Philips HomeRun FC9910 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
FC9910
HomeRun
ES Manual del usuario 3
IT Manuale utente 35
PT Manual do utilizador 67
3
7 Limpieza y mantenimiento 23
7.1 Cómo vaciar el contenido del
depósito del polvo 23
7.2 Limpiezadelltrodemicromalla 24
7.3 Limpiezaysustitucióndelltro
de salida 25
7.4 Limpiezadelltrodeprotección
del motor 26
7.5 Limpieza del cepillo giratorio 26
7.6 Limpieza de los sensores 28
7.7 Limpieza de la rueda delantera 28
7.8 Limpieza de los cepillos laterales 29
7.9 Limpieza del robot 29
7.10 Limpieza de la estación base 29
8 Almacenamiento 29
9 Actualizaciones de software 30
10 Pedidodeaccesoriosyltros 30
11 Medio ambiente 31
12 Garantía y servicio 31
13 Guía de resolución de problemas 32
14 Códigos de error 34
Contenido
1 Importante  4
2 El robot HomeRun 6
2.1 Introducción 6
2.2 Contenido de la caja 6
2.3 Vista general 7
3 Funcionamiento del robot
HomeRun 10
3.1 Cómo encuentra el robot HomeRun
su camino 10
3.2 Cómo esquiva el robot HomeRun
los obstáculos y escaleras 11
3.3 Cómo limpia el robot HomeRun 11
3.4 Cómoconseguirlosmejores
resultados 12
4 Antes de utilizarlo por
primera vez 13
4.1 Cómoinsertarlabateríarecargable 13
4.2 Cómomontarloscepilloslaterales 13
4.3 Cómoquitarlasláminasdeplástico
transparente 13
4.4 Cómoinsertarlaspilasenelmando
adistancia 14
5 Preparación para su uso 15
5.1 Cómo encender el robot HomeRun 15
5.2 Cómo instalar la estación base 15
5.3 Carga 16
5.4 Ajustedelahoradelreloj 17
6 Uso del robot HomeRun 18
6.1 Inicio y parada 18
6.2 Modos de limpieza 19
6.3 Temporizador 21
6.4 Conducciónmanual 22
6.5 FunciónBASE 22
6.6 Función TURBO 22
ESPAÑOL
4
1.0.2 Advertencia
Antes de enchufar el adaptador, compruebe
si el voltaje indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el robot si el adaptador, el cable de
alimentación o el robot en sí están dañados o
si le falta alguna pieza al robot.
Si el cable de alimentación o el adaptador
están dañados, deben ser sustituidos por
Philips, por un centro de servicio autorizado
por Philips o por personal cualicado con el
n de evitar situaciones de peligro.
Nunca intente reparar el robot usted mismo.
Este robot ha sido diseñado únicamente para
su uso doméstico en interiores.
Este robot ha sido diseñado sólo para limpiar
suelos.
Este robot no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del robot por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
el robot.
Mantenga el robot fuera del alcance de niños
y mascotas. No permita que los niños o las
mascotas se sienten ni se pongan de pie sobre
el robot.
Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del
cuerpo lejos del cepillo giratorio y otras piezas
móviles del robot.
Quite del suelo todos los objetos frágiles y no
pesados y asegúrese de que el robot no se
enrede en los tiradores de las persianas ni de
las cortinas.
No deje que el robot se desplace sobre los
cables de alimentación de otros aparatos ni
sobre cualquier otro cable, ya que podría
originar una situación de peligro.
Apague el robot si se produce una situación
de peligro, si su comportamiento es irregular
o si emite un olor extraño.
1 Importante
Lea detenidamente este manual de usuario antes
de utilizar el robot y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro. Lea a continuación todas
las advertencias e indicaciones de seguridad antes
de utilizar el robot.
1.0.1 Peligro
No sumerja el robot, la estación base ni el
adaptador en agua ni en cualquier otro líquido.
No utilice el robot en suelos mojados ni en
lugares donde pueda entrar en contacto con
agua o sumergirse en ella.
No aspire nunca sustancias inamables ni
aspire cenizas hasta que éstas estén frías.
No utilice el robot en entornos húmedos
como cuartos de baño.
No utilice el robot en zonas peligrosas, por
ejemplo cerca de una chimenea, una ducha
o una piscina.
No dañe, doble o retuerza el cable de
alimentación, ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. De lo contrario, podría
dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
5
No utilice el robot en un cuarto oscuro,
ya que necesita luz para desplazarse.
El robot se puede utilizar en alfombras con
hilos de un grosor de hasta 20 mm. No
obstante, tenga en cuenta que puede moverse
más lentamente en alfombras que en suelos
duros.
1.0.4 Campos electromagnéticos (CEM)
El robot cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el robot se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
1.0.3 Precaución
Si utiliza el robot para aspirar arena na,
cal, polvo de cemento y sustancias similares,
los poros de los ltros quedarán obstruidos.
Como resultado, puede aparecer el código de
error E6 en la pantalla (consulte el capítulo
“Códigos de error”).
Nunca utilice el robot sin los ltros. Esto
podría dañar el motor y acortar la vida útil del
robot.
Para cargar el robot, utilice únicamente
el cable de alimentación, el adaptador y
la estación base suministrados.
No tape el generador ni el emisor de señales
infrarrojas de la estación base con pegatinas
o colocando algún objeto delante de ellos. Si
lo hace, el robot y la estación base no podrán
comunicarse entre sí.
No tape la cámara ni los sensores del robot.
De lo contrario, el robot no podrá encontrar
el camino ni comunicarse con la estación base.
Siempre que vaya a transportar o a guardar
el robot, ponga el interruptor de encendido/
apagado de la parte inferior en la posición OFF.
Quite la batería recargable del robot si no lo
va a utilizar durante algún tiempo.
ESPAÑOL
6
2.2 Contenido de la caja
1 Estación base
2 Robot
3 Batería recargable
4 Cable de alimentación
5 Adaptador de corriente
6 Manual de usuario
7 Guía de conguración rápida
8 Mando a distancia
9 Filtros de salida de repuesto
10 Pilas
11 Cepillos laterales
2 El robot HomeRun
2.1 Introducción
Enhorabuena por la compra del robot HomeRun,
una nueva forma de mantener el suelo limpio día
tras día sin esfuerzo.
Es importante mantener el suelo limpio, pero
pasar el aspirador es una tarea tediosa a la que
hay que dedicarle mucho tiempo. HomeRun hará
este trabajo por usted cada día, ya que puede
desplazarse y limpiar el suelo, incluso cuando
usted está fuera de casa.
Registre su HomeRun en www.philips.com/homerun
para sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips le ofrece.
Visite también este sitio Web de vez en cuando
para encontrar noticias sobre el robot HomeRun
y actualizaciones de software.
7
2.3 Vista general
2.3.1 Vista superior
1 Cámara
2 Puerto USB
3 Filtro protector del motor
4 Accesorio de limpieza
5 Cubierta del compartimento del depósito del
polvo
6 Pegatina de códigos de error
7 Toma para clavija pequeña
8 Paragolpes
9 Sensor de detección de obstáculos
2.3.2 Vista inferior
1 Sensores frontales de detección de suelo
2 Rueda delantera
3 Batería recargable
4 Cepillos laterales
5 Cepillo giratorio
6 Tope del cepillo giratorio
7 Sensores laterales de detección de suelo
8 Interruptor de encendido/apagado
9 Terminales de carga
2.3.3 Pantalla
1 Indicador del modo de limpieza AUTO
2 Indicador del modo de limpieza CARPET
3 Indicador de nivel/carga de la batería
4 Indicador de temporizador
5 Indicador de código de error
6 Botón POWER 3
Pulse este botón para encender el aparato,
para detener el proceso de limpieza y para
cambiar al modo de espera.
7 Botón MODE
Pulse este botón para alternar entre los
modos de limpieza.
8 Piloto de encendido
9 Botón de inicio/pausa
Pulse este botón para empezar a limpiar y
para detener momentáneamente el proceso
de limpieza.
10 Indicador de TURBO
11 Indicador de inicio/pausa
12 Reloj/tiempo de limpieza
13 Indicador del modo de limpieza CLIMB
14 Indicador del modo de limpieza SPOT
ESPAÑOL
8
2.3.4 Mando a distancia
1 Botón POWER 3
Pulse este botón para encender el aparato,
para detener el proceso de limpieza y para
cambiar al modo de espera.
2 Botón TURBO
Pulse este botón para encender o apagar
la función TURBO.
3 Botón CLOCK
Pulse este botón para establecer la hora del
reloj.
4 Botones - y +
Pulse estos botones para adelantar
o atrasar rápidamente la hora.
5 Botón ENTER
Pulse este botón para conrmar una
selección.
6 Teclas de dirección
Púlselas para conducir el robot en el modo
manual.
7 Botón MODE
Pulse este botón para alternar entre los
modos de limpieza.
8 Botón TIMER
Pulse este botón para ajustar el
temporizador.
9 Botón BASE
Pulse este botón para que el robot vuelva
a su estación base.
10 Botón de inicio/pausa
Pulse este botón para empezar a limpiar y
para detener momentáneamente el proceso
de limpieza.
11 Compartimento de las pilas
12 Tapa del compartimento de las pilas
2.3.5 Depósito del polvo
1 Asa del depósito del polvo
2 Portaltro
3 Filtro de salida
4 Filtro de micromalla
5 Cierre de seguridad
9
2.3.6 Estación base
1 Generador de señales infrarrojas
2 Emisor de señales infrarrojas
3 Piloto de carga
4 Terminales de carga
5 Toma para clavija pequeña
6 Oricio de guía del cable
7 Soporte de almacenamiento del cable
8 Clavija pequeña
9 Adaptador de corriente
10 Cable de alimentación con clavija
ESPAÑOL
10
4 HomeRun utiliza el mapa para navegar y
determinar la ruta más eciente para limpiar
el suelo.
5 HomeRun crea un nuevo mapa cada vez
limpia. Por tanto, siempre encontrará su
camino, incluso si ha cambiado la disposición
del cuarto.
6 No se preocupe si el robot HomeRun se deja
una zona sin limpiar, ya que utilizará su mapa
para volver a esta zona y limpiarla más tarde.
D
Nota:
No se puede utilizar el robot HomeRun en una
habitación oscura, ya que navega con ayuda de su
cámara y para ello necesita luz.
B
Warning:
No levante ni mueva el robot HomeRun mientras
está limpiando. De lo contrario, el robot perderá
el rumbo y se saltará algunas zonas.
3 Funcionamiento del
robot HomeRun
3.1 Cómo encuentra el robot
HomeRun su camino
1 HomeRun toma fotografías del techo con su
cámara cuando empieza a limpiar y también
durante la limpieza.
2 HomeRun también utiliza sus sensores para
detectar objetos a su alrededor.
3 HomeRun utiliza las imágenes tomadas por
su cámara y la información reunida por sus
sensores para crear un mapa de la habitación
y determinar su ubicación en la misma.
11
3.3 Cómo limpia el robot
HomeRun
El robot HomeRun cuenta con un sistema
de limpieza de 3 etapas para limpiar el suelo
de forma eciente.
1 Los cepillos laterales permiten al robot
HomeRun limpiar en rincones y a lo largo
de paredes y muebles.
2 El cepillo giratorio levanta el polvo del suelo
y sus rotaciones transportan el polvo hacia el
depósito del polvo.
3 La potencia de succión generada por el motor
garantiza que todas las partículas
de suciedad sean aspiradas hacia el depósito
del polvo.
3.2 Cómo esquiva el robot
HomeRun los obstáculos
y escaleras
El robot HomeRun cuenta con más de
20 sensores que le ayudan a desplazarse
por la habitación.
1 Los sensores del paragolpes permiten al robot
HomeRun esquivar paredes y obstáculos,
como mesas o plantas.
2 Los sensores de la parte inferior del robot
HomeRun le permiten detectar cambios de
altura para evitar que se caiga de un escalón o
por las escaleras.
ESPAÑOL
12
Antes de empezar a limpiar, quite del suelo
cualquier objeto suelto, como juguetes,
revistas y zapatos. Retire los cables de
alimentación de otros aparatos.
Cuando utilice el robot HomeRun para
limpiar una alfombra con ecos, pliéguelos por
debajo de la alfombra para evitar que el robot
se quede atascado en ellos y que se dañe la
alfombra.
3.4 Cómo conseguir los
mejores resultados
Utilice el robot HomeRun por lo menos tres
veces a la semana.
Vacíe el depósito del polvo del robot
HomeRun después de cada uso.
Cierre las puertas de otros cuartos para
limitar el área que el robot HomeRun debe
limpiar.
13
4 Antes de utilizarlo
por primera vez
4.1 Cómo insertar la batería
recargable
Antes de utilizar el aparato, debe insertar la
batería recargable.
1 Coloque el robot boca abajo sobre una
supercie blanda y plana.
2 Retire la placa protectora de cartón de la
parte inferior del robot.
3 Alinee los cierres de seguridad de los laterales
de la batería recargable con las ranuras del
lateral del compartimento de la batería,
inserte la batería recargable y presiónela hasta
que encaje en su sitio (“clic”).
DNota
:
Aunque la batería venga parcialmente cargada
de fábrica, es posible que tenga que cargarla
antes de utilizar el robot.
ESPAÑOL
4.2 Cómo montar los cepillos
laterales
1 Desembale los cepillos laterales. Hay un
cepillo para el lado izquierdo del robot
(marcado con una L) y otro cepillo para el
lado derecho del robot (marcado con una R).
2 Alinee los oricios centrales del cepillo lateral
mediante la clavija de montaje con forma de
semicírculo situada en la parte inferior del
robot y empuje el cepillo lateral hasta que
encaje en su sitio.
4.3 Cómo quitar las láminas de
plástico transparente
1 Dé la vuelta al robot y quite la lámina de
plástico transparente de la pantalla (1).
A continuación, quite la lámina de plástico
transparente del generador de señales
infrarrojas de la estación base (2).
14
4.4 Cómo insertar las pilas en
el mando a distancia
Con el robot HomeRun se incluyen dos pilas no
recargables (AAA 1,5 V alcalinas) para el mando
a distancia. Inserte las pilas en su compartimento
antes de utilizar el robot. Reemplace las pilas con
pilas del mismo tipo cuando se hayan agotado.
1 Retire la tapa del compartimento de
las pilas (1) e inserte las pilas en el
compartimento (2).
2 Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de las pilas.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas
estén en la posición correcta.
15
5.2 Cómo instalar la estación
base
1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la
toma de la estación base (1). Inserte el cable de
alimentación en el adaptador (2) y la clavija en
la toma de corriente (3). El piloto de carga de
la estación base se iluminará en rojo.
2 Coloque la estación base en un suelo
horizontal y plano contra la pared. Asegúrese
de que no haya obstáculos ni cambios de
altura en un radio de 0,5 m a la izquierda y
a la derecha de la estación base y de 1,5 m
delante de la estación base.
D
Nota:
Para evitar que el robot se enrede en el cable,
enrolle el cable sobrante alrededor del soporte de
almacenamiento del cable (1) y pase el cable por
uno de los oricios de guía si la toma de corriente
está al otro lado de la estación base (2).
5 Preparación para
su uso
5.1 Cómo encender el robot
HomeRun
1 Coloque el robot boca abajo y ponga el
interruptor de encendido/apagado de la parte
inferior en la posición ON (1). Pulse el botón
de encendido/apagado en el robot (2).
2 El robot HomeRun tarda aproximadamente
1 minuto en iniciarse. En la pantalla aparecerá
el indicador de inicio (1).
El robot HomeRun entrará al modo
de funcionamiento: la pantalla y el piloto
de encendido se iluminarán (2).
D
Nota:
Si el robot no se ha utilizado después de
5 minutos de haberlo encendido, entrará
automáticamente al modo de espera para
ahorrar energía.
ESPAÑOL
16
5.3.2 Carga automática durante el uso
1 Cuando el robot HomeRun haya terminado
de limpiar o cuando sólo quede el 15%
de la energía de la batería, éste volverá
automáticamente a la estación base para
recargarse. Cuando el robot vuelva a la estación
base, se mostrará el texto “bASE” en la pantalla.
2 Cuando el robot esté colocado
correctamente en la estación base, el piloto
de carga de la estación base empezará a
parpadear en verde (1) y el indicador de
nivel/carga de la batería parpadeará en la
pantalla (2).
3 Cuando la batería recargable esté cargada
completamente, el indicador de nivel/carga
de la batería permanecerá iluminado en la
pantalla y el piloto de carga de la estación
base permanecerá iluminado en verde.
D
Nota:
El robot sólo vuelve a la estación base
automáticamente si ha empezado a limpiar
desde ésta.
D
Nota:
Si la batería recargable empieza a agotarse mientras
el robot limpia en los modos de limpieza AUTO o
CLIMB y todavía no ha terminado, el robot vuelve
a la estación base para recargarse. Una vez que
está completamente cargado, reanuda la limpieza
en el lugar donde la dejó. Cuando el robot se
está cargando, el indicador del modo de limpieza
parpadea en la pantalla para indicar que el robot
todavía no ha terminado limpiar.
5.3 Carga
El robot HomeRun se puede cargar de dos
maneras:
En la estación base, bien de de forma manual
o automáticamente durante el uso.
Conectando el robot directamente a la red
eléctrica.
D
Nota:
Cuando está completamente cargado, el robot
HomeRun puede limpiar sin cables durante
un máximo de 100 minutos. Cuando la batería
recargable está agotada, el robot HomeRun tarda
hasta 3 horas en cargarse.
5.3.1 Carga manual en la estación base
1 Para cargar el robot HomeRun, por ejemplo,
antes utilizarlo por primera vez o cuando la
batería recargable está completamente vacía
después de no haberlo utilizado durante un
largo periodo de tiempo, colóquelo en la
estación base enchufada a la red eléctrica (1).
El piloto de carga de la estación base
empezará a parpadear en color verde cuando
el robot se vuelva a colocar en la estación
base correctamente (2).
D
Nota:
Asegúrese de que los terminales de carga situados
en la parte inferior del robot estén en contacto
con los terminales de carga de la estación base.
2 Cuando la batería recargable esté cargada
completamente, el piloto de carga de la estación
base se iluminará en verde de forma continua.
17
5.3.3 Carga mediante la conexión del robot a
la red eléctrica.
1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en
la toma para la clavija pequeña del robot (1).
Inserte el cable de alimentación en el
adaptador y la clavija de red eléctrica en una
toma de corriente (2).
2 Si el robot se ha conectado a la red eléctrica
correctamente, el indicador de nivel/carga de
la batería parpadea en la pantalla.
3 Cuando la batería está cargada
completamente, el indicador de nivel/carga de
la batería de la pantalla permanece iluminado.
5.4 Ajuste de la hora del reloj
La hora del reloj se debe ajustar con el mando
a distancia. El robot HomeRun utiliza el formato
de 12 horas. Cuando aparece AM en la pantalla,
signica que la hora que se muestra es una hora
entre la medianoche y el mediodía. Cuando
aparece PM, la hora que se muestra es una hora
entre el mediodía y la medianoche.
1
Pulse el botón CLOCK del mando a distancia (1).
El indicador de hora comenzará a parpadear (2).
2 Utilice los botones + y - del mando a
distancia para ajustar la hora (1). La hora
establecida aparecerá en la pantalla (2).
ESPAÑOL
3 Pulse el botón ENTER del mando a distancia
para conrmar (1). El indic.
4 Utilice los botones + y - del mando a distancia
para ajustar los minutos (1). Los minutos
establecidos aparecerán en la pantalla (2).
5 Pulse el botón ENTER del mando a distancia
para conrmar (1). La hora establecida del
reloj aparece en la pantalla (2).
18
4 Si desea detener la limpieza por un momento,
pulse el botón de inicio/pausa. El indicador de
inicio/pausa permanecerá encendido. Vuelva a
pulsar el botón de inicio/pausa para reanudar
la limpieza.
5 Pulse el botón de encendido/apagado para
detener la limpieza. El robot dejará de
limpiar pero permanecerá en el modo de
funcionamiento. Pulse el botón de encendido/
apagado otra vez para que el robot entre en
el modo de espera. La pantalla se apagará.
6 Uso del robot
HomeRun
6.1 Inicio y parada
1 Pulse el botón de encendido/apagado.
La pantalla del robot se enciende.
2 Pulse el botón de inicio/pausa para empezar
a limpiar.
3 El indicador de inicio/pausa parpadea en la
pantalla y el tiempo de limpieza empieza
a contar desde 0 (1) mientras el robot
HomeRun empieza a limpiar (2).
19
Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá
el texto “bASE” en la pantalla y el robot
HomeRun volverá a su estación base.
Si la batería recargable empieza a agotarse
durante la limpieza, el robot HomeRun
volverá automáticamente a la estación base
para cargarse. Una vez cargado, el robot
volverá al lugar donde dejó de limpiar y
seguirá limpiando.
En el modo de limpieza AUTO, el robot
HomeRun está programado para evitar trepar
por objetos con una altura mayor de 10 mm,
como umbrales o alfombras. Si en el área que
va a ser limpiada hay umbrales o alfombras
con una altura mayor de 10 mm, utilice el
modo de limpieza CLIMB.
El robot puede tener dicultades para limpiar
moquetas gruesas en el modo de limpieza
AUTO. Si el robot no se mueve fácilmente
en este modo, utilice el modo de limpieza
CARPET.
D
Nota:
El robot sólo vuelve a la estación base si
ha empezado a limpiar desde ésta. Si no ha
empezado a limpiar desde la estación base, el
robot volverá a su punto de partida cuando
termine de limpiar o cuando la batería recargable
empiece a agotarse.
6.2.2 Modo de limpieza SPOT
Utilice el modo de limpieza SPOT para limpiar
una zona pequeña. Inicie el robot HomeRun
en el centro del área que desee limpiar.
El robot HomeRun se mueve en líneas rectas
paralelas, limpiando un área cuadrada de
1,5 x 1,5 m.
6.2 Modos de limpieza
El robot HomeRun cuenta con cuatro modos
de limpieza. Cada modo está diseñado para una
situación determinada.
1 Para cambiar el modo de limpieza, pulse el
botón MODE.
2 El indicador de limpieza del modo
seleccionado se iluminará en la pantalla.
3 Pulse el botón de inicio/pausa para empezar a
limpiar.
6.2.1 Modo de limpieza AUTO
El modo de limpieza AUTO es el modo de
limpieza predenido. Es adecuado para la
mayoría de las situaciones.
E
Consejo:
We advise you to always start cleaning in
the AUTO cleaning mode before you try
one of the other modes.
Le aconsejamos que siempre empiece a
limpiar en el modo de limpieza AUTO antes
de probar uno de los otros modos.
En el modo de limpieza AUTO, el robot
HomeRun limpia el suelo en líneas rectas
paralelas para garantizar que el suelo se limpie
de la manera más ecaz.
ESPAÑOL
20
Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá
el texto “bASE” en la pantalla y el robot
HomeRun volverá a su estación base.
Si la batería recargable empieza a agotarse
durante la limpieza, el robot HomeRun
volverá automáticamente a la estación base
para cargarse. Una vez cargado, el robot
volverá al lugar donde dejó la limpieza y
seguirá limpiando.
D
Nota:
Si no ha empezado a limpiar desde la estación
base, el robot volverá a su punto de partida
cuando termine de limpiar o cuando su batería
recargable empiece a agotarse.
6.2.4 Modo de limpieza CARPET
Utilice el modo de limpieza CARPET para
limpiar habitaciones o zonas con moquetas
de pared a pared cuyos hilos tengan una
profundidad de hasta 20 mm. Si tiene una
moqueta gruesa, pruebe primero el modo de
limpieza AUTO (consulte la sección “Modo de
limpieza AUTO”). Si el robot se mueve hacia
atrás y hacia delante en el mismo punto o si
no sigue una línea recta, utilice el modo de
limpieza CARPET.
D
Nota:
Si utiliza el modo de limpieza CARPET con
demasiada frecuencia, la batería durará menos
tiempo. Utilice el modo de limpieza CARPET
en moquetas si el modo de limpieza AUTO
no funciona.
En el modo de limpieza CARPET, el robot
HomeRun limpia el suelo con un patrón
mixto de movimientos rectos y entrecruzados.
Cuando haya terminado de limpiar esta zona,
aparecerá el texto “bASE” en la pantalla y el
robot HomeRun volverá a su punto de partida.
6.2.3 Modo de limpieza CLIMB
Utilice el modo de limpieza CLIMB para limpiar
suelos con alfombras más gruesas y con objetos
por los que el robot HomeRun no pueda trepar
en el modo de limpieza AUTO. En el modo
de limpieza CLIMB, el robot HomeRun puede
trepar por encima de la mayoría de alfombras
de pelo corto (1) y puede cruzar objetos con
una altura de hasta 15 mm (2).
El robot HomeRun limpia el suelo en líneas
rectas paralelas para garantizar que éste se
limpie de la manera más ecaz.
21
4 Pulse el botón ENTER para conrmar (1). La
hora establecida permanecerá iluminada en la
pantalla (2).
5 Utilice los botones + y - para ajustar los
minutos (1). Los minutos establecidos
aparecerán en la pantalla (2).
6 Pulse el botón ENTER para conrmar (1).
El indicador de temporizador permanecerá
iluminado en la pantalla y la hora del
reloj aparecerá en la pantalla (2). El robot
HomeRun empezará a limpiar en el modo
de limpieza AUTO a la hora establecida.
De forma predeterminada, el robot HomeRun
limpia con la función TURBO activada para
aumentar la potencia de limpieza.
Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá
el texto “bASE” en la pantalla y el robot
HomeRun volverá a la estación base.
D
Nota:
Si deja que el robot HomeRun limpie sin la
estación base, éste detendrá la limpieza cuando
haya terminado de limpiar o cuando la batería
recargable se haya agotado.
6.3 Temporizador
6.3.1 Programación del temporizador
Mediante el temporizador puede dejar que el
robot HomeRun limpie a una hora ja cada día.
1 Pulse el botón MODE para seleccionar el
modo de limpieza que el robot debe utilizar
cuando esté limpiando con la función de
temporizador.
2 Pulse el botón TIMER del mando a
distancia (1). Los indicadores de temporizador
y de hora empezarán a parpadear (2).
3 Utilice los botones + y - para ajustar la
hora a la que desea que el robot empiece a
limpiar (1). La hora establecida aparecerá en la
pantalla (2).
ESPAÑOL
22
Si pulsa las teclas de dirección cuando el
robot está encendido pero no está limpiando,
el robot se moverá en la dirección deseada
sin limpiar.
Si pulsa las teclas de dirección cuando el
robot está limpiando, el robot se moverá
en la dirección deseada mientras limpia.
D
Nota:
La echa hacia abajo no funciona porque el robot
HomeRun no se puede mover hacia atrás.
6.5 Función BASE
1 Pulse el botón BASE en el mando a distancia
para que el robot HomeRun vuelva a su
estación base. El texto “bASE” aparecerá
en la pantalla. El robot se desplazará hasta
la estación base y se conectará (consulte el
capítulo “Preparación para su uso”).
6.6 Función TURBO
1 Pulse el botón TURBO en el mando a
distancia para que el robot HomeRun limpie
más a fondo (1). El indicador TURBO se
iluminará en la pantalla (2).
2 Vuelva a pulsar el botón TURBO para que el
robot vuelva al nivel normal de succión.
7 Cuando el robot HomeRun haya terminado
limpiar, volverá automáticamente a la estación
base para cargarse si su punto de partida fue
éste. Si comenzó a limpiar en otro lugar de la
habitación, volverá automáticamente a ese lugar.
D
Note:
Sólo puede utilizar el temporizador si la hora
del reloj se ha ajustado.
D
Note:
El temporizador sólo funciona cuando el robot
HomeRun está en el modo de espera, es decir,
cuando el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte inferior está en la posición
ON. No funciona cuando el robot se está
cargando directamente desde la red eléctrica.
6.3.2 Comprobación, cancelación o cambio del
tiempo o modo de limpieza establecido
1 Pulse el botón TIMER del mando a distancia.
La hora y el modo de limpieza establecidos
aparecerán en la pantalla.
2 Para eliminar el tiempo y el modo de limpieza
establecido, vuelva a pulsar el botón TIMER.
La hora y el modo de limpieza establecidos
desaparecen de la pantalla. A continuación,
pulse el botón ENTER para conrmar.
3 Para cambiar el tiempo o modo de
limpieza, repita los pasos de la sección de
programación del temporizador.
D
Nota:
Para salir del temporizador sin cancelar el tiempo
de limpieza establecido, pulse el botón ENTER.
6.4 Conducción manual
1 Pulse las teclas de dirección en el mando a
distancia para dirigir el robot HomeRun hacia
una zona en particular.
23
3 Agarre el asa del depósito del polvo y tire de
ella hacia arriba para desbloquear el depósito
del polvo (1) y saque éste del robot (2).
D
Nota:
Levante el depósito del polvo en sentido
vertical para extraerlo del compartimento
y asegurarse de que no caiga polvo en el
depósito del polvo.
4 Empuje el cierre de seguridad para abrir el
obturador (1) y tire de él hacia los lados (2).
5 Sacuda el depósito del polvo sobre un cubo de
basura para vaciarlo (1) o límpielo mediante
el cepillo del accesorio de limpieza (2).
7 Limpieza y
mantenimiento
7.1 Cómo vaciar el contenido
del depósito del polvo
Para obtener los mejores resultados, le
aconsejamos que vacíe el depósito del polvo
después de cada uso.
1 Levante la cubierta del compartimento del
depósito del polvo (1) y tire de ella para
sacarla del robot (2).
2 Dé la vuelta a la cubierta del compartimento
del depósito del polvo (1) y quite el accesorio
de limpieza que hay en su interior (2).
ESPAÑOL
24
D Nota:
Si los ganchos no bloquean el depósito del polvo
correctamente, vuelva a presionar el depósito del
polvo y el asa hacia abajo para que los ganchos
se deslicen completamente hacia el depósito del
polvo (clic).
9 Inserte los dos salientes de la cubierta del
compartimento del depósito del polvo en el
robot (1) y baje la cubierta para cerrarla (2).
7.2Limpiezadelltrode
micromalla
Para obtener los mejores resultados, le
aconsejamos limpiar el ltro de micromalla cada
vez que vacíe el depósito del polvo.
1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Cómo
vaciar el contenido del depósito del polvo”
para quitar la cubierta del compartimento del
depósito del polvo, extraer el depósito y quitar
el accesorio de limpieza que hay en su interior.
2 Tire de la lengüeta de apertura para extraer el
portaltro del depósito del polvo (1). Quite el
ltro de micromalla del portaltro (2).
E Consejo:
También puede enjuagar el depósito del polvo
bajo el grifo después de quitar los ltros.
Asegúrese de que el depósito del polvo esté seco
antes de volver a insertarlo en el robot.
D
Nota:
El depósito del polvo no es resistente
al lavavajillas.
6 Cierre el obturador (1) y presione el cierre
de seguridad para bloquearlo (2).
7 Vuelva a colocar el depósito del polvo en
el robot (1). Pliegue hacia abajo el asa para
bloquear el depósito del polvo en su sitio (2).
8 Asegúrese de que los ganchos bloqueen el
depósito del polvo correctamente.
25
7.3 Limpieza y sustitución del
ltrodesalida
7.3.1Limpiezadelltrodesalida
Tiene que limpiar el ltro de salida todos los
meses si utiliza el robot HomeRun a diario.
1 Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Limpieza
del ltro de micromalla” para extraer el ltro
de micromalla del depósito del polvo.
2 Quite el ltro de salida (1) y límpielo con un
aspirador normal (2).
D
Nota:
El ltro de salida no es resistente al lavavajillas
y no es impermeable.
3 Vuelva a colocar el ltro de salida en el
portaltro con el lado blanco apuntando hacia
el portaltro.
4 Siga los pasos 4, 5 y 6 de la sección “Limpieza
del ltro de micromalla” para volver a colocar
el ltro de micromalla, el portaltro y el
depósito del polvo en el robot.
7.3.2Sustitucióndelltrodesalida
El ltro de salida debe reemplazarse cada seis
meses si utiliza el robot HomeRun a diario.
1 Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Limpieza
del ltro de micromalla” para extraer el ltro
de micromalla del depósito del polvo (1).
3 Gire el ltro de micromalla (1). Limpie la
malla del ltro con el cepillo del accesorio de
limpieza (2).
4 Vuelva a colocar el ltro de micromalla en
el portaltro con la junta de goma negra
apuntando hacia el portaltro.
5 Vuelva a colocar el portaltro en el depósito
del polvo (1).
6 Siga los pasos 7 a 9 de la sección “Cómo
vaciar el contenido del depósito del polvo”
para volver a colocar el depósito del polvo (2)
y la cubierta del compartimento del depósito
del polvo en el robot.
ESPAÑOL
26
7.5 Limpieza del cepillo
giratorio
Para obtener los mejores resultados, limpie el cepillo
giratorio cuando haya pelos enredados en él.
1 Ponga el robot boca abajo en el suelo o en
una mesa.
2 Presione los ganchos de los cierres de
seguridad situados a ambos lados del tope
del cepillo giratorio uno contra el otro para
desbloquear el tope.
3 Saque el tope del cepillo giratorio del robot.
2 Inserte un nuevo ltro de salida en el
portaltro con el lado blanco apuntando hacia
el portaltro (2).
3 Siga los pasos 4, 5 y 6 de la sección “Limpieza
del ltro de micromalla” para volver a colocar
el ltro de micromalla, el portaltro y el
depósito del polvo en el robot.
7.4Limpiezadelltrode
protección del motor
Compruebe el ltro protector del motor cada
seis meses. Limpie el ltro si está sucio.
1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Cómo vaciar
el contenido del depósito del polvo” para retirar
la cubierta del compartimento del depósito
del polvo y extraer el depósito del polvo.
2 Retire el ltro protector del motor del robot
y límpielo con un aspirador normal.
3 Vuelva a colocar el ltro protector del motor.
4 Siga los pasos 7 a 9 de la sección “Cómo
vaciar el contenido del depósito del polvo”
para volver a colocar el depósito del polvo y
la cubierta del compartimento del depósito
del polvo en el robot.
27
D Nota:
El cepillo giratorio no es resistente al lavavajillas y
no es impermeable.
6 Vuelva a insertar el saliente cuadrado de
la parte derecha del cepillo giratorio en el
oricio cuadrado del bloque del cojinete (1).
Coloque el otro extremo del cepillo giratorio
en el hueco (2).
D
Nota:
El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la
cubierta del compartimento del depósito del polvo
(consulte la sección “Cómo vaciar el contenido del
depósito del polvo” en este capítulo).
D
Nota:
Cuando vuelva a colocar el cepillo giratorio en
el robot, asegúrese de que el anillo esté sujeto al
nal del último cepillo que insertó. Si no es así,
póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips.
7 Coloque el tope del cepillo giratorio sobre
dicho cepillo (1) y presione los laterales
del compartimento del tope hasta que los
ganchos de los cierres de seguridad encajen
en su sitio (“clic”) (2).
4 Para extraer el cepillo giratorio, saque el lado
izquierdo del robot (1) y a continuación saque
el lado derecho del bloque del cojinete (2).
D
Nota:
Cuando retire el cepillo giratorio, asegúrese
de que no pierde el anillo suelto en un lado
del cepillo giratorio. Este anillo se aoja
intencionadamente para facilitar la limpieza.
5 Elimine las pelusas, pelos y cualquier otra
suciedad del cepillo giratorio mediante el peine
del accesorio de limpieza o con los dedos.
D
Nota:
El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la
cubierta del compartimento del depósito del polvo
(consulte la sección “Cómo vaciar el contenido
del depósito del polvo” en este capítulo).
ESPAÑOL
28
3 Quite la rueda delantera del robot (1) y
elimine el polvo y la suciedad de dicha rueda
con el cepillo del accesorio de limpieza (2).
D
Nota:
El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la
cubierta del compartimento del depósito del polvo
(consulte la sección “Cómo vaciar el contenido
del depósito del polvo” en este capítulo).
D
Nota:
Cuando retire la rueda delantera, tenga cuidado
para no perder los anillos sueltos de ambos lados.
Estos anillos se han aojado intencionadamente
para facilitar la limpieza.
4 Vuelva a colocar la rueda delantera en el
robot (1). A continuación, coloque el tope
de la rueda delantera sobre dicha rueda y
presiónelo en el compartimento hasta que los
ganchos de los cierres de seguridad encajen
en su sitio con un clic (2).
7.6 Limpieza de los sensores
1 Limpie los sensores de detección de
obstáculos situados en el paragolpes del robot
con un bastoncillo de algodón.
2 Limpie los sensores de detección de suelo
situados en la parte inferior del robot con
un bastoncillo de algodón.
7.7 Limpieza de la rueda
delantera
1 Presione los ganchos de los cierres de seguridad
situados a ambos lados del tope de la rueda
delantera para desbloquearlos (1) y levante
el tope de la rueda delantera del robot (2).
2 Elimine el polvo y la suciedad de la tira de
cepillos del tope mediante el peine del
accesorio de limpieza o con los dedos.
29
7.9 Limpieza del robot
B Warning:
No sumerja el robot en agua.
1 Limpie el robot con un paño húmedo.
B
Warning:
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidosagresivos,comogasolinaoacetona,
para limpiar el robot.
7.10 Limpieza de la estación
base
1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2
Limpie la estación base con un paño suave y seco.
8 Almacenamiento
1 Para apagar el robot HomeRun, ponga el
interruptor de encendido/apagado de la parte
inferior del robot en la posición OFF. El piloto
de encendido se apagará.
2 Quite la batería recargable del robot si no lo
va a utilizar durante un mes o más tiempo.
D
Nota:
Guarde siempre el robot HomeRun
en un lugar fresco y bien ventilado.
D Nota:
Cuando vuelva a colocar la rueda delantera,
asegúrese de que los anillos están colocados a
ambos lados de la rueda. Si falta uno de ellos o
ambos, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips.
7.8 Limpieza de los cepillos
laterales
1 Para retirar un cepillo lateral del robot, agarre
los dos brazos del cepillo lateral y tire de él
hacia arriba con las dos manos.
2 Elimine el polvo y la suciedad del cepillo
lateral mediante el peine del accesorio de
limpieza o con los dedos.
3 Para volver a montar el cepillo lateral, alinee
el oricio central de dicho cepillo mediante la
clavija de montaje con forma de semicírculo
situada en la parte inferior del robot y empuje
el cepillo lateral hasta que encaje en su sitio.
4 Repita los pasos 1 a 3 para limpiar el otro
cepillo lateral.
ESPAÑOL
30
10 Pedido de accesorios
yltros
Para adquirir accesorios y ltros, visite nuestra
página Web www.philips.com/support.
Si tuviera algún problema para encontrar ltros u
otros accesorios para el robot HomeRun, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país o consulte a un especialista
en aspiradores.
Los ltros de salida se pueden solicitar con el
número de repuesto 4222 459 48261.
Los ltros protectores del motor se pueden
solicitar con el número de repuesto
4222 459 48281.
Puede solicitar un cepillo giratorio de
repuesto con el número de repuesto
4222 459 48121.
Puede solicitar cepillos laterales de repuesto
con el número de repuesto 4222 459 48131.
Si la batería recargable del robot HomeRun
ya no se puede recargar, puede solicitar una
batería nueva con el número de repuesto
4222 459 48141.
9 Actualizaciones de
software
El robot HomeRun funciona con un software
integrado. Hay un puerto USB debajo de la
cubierta del compartimento del depósito del
polvo. Si hay alguna actualización disponible, utilice
este puerto para cargar la actualización en el robot.
1 Consulte nuestro sitio Web
www.philips.com/support regularmente para
buscar actualizaciones.
2 Si hay alguna actualización disponible, siga las
instrucciones proporcionadas en el sitio Web
para cargar el software.
D
Nota:
Necesita un ordenador con acceso a Internet
y una unidad ash USB para descargar la
actualización de software del sitio Web.
9.0.1 Software de código fuente abierto
El robot HomeRun funciona con un software de
código abierto. Philips puede poner a su disposición
(previa solicitud) una copia completa del código
legible mediante ordenador a través de un
soporte multimedia comercial para el intercambio
de software y con un cargo no superior al coste
de la transferencia física de una copia.
Esta oferta es válida durante un período de
3 años después de la fecha de compra de este
producto. Para obtener una copia del código
fuente, diríjase a:
Open Source Team,
Philips Intellectual Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Países Bajos
Correo electrónico: [email protected]
31
12 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web www.philips.com o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (hallará el número
de teléfono en el folleto de la garantía mundial).
Su robot HomeRun ha sido diseñado y
desarrollado con sumo cuidado. Si por desgracia
su robot requiriese reparaciones, el Servicio
de Atención al Cliente de Philips de su país le
ayudará a realizar las reparaciones necesarias en
el menor tiempo y con la máxima comodidad.
Por ejemplo, pueden encargar a una empresa de
mensajería que recoja el robot y se lo devuelva
cuando esté reparado.
Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
11 Medio ambiente
1 Las pilas no recargables del mando a distancia
y la batería recargable del robot contienen
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. No deseche dichas pilas y baterías
junto con la basura normal del hogar. Llévelas
a un punto de recogida ocial de pilas y
baterías. Quite siempre las pilas no recargables
del mando a distancia y la batería recargable
del robot antes desechar el producto y lleve el
robot HomeRun a un punto de recogida ocial.
2 Al nal de su vida útil, no tire el robot
HomeRun junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
ESPAÑOL
32
13 Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el robot HomeRun.
Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Problema Causa Solución
El rendimiento
de limpieza ha
disminuido.
El depósito del polvo está
lleno.
Vacíe el depósito del polvo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
El cepillo giratorio está sucio. Limpie el cepillo giratorio (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
El ltro de micromalla, el ltro
de salida o el ltro protector
del motor están sucios.
Limpie el ltro o los ltros sucios (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Falta el anillo de uno de los
lados del cepillo giratorio.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips para obtener un anillo nuevo.
El robot deja
de limpiar de
repente.
Ha seleccionado el modo de
limpieza SPOT.
En este modo, el robot se detiene cuando ha
terminado de limpiar el área establecida. Si desea
limpiar el resto de la habitación, seleccione el modo
de limpieza AUTO y pulse el botón de inicio/pausa.
En la pantalla aparece un
código de error.
Compruebe la tabla de códigos de error en el
capítulo “Códigos de error” para identicar el
problema y resolverlo.
El robot se
apaga cuando
pulso el botón
de encendido/
apagado para
encenderlo.
La batería recargable está a
punto de agotarse.
Recargue el robot de forma manual en la estación
base o conectándolo directamente a la red eléctrica
(consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
El robot no
responde.
Ha olvidado poner el
interruptor de encendido/
apagado en la posición ON.
Ponga el interruptor de encendido/apagado en
la posición ON y después pulse el botón de
encendido/apagado en el robot.
La batería recargable está
descargada.
Recargue el robot de forma manual en la estación
base o conectándolo directamente a la red eléctrica
(consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
No ha colocado la batería
recargable en el robot
correctamente.
Quite la batería recargable y vuelva a insertarla.
Las pilas no recargables del
mando a distancia están vacías.
Sustituya las pilas por otras del mismo tipo.
Problema Causa Solución
El generador y/o el emisor
de señales infrarrojas están
tapados o sucios.
Asegúrese de que no haya nada cubriendo el
generador ni el emisor de señales infrarrojas. Si el
generador y el emisor de señales infrarrojas están
sucios, límpielos con un paño limpio y suave.
El mando a distancia está
demasiado cerca de la
estación base.
Aléjese y después vuelva a utilizar el mando a
distancia mientras apunta en la dirección de la
estación base.
El robot no se
carga.
La estación base o el
robot no están conectados
correctamente a la red
eléctrica.
Asegúrese de insertar correctamente la clavija
pequeña en la toma de la estación base o
del robot. Asegúrese también de insertar
correctamente la clavija pequeña del cable de
alimentación en el adaptador y de insertar la
clavija en la toma de corriente correctamente.
El robot no
vuelve a la
estación base
después de
limpiar.
Ha empezado a limpiar en
el modo de limpieza AUTO
desde otro lugar de la
habitación.
Si inicia el robot desde otro lugar de la habitación,
éste volverá al lugar donde empezó a limpiar.
La estación base o el
robot no están conectados
correctamente a la red eléctrica.
Asegúrese de insertar correctamente la
clavija pequeña en la toma de la estación base
o del robot. Asegúrese también de insertar
correctamente la clavija pequeña del cable de
alimentación en el adaptador y de insertar la
clavija en la toma de corriente correctamente.
El generador o el emisor de
señales infrarrojas de la estación
base o uno o más sensores del
robot están tapados.
Retire el objeto que esté tapando el generador, el
emisor de señales infrarrojas, o bien, el objeto que
esté tapando uno o más sensores del robot.
La estación base está situada
detrás de una pared u otro
obstáculo que bloquea su señal.
Coloque la estación base en otro lugar. Asegúrese
de que no haya obstáculos en un radio de 0,5 m a
ambos lados de la estación base.
Ha limpiado una zona
pequeña en el modo de
limpieza SPOT.
Una vez que el robot ha limpiado la zona, se
detiene automáticamente. Puede pulsar el botón
BASE del mando a distancia para que el robot
regrese a la estación base, o puede pulsar el botón
MODE para cambiar al modo de limpieza AUTO.
En el modo de limpieza AUTO, el robot vuelve a
la estación base automáticamente.
El robot vibra. Falta el anillo del cepillo
giratorio.
Si ha perdido el anillo, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips.
El robot no se
mueve.
Si falta uno o ambos anillos de
la rueda delantera.
Si ha perdido uno o ambos anillos, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips.
ESPAÑOL
33
34
14 Códigos de error
Código
de error
Causa Solución
E0 La batería recargable
está descargada
Cargue el robot.
E1 Rueda levantada El robot está atascado en un umbral u otro cambio de altura.
Desplácelo hacia un área plana.
E2 Error de detección
de suelo
Desplace el robot hacia un área plana.
E3 Error del depósito
del polvo
El depósito del polvo no está insertado correctamente. Inserte el
depósito del polvo correctamente. Presione el depósito del polvo
para colocarlo en su sitio con un clic (consulte los pasos 6 a 8 de
la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
E4 Sobrecarga del
motor de las ruedas
Compruebe si hay cualquier tipo de suciedad (pelos, pelusas, etc.)
adherida a las ruedas. Elimine la suciedad (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
E5 Sobrecarga del
motor del cepillo
Compruebe si hay cualquier tipo de suciedad (pelos, pelusas, etc.)
adherida al cepillo giratorio o a los cepillos laterales. Elimine la
suciedad (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
E6 Sobrecarga del
motor del robot
Limpie los ltros y vacíe el depósito del polvo (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
E7 Error interno del
sistema
Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF y
vuelva a ponerlo en la posición ON.
E8 La rueda delantera
se está resbalando o
no se mueve
Compruebe si el robot se puede mover hacia delante libremente
y si hay cualquier objeto bloqueando sus movimientos.
Compruebe si la rueda delantera puede girar libremente
poniendo el robot al revés y moviendo la rueda con la mano. Si la
rueda se atasca, puede que esté sucia. Limpie la rueda delantera
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Compruebe si los anillos situados a ambos lados de la rueda
delantera están presentes. Si pierde uno o ambos anillos, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips.

Transcripción de documentos

Register your product and get support at FC9910 HomeRun ES Manual del usuario 3 Manuale utente 35 PT Manual do utilizador 67 IT 1 Importante 4 2 2.1 2.2 2.3 El robot HomeRun Introducción Contenido de la caja Vista general 6 6 6 7 3 Funcionamiento del robot HomeRun Cómo encuentra el robot HomeRun su camino Cómo esquiva el robot HomeRun los obstáculos y escaleras Cómo limpia el robot HomeRun Cómo conseguir los mejores resultados 3.1 3.2 3.3 3.4 4 10 10 23 24 25 26 26 28 28 29 29 29 8 Almacenamiento 29 9 Actualizaciones de software 30 12 10 Pedido de accesorios y filtros 30 11 Medio ambiente 31 12 Garantía y servicio 31 13 Guía de resolución de problemas 32 14 Códigos de error 34 14 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Preparación para su uso Cómo encender el robot HomeRun Cómo instalar la estación base Carga Ajuste de la hora del reloj 15 15 15 16 17 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Uso del robot HomeRun Inicio y parada Modos de limpieza Temporizador Conducción manual Función BASE Función TURBO 18 18 19 21 22 22 22 4.4 23 11 11 Antes de utilizarlo por primera vez Cómo insertar la batería recargable Cómo montar los cepillos laterales Cómo quitar las láminas de plástico transparente Cómo insertar las pilas en el mando a distancia 4.1 4.2 4.3 Limpieza y mantenimiento Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo 7.2 Limpieza del filtro de micromalla 7.3 Limpieza y sustitución del filtro de salida 7.4 Limpieza del filtro de protección del motor 7.5 Limpieza del cepillo giratorio 7.6 Limpieza de los sensores 7.7 Limpieza de la rueda delantera 7.8 Limpieza de los cepillos laterales 7.9 Limpieza del robot 7.10 Limpieza de la estación base 13 13 13 13 3 E spañ o l 7 7.1 Contenido 1 Importante Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar el robot y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Lea a continuación todas las advertencias e indicaciones de seguridad antes de utilizar el robot. 1.0.1 Peligro •• No sumerja el robot, la estación base ni el adaptador en agua ni en cualquier otro líquido. •• No utilice el robot en suelos mojados ni en lugares donde pueda entrar en contacto con agua o sumergirse en ella. •• No aspire nunca sustancias inflamables ni aspire cenizas hasta que éstas estén frías. •• No utilice el robot en entornos húmedos como cuartos de baño. •• No utilice el robot en zonas peligrosas, por ejemplo cerca de una chimenea, una ducha o una piscina. •• No dañe, doble o retuerza el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre el mismo. De lo contrario, podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. 4 1.0.2 Advertencia •• Antes de enchufar el adaptador, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. •• No utilice el robot si el adaptador, el cable de alimentación o el robot en sí están dañados o si le falta alguna pieza al robot. •• Si el cable de alimentación o el adaptador están dañados, deben ser sustituidos por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. •• Nunca intente reparar el robot usted mismo. •• Este robot ha sido diseñado únicamente para su uso doméstico en interiores. •• Este robot ha sido diseñado sólo para limpiar suelos. •• Este robot no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del robot por una persona responsable de su seguridad. •• Asegúrese de que los niños no jueguen con el robot. •• Mantenga el robot fuera del alcance de niños y mascotas. No permita que los niños o las mascotas se sienten ni se pongan de pie sobre el robot. •• Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos del cepillo giratorio y otras piezas móviles del robot. •• Quite del suelo todos los objetos frágiles y no pesados y asegúrese de que el robot no se enrede en los tiradores de las persianas ni de las cortinas. •• No deje que el robot se desplace sobre los cables de alimentación de otros aparatos ni sobre cualquier otro cable, ya que podría originar una situación de peligro. •• Apague el robot si se produce una situación de peligro, si su comportamiento es irregular o si emite un olor extraño. 1.0.3 Precaución •• Si utiliza el robot para aspirar arena fina, cal, polvo de cemento y sustancias similares, los poros de los filtros quedarán obstruidos. Como resultado, puede aparecer el código de error E6 en la pantalla (consulte el capítulo “Códigos de error”). •• Nunca utilice el robot sin los filtros. Esto podría dañar el motor y acortar la vida útil del robot. •• Para cargar el robot, utilice únicamente el cable de alimentación, el adaptador y la estación base suministrados. •• No tape el generador ni el emisor de señales infrarrojas de la estación base con pegatinas o colocando algún objeto delante de ellos. Si lo hace, el robot y la estación base no podrán comunicarse entre sí. •• No tape la cámara ni los sensores del robot. De lo contrario, el robot no podrá encontrar el camino ni comunicarse con la estación base. •• Siempre que vaya a transportar o a guardar el robot, ponga el interruptor de encendido/ apagado de la parte inferior en la posición OFF. •• Quite la batería recargable del robot si no lo va a utilizar durante algún tiempo. 1.0.4 Campos electromagnéticos (CEM) El robot cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el robot se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 5 E spañ o l •• No utilice el robot en un cuarto oscuro, ya que necesita luz para desplazarse. •• El robot se puede utilizar en alfombras con hilos de un grosor de hasta 20 mm. No obstante, tenga en cuenta que puede moverse más lentamente en alfombras que en suelos duros. 2 El robot HomeRun 2.1 Introducción Enhorabuena por la compra del robot HomeRun, una nueva forma de mantener el suelo limpio día tras día sin esfuerzo. Es importante mantener el suelo limpio, pero pasar el aspirador es una tarea tediosa a la que hay que dedicarle mucho tiempo. HomeRun hará este trabajo por usted cada día, ya que puede desplazarse y limpiar el suelo, incluso cuando usted está fuera de casa. Registre su HomeRun en www.philips.com/homerun para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece. Visite también este sitio Web de vez en cuando para encontrar noticias sobre el robot HomeRun y actualizaciones de software. 6 2.2 Contenido de la caja 1 Estación base 2 Robot 3 Batería recargable 4 Cable de alimentación 5 Adaptador de corriente 6 Manual de usuario 7 Guía de configuración rápida 8 Mando a distancia 9 Filtros de salida de repuesto 10 Pilas 11 Cepillos laterales E spañ o l 2.3 Vista general 2.3.1 Vista superior 1 Cámara 2 Puerto USB 3 Filtro protector del motor 4 Accesorio de limpieza 5 Cubierta del compartimento del depósito del polvo 6 Pegatina de códigos de error 7 Toma para clavija pequeña 8 Paragolpes 9 Sensor de detección de obstáculos 2.3.2 Vista inferior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sensores frontales de detección de suelo Rueda delantera Batería recargable Cepillos laterales Cepillo giratorio Tope del cepillo giratorio Sensores laterales de detección de suelo Interruptor de encendido/apagado Terminales de carga 2.3.3 Pantalla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Indicador del modo de limpieza AUTO Indicador del modo de limpieza CARPET Indicador de nivel/carga de la batería Indicador de temporizador Indicador de código de error Botón POWER 3 •P  ulse este botón para encender el aparato, para detener el proceso de limpieza y para cambiar al modo de espera. Botón MODE •P  ulse este botón para alternar entre los modos de limpieza. Piloto de encendido Botón de inicio/pausa •P  ulse este botón para empezar a limpiar y para detener momentáneamente el proceso de limpieza. Indicador de TURBO Indicador de inicio/pausa Reloj/tiempo de limpieza Indicador del modo de limpieza CLIMB Indicador del modo de limpieza SPOT 7 2.3.4 Mando a distancia 1 Botón POWER 3 • Pulse este botón para encender el aparato, para detener el proceso de limpieza y para cambiar al modo de espera. 2 Botón TURBO  • Pulse este botón para encender o apagar la función TURBO. 3 Botón CLOCK • Pulse este botón para establecer la hora del reloj. 4 Botones - y + • Pulse estos botones para adelantar o atrasar rápidamente la hora. 5 Botón ENTER • Pulse este botón para confirmar una selección. 6 Teclas de dirección • Púlselas para conducir el robot en el modo manual. 7 Botón MODE • Pulse este botón para alternar entre los modos de limpieza. 8 Botón TIMER • Pulse este botón para ajustar el temporizador. 9 Botón BASE • Pulse este botón para que el robot vuelva a su estación base. 10 Botón de inicio/pausa • Pulse este botón para empezar a limpiar y para detener momentáneamente el proceso de limpieza. 11 Compartimento de las pilas 12 Tapa del compartimento de las pilas 2.3.5 Depósito del polvo 1 Asa del depósito del polvo 2 Portafiltro 3 Filtro de salida 4 Filtro de micromalla 5 Cierre de seguridad 8 2.3.6 Estación base E spañ o l 1 Generador de señales infrarrojas 2 Emisor de señales infrarrojas 3 Piloto de carga 4 Terminales de carga 5 Toma para clavija pequeña 6 Orificio de guía del cable 7 Soporte de almacenamiento del cable 8 Clavija pequeña 9 Adaptador de corriente 10 Cable de alimentación con clavija 9 3 Funcionamiento del robot HomeRun 4 HomeRun utiliza el mapa para navegar y determinar la ruta más eficiente para limpiar el suelo. 3.1 Cómo encuentra el robot HomeRun su camino 1 HomeRun toma fotografías del techo con su cámara cuando empieza a limpiar y también durante la limpieza. 5 2 HomeRun también utiliza sus sensores para detectar objetos a su alrededor. HomeRun crea un nuevo mapa cada vez limpia. Por tanto, siempre encontrará su camino, incluso si ha cambiado la disposición del cuarto. 6 No se preocupe si el robot HomeRun se deja una zona sin limpiar, ya que utilizará su mapa para volver a esta zona y limpiarla más tarde. D Nota: No se puede utilizar el robot HomeRun en una habitación oscura, ya que navega con ayuda de su cámara y para ello necesita luz. B Warning: No levante ni mueva el robot HomeRun mientras está limpiando. De lo contrario, el robot perderá el rumbo y se saltará algunas zonas. 3 10 HomeRun utiliza las imágenes tomadas por su cámara y la información reunida por sus sensores para crear un mapa de la habitación y determinar su ubicación en la misma. El robot HomeRun cuenta con más de 20 sensores que le ayudan a desplazarse por la habitación. 1 Los sensores del paragolpes permiten al robot HomeRun esquivar paredes y obstáculos, como mesas o plantas. 2 Los sensores de la parte inferior del robot HomeRun le permiten detectar cambios de altura para evitar que se caiga de un escalón o por las escaleras. 3.3 Cómo limpia el robot HomeRun E spañ o l 3.2 Cómo esquiva el robot HomeRun los obstáculos y escaleras El robot HomeRun cuenta con un sistema de limpieza de 3 etapas para limpiar el suelo de forma eficiente. 1 Los cepillos laterales permiten al robot HomeRun limpiar en rincones y a lo largo de paredes y muebles. 2 El cepillo giratorio levanta el polvo del suelo y sus rotaciones transportan el polvo hacia el depósito del polvo. 3 La potencia de succión generada por el motor garantiza que todas las partículas de suciedad sean aspiradas hacia el depósito del polvo. 11 3.4 Cómo conseguir los mejores resultados •• Antes de empezar a limpiar, quite del suelo cualquier objeto suelto, como juguetes, revistas y zapatos. Retire los cables de alimentación de otros aparatos. •• Vacíe el depósito del polvo del robot HomeRun después de cada uso. •• Cuando utilice el robot HomeRun para limpiar una alfombra con flecos, pliéguelos por debajo de la alfombra para evitar que el robot se quede atascado en ellos y que se dañe la alfombra. •• Utilice el robot HomeRun por lo menos tres veces a la semana. •• Cierre las puertas de otros cuartos para limitar el área que el robot HomeRun debe limpiar. 12 4.1 Cómo insertar la batería recargable 4.2 Cómo montar los cepillos laterales 1 2 Antes de utilizar el aparato, debe insertar la batería recargable. 1 Coloque el robot boca abajo sobre una superficie blanda y plana. 2 Retire la placa protectora de cartón de la parte inferior del robot. Desembale los cepillos laterales. Hay un cepillo para el lado izquierdo del robot (marcado con una L) y otro cepillo para el lado derecho del robot (marcado con una R). Alinee los orificios centrales del cepillo lateral mediante la clavija de montaje con forma de semicírculo situada en la parte inferior del robot y empuje el cepillo lateral hasta que encaje en su sitio. 4.3 Cómo quitar las láminas de plástico transparente 3 Alinee los cierres de seguridad de los laterales de la batería recargable con las ranuras del lateral del compartimento de la batería, inserte la batería recargable y presiónela hasta que encaje en su sitio (“clic”). 1 Dé la vuelta al robot y quite la lámina de plástico transparente de la pantalla (1). A continuación, quite la lámina de plástico transparente del generador de señales infrarrojas de la estación base (2). DNota: Aunque la batería venga parcialmente cargada de fábrica, es posible que tenga que cargarla antes de utilizar el robot. 13 E spañ o l 4 Antes de utilizarlo por primera vez 4.4 Cómo insertar las pilas en el mando a distancia Con el robot HomeRun se incluyen dos pilas no recargables (AAA 1,5 V alcalinas) para el mando a distancia. Inserte las pilas en su compartimento antes de utilizar el robot. Reemplace las pilas con pilas del mismo tipo cuando se hayan agotado. 1 Retire la tapa del compartimento de las pilas (1) e inserte las pilas en el compartimento (2). 2 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. D Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta. 14 5.2 Cómo instalar la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1). Inserte el cable de alimentación en el adaptador (2) y la clavija en la toma de corriente (3). El piloto de carga de la estación base se iluminará en rojo. 2 Coloque la estación base en un suelo horizontal y plano contra la pared. Asegúrese de que no haya obstáculos ni cambios de altura en un radio de 0,5 m a la izquierda y a la derecha de la estación base y de 1,5 m delante de la estación base. 5.1 Cómo encender el robot HomeRun 1 2 Coloque el robot boca abajo y ponga el interruptor de encendido/apagado de la parte inferior en la posición ON (1). Pulse el botón de encendido/apagado en el robot (2). El robot HomeRun tarda aproximadamente 1 minuto en iniciarse. En la pantalla aparecerá el indicador de inicio (1). El robot HomeRun entrará al modo de funcionamiento: la pantalla y el piloto de encendido se iluminarán (2). D Nota: Si el robot no se ha utilizado después de 5 minutos de haberlo encendido, entrará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía. D Nota: Para evitar que el robot se enrede en el cable, enrolle el cable sobrante alrededor del soporte de almacenamiento del cable (1) y pase el cable por uno de los orificios de guía si la toma de corriente está al otro lado de la estación base (2). 15 E spañ o l 5 Preparación para su uso 5.3 Carga El robot HomeRun se puede cargar de dos maneras: •• En la estación base, bien de de forma manual o automáticamente durante el uso. •• Conectando el robot directamente a la red eléctrica. D Nota: Cuando está completamente cargado, el robot HomeRun puede limpiar sin cables durante un máximo de 100 minutos. Cuando la batería recargable está agotada, el robot HomeRun tarda hasta 3 horas en cargarse. 5.3.2 Carga automática durante el uso 1 2 Cuando el robot HomeRun haya terminado de limpiar o cuando sólo quede el 15% de la energía de la batería, éste volverá automáticamente a la estación base para recargarse. Cuando el robot vuelva a la estación base, se mostrará el texto “bASE” en la pantalla. Cuando el robot esté colocado correctamente en la estación base, el piloto de carga de la estación base empezará a parpadear en verde (1) y el indicador de nivel/carga de la batería parpadeará en la pantalla (2). 5.3.1 Carga manual en la estación base 1 Para cargar el robot HomeRun, por ejemplo, antes utilizarlo por primera vez o cuando la batería recargable está completamente vacía después de no haberlo utilizado durante un largo periodo de tiempo, colóquelo en la estación base enchufada a la red eléctrica (1). El piloto de carga de la estación base empezará a parpadear en color verde cuando el robot se vuelva a colocar en la estación base correctamente (2). D Nota: Asegúrese de que los terminales de carga situados en la parte inferior del robot estén en contacto con los terminales de carga de la estación base. 2 Cuando la batería recargable esté cargada completamente, el piloto de carga de la estación base se iluminará en verde de forma continua. 16 Cuando la batería recargable esté cargada completamente, el indicador de nivel/carga de la batería permanecerá iluminado en la pantalla y el piloto de carga de la estación base permanecerá iluminado en verde. D Nota: El robot sólo vuelve a la estación base automáticamente si ha empezado a limpiar desde ésta. 3 D Nota: Si la batería recargable empieza a agotarse mientras el robot limpia en los modos de limpieza AUTO o CLIMB y todavía no ha terminado, el robot vuelve a la estación base para recargarse. Una vez que está completamente cargado, reanuda la limpieza en el lugar donde la dejó. Cuando el robot se está cargando, el indicador del modo de limpieza parpadea en la pantalla para indicar que el robot todavía no ha terminado limpiar. 1 2 3 E spañ o l 5.3.3 Carga mediante la conexión del robot a la red eléctrica. Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma para la clavija pequeña del robot (1). Inserte el cable de alimentación en el adaptador y la clavija de red eléctrica en una toma de corriente (2). Si el robot se ha conectado a la red eléctrica correctamente, el indicador de nivel/carga de la batería parpadea en la pantalla. Cuando la batería está cargada completamente, el indicador de nivel/carga de la batería de la pantalla permanece iluminado. 3 Pulse el botón ENTER del mando a distancia para confirmar (1). El indic. 4 Utilice los botones + y - del mando a distancia para ajustar los minutos (1). Los minutos establecidos aparecerán en la pantalla (2). 5 Pulse el botón ENTER del mando a distancia para confirmar (1). La hora establecida del reloj aparece en la pantalla (2). 5.4 Ajuste de la hora del reloj La hora del reloj se debe ajustar con el mando a distancia. El robot HomeRun utiliza el formato de 12 horas. Cuando aparece AM en la pantalla, significa que la hora que se muestra es una hora entre la medianoche y el mediodía. Cuando aparece PM, la hora que se muestra es una hora entre el mediodía y la medianoche. 1 Pulse el botón CLOCK del mando a distancia (1). El indicador de hora comenzará a parpadear (2). 2 Utilice los botones + y - del mando a distancia para ajustar la hora (1). La hora establecida aparecerá en la pantalla (2). 17 6 Uso del robot HomeRun 4 Si desea detener la limpieza por un momento, pulse el botón de inicio/pausa. El indicador de inicio/pausa permanecerá encendido. Vuelva a pulsar el botón de inicio/pausa para reanudar la limpieza. 5 Pulse el botón de encendido/apagado para detener la limpieza. El robot dejará de limpiar pero permanecerá en el modo de funcionamiento. Pulse el botón de encendido/ apagado otra vez para que el robot entre en el modo de espera. La pantalla se apagará. 6.1 Inicio y parada 1 Pulse el botón de encendido/apagado. La pantalla del robot se enciende. 2 Pulse el botón de inicio/pausa para empezar a limpiar. 3 El indicador de inicio/pausa parpadea en la pantalla y el tiempo de limpieza empieza a contar desde 0 (1) mientras el robot HomeRun empieza a limpiar (2). 18 El robot HomeRun cuenta con cuatro modos de limpieza. Cada modo está diseñado para una situación determinada. 1 Para cambiar el modo de limpieza, pulse el botón MODE. 2 3 El indicador de limpieza del modo seleccionado se iluminará en la pantalla. Pulse el botón de inicio/pausa para empezar a limpiar. 6.2.1 Modo de limpieza AUTO •• Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá el texto “bASE” en la pantalla y el robot HomeRun volverá a su estación base. •• Si la batería recargable empieza a agotarse durante la limpieza, el robot HomeRun volverá automáticamente a la estación base para cargarse. Una vez cargado, el robot volverá al lugar donde dejó de limpiar y seguirá limpiando. •• En el modo de limpieza AUTO, el robot HomeRun está programado para evitar trepar por objetos con una altura mayor de 10 mm, como umbrales o alfombras. Si en el área que va a ser limpiada hay umbrales o alfombras con una altura mayor de 10 mm, utilice el modo de limpieza CLIMB. •• El robot puede tener dificultades para limpiar moquetas gruesas en el modo de limpieza AUTO. Si el robot no se mueve fácilmente en este modo, utilice el modo de limpieza CARPET. •• El modo de limpieza AUTO es el modo de limpieza predefinido. Es adecuado para la mayoría de las situaciones. E Consejo: We advise you to always start cleaning in the AUTO cleaning mode before you try one of the other modes. •• Le aconsejamos que siempre empiece a limpiar en el modo de limpieza AUTO antes de probar uno de los otros modos. D Nota: El robot sólo vuelve a la estación base si ha empezado a limpiar desde ésta. Si no ha empezado a limpiar desde la estación base, el robot volverá a su punto de partida cuando termine de limpiar o cuando la batería recargable empiece a agotarse. 6.2.2 Modo de limpieza SPOT •• En el modo de limpieza AUTO, el robot HomeRun limpia el suelo en líneas rectas paralelas para garantizar que el suelo se limpie de la manera más eficaz. •• Utilice el modo de limpieza SPOT para limpiar una zona pequeña. Inicie el robot HomeRun en el centro del área que desee limpiar. •• El robot HomeRun se mueve en líneas rectas paralelas, limpiando un área cuadrada de 1,5 x 1,5 m. 19 E spañ o l 6.2 Modos de limpieza •• Cuando haya terminado de limpiar esta zona, aparecerá el texto “bASE” en la pantalla y el robot HomeRun volverá a su punto de partida. 6.2.3 Modo de limpieza CLIMB •• Utilice el modo de limpieza CLIMB para limpiar suelos con alfombras más gruesas y con objetos por los que el robot HomeRun no pueda trepar en el modo de limpieza AUTO. En el modo de limpieza CLIMB, el robot HomeRun puede trepar por encima de la mayoría de alfombras de pelo corto (1) y puede cruzar objetos con una altura de hasta 15 mm (2). •• El robot HomeRun limpia el suelo en líneas rectas paralelas para garantizar que éste se limpie de la manera más eficaz. 20 •• Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá el texto “bASE” en la pantalla y el robot HomeRun volverá a su estación base. •• Si la batería recargable empieza a agotarse durante la limpieza, el robot HomeRun volverá automáticamente a la estación base para cargarse. Una vez cargado, el robot volverá al lugar donde dejó la limpieza y seguirá limpiando. D Nota: Si no ha empezado a limpiar desde la estación base, el robot volverá a su punto de partida cuando termine de limpiar o cuando su batería recargable empiece a agotarse. 6.2.4 Modo de limpieza CARPET •• Utilice el modo de limpieza CARPET para limpiar habitaciones o zonas con moquetas de pared a pared cuyos hilos tengan una profundidad de hasta 20 mm. Si tiene una moqueta gruesa, pruebe primero el modo de limpieza AUTO (consulte la sección “Modo de limpieza AUTO”). Si el robot se mueve hacia atrás y hacia delante en el mismo punto o si no sigue una línea recta, utilice el modo de limpieza CARPET. D Nota: Si utiliza el modo de limpieza CARPET con demasiada frecuencia, la batería durará menos tiempo. Utilice el modo de limpieza CARPET en moquetas si el modo de limpieza AUTO no funciona. •• En el modo de limpieza CARPET, el robot HomeRun limpia el suelo con un patrón mixto de movimientos rectos y entrecruzados. 6.3 Temporizador 4 Pulse el botón ENTER para confirmar (1). La hora establecida permanecerá iluminada en la pantalla (2). 5 Utilice los botones + y - para ajustar los minutos (1). Los minutos establecidos aparecerán en la pantalla (2). 6 Pulse el botón ENTER para confirmar (1). El indicador de temporizador permanecerá iluminado en la pantalla y la hora del reloj aparecerá en la pantalla (2). El robot HomeRun empezará a limpiar en el modo de limpieza AUTO a la hora establecida. 6.3.1 Programación del temporizador Mediante el temporizador puede dejar que el robot HomeRun limpie a una hora fija cada día. 1 Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de limpieza que el robot debe utilizar cuando esté limpiando con la función de temporizador. 2 Pulse el botón TIMER del mando a distancia (1). Los indicadores de temporizador y de hora empezarán a parpadear (2). 3 Utilice los botones + y - para ajustar la hora a la que desea que el robot empiece a limpiar (1). La hora establecida aparecerá en la pantalla (2). 21 E spañ o l •• De forma predeterminada, el robot HomeRun limpia con la función TURBO activada para aumentar la potencia de limpieza. •• Cuando haya terminado de limpiar, aparecerá el texto “bASE” en la pantalla y el robot HomeRun volverá a la estación base. D Nota: Si deja que el robot HomeRun limpie sin la estación base, éste detendrá la limpieza cuando haya terminado de limpiar o cuando la batería recargable se haya agotado. 7 Cuando el robot HomeRun haya terminado limpiar, volverá automáticamente a la estación base para cargarse si su punto de partida fue éste. Si comenzó a limpiar en otro lugar de la habitación, volverá automáticamente a ese lugar. D Note: Sólo puede utilizar el temporizador si la hora del reloj se ha ajustado. D Note: El temporizador sólo funciona cuando el robot HomeRun está en el modo de espera, es decir, cuando el interruptor de encendido/apagado situado en la parte inferior está en la posición ON. No funciona cuando el robot se está cargando directamente desde la red eléctrica. •• Si pulsa las teclas de dirección cuando el robot está encendido pero no está limpiando, el robot se moverá en la dirección deseada sin limpiar. •• Si pulsa las teclas de dirección cuando el robot está limpiando, el robot se moverá en la dirección deseada mientras limpia. D Nota: La flecha hacia abajo no funciona porque el robot HomeRun no se puede mover hacia atrás. 6.5 Función BASE 1 6.3.2 Comprobación, cancelación o cambio del tiempo o modo de limpieza establecido Pulse el botón TIMER del mando a distancia. La hora y el modo de limpieza establecidos aparecerán en la pantalla. 2 Para eliminar el tiempo y el modo de limpieza establecido, vuelva a pulsar el botón TIMER. La hora y el modo de limpieza establecidos desaparecen de la pantalla. A continuación, pulse el botón ENTER para confirmar. 3 Para cambiar el tiempo o modo de limpieza, repita los pasos de la sección de programación del temporizador. D Nota: Para salir del temporizador sin cancelar el tiempo de limpieza establecido, pulse el botón ENTER. Pulse el botón BASE en el mando a distancia para que el robot HomeRun vuelva a su estación base. El texto “bASE” aparecerá en la pantalla. El robot se desplazará hasta la estación base y se conectará (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). 1 6.6 Función TURBO 1 Pulse el botón TURBO en el mando a distancia para que el robot HomeRun limpie más a fondo (1). El indicador TURBO se iluminará en la pantalla (2). 2 Vuelva a pulsar el botón TURBO para que el robot vuelva al nivel normal de succión. 6.4 Conducción manual 1 22 Pulse las teclas de dirección en el mando a distancia para dirigir el robot HomeRun hacia una zona en particular. 3 Agarre el asa del depósito del polvo y tire de ella hacia arriba para desbloquear el depósito del polvo (1) y saque éste del robot (2). 7.1 Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos que vacíe el depósito del polvo después de cada uso. 1 Levante la cubierta del compartimento del depósito del polvo (1) y tire de ella para sacarla del robot (2). 2 D Nota: Levante el depósito del polvo en sentido vertical para extraerlo del compartimento y asegurarse de que no caiga polvo en el depósito del polvo. 4 Empuje el cierre de seguridad para abrir el obturador (1) y tire de él hacia los lados (2). 5 Sacuda el depósito del polvo sobre un cubo de basura para vaciarlo (1) o límpielo mediante el cepillo del accesorio de limpieza (2). Dé la vuelta a la cubierta del compartimento del depósito del polvo (1) y quite el accesorio de limpieza que hay en su interior (2). 23 E spañ o l 7 Limpieza y mantenimiento E Consejo: También puede enjuagar el depósito del polvo bajo el grifo después de quitar los filtros. Asegúrese de que el depósito del polvo esté seco antes de volver a insertarlo en el robot. D Nota: El depósito del polvo no es resistente al lavavajillas. 6 Cierre el obturador (1) y presione el cierre de seguridad para bloquearlo (2). 7 8 24 Vuelva a colocar el depósito del polvo en el robot (1). Pliegue hacia abajo el asa para bloquear el depósito del polvo en su sitio (2). Asegúrese de que los ganchos bloqueen el depósito del polvo correctamente. D Nota: Si los ganchos no bloquean el depósito del polvo correctamente, vuelva a presionar el depósito del polvo y el asa hacia abajo para que los ganchos se deslicen completamente hacia el depósito del polvo (clic). 9 Inserte los dos salientes de la cubierta del compartimento del depósito del polvo en el robot (1) y baje la cubierta para cerrarla (2). 7.2 Limpieza del filtro de micromalla Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos limpiar el filtro de micromalla cada vez que vacíe el depósito del polvo. 1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” para quitar la cubierta del compartimento del depósito del polvo, extraer el depósito y quitar el accesorio de limpieza que hay en su interior. 2 Tire de la lengüeta de apertura para extraer el portafiltro del depósito del polvo (1). Quite el filtro de micromalla del portafiltro (2). Gire el filtro de micromalla (1). Limpie la malla del filtro con el cepillo del accesorio de limpieza (2). 7.3 Limpieza y sustitución del filtro de salida 7.3.1 Limpieza del filtro de salida Tiene que limpiar el filtro de salida todos los meses si utiliza el robot HomeRun a diario. 1 Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Limpieza del filtro de micromalla” para extraer el filtro de micromalla del depósito del polvo. 2 Quite el filtro de salida (1) y límpielo con un aspirador normal (2). 4 Vuelva a colocar el filtro de micromalla en el portafiltro con la junta de goma negra apuntando hacia el portafiltro. D Nota: El filtro de salida no es resistente al lavavajillas y no es impermeable. 5 6 Vuelva a colocar el portafiltro en el depósito del polvo (1). Siga los pasos 7 a 9 de la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” para volver a colocar el depósito del polvo (2) y la cubierta del compartimento del depósito del polvo en el robot. 3 4 Vuelva a colocar el filtro de salida en el portafiltro con el lado blanco apuntando hacia el portafiltro. Siga los pasos 4, 5 y 6 de la sección “Limpieza del filtro de micromalla” para volver a colocar el filtro de micromalla, el portafiltro y el depósito del polvo en el robot. 7.3.2 Sustitución del filtro de salida El filtro de salida debe reemplazarse cada seis meses si utiliza el robot HomeRun a diario. 1 Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Limpieza del filtro de micromalla” para extraer el filtro de micromalla del depósito del polvo (1). 25 E spañ o l 3 2 3 Inserte un nuevo filtro de salida en el portafiltro con el lado blanco apuntando hacia el portafiltro (2). Siga los pasos 4, 5 y 6 de la sección “Limpieza del filtro de micromalla” para volver a colocar el filtro de micromalla, el portafiltro y el depósito del polvo en el robot. 7.5 Limpieza del cepillo giratorio Para obtener los mejores resultados, limpie el cepillo giratorio cuando haya pelos enredados en él. 1 Ponga el robot boca abajo en el suelo o en una mesa. 2 Presione los ganchos de los cierres de seguridad situados a ambos lados del tope del cepillo giratorio uno contra el otro para desbloquear el tope. 3 Saque el tope del cepillo giratorio del robot. 7.4 Limpieza del filtro de protección del motor Compruebe el filtro protector del motor cada seis meses. Limpie el filtro si está sucio. 1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” para retirar la cubierta del compartimento del depósito del polvo y extraer el depósito del polvo. 2 Retire el filtro protector del motor del robot y límpielo con un aspirador normal. 3 4 26 Vuelva a colocar el filtro protector del motor. Siga los pasos 7 a 9 de la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” para volver a colocar el depósito del polvo y la cubierta del compartimento del depósito del polvo en el robot. Para extraer el cepillo giratorio, saque el lado izquierdo del robot (1) y a continuación saque el lado derecho del bloque del cojinete (2). D Nota: El cepillo giratorio no es resistente al lavavajillas y no es impermeable. 6 D Nota: Cuando retire el cepillo giratorio, asegúrese de que no pierde el anillo suelto en un lado del cepillo giratorio. Este anillo se afloja intencionadamente para facilitar la limpieza. 5 Elimine las pelusas, pelos y cualquier otra suciedad del cepillo giratorio mediante el peine del accesorio de limpieza o con los dedos. Vuelva a insertar el saliente cuadrado de la parte derecha del cepillo giratorio en el orificio cuadrado del bloque del cojinete (1). Coloque el otro extremo del cepillo giratorio en el hueco (2). D Nota: El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la cubierta del compartimento del depósito del polvo (consulte la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” en este capítulo). D Nota: Cuando vuelva a colocar el cepillo giratorio en el robot, asegúrese de que el anillo esté sujeto al final del último cepillo que insertó. Si no es así, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. 7 Coloque el tope del cepillo giratorio sobre dicho cepillo (1) y presione los laterales del compartimento del tope hasta que los ganchos de los cierres de seguridad encajen en su sitio (“clic”) (2). D Nota: El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la cubierta del compartimento del depósito del polvo (consulte la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” en este capítulo). 27 E spañ o l 4 7.6 Limpieza de los sensores 1 Limpie los sensores de detección de obstáculos situados en el paragolpes del robot con un bastoncillo de algodón. 2 Limpie los sensores de detección de suelo situados en la parte inferior del robot con un bastoncillo de algodón. 7.7 Limpieza de la rueda delantera 1 Presione los ganchos de los cierres de seguridad situados a ambos lados del tope de la rueda delantera para desbloquearlos (1) y levante el tope de la rueda delantera del robot (2). 3 D Nota: El accesorio de limpieza se encuentra dentro de la cubierta del compartimento del depósito del polvo (consulte la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” en este capítulo). D Nota: Cuando retire la rueda delantera, tenga cuidado para no perder los anillos sueltos de ambos lados. Estos anillos se han aflojado intencionadamente para facilitar la limpieza. 4 2 28 Elimine el polvo y la suciedad de la tira de cepillos del tope mediante el peine del accesorio de limpieza o con los dedos. Quite la rueda delantera del robot (1) y elimine el polvo y la suciedad de dicha rueda con el cepillo del accesorio de limpieza (2). Vuelva a colocar la rueda delantera en el robot (1). A continuación, coloque el tope de la rueda delantera sobre dicha rueda y presiónelo en el compartimento hasta que los ganchos de los cierres de seguridad encajen en su sitio con un clic (2). 7.8 Limpieza de los cepillos laterales 1 Para retirar un cepillo lateral del robot, agarre los dos brazos del cepillo lateral y tire de él hacia arriba con las dos manos. 7.9 Limpieza del robot E spañ o l D Nota: Cuando vuelva a colocar la rueda delantera, asegúrese de que los anillos están colocados a ambos lados de la rueda. Si falta uno de ellos o ambos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. B Warning: No sumerja el robot en agua. 1 Limpie el robot con un paño húmedo. B Warning: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el robot. 7.10 Limpieza de la estación base 1 2 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Limpie la estación base con un paño suave y seco. 8 Almacenamiento 2 3 4 1 Para apagar el robot HomeRun, ponga el interruptor de encendido/apagado de la parte inferior del robot en la posición OFF. El piloto de encendido se apagará. 2 Quite la batería recargable del robot si no lo va a utilizar durante un mes o más tiempo. Elimine el polvo y la suciedad del cepillo lateral mediante el peine del accesorio de limpieza o con los dedos. Para volver a montar el cepillo lateral, alinee el orificio central de dicho cepillo mediante la clavija de montaje con forma de semicírculo situada en la parte inferior del robot y empuje el cepillo lateral hasta que encaje en su sitio. Repita los pasos 1 a 3 para limpiar el otro cepillo lateral. D Nota: Guarde siempre el robot HomeRun en un lugar fresco y bien ventilado. 29 9 Actualizaciones de software 10 Pedido de accesorios y filtros El robot HomeRun funciona con un software integrado. Hay un puerto USB debajo de la cubierta del compartimento del depósito del polvo. Si hay alguna actualización disponible, utilice este puerto para cargar la actualización en el robot. 1 Consulte nuestro sitio Web www.philips.com/support regularmente para buscar actualizaciones. 2 Si hay alguna actualización disponible, siga las instrucciones proporcionadas en el sitio Web para cargar el software. D Nota: Necesita un ordenador con acceso a Internet y una unidad flash USB para descargar la actualización de software del sitio Web. Para adquirir accesorios y filtros, visite nuestra página Web www.philips.com/support. Si tuviera algún problema para encontrar filtros u otros accesorios para el robot HomeRun, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte a un especialista en aspiradores. •• Los filtros de salida se pueden solicitar con el número de repuesto 4222 459 48261. •• Los filtros protectores del motor se pueden solicitar con el número de repuesto 4222 459 48281. •• Puede solicitar un cepillo giratorio de repuesto con el número de repuesto 4222 459 48121. •• Puede solicitar cepillos laterales de repuesto con el número de repuesto 4222 459 48131. •• Si la batería recargable del robot HomeRun ya no se puede recargar, puede solicitar una batería nueva con el número de repuesto 4222 459 48141. 9.0.1 Software de código fuente abierto El robot HomeRun funciona con un software de código abierto. Philips puede poner a su disposición (previa solicitud) una copia completa del código legible mediante ordenador a través de un soporte multimedia comercial para el intercambio de software y con un cargo no superior al coste de la transferencia física de una copia. Esta oferta es válida durante un período de 3 años después de la fecha de compra de este producto. Para obtener una copia del código fuente, diríjase a: Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards P.O. Box 220 5600 AE Eindhoven Países Bajos Correo electrónico: [email protected] 30 12 Garantía y servicio 1 Las pilas no recargables del mando a distancia y la batería recargable del robot contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No deseche dichas pilas y baterías junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial de pilas y baterías. Quite siempre las pilas no recargables del mando a distancia y la batería recargable del robot antes desechar el producto y lleve el robot HomeRun a un punto de recogida oficial. 2 Al final de su vida útil, no tire el robot HomeRun junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Su robot HomeRun ha sido diseñado y desarrollado con sumo cuidado. Si por desgracia su robot requiriese reparaciones, el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país le ayudará a realizar las reparaciones necesarias en el menor tiempo y con la máxima comodidad. Por ejemplo, pueden encargar a una empresa de mensajería que recoja el robot y se lo devuelva cuando esté reparado. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. 31 E spañ o l 11 Medio ambiente 13 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el robot HomeRun. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Causa Solución El rendimiento de limpieza ha disminuido. El depósito del polvo está lleno. Vacíe el depósito del polvo (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). El cepillo giratorio está sucio. Limpie el cepillo giratorio (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Limpie el filtro o los filtros sucios (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). El robot deja de limpiar de repente. El filtro de micromalla, el filtro de salida o el filtro protector del motor están sucios. Falta el anillo de uno de los lados del cepillo giratorio. Ha seleccionado el modo de limpieza SPOT. En la pantalla aparece un código de error. El robot se apaga cuando pulso el botón de encendido/ apagado para encenderlo. El robot no responde. La batería recargable está a punto de agotarse. Ha olvidado poner el interruptor de encendido/ apagado en la posición ON. La batería recargable está descargada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips para obtener un anillo nuevo. En este modo, el robot se detiene cuando ha terminado de limpiar el área establecida. Si desea limpiar el resto de la habitación, seleccione el modo de limpieza AUTO y pulse el botón de inicio/pausa. Compruebe la tabla de códigos de error en el capítulo “Códigos de error” para identificar el problema y resolverlo. Recargue el robot de forma manual en la estación base o conectándolo directamente a la red eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición ON y después pulse el botón de encendido/apagado en el robot. Recargue el robot de forma manual en la estación base o conectándolo directamente a la red eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Quite la batería recargable y vuelva a insertarla. No ha colocado la batería recargable en el robot correctamente. Las pilas no recargables del Sustituya las pilas por otras del mismo tipo. mando a distancia están vacías. 32 El robot no se carga. El robot no vuelve a la estación base después de limpiar. El robot vibra. El robot no se mueve. Causa Solución El generador y/o el emisor de señales infrarrojas están tapados o sucios. Asegúrese de que no haya nada cubriendo el generador ni el emisor de señales infrarrojas. Si el generador y el emisor de señales infrarrojas están sucios, límpielos con un paño limpio y suave. Aléjese y después vuelva a utilizar el mando a distancia mientras apunta en la dirección de la estación base. Asegúrese de insertar correctamente la clavija pequeña en la toma de la estación base o del robot. Asegúrese también de insertar correctamente la clavija pequeña del cable de alimentación en el adaptador y de insertar la clavija en la toma de corriente correctamente. Si inicia el robot desde otro lugar de la habitación, éste volverá al lugar donde empezó a limpiar. El mando a distancia está demasiado cerca de la estación base. La estación base o el robot no están conectados correctamente a la red eléctrica. Ha empezado a limpiar en el modo de limpieza AUTO desde otro lugar de la habitación. E spañ o l Problema La estación base o el Asegúrese de insertar correctamente la robot no están conectados clavija pequeña en la toma de la estación base correctamente a la red eléctrica. o del robot. Asegúrese también de insertar correctamente la clavija pequeña del cable de alimentación en el adaptador y de insertar la clavija en la toma de corriente correctamente. Retire el objeto que esté tapando el generador, el El generador o el emisor de señales infrarrojas de la estación emisor de señales infrarrojas, o bien, el objeto que base o uno o más sensores del esté tapando uno o más sensores del robot. robot están tapados. La estación base está situada Coloque la estación base en otro lugar. Asegúrese detrás de una pared u otro de que no haya obstáculos en un radio de 0,5 m a obstáculo que bloquea su señal. ambos lados de la estación base. Ha limpiado una zona Una vez que el robot ha limpiado la zona, se pequeña en el modo de detiene automáticamente. Puede pulsar el botón limpieza SPOT. BASE del mando a distancia para que el robot regrese a la estación base, o puede pulsar el botón MODE para cambiar al modo de limpieza AUTO. En el modo de limpieza AUTO, el robot vuelve a la estación base automáticamente. Falta el anillo del cepillo Si ha perdido el anillo, póngase en contacto con el giratorio. Servicio de Atención al Cliente de Philips. Si falta uno o ambos anillos de Si ha perdido uno o ambos anillos, póngase en la rueda delantera. contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. 33 14 Códigos de error Código de error Causa E0 La batería recargable Cargue el robot. está descargada Rueda levantada El robot está atascado en un umbral u otro cambio de altura. Desplácelo hacia un área plana. Error de detección Desplace el robot hacia un área plana. de suelo Error del depósito El depósito del polvo no está insertado correctamente. Inserte el del polvo depósito del polvo correctamente. Presione el depósito del polvo para colocarlo en su sitio con un clic (consulte los pasos 6 a 8 de la sección “Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Sobrecarga del Compruebe si hay cualquier tipo de suciedad (pelos, pelusas, etc.) motor de las ruedas adherida a las ruedas. Elimine la suciedad (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Sobrecarga del Compruebe si hay cualquier tipo de suciedad (pelos, pelusas, etc.) motor del cepillo adherida al cepillo giratorio o a los cepillos laterales. Elimine la suciedad (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Sobrecarga del Limpie los filtros y vacíe el depósito del polvo (consulte el motor del robot capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Error interno del Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF y sistema vuelva a ponerlo en la posición ON. La rueda delantera Compruebe si el robot se puede mover hacia delante libremente se está resbalando o y si hay cualquier objeto bloqueando sus movimientos. no se mueve Compruebe si la rueda delantera puede girar libremente poniendo el robot al revés y moviendo la rueda con la mano. Si la rueda se atasca, puede que esté sucia. Limpie la rueda delantera (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Compruebe si los anillos situados a ambos lados de la rueda delantera están presentes. Si pierde uno o ambos anillos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 34 Solución
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HomeRun FC9910 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para