy Consumption
kWh/24h
0,444
0,482
Freezing Capacity
kg/24h
24
27
Rated Power
Watt
80
100
Voltage
Volts
230
230
SN-T
SN-T
Climatic Class
Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of
the appliance.
42
Caractéristiques techniques
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Remplacez l'ampoule par un modèle semblable de même puissance (la puissance
maximale est indiquée sur le diffuseur).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au moment de
changer l'ampoule.
N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur
n'est pas installé ou s'il est endommagé.
Caractéristiques techniques
A63230GT
A63260GT
Volume (brut)
litres
221
261
Volume net
litres
216
255
Hauteur
mm
876
876
Largeur
mm
1050
1190
Profondeur
mm
665
665
Poids
Kg
50
57
Temps de montée en
température
heures
48
50
Consommation
d'énergie
kWh/24 h
0,444
0,482
Pouvoir de congélation kg/24 h
24
27
Puissance nominale
Watt
80
100
Tension
Volts
230
230
SN-T
SN-T
Classe climatique
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté droit à l'extérieur de l'appareil.
Technische Daten
57
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus
der Netzsteckdose.
2. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine
Lampe der gleichen Leistung (die maximal
erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung).
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
WARNUNG!
Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit
des Austauschs nicht ab.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten
Lampenabdeckung.
Technische Daten
A63230GT
A63260GT
Nutzinhalt (brutto)
l
221
261
Nutzinhalt (netto)
l
216
255
Höhe
mm
876
876
Breite
mm
1050
1190
Tiefe
mm
665
665
Gewicht
kg
50
57
Ausfalldauer
Stunden
48
50
Energieverbrauch
kWh/24h
0,444
0,482
Gefrierkapazität
kg/24h
24
27
Nennleistung
Watt
80
100
Spannung
Volt
230
230
SN-T
SN-T
Klimaklasse
Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes.
60
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad
60
Seguridad de niños y personas vulnerables
61
Instrucciones generales de seguridad
61
Uso diario
62
Cuidado y limpieza
62
Instalación
62
Servicio técnico
63
Funcionamiento
63
Encendido
63
Apagado
63
Regulación de la temperatura
63
Panel de mandos
64
FROSTMATIC Función
64
Alarma de temperatura alta
64
Primer uso
65
Limpieza de las partes internas
65
Uso diario
65
Congelación de alimentos frescos
65
Almacenamiento de alimentos congelados
65
Calendario de congelación
65
Apertura y cierre de la tapa
Sistema Low Frost
Cestos de almacenamiento
Cerradura de seguridad
Divisor inferior de plástico
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Mantenimiento y limpieza
Limpieza periódica
Descongelación del congelador
Periodos sin funcionamiento
Qué hacer si…
Atención al cliente
Cambio de la bombilla
Datos técnicos
Instalación
Colocación
Requisitos de ventilación
Aspectos medioambientales
66
66
66
66
67
67
67
67
68
68
68
69
69
71
72
72
73
73
73
73
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
Información sobre seguridad
61
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
• No dañe el circuito refrigerante.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
– evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
62
Información sobre seguridad
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 13) de la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
•
•
•
•
•
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. 14)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
Funcionamiento
63
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato para permitir
que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina.
• Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha.
Se enciende la luz del piloto.
Se enciende la luz de la alarma.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
64
Panel de mandos
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
• gire el regulador de temperatura hacia para
obtener el nivel de frío mínimo.
• gire el regulador de temperatura hacia para
obtener el nivel de frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la tapa
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
Panel de mandos
1
1
2
3
4
2
3
4
Alarma de temperatura alta
Piloto de control
FROSTMATIC Luz
FROSTMATIC Interruptor
Interruptor de desconexión de la alarma
FROSTMATIC Función
Para activar la función FROSTMATIC, pulse el interruptor FROSTMATIC.
La luz FROSTMATIC se encenderá.
La función se para automáticamente después de 52 horas.
La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor FROSTMATIC. Se
apagará la luz FROSTMATIC.
Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un
corte de energía eléctrica) se indicará mediante:
• encendido de la luz de alarma
• emisión de una señal acústica.
Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restablecimiento de la alarma.
Primer uso
65
No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera
automática.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos 15)
El proceso de congelación tarda 24 horas: Durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
Calendario de congelación
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea
válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
15) Consulte "Datos técnicos"
66
Uso diario
Apertura y cierre de la tapa
Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo
inmediatamente después de haberla cerrado (a causa del vacío que se forma en el interior
del aparato).
Espere unos minutos antes de volver a abrir el aparato. La válvula de vacío facilitará la
apertura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excesiva.
Sistema Low Frost
El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del
congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este
sistema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años.
Cestos de almacenamiento
Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y).
Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas
dos posiciones según se indica en la figura.
Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí.
Las figuras siguientes indican la cantidad de cestos
que pueden introducirse en los distintos modelos
de congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los cestos
adicionales que precise.
Y
X
230
935
1050
1325
1190
1600
Cerradura de seguridad
El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que pueda quedarse
bloqueado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona
después de haber insertado la llave en la cerradura y tras girarla para cerrar la tapa.
Para cerrar el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la derecha hasta el símbolo .
Para abrir el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la izquierda hasta el símbolo .
Solicite al Centro de servicio técnico las llaves de repuesto que necesite.
Consejos útiles
67
ADVERTENCIA
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de retirar la llave de la cerradura antes de deshacerse del aparato antiguo.
Divisor inferior de plástico
Gracias al divisor inferior, podrá organizar mejor el espacio existente sobre el compresor.
En el espacio creado de este modo podrá almacenar pequeños paquetes de alimentos que
encontrará con mayor facilidad.
El separador también puede utilizarse como bandeja durante la descongelación del congelador.
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente
necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
68
Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Limpie regularmente el aparato y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie
cuidadosamente el cierre sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con detergentes, limpiadores abrasivos, productos de limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a
15 mm.
El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio fresco.
3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descongelación y recoja
el agua en una bandeja. Utilice un raspador para retirar el hielo rápidamente.
4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
Qué hacer si…
69
No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación, puede acortar
la duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de
red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que
no figure en este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante).
Problema
Causa posible
Solución
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoyado Compruebe que los soportes del
en el suelo.
aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El compresor funciona
continuamente.
El ajuste de temperatura es incorrecto.
Seleccione una temperatura menos fría.
La tapa se ha abierto con dema- No deje la tapa abierta más tiemsiada frecuencia.
po del necesario.
La tapa no se ha cerrado correc- Asegúrese de que la puerta cierra
tamente.
correctamente y de que las juntas
estén sin daños y limpias.
Se han introducido grandes can- Espere varias horas y vuelva a
tidades de alimentos para con- comprobar la temperatura.
gelar al mismo tiempo.
70
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
Solución
Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen
aparato estaban demasiado ca- a temperatura ambiente antes de
lientes.
almacenarlos.
La temperatura de la habitación Trate de reducir la temperatura de
donde está el aparato es dema- la habitación donde esté el apasiado alta para que pueda fun- rato.
cionar correctamente.
La luz de alarma de tem- La temperatura del interior del
peratura alta está encen- congelador es demasiado alta.
dida.
Consulte "Alarma de temperatura
alta".
El aparato se ha conectado re- Consulte "Alarma de temperatura
cientemente y la temperatura si- alta".
gue siendo demasiado alta.
La cantidad de hielo y es- Los productos no están bien en- Envuelva mejor los productos.
vueltos.
carcha es excesiva.
La tapa no está bien cerrada o no Asegúrese de que la puerta cierra
cierra correctamente.
correctamente y de que las juntas
estén sin daños y limpias.
El ajuste de temperatura es incorrecto.
Seleccione una temperatura menos fría.
El tapón de drenaje del agua no Coloque correctamente el tapón
está bien colocado.
de drenaje.
La tapa no se cierra totalmente.
Hay demasiada escarcha.
Elimine el exceso de escarcha.
Las juntas de la tapa están sucias Limpie las juntas de la tapa.
o pegajosas.
Hay paquetes de alimentos que
impiden el ajuste de la tapa.
Es difícil abrir la tapa.
La bombilla no funciona.
Coloque los paquetes de alimentos en la forma correcta; consulte
la etiqueta adherida al aparato.
Las juntas de la tapa están sucias Limpie las juntas de la tapa.
o pegajosas.
La válvula está bloqueada.
Compruebe la válvula.
La bombilla es defectuosa.
Consulte "Cambio de la bombilla".
La temperatura del con- El ajuste de temperatura es ingelador es demasiado al- correcto.
ta.
Fije una temperatura más baja.
La tapa no cierra correctamente Asegúrese de que la puerta cierra
o no está bien cerrada.
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
El aparato no se ha enfriado lo
suficiente antes de empezar a
congelar.
Deje que el aparato se enfríe lo
suficiente.
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
71
Solución
Se han introducido grandes can- Espere varias horas y vuelva a
tidades de alimentos para con- comprobar la temperatura. La
gelar al mismo tiempo.
proxima vez, reduzca la cantidad
de alimentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen
aparato estaban demasiado ca- a temperatura ambiente antes de
lientes.
almacenarlos.
Los productos para congelar es- Coloque los productos de forma
taban demasiado cerca unos de que el aire pueda circular libreotros.
mente entre ellos.
La tapa se ha abierto con frecuencia.
No abra la tapa a menos que sea
imprescindible.
La tapa se ha dejado abierta du- No deje la tapa abierta más tiemrante mucho tiempo.
po del necesario.
La temperatura interior
del congelador es demasiado baja.
El ajuste de temperatura es incorrecto.
Seleccione una temperatura menos fría.
El aparato no funciona en El enchufe no está bien colocado Conecte el enchufe correctamente en la toma de red.
absoluto. No enfría ni se en la toma de red.
encienden las luces.
El aparato no recibe corriente
eléctrica.
Conecte otro aparato a la misma
toma de corriente para comprobar que funciona.
El aparato no está encendido.
Encienda el aparato.
No hay tensión en la toma de red Llame a un electricista.
(pruebe a conectar otro aparato
para ver si funciona).
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del aparato y
facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o
en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato.
72
Datos técnicos
Cambio de la bombilla
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Cambie la bombilla por una nueva de la
misma potencia (la potencia máxima se
indica en la cubierta de la bombilla).
3. Conecte el enchufe a la toma de red.
4. Abra la tapa. Compruebe que la bombilla
se enciende.
ADVERTENCIA
No retire la cubierta de la bombilla al cambiarla.
No utilice el aparato si la cubierta de la bombilla falta o está dañada.
Datos técnicos
A63230GT
A63260GT
Volumen (bruto)
Litros
221
261
Volumen (neto)
Litros
216
255
Altura
mm
876
876
Anchura
mm
1050
1190
Fondo
mm
665
665
Peso
kg
50
57
Tiempo de elevación
horas
48
50
Consumo de energía
kWh/24 h
0,444
0,482
Capacidad de congela- kg/24 h
ción
24
27
Potencia nominal
Vatios
80
100
Voltaje
Voltios
230
230
SN-T
SN-T
Clase climática
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el costado
exterior derecho del aparato.
Instalación
73
Instalación
Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá
asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños
puedan quedar atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un garaje o un sótano, aunque para un funcionamiento
óptimo, se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente
se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática
Temperatura ambiente
SN
De +10 °C a +32 °C
N
De +16 °C a +32 °C
ST
De +16 °C a +38 °C
T
De +16 °C a +43 °C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato
debe apoyarse correctamente sobre sus cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3. Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies laterales es
de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
74
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren
Onlineshop unter:
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.de
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aegelectrolux.be
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin
online sur: www.aeg-electrolux.be
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’
op: www.aeg-electrolux.nl
820419623-00-072009
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es