Aeg-Electrolux A 63230 GT El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

A63230GT
A63270GT
Gebruiksaanwijzing Vrieskist
User manual Chest Freezer
Notice d'utilisation Congélateur armoire
Benutzerinformation Gefriertruhe
Manual de instrucciones Arcón congelador
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het kapotte lampje door een
nieuw lampje met hetzelfde vermogen
(het maximumvermogen is vermeld op de
afdekking van het lampje).
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open het deksel. Controleer of het lampje
gaat branden.
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van het lampje op het
moment van vervangen niet.
Laat de vriezer niet werken als de afdekking
van het lampje beschadigd is of ontbreekt.
Technische gegevens
A63230GT A63260GT
Volume (bruto) Liter 221 261
Volume (netto) Liter 216 255
Hoogte mm 876 876
Breedte mm 1050 1190
Diepte mm 665 665
Gewicht kg 50 57
Tijdsduur uren 48 50
Energieverbruik kWh/24u 0,444 0,482
Invriescapaciteit kg/24u 24 27
Vermogen Watt 80 100
Spanning Volt 230 230
Klimaatklasse SN-T SN-T
Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de
buitenkant van het apparaat.
Montage
Opstelling
WAARSCHUWING!
Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet
u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin
opgesloten raken.
14
Technische gegevens
Customer Service
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the
nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and
serial number of your appliance which can be found either on the guarantee certificate or
on the rating plate located on the external right side of the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Replace the used lamp with a new lamp
of the same power (the maximum power
is shown on the lamp cover).
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
WARNING!
Do not remove the lamp cover at the time of
replacement.
Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing.
Technical data
A63230GT A63260GT
Volume (gross) Litre 221 261
Volume (net) Litre 216 255
Height mm 876 876
Width mm 1050 1190
Depth mm 665 665
Weight Kg 50 57
Rising Time hours 48 50
Energy Consumption kWh/24h 0,444 0,482
Freezing Capacity kg/24h 24 27
Rated Power Watt 80 100
Voltage Volts 230 230
Climatic Class SN-T SN-T
Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of
the appliance.
Technical data
27
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Remplacez l'ampoule par un modèle sem-
blable de même puissance (la puissance
maximale est indiquée sur le diffuseur).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au moment de
changer l'ampoule.
N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur
n'est pas installé ou s'il est endommagé.
Caractéristiques techniques
A63230GT A63260GT
Volume (brut) litres 221 261
Volume net litres 216 255
Hauteur mm 876 876
Largeur mm 1050 1190
Profondeur mm 665 665
Poids Kg 50 57
Temps de montée en
température
heures 48 50
Consommation
d'énergie
kWh/24 h 0,444 0,482
Pouvoir de congélation kg/24 h 24 27
Puissance nominale Watt 80 100
Tension Volts 230 230
Classe climatique SN-T SN-T
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté droit à l'extérieur de l'appareil.
42
Caractéristiques techniques
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus
der Netzsteckdose.
2. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine
Lampe der gleichen Leistung (die maximal
erlaubte Leistung steht auf der Lampen-
abdeckung).
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
WARNUNG!
Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit
des Austauschs nicht ab.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten
Lampenabdeckung.
Technische Daten
A63230GT A63260GT
Nutzinhalt (brutto) l 221 261
Nutzinhalt (netto) l 216 255
Höhe mm 876 876
Breite mm 1050 1190
Tiefe mm 665 665
Gewicht kg 50 57
Ausfalldauer Stunden 48 50
Energieverbrauch kWh/24h 0,444 0,482
Gefrierkapazität kg/24h 24 27
Nennleistung Watt 80 100
Spannung Volt 230 230
Klimaklasse SN-T SN-T
Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Au-
ßenseite des Gerätes.
Technische Daten
57
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 60
Seguridad de niños y personas vulnerables
61
Instrucciones generales de seguridad 61
Uso diario 62
Cuidado y limpieza 62
Instalación 62
Servicio técnico 63
Funcionamiento 63
Encendido 63
Apagado 63
Regulación de la temperatura 63
Panel de mandos 64
FROSTMATIC Función 64
Alarma de temperatura alta 64
Primer uso 65
Limpieza de las partes internas 65
Uso diario 65
Congelación de alimentos frescos 65
Almacenamiento de alimentos congelados
65
Calendario de congelación 65
Apertura y cierre de la tapa 66
Sistema Low Frost 66
Cestos de almacenamiento 66
Cerradura de seguridad 66
Divisor inferior de plástico 67
Consejos útiles 67
Consejos sobre la congelación 67
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados 67
Mantenimiento y limpieza 68
Limpieza periódica 68
Descongelación del congelador 68
Periodos sin funcionamiento 69
Qué hacer si… 69
Atención al cliente 71
Cambio de la bombilla 72
Datos técnicos 72
Instalación 73
Colocación 73
Requisitos de ventilación 73
Aspectos medioambientales 73
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per-
sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
60
Índice de materias
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omi-
siones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
No dañe el circuito refrigerante.
El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
–evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Información sobre seguridad
61
Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in-
cendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla
13)
de la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
14)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir que-
maduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-
rrespondientes.
13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
62
Información sobre seguridad
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato para permitir
que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instruc-
ciones correspondientes a la instalación.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina.
Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe dese-
char de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha.
Se enciende la luz del piloto.
Se enciende la luz de la alarma.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Funcionamiento
63
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
gire el regulador de temperatura hacia
para
obtener el nivel de frío mínimo.
gire el regulador de temperatura hacia
para
obtener el nivel de frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse te-
niendo en cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la tapa
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Panel de mandos
1 2 3 4
1 Alarma de temperatura alta
2 Piloto de control
3 FROSTMATIC Luz
4 FROSTMATIC Interruptor
Interruptor de desconexión de la alarma
FROSTMATIC Función
Para activar la función FROSTMATIC, pulse el interruptor FROSTMATIC.
La luz FROSTMATIC se encenderá.
La función se para automáticamente después de 52 horas.
La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor FROSTMATIC. Se
apagará la luz FROSTMATIC.
Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un
corte de energía eléctrica) se indicará mediante:
encendido de la luz de alarma
emisión de una señal acústica.
Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restableci-
miento de la alarma.
64
Panel de mandos
No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera
automática.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos
15)
El proceso de congelación tarda 24 horas: Durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi-
nistro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
Calendario de congelación
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea
válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
15) Consulte "Datos técnicos"
Primer uso
65
Apertura y cierre de la tapa
Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo
inmediatamente después de haberla cerrado (a causa del vacío que se forma en el interior
del aparato).
Espere unos minutos antes de volver a abrir el aparato. La válvula de vacío facilitará la
apertura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excesiva.
Sistema Low Frost
El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del
congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este
sistema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años.
Cestos de almacenamiento
Cuelgue los cestos del borde superior del conge-
lador (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y).
Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas
dos posiciones según se indica en la figura.
Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí.
Las figuras siguientes indican la cantidad de cestos
que pueden introducirse en los distintos modelos
de congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los cestos
adicionales que precise.
Cerradura de seguridad
El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que pueda quedarse
bloqueado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona
después de haber insertado la llave en la cerradura y tras girarla para cerrar la tapa.
Para cerrar el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la derecha hasta el símbolo
.
Para abrir el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la izquierda hasta el símbolo
.
Solicite al Centro de servicio técnico las llaves de repuesto que necesite.
X
Y
935
230
1050 1190
1325 1600
66
Uso diario
ADVERTENCIA
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de retirar la llave de la cerradura antes de deshacerse del aparato antiguo.
Divisor inferior de plástico
Gracias al divisor inferior, podrá organizar mejor el espacio existente sobre el compresor.
En el espacio creado de este modo podrá almacenar pequeños paquetes de alimentos que
encontrará con mayor facilidad.
El separador también puede utilizarse como bandeja durante la descongelación del con-
gelador.
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envol-
torios quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de al-
macenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento conge-
lador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente
necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Consejos útiles
67
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni-
miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Limpie regularmente el aparato y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie
cuidadosamente el cierre sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con detergentes, limpiadores abrasivos, productos de lim-
pieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a
15 mm.
El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y co-
lóquelos en un sitio fresco.
3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descongelación y recoja
el agua en una bandeja. Utilice un raspador para retirar el hielo rápidamente.
4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
68
Mantenimiento y limpieza
No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derre-
timiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la tempe-
ratura de los paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación, puede acortar
la duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de
red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que
no figure en este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refri-
gerante).
Problema Causa posible Solución
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El compresor funciona
continuamente.
El ajuste de temperatura es in-
correcto.
Seleccione una temperatura me-
nos fría.
La tapa se ha abierto con dema-
siada frecuencia.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La tapa no se ha cerrado correc-
tamente.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que las juntas
estén sin daños y limpias.
Se han introducido grandes can-
tidades de alimentos para con-
gelar al mismo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
Qué hacer si…
69
Problema Causa posible Solución
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
La temperatura de la habitación
donde está el aparato es dema-
siado alta para que pueda fun-
cionar correctamente.
Trate de reducir la temperatura de
la habitación donde esté el apa-
rato.
La luz de alarma de tem-
peratura alta está encen-
dida.
La temperatura del interior del
congelador es demasiado alta.
Consulte "Alarma de temperatura
alta".
El aparato se ha conectado re-
cientemente y la temperatura si-
gue siendo demasiado alta.
Consulte "Alarma de temperatura
alta".
La cantidad de hielo y es-
carcha es excesiva.
Los productos no están bien en-
vueltos.
Envuelva mejor los productos.
La tapa no está bien cerrada o no
cierra correctamente.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que las juntas
estén sin daños y limpias.
El ajuste de temperatura es in-
correcto.
Seleccione una temperatura me-
nos fría.
El tapón de drenaje del agua no
está bien colocado.
Coloque correctamente el tapón
de drenaje.
La tapa no se cierra to-
talmente.
Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha.
Las juntas de la tapa están sucias
o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
Hay paquetes de alimentos que
impiden el ajuste de la tapa.
Coloque los paquetes de alimen-
tos en la forma correcta; consulte
la etiqueta adherida al aparato.
Es difícil abrir la tapa.
Las juntas de la tapa están sucias
o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bombilla".
La temperatura del con-
gelador es demasiado al-
ta.
El ajuste de temperatura es in-
correcto.
Fije una temperatura más baja.
La tapa no cierra correctamente
o no está bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
El aparato no se ha enfriado lo
suficiente antes de empezar a
congelar.
Deje que el aparato se enfríe lo
suficiente.
70
Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
Se han introducido grandes can-
tidades de alimentos para con-
gelar al mismo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura. La
proxima vez, reduzca la cantidad
de alimentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
Los productos para congelar es-
taban demasiado cerca unos de
otros.
Coloque los productos de forma
que el aire pueda circular libre-
mente entre ellos.
La tapa se ha abierto con fre-
cuencia.
No abra la tapa a menos que sea
imprescindible.
La tapa se ha dejado abierta du-
rante mucho tiempo.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La temperatura interior
del congelador es dema-
siado baja.
El ajuste de temperatura es in-
correcto.
Seleccione una temperatura me-
nos fría.
El aparato no funciona en
absoluto. No enfría ni se
encienden las luces.
El enchufe no está bien colocado
en la toma de red.
Conecte el enchufe correctamen-
te en la toma de red.
El aparato no recibe corriente
eléctrica.
Conecte otro aparato a la misma
toma de corriente para compro-
bar que funciona.
El aparato no está encendido. Encienda el aparato.
No hay tensión en la toma de red
(pruebe a conectar otro aparato
para ver si funciona).
Llame a un electricista.
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, pón-
gase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del aparato y
facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o
en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato.
Qué hacer si…
71
Cambio de la bombilla
1. Desenchufe el aparato de la toma de co-
rriente.
2. Cambie la bombilla por una nueva de la
misma potencia (la potencia máxima se
indica en la cubierta de la bombilla).
3. Conecte el enchufe a la toma de red.
4. Abra la tapa. Compruebe que la bombilla
se enciende.
ADVERTENCIA
No retire la cubierta de la bombilla al cam-
biarla.
No utilice el aparato si la cubierta de la bom-
billa falta o está dañada.
Datos técnicos
A63230GT A63260GT
Volumen (bruto) Litros 221 261
Volumen (neto) Litros 216 255
Altura mm 876 876
Anchura mm 1050 1190
Fondo mm 665 665
Peso kg 50 57
Tiempo de elevación horas 48 50
Consumo de energía kWh/24 h 0,444 0,482
Capacidad de congela-
ción
kg/24 h 24 27
Potencia nominal Vatios 80 100
Voltaje Voltios 230 230
Clase climática SN-T SN-T
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el costado
exterior derecho del aparato.
72
Datos técnicos
Instalación
Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá
asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños
puedan quedar atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un garaje o un sótano, aunque para un funcionamiento
óptimo, se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente
se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática Temperatura ambiente
SN De +10 °C a +32 °C
N De +16 °C a +32 °C
ST De +16 °C a +38 °C
T De +16 °C a +43 °C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato
debe apoyarse correctamente sobre sus cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3. Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies laterales es
de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
Instalación
73
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
74
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren
Onlineshop unter:
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.de
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-
electrolux.be
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin
online sur: www.aeg-electrolux.be
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’
op: www.aeg-electrolux.nl
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
820419623-00-072009

Transcripción de documentos

A63230GT A63270GT Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Vrieskist Chest Freezer Congélateur armoire Gefriertruhe Arcón congelador 14 Technische gegevens Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Open het deksel. Controleer of het lampje gaat branden. WAARSCHUWING! Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van vervangen niet. Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt. Technische gegevens A63230GT A63260GT Volume (bruto) Liter 221 261 Volume (netto) Liter 216 255 Hoogte mm 876 876 Breedte mm 1050 1190 Diepte mm 665 665 Gewicht kg 50 57 Tijdsduur uren 48 50 Energieverbruik kWh/24u 0,444 0,482 Invriescapaciteit kg/24u 24 27 Vermogen Watt 80 100 Spanning Volt 230 230 SN-T SN-T Klimaatklasse Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat. Montage Opstelling WAARSCHUWING! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken. Technical data 27 Customer Service If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found either on the guarantee certificate or on the rating plate located on the external right side of the appliance. Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Replace the used lamp with a new lamp of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover). 3. Connect the mains plug to the mains socket. 4. Open the lid. Make sure that the lamp comes on. WARNING! Do not remove the lamp cover at the time of replacement. Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing. Technical data A63230GT A63260GT Volume (gross) Litre 221 261 Volume (net) Litre 216 255 Height mm 876 876 Width mm 1050 1190 Depth mm 665 665 Weight Kg 50 57 Rising Time hours 48 50 Energy Consumption kWh/24h 0,444 0,482 Freezing Capacity kg/24h 24 27 Rated Power Watt 80 100 Voltage Volts 230 230 SN-T SN-T Climatic Class Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance. 42 Caractéristiques techniques Remplacement de l'ampoule 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Remplacez l'ampoule par un modèle semblable de même puissance (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. AVERTISSEMENT N'enlevez pas le diffuseur au moment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé. Caractéristiques techniques A63230GT A63260GT Volume (brut) litres 221 261 Volume net litres 216 255 Hauteur mm 876 876 Largeur mm 1050 1190 Profondeur mm 665 665 Poids Kg 50 57 Temps de montée en température heures 48 50 Consommation d'énergie kWh/24 h 0,444 0,482 Pouvoir de congélation kg/24 h 24 27 Puissance nominale Watt 80 100 Tension Volts 230 230 SN-T SN-T Classe climatique Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil. Technische Daten 57 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. 2. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung). 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. WARNUNG! Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit des Austauschs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten Lampenabdeckung. Technische Daten A63230GT A63260GT Nutzinhalt (brutto) l 221 261 Nutzinhalt (netto) l 216 255 Höhe mm 876 876 Breite mm 1050 1190 Tiefe mm 665 665 Gewicht kg 50 57 Ausfalldauer Stunden 48 50 Energieverbrauch kWh/24h 0,444 0,482 Gefrierkapazität kg/24h 24 27 Nennleistung Watt 80 100 Spannung Volt 230 230 SN-T SN-T Klimaklasse Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes. 60 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Información sobre seguridad 60 Seguridad de niños y personas vulnerables 61 Instrucciones generales de seguridad 61 Uso diario 62 Cuidado y limpieza 62 Instalación 62 Servicio técnico 63 Funcionamiento 63 Encendido 63 Apagado 63 Regulación de la temperatura 63 Panel de mandos 64 FROSTMATIC Función 64 Alarma de temperatura alta 64 Primer uso 65 Limpieza de las partes internas 65 Uso diario 65 Congelación de alimentos frescos 65 Almacenamiento de alimentos congelados 65 Calendario de congelación 65 Apertura y cierre de la tapa Sistema Low Frost Cestos de almacenamiento Cerradura de seguridad Divisor inferior de plástico Consejos útiles Consejos sobre la congelación Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Mantenimiento y limpieza Limpieza periódica Descongelación del congelador Periodos sin funcionamiento Qué hacer si… Atención al cliente Cambio de la bombilla Datos técnicos Instalación Colocación Requisitos de ventilación Aspectos medioambientales 66 66 66 66 67 67 67 67 68 68 68 69 69 71 72 72 73 73 73 73 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al Información sobre seguridad 61 aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones. • El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización. • No dañe el circuito refrigerante. • El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al circuito de refrigerante. Si el circuito de refrigerante se daña: – evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato 62 Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 13) de la iluminación interior. • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. • Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Uso diario • • • • • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. 14) Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse. Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. 13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla 14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free) Funcionamiento 63 • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina. • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato. Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables. Funcionamiento Encendido Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha. Se enciende la luz del piloto. Se enciende la luz de la alarma. Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición OFF. Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. 64 Panel de mandos Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • gire el regulador de temperatura hacia para obtener el nivel de frío mínimo. • gire el regulador de temperatura hacia para obtener el nivel de frío máximo. Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • la temperatura ambiente • la frecuencia con que se abre la tapa • la cantidad de alimentos guardados • la ubicación del aparato. Panel de mandos 1 1 2 3 4 2 3 4 Alarma de temperatura alta Piloto de control FROSTMATIC Luz FROSTMATIC Interruptor Interruptor de desconexión de la alarma FROSTMATIC Función Para activar la función FROSTMATIC, pulse el interruptor FROSTMATIC. La luz FROSTMATIC se encenderá. La función se para automáticamente después de 52 horas. La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor FROSTMATIC. Se apagará la luz FROSTMATIC. Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un corte de energía eléctrica) se indicará mediante: • encendido de la luz de alarma • emisión de una señal acústica. Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restablecimiento de la alarma. Primer uso 65 No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma. Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera automática. Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos 15) El proceso de congelación tarda 24 horas: Durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que se hayan enfriado). Calendario de congelación Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados. Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congelación. 15) Consulte "Datos técnicos" 66 Uso diario Apertura y cierre de la tapa Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo inmediatamente después de haberla cerrado (a causa del vacío que se forma en el interior del aparato). Espere unos minutos antes de volver a abrir el aparato. La válvula de vacío facilitará la apertura de la tapa. ADVERTENCIA No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excesiva. Sistema Low Frost El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este sistema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años. Cestos de almacenamiento Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura. Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí. Las figuras siguientes indican la cantidad de cestos que pueden introducirse en los distintos modelos de congelador. Solicite al Centro de servicio técnico los cestos adicionales que precise. Y X 230 935 1050 1325 1190 1600 Cerradura de seguridad El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que pueda quedarse bloqueado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona después de haber insertado la llave en la cerradura y tras girarla para cerrar la tapa. Para cerrar el congelador, siga los pasos que se indican a continuación: 1. inserte la llave suavemente en la cerradura. 2. gire la llave hacia la derecha hasta el símbolo . Para abrir el congelador, siga los pasos que se indican a continuación: 1. inserte la llave suavemente en la cerradura. 2. gire la llave hacia la izquierda hasta el símbolo . Solicite al Centro de servicio técnico las llaves de repuesto que necesite. Consejos útiles 67 ADVERTENCIA Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Asegúrese de retirar la llave de la cerradura antes de deshacerse del aparato antiguo. Divisor inferior de plástico Gracias al divisor inferior, podrá organizar mejor el espacio existente sobre el compresor. En el espacio creado de este modo podrá almacenar pequeños paquetes de alimentos que encontrará con mayor facilidad. El separador también puede utilizarse como bandeja durante la descongelación del congelador. Consejos útiles Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación; • congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 68 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica 1. Apague el aparato. 2. Desconecte el enchufe de la toma de red. 3. Limpie regularmente el aparato y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie cuidadosamente el cierre sellante de la tapa. 4. Seque a fondo el aparato. 5. Conecte el enchufe a la toma de red. 6. Encienda el aparato. PRECAUCIÓN No limpie el interior del aparato con detergentes, limpiadores abrasivos, productos de limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. El área del compresor no requiere limpieza alguna. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Descongelación del congelador Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a 15 mm. El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos. Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio fresco. 3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descongelación y recoja el agua en una bandeja. Utilice un raspador para retirar el hielo rápidamente. 4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapón. 5. Encienda el aparato. 6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. 7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. Qué hacer si… 69 No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación, puede acortar la duración de su almacenamiento. Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Apague el aparato. 2. Desconecte el enchufe de la toma de red. 3. Extraiga todos los alimentos. 4. Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios. 5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. Qué hacer si… PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual. Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante). Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado Compruebe que los soportes del en el suelo. aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo). El compresor funciona continuamente. El ajuste de temperatura es incorrecto. Seleccione una temperatura menos fría. La tapa se ha abierto con dema- No deje la tapa abierta más tiemsiada frecuencia. po del necesario. La tapa no se ha cerrado correc- Asegúrese de que la puerta cierra tamente. correctamente y de que las juntas estén sin daños y limpias. Se han introducido grandes can- Espere varias horas y vuelva a tidades de alimentos para con- comprobar la temperatura. gelar al mismo tiempo. 70 Qué hacer si… Problema Causa posible Solución Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen aparato estaban demasiado ca- a temperatura ambiente antes de lientes. almacenarlos. La temperatura de la habitación Trate de reducir la temperatura de donde está el aparato es dema- la habitación donde esté el apasiado alta para que pueda fun- rato. cionar correctamente. La luz de alarma de tem- La temperatura del interior del peratura alta está encen- congelador es demasiado alta. dida. Consulte "Alarma de temperatura alta". El aparato se ha conectado re- Consulte "Alarma de temperatura cientemente y la temperatura si- alta". gue siendo demasiado alta. La cantidad de hielo y es- Los productos no están bien en- Envuelva mejor los productos. vueltos. carcha es excesiva. La tapa no está bien cerrada o no Asegúrese de que la puerta cierra cierra correctamente. correctamente y de que las juntas estén sin daños y limpias. El ajuste de temperatura es incorrecto. Seleccione una temperatura menos fría. El tapón de drenaje del agua no Coloque correctamente el tapón está bien colocado. de drenaje. La tapa no se cierra totalmente. Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha. Las juntas de la tapa están sucias Limpie las juntas de la tapa. o pegajosas. Hay paquetes de alimentos que impiden el ajuste de la tapa. Es difícil abrir la tapa. La bombilla no funciona. Coloque los paquetes de alimentos en la forma correcta; consulte la etiqueta adherida al aparato. Las juntas de la tapa están sucias Limpie las juntas de la tapa. o pegajosas. La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula. La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bombilla". La temperatura del con- El ajuste de temperatura es ingelador es demasiado al- correcto. ta. Fije una temperatura más baja. La tapa no cierra correctamente Asegúrese de que la puerta cierra o no está bien cerrada. correctamente y de que la junta esté sin daños y limpia. El aparato no se ha enfriado lo suficiente antes de empezar a congelar. Deje que el aparato se enfríe lo suficiente. Qué hacer si… Problema Causa posible 71 Solución Se han introducido grandes can- Espere varias horas y vuelva a tidades de alimentos para con- comprobar la temperatura. La gelar al mismo tiempo. proxima vez, reduzca la cantidad de alimentos que desea congelar al mismo tiempo. Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen aparato estaban demasiado ca- a temperatura ambiente antes de lientes. almacenarlos. Los productos para congelar es- Coloque los productos de forma taban demasiado cerca unos de que el aire pueda circular libreotros. mente entre ellos. La tapa se ha abierto con frecuencia. No abra la tapa a menos que sea imprescindible. La tapa se ha dejado abierta du- No deje la tapa abierta más tiemrante mucho tiempo. po del necesario. La temperatura interior del congelador es demasiado baja. El ajuste de temperatura es incorrecto. Seleccione una temperatura menos fría. El aparato no funciona en El enchufe no está bien colocado Conecte el enchufe correctamente en la toma de red. absoluto. No enfría ni se en la toma de red. encienden las luces. El aparato no recibe corriente eléctrica. Conecte otro aparato a la misma toma de corriente para comprobar que funciona. El aparato no está encendido. Encienda el aparato. No hay tensión en la toma de red Llame a un electricista. (pruebe a conectar otro aparato para ver si funciona). Atención al cliente Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del aparato y facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato. 72 Datos técnicos Cambio de la bombilla 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cambie la bombilla por una nueva de la misma potencia (la potencia máxima se indica en la cubierta de la bombilla). 3. Conecte el enchufe a la toma de red. 4. Abra la tapa. Compruebe que la bombilla se enciende. ADVERTENCIA No retire la cubierta de la bombilla al cambiarla. No utilice el aparato si la cubierta de la bombilla falta o está dañada. Datos técnicos A63230GT A63260GT Volumen (bruto) Litros 221 261 Volumen (neto) Litros 216 255 Altura mm 876 876 Anchura mm 1050 1190 Fondo mm 665 665 Peso kg 50 57 Tiempo de elevación horas 48 50 Consumo de energía kWh/24 h 0,444 0,482 Capacidad de congela- kg/24 h ción 24 27 Potencia nominal Vatios 80 100 Voltaje Voltios 230 230 SN-T SN-T Clase climática La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato. Instalación 73 Instalación Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación. Este aparato se puede instalar en un garaje o un sótano, aunque para un funcionamiento óptimo, se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climática Temperatura ambiente SN De +10 °C a +32 °C N De +16 °C a +32 °C ST De +16 °C a +38 °C T De +16 °C a +43 °C Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Requisitos de ventilación 1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato debe apoyarse correctamente sobre sus cuatro patas. 2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera. 3. Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies laterales es de 5 cm. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y 74 electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aegelectrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.aeg-electrolux.nl 820419623-00-072009 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux A 63230 GT El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para