Sony SS-X500A El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony SS-X500A El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Speaker System
Operating Instructions Page 2
Mode d’emploi Page 16
Bedienungsanleitung Seite 30
Manual de instrucciones Página 46
Istruzioni per l’uso Pagina 60
74
1998 by Sony Corporation
SS-X500A
3-864-740-03(1)
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
3
English
English
Table of Contents
Features .....................................................................3
Precautions................................................................4
Parts List....................................................................5
Parts Identification....................................................6
Installing the Speakers .............................................7
Installing the Speakers on a Wall......................9
Changing the Speaker Angles .........................10
Attaching the Ferrite Filters ...................................11
Connecting to the Monitor .....................................12
Connecting to the Amplifier ...................................14
Specifications..........................................................15
EN
Features
The SS-X500A is a two-way bass reflex speaker system
which adopts a cone-type woofer and tweeter. This speaker
system is designed for use with the PFM-500A1WU/A1WE
flat panel monitor. The metal mesh grill has been designed
to improve the quality of the sound. You can enjoy the high
quality stereo sound.
4
Operating and storage locations
Avoid operating or storing the product in the following
locations.
Extremely hot or cold places
In direct sunlight for long periods, or close to heating
equipment
Damp or dusty places
Where it is exposed to rain
Locations subject to strong vibration
Care
Clean the cabinet with a soft, dry cloth. If it is very dirty,
use a cloth dampened with a small quantity of neutral
detergent, then wipe dry.
Avoid the use of volatile solvents such as alcohol, benzene,
and thinners. They may damage the surface finish, or
impair the operation of the shutter adaptor.
Ventilation
Do not wrap the unit in a cloth, etc., during operation. This
may cause the internal temperature to rise excessively and
the unit to malfunction.
Miscellaneous
Be careful not to spill water or other liquids on the unit or
allow combustible or metallic objects inside the body. If
used with foreign objects inside, the unit is liable to fail or
cause a fire or an electric shock.
If the product is transported or shipped, repack it as
originally packed at the factory, or in materials equal in
quality.
Avoid driving the speaker system continuously with an
input exceeding the maximum input power of this speaker
system.
Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be
missing and the position of the instruments becomes
obscure.
In the event of any problems with the operation of the unit,
contact your Sony service representative.
Precautions
5
Parts List
Speaker (2)
Bracket (2)
Speaker attachment screw
(black, M5×9) (6)
Speaker cord 2.5 m (2)
Bracket attachment screw
(gray, M4×14) (8)
Speaker cord holder (4)
R
L
Ferrite filter (4)
6
Parts Identification
Tweeter
Speaker Rear
Woofer
Speaker Front
Angle lock
screw
Bracket
attachment
holes
Bracket
Woofer
Wall
attachment
holes
Angle lock
screw
Speaker
attachment
holes
R
L
Speaker
attachment
holes
RL
Wall
attachment
hole
Wall
attachment
hole
7
Installing the Speakers
Right Speaker
Left Speaker
Panel cover
screws
Brackets
Bracket
attachment
screws
Install the right/left speakers using the brackets as follows:
1 Match the speaker attachment holes on the speaker to
the speaker attachment holes on the bracket. Attach the
brackets to the speakers with the supplied M5 screws
(black, 3 screws each for left and right holes).
Assemble the left speaker by matching the L-mark of
the speaker to the L-mark of the bracket. (The L-marks
must be aligned side by side.)
Similarly, you can install the right speaker by matching
the R-mark of the speaker to the R-mark of the bracket.
(The R-marks must be aligned side by side.)
2 Loosen the panel cover screws (2 each for right and
left). Open the panel cover.
There are 4 bracket attachment holes to install the
speakers.
3 Insert the supplied M4 screws (gray, 4 screws each for
right and left) into the bracket attachment holes and
temporarily tighten them.
Bracket
attachment
holes
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
Speaker
attachment
holes
The L-marks must be
aligned side by side.
8
Monitor
Speaker
4 Hook the bracket attachment holes on the bracket onto
the screws temporarily tightened in Step 3. Install the
speakers.
5 Tighten the screws completely with a coin and lock the
speakers.
6 Connect the speaker to the monitor with the supplied
cord.
For more details, see “Connecting to the Monitor” on
page 12.
7 Close the panel cover and tighten the panel cover
screws (2 screws each for right and left.)
To remove the speakers
Reverse the installation process.
Note
Only use the supplied screws when installing the speakers.
Installing the Speakers
R
9
You can install the speakers on a wall using the wall
attachment screw holes of the brackets and speakers.
You can change the speaker angles if you have installed the
speakers with the brackets.
Installing the Speakers on a Wall
Wall attachment holes (
φ
6 mm)
When you use a bracket
R
L
When you do not use a bracket
552 mm
(
21
3
/
4
inches
)
Wall attachment holes
10
PFM-500A1WU/A1WE Front
After installing the speakers on the monitor, you can change
the speaker angle.
To move the speakers far forward, follow the steps below:
1 Loosen the M5 screws (black, 3 screws each for right
and left that fix the speakers and the brackets). Slide out
the speaker.
When fixing the speaker angle, check the scale on the
speaker to fix it evenly.
As the speakers slide out, the speakers move more
toward the front.
2 Move the speakers to change the speaker angle.
3 To lock the speaker angle, tighten the angle lock screw
by hand or with a hexagon wrench.
Note
Do not turn the speaker with excessive force after tightening
the angle lock screw.
Changing the Speaker Angles
When turning for forward
Installing the Speakers
Angle lock screw
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
11
Attaching the Ferrite Filters
Wrap the speaker cable around the supplied filters four
times to hold them in place.
Speaker cord
Tip of the speaker cord
Approx. 5 cm
(2 inches)
to speaker terminal on the
PFM-500A1WU/A1WE
flat panel monitor
to speaker terminal on the
SS-X500A speaker system
Approx. 5 cm
(2 inches)Ferrite filters
12
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
Connecting to the Monitor
Before connecting the speakers to the monitor, be
sure to turn off the monitor’s power.
Connect the speakers to the monitor while the panel cover
on the monitor is open.
For details on how to install the speakers to the monitor, see
“Installing the Speakers” on page 7.
1 Connect the speaker cords to the monitor speaker
terminals.
Make sure the R (Right) speaker and L (Left) speaker
are connected to the R (Right) terminals and L (Left)
terminals on the monitor respectively.
Match the polarity of the speaker terminals with the
polarity of the speaker terminals on the monitor, to
with the red cord and to with black cord.
2 Connect the speaker cords to the speakers.
Make sure to connect the R (Right) cord to the right
speaker and the L (Left) cord to the left speaker.
When you connect the cord to the right speaker, pull out
the cord from under the monitor panel cover and lay it
under the monitor to the right speaker.
Use the supplied speaker cord holders to tuck the cord.
For details on how to attach the speaker cord holder,
see “To install the speaker cord holders” on next page.
Similarly, when you connect the cord to the left speaker,
pull out the cord from under the monitor panel cover
and lay it under the monitor to the left speaker.
Tuck any excess cord inside the panel cover.
3 Close the right and left panel covers.
Red
buttons
Black
buttons
Press the button
and insert the
cord into the
proper terminal.
Pull the cord
slightly to make
sure it is
connected firmly.
Red
cord
Black cords
Red
cord
Right
speaker
Left
speaker
Speaker cord holders
13
2 cm
To install the speaker cord holders
As shown in the figure, insert the holders into the holes on
the ventilation openings.
Evenly space the holders and insert them under the monitor
cover.
If you use an optional mounting bracket, the bracket
position and the holder positions should not overlap.
Securely insert the
holders into the holes
on the ventilation
openings.
Monitor cover
To use an optional
mounting bracket,
insert the holders
where the brackets are
not installed. See the
figure.
Notes
Be careful not to short-circuit the speaker terminals
according to the wire sticking out of the insulation.
• Connect the speaker cords with correct polarity. Correct
‘’ connections of both speaker systems insures proper
inphase operation. If the speaker system is out-of-phase,
the bass tones seem to be missing and the position of the
sound sources become obscure.
• Do not connect the speakers to both an amplifier and a
monitor at the same time. Otherwise, the excessive electric
current may flow from the amplifier to the monitor via the
speaker cord, which may damage the monitor.
(
13
/16 inches)
14
Connect the cord to the speaker terminals of the AV
amplifier.
Notes
The amplifier output must be 120W or less.
Do not connect the speaker system to the monitor and an
amplifier. Doing so may cause a large amount of current
to flow into the monitor from the amplifier via the speaker
cord, resulting in damage to the monitor.
Connecting to the Amplifier
AV amplifier
Right speaker
Left speaker
RL RL
15
Speaker system
Woofer × 2, magnetically shielded
Tweeter × 1, magnetically shielded
Speaker unit 8 cm (3
1
/4 inches), cone type
2.5 cm (1 inch), dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 W
Characteristic sensitivity level
88 dB (1 W, 1 m)
Effective frequency range
70 Hz to 20,000 Hz
Operating conditions
Temperature 0°C to +35°C (32°F to 95°F)
Humidity 0% to +90% (no condensation)
Pressure 700 hPa to 1,060 hPa
Transport and storage conditions
Temperature –10°C to +40°C (14°F to
104°F)
Humidity 0% to +90% (no condensation)
Pressure 700 hPa to 1,060 hPa
Dimensions Approx. 159 × 634 × 90 mm (6
3
/8 × 25 ×
3
5
/8 inches) (w/h/d), including front grille
(net per speaker)
Specifications
Mass Approx. 3.5 kg (7 lb 11 oz) (net per speaker)
Approx. 1.1 kg (2 lb 7 oz) (net per bracket)
Supplied accessories
Speaker cord (2, 2.5 m)
Speaker attachment screw (6)
Bracket attachment screw (8)
Speaker cord holder (4)
Ferrite filter (4)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Characteristic curves
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
Frequency in Hz
Frequency response
Impedance
Sound Pressure Level in dB
Impedance in ohms
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’eviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
17
Français
Français
Table des matières
Caractéristiques ......................................................17
Précautions..............................................................18
Liste des composants ............................................19
Identification des composants ..............................20
Installation des haut-parleurs ................................21
Installation des haut-parleurs au mur ..............23
Changement de l’angle des haut-parleurs .......24
Installation des filtres en ferrite.............................25
Raccordement au moniteur....................................26
Raccordement à l’amplificateur.............................28
Spécifications..........................................................29
F
Caractéristiques
Le SS-X500A est un système de haut-parleurs bass reflex à
deux voies intégrant un woofer et un tweeter en cône. Ce
système de haut-parleurs est conçu en vue d’une utilisation
avec un moniteur à écran plat PFM-500A1WU/A1WE. La
grille métallique a été étudiée pour permettre une
optimisation de la qualité sonore. Vous pouvez de ce fait
pleinement exploiter une haute qualité sonore stéréo.
18
Lieu d’utilisation et de stockage
Evitez d’utiliser ou de stocker l’unité dans des endroits :
extrêmement chauds ou froids;
soumis au rayonnement direct du soleil durant de longues
périodes ou à proximité d’un système de chauffage;
humides ou poussiéreux;
exposés à la pluie;
soumis à de fortes vibrations;
Entretien
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux et sec. S’il est
fortement souillé, utilisez un chiffon légèrement imprégné
d’une solution détergente neutre et essuyez-le ensuite.
N’utilisez pas de solvants volatiles comme de l’alcool, du
benzène ou des diluants. Ils risquent de ternir le fini du
châssis ou de perturber le bon fonctionnement de
l’adaptateur d’obturation.
Ventilation
N’enveloppez pas l’unité dans du tissu, etc., en cours de
fonctionnement. Cela risque d’entraîner une augmentation
excessive de la température intérieure et un
dysfonctionnement de l’unité.
Divers
Veillez à ne pas répandre d’eau ou un autre liquide sur
l’unité; prévenez toute pénétration éventuelle de matériaux
combustibles ou métalliques dans le châssis. En cas de
pénétration d’un corps étranger à l’intérieur du châssis,
l’unité est susceptible de tomber en panne, de prendre feu
ou de provoquer une électrocution.
Si l’unité doit être transportée ou expédiée, remballez-la
dans son conditionnement d’origine ou dans des matériaux
de qualité équivalente.
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière
continue avec une entrée qui excède la puissance d’entrée
maximum de ce système.
Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur
hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les
tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.
Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation avec cet
appareil, consultez un représentant du service après-vente
Sony.
Précautions
19
Liste des composants
Haut-parleur (2)
Support (2) Vis de fixation de haut-parleur
(noir, M5×9) (6)
Cordon de haut-parleur
(2,5 m) (2)
Vis de fixation de support
(gris, M4×14) (8)
Crochet à cordon de
haut-parleur (4)
R
L
Filtre en ferrite (4)
20
Identification des composants
Tweeter
Support
Woofer
Haut-parleur
avant
Vis de réglage
d’angle
Orifices de
fixation de
support
Woofer
Orifice de
fixation
murale
Orifice de
fixation
murale
RL
R
L
Orifices de
fixation de
haut-parleur
Orifices de
fixation de
haut-parleur
Orifice de
fixation
murale
Haut-parleur
arrièr
Vis de réglage
d’angle
21
Installation des haut-parleurs
Haut-parleur
droit
Haut-parleur
gauche
Vis du couvercle
de panneau
Supports
Vis de
fixation de
support
Installez les haut-parleurs gauche et droit à l’aide des
supports de montage en procédant comme suit :
1 Alignez les orifices de fixation de haut-parleur du haut-
parleur sur les orifices correspondants du support. Fixez
les supports aux haut-parleurs à l’aide des vis M5
fournies (noires, 3 à gauche et à droite).
Montez le haut-parleur gauche en alignant le repère “L”
du haut-parleur sur le repère “L” du support. (Les
repères “L” doivent être alignés côte à côte.)
De même, vous pouvez installer le haut-parleur droit en
alignant le repère “R” du haut-parleur sur le repère “R”
du support. (Les repères “R” doivent être alignés côte à
côte.)
2 Desserrez les vis du couvercle de panneau (2 à gauche
et à droite). Ouvrez le couvercle de panneau.
Quatre orifices de fixation de support sont prévus pour
l’installation des haut-parleurs.
3 Introduisez les vis M4 fournies (grises, 4 à gauche et à
droite) dans les orifices de fixation de support et serrez-
les provisoirement.
Orifices de
fixation de
support
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
Orifices de
fixation de
haut-parleur
Les repères L doivent
être alignés côte à côte.
22
Moniteur
Haut-parleur
4 Accrochez provisoirement les orifices de fixation de
support aux vis que vous avez serrées à l’étape 3.
Installez les haut-parleurs.
5 Serrez les vis à fond à l’aide d’une pièce de monnaie ou
d’un tournevis et bloquez les haut-parleurs.
6 Raccordez le haut-parleur au moniteur au moyen du
cordon fourni.
Pour plus de détails, voir “Raccordement au moniteur”
à la page 26.
7 Refermez le couvercle de panneau et serrez les vis du
couvercle de panneau (2 à gauche et à droite).
Pour déposer les haut-parleurs
Inversez la procédure d’installation.
Remarque
Pour l’installation des haut-parleurs, utilisez uniquement les
vis fournies.
Installation des haut-parleurs
R
23
Vous pouvez installer les haut-parleurs au mur à l’aide des
trous de vissage pour fixation murale des supports et des
haut-parleurs.
Si vous avez installé les haut-parleurs sur les supports, vous
pouvez en changer l’angle d’orientation.
Installation des haut-parleurs au mur
Orifices de fixation murale
(
φ
6 mm)
Si vous utilisez un support
R
L
Si vous n’utilisez pas de support
552 mm
(
21
3
/
4
pouces
)
Orifices de fixation murale
24
PFM-500A1WU/A1WE Avant
Après avoir installé les haut-parleurs sur le moniteur, vous
pouvez changer l’angle des haut-parleurs.
Pour faire pivoter les haut-parleurs tout à fait vers l’avant,
procédez comme suit :
1 Desserrez les vis M5 (noires, 3 à gauche et à droite, qui
fixent les haut-parleurs et les supports). Faites pivoter
les haut-parleurs vers l’extérieur.
Lors de l’ajustage de l’angle des haut-parleurs,
contrôlez l’échelle graduée des haut-parleurs de façon à
les ajuster de manière uniforme.
En pivotant vers l’extérieur, les haut-parleurs s’orientent
davantage vers l’avant.
2 Faites pivoter les haut-parleurs pour en modifier l’angle.
3 Pour bloquer les haut-parleurs suivant l’angle voulu,
serrez les vis de réglage d’angle à la main ou à l’aide
d’une clé à tête hexagonale.
Remarque
N’exercez pas une force excessive pour faire pivoter les
haut-parleurs après avoir serré la vis de réglage d’angle.
Changement de l’angle des haut-parleurs
Pour tourner vers l’avant
Installation des haut-parleurs
Vis de réglage d’angle
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
25
Installation des filtres en ferrite
Enroulez quatre fois le cordon de haut-parleur autour des
filtres fournis de façon à les maintenir en place.
Cordon de haut-parleur
Extrémité du cordon de
haut-parleur
Approx. 5 cm
(2 pouces)
vers la borne de haut-parleur du
moniteur à écran plat
PFM-500A1WU/A1WE
vers la borne de haut-parleur
de l’enceinte SS-X500A
Approx. 5 cm
(2 pouces)Filtres en ferrite
26
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
Raccordement au moniteur
Avant de raccorder les haut-parleurs au moniteur,
veillez à mettre le moniteur hors tension.
Raccordez les haut-parleurs au moniteur pendant que le
couvercle de panneau du moniteur est ouvert.
Pour plus de détails sur l’installation des haut-parleurs sur
le moniteur, voir “Installation des haut-parleurs” à la page
21.
1 Branchez les cordons de haut-parleur sur les bornes de
haut-parleur du moniteur.
Assurez-vous que le haut-parleur droit (R) et le haut-
parleur gauche (L) sont respectivement raccordés aux
bornes droites (R) et gauches (L) du moniteur.
Faites correspondre la polarité des bornes des haut-
parleurs à la polarité des bornes de haut-parleur du
moniteur : avec à l’aide du cordon rouge et
avec à l’aide du cordon noir.
2
Raccordez les cordons de haut-parleur aux haut-parleurs.
Raccordez le cordon droit (R) au haut-parleur droit et le
cordon gauche (L) au haut-parleur gauche.
Pour raccorder le cordon au haut-parleur droit, tirez le
cordon sous le couvercle de panneau du moniteur et faites-
le passer sous le moniteur jusqu’au haut-parleur droit.
Utilisez les crochets à cordon de haut-parleur fournis
pour maintenir le cordon.
Pour plus de détails sur la fixation des crochets à
cordon de haut-parleur, voir “Installation des crochets
à cordon de haut-parleur” à la page suivante.
Boutons
rouges
Boutons
noirs
Appuyez sur le
bouton et
introduisez le fil
dans la borne
appropriée.
Tirez légèrement
sur le fil pour vous
assurer qu’il est
correctement
raccordé.
Fil
rouge
Fils noirs
Fil
rouge
Haut-
parleur
droit
Haut-parleur
gauche
Crochets à cordon de
haut-parleur
27
2 cm
De même, pour le cordon au haut-parleur gauche, tirez
le cordon sous le couvercle de panneau du moniteur et
faites-le passer sous le moniteur jusqu’au haut-parleur
gauche.
Dissimulez la longueur de cordon excessive derrière le
couvercle de panneau.
3 Refermez les couvercles de panneau gauche et droit.
Installation des crochets à cordon de haut-parleur
Comme illustré dans la Figure, introduisez les crochets dans
les orifices des ouïes de ventilation.
Installez les crochets à intervalles réguliers et insérez-les
sous le couvercle du moniteur.
Si vous utilisez un support de montage en option, la position
du support ne peut interférer avec la position des crochets.
Remarques
Veillez à ne pas court-circuiter les bornes de haut-
parleur avec une partie de fil dénudée qui dépasse.
Raccordez les câbles de haut-parleur en en respectant la
polarité. Un raccordement ‘’ correct des deux enceintes
vous assure un fonctionnement en phase correct. Si
l’enceinte est hors phase, les graves sembleront absentes et
la position de la source sonore imprécise.
Ne branchez pas simultanément les haut-parleurs à un
amplificateur et à un moniteur. Sinon, le flux de courant
excessif transmis de l’amplificateur au moniteur via le
cordon de haut-parleur risque d’endommager le moniteur.
Introduisez
correctement les
crochets dans les
ouïes de
ventilation.
Couvercle du moniteur
Si vous utilisez un
support de montage
en option, introduisez
les crochets à d’autres
endroits que là où les
supports sont installés.
Voir Figure.
(
13
/16 pouces)
28
Branchez les cordons de haut-parleur sur les bornes de haut-
parleur de l’amplificateur AV.
Remarques
La puissance de sortie de l’amplificateur doit être de
120 W ou moins.
Ne raccordez pas le système de haut-parleurs au moniteur
et à un amplificateur. Vous risquez sinon de provoquer un
passage de courant important de l’amplificateur dans le
moniteur via le cordon de haut-parleur, ce qui causerait des
dommages au moniteur.
Raccordement à l’amplificateur
Amplificateur AV
Haut-parleur
droit
Haut-parleur
gauche
RL RL
29
Spécifications
Système de haut-parleur
Woofer × 2, blindage magnétique
Tweeter × 1, blindage magnétique
Haut-parleur 8 cm (3
1
/4 pouces), en cône
2,5 cm (1 pouce), en dôme
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Charge nominale efficace
Puissance d’entrée maximum: 120 W
Niveau de sensibilité caractéristique
88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquence effective
70 Hz à 20.000 Hz
Conditions d’utilisation
Température
0°C à +35°C (32°F à 95°F)
Humidité 0 % à +90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique
700 hPa à 1.060 hPa
Conditions de transport et de stockage
Température
–10°C à +40°C (14°F à 104°F)
Humidité 0 % à +90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique
700 hPa à 1.060 hPa
Dimensions Approx. 159 × 634 × 90 mm (6
3
/8 × 25 × 3
5
/8
pouces) (l/h/p), grille frontale comprise
(nettes par haut-parleur)
Masse Approx. 3,5 kg (7 lb 11 oz)
(nette par haut-parleur)
Approx. 1,1 kg (2 lb 7 oz)
(nette par haut-parleur)
Accessoires fournis
Cordon de haut-parleur (2, 2,5 m)
Vis de fixation de haut-parleur (6)
Vis de fixation de support (8)
Crochet à cordon de haut-parleur (4)
Filtre en ferrite (4)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Courbes caractéristiques
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
Fréquence in Hz
Réponse en fréquence
Impédance
Réponse en dB
Impédance en ohms
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
31
Deutsch
Deutsch
Inhalt
Merkmale und Funktionen......................................31
Sicherheitsmaßnahmen..........................................32
Teileliste...................................................................33
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................................. 34
Installieren der Lautsprecher.................................35
Montieren der Lautsprecher an der Wand.......37
Ändern der Winkel der Lautsprecher ..............38
Anbringen der Ferritfilter........................................39
Anschließen an den Monitor ..................................40
Anschließen an den Verstärker .............................43
Technische Daten ...................................................44
D
Merkmale und Funktionen
Das SS-X500A ist ein 2-Wege-Baßreflex-
Lautprechersystem mit Konustief- und -hochtöner. Dieses
Lautsprechersystem kann an den Flachmonitor PFM-
500A1WE angeschlossen werden. Das Frontgitter aus
Metall wurde zur Erhöhung der Klangqualität entwickelt. So
wird Stereoton in optimaler Qualität wiedergegeben.
32
Geeignete Umgebungen für Betrieb und
Lagerung
Benutzen und lagern Sie das System nicht an Orten, an
denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
Extremer Hitze oder Kälte
Direktem Sonnenlicht über einen längeren Zeitraum
hinweg oder dem Einfluß von Wärmequellen wie z. B.
Heizungen
Feuchtigkeit oder Staub
Regen
Starken Vibrationen
Pflege des Systems
Reinigen Sie das System mit einem weichen, trockenen
Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen entfernen Sie mit
einem Tuch, das Sie leicht mit etwas neutralem
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Wischen Sie das
Gehäuse anschließend trocken.
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner. Diese könnten die
Gehäuseoberfläche angreifen.
Luftzufuhr
Wickeln Sie das System während des Betriebs nicht in
Tücher o. ä. ein. Dies könnte zu einer Überhitzung und
damit zu Fehlfunktionen führen.
Sonstiges
Verschütten Sie kein Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
auf dem System. Achten Sie darauf, daß keine brennbaren
oder metallenen Objekte in das System hineingelangen.
Wenn Sie das System benutzen, nachdem Fremdkörper
hineingelangt sind, besteht die Gefahr einer Fehlfunktion,
eines elektrischen Schlags oder eines Brands.
Verpacken Sie das System für einen Transport wieder in
der Original- oder in einer gleichwertigen Verpackung.
Steuern Sie das Lautsprechersystem nicht über längere Zeit
mit einer über der Belastbarkeit liegenden Leistung an.
Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu vermeiden.
Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der Instrumente
ist nicht mehr auszumachen.
Sollten an Ihrem System Probleme auftreten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Kundendienst.
Sicherheitsmaßnahmen
33
Teileliste
Lautsprecher (2)
Halterung (2)
Lautsprechermontageschraube
(schwarz, M5×9) (6)
Lautsprecherkabel (2,5 m) (2)
Halterungsmontageschraube
(grau, M4×14) (8)
Halter für Lautsprecherkabel (4)
R
L
Ferritfilter (4)
34
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hochtöner
Rückseite
Tieftöner
Vorderseite
Winkelfeststell-
schraube
Halterungs-
montage-
bohrungen
Halterung
Tieftöner
Wandmontage-
bohrungen
Winkelfeststell-
schraube
Lautsprecher-
montage-
bohrungen
R
L
Lautsprecher-
montage-
bohrungen
RL
Wandmontage-
bohrung
Wandmontage-
bohrung
35
Installieren der Lautsprecher
Installieren Sie den rechten/linken Lautsprecher mit Hilfe
der Halterungen folgendermaßen:
1 Richten Sie die Lautsprechermontagebohrungen der
Halterung an den Lautsprechermontagebohrungen der
Lautsprecher aus. Bringen Sie die Halterungen mit den
mitgelieferten M5-Schrauben an den Lautsprechern an
(schwarz, 3 Schrauben pro Lautsprecher).
Achten Sie beim Anbringen der Halterung auf die L-
Markierung am linken Lautsprecher und auf die L-
Markierung einer der Halterungen. Diese beiden L-
Markierungen müssen nebeneinanderliegen.
Achten Sie beim Anbringen der Halterung am rechten
Lautsprecher auf die R-Markierung am Lautsprecher
und auf die R-Markierung der anderen Halterung.
Diese beiden R-Markierungen müssen
nebeneinanderliegen.
2 Lösen Sie die Schrauben der Anschlußfeldabdeckung
(2 an jeder Seite). Öffnen Sie die
Anschlußfeldabdeckung.
Hinter der Abdeckung befinden sich
4 Halterungsmontagebohrungen zur Befestigung der
Lautsprecher.
3 Setzen Sie die mitgelieferten M4-Schrauben (grau,
4 Schrauben an jeder Seite) in die
Halterungsmontagebohrungen ein, und ziehen Sie sie
teilweise an.
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Halterungen
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
Lautsprecher-
montage-
bohrungen
Die L-Markierungen müssen
nebeneinanderliegen.
Schrauben der
Anschlußfeldabdeckung
Halterungs-
montage-
schrauben
Halterungs-
montage-
bohrungen
36
4 Montieren Sie die Lautsprecher am Monitor, indem Sie
die Halterungsmontagebohrungen der Halterung in die
Schrauben einhängen, die Sie in Schritt 3 teilweise
angezogen haben.
5 Ziehen Sie die Schrauben mit einer Münze fest an, um
die Lautsprecher sicher zu befestigen.
6 Schließen Sie die Lautsprecher mit den mitgelieferten
Kabeln an den Monitor an.
Näheres hierzu finden Sie unter “Anschließen an den
Monitor” auf Seite 40.
7 Schließen Sie die Anschlußfeldabdeckung, und ziehen
Sie die Schrauben der Anschlußfeldabdeckung (2 an
jeder Seite) an.
So nehmen Sie die Lautsprecher ab
Machen Sie die zur Montage der Lautsprecher ausgeführten
Schritte rückgängig.
Hinweis
Verwenden Sie zur Montage der Lautsprecher
ausschließlich die mitgelieferten Schrauben.
Installieren der Lautsprecher
Monitor
Lautsprecher
R
37
Über die Wandmontagebohrungen der Halterungen und
Lautsprecher können Sie die Lautsprecher auch an der
Wand befestigen.
Wenn Sie die Lautsprecher mit den Halterungen montieren,
läßt sich der Lautsprecherwinkel ändern.
Montieren der Lautsprecher an der Wand
Wandmontagebohrungen
(
φ
6 mm)
Wenn Sie eine Halterung verwenden
R
L
Wenn Sie die keine Halterung verwenden
552 mm
Wandmontagebohrungen
38
Nachdem Sie die Lautsprecher am Monitor angebracht
haben, können Sie den Lautsprecherwinkel ändern.
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, wenn Sie die
Lautsprecher weiter nach vorn drehen wollen:
1 Lösen Sie die M5-Schrauben (schwarz, 3 Schrauben an
jeder Seite zum Befestigen von Lautsprechern und
Halterungen). Ziehen Sie die Lautsprecher seitlich
heraus.
Achten Sie beim Feststellen des Lautsprecherwinkels
auf die Skala am Lautsprecher, so daß die Lautsprecher
gleichmäßig eingestellt sind.
Wenn Sie die Lautsprecher herausziehen, lassen sie sich
weiter nach vorn drehen.
2 Bewegen Sie die Lautsprecher, um den
Lautsprecherwinkel zu ändern.
3 Zum Feststellen des Lautsprecherwinkels ziehen Sie die
Winkelfeststellschraube von Hand oder mit einem
Sechskantschlüssel fest an.
Hinweis
Drehen Sie den Lautsprecher nicht mit übermäßiger Gewalt,
nachdem Sie die Winkelfeststellschraube angezogen haben.
Ändern der Winkel der Lautsprecher
Installieren der Lautsprecher
PFM-500A1WE Vorderseite
Drehen der Lautsprecher nach vorne
Winkelfeststellschraube
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
39
Anbringen der Ferritfilter
Wickeln Sie das Lautsprecherkabel viermal um die
mitgelieferten Filter, damit sie nicht verrutschen.
Lautsprecherkabel
Ende des
Lautsprecherkabels
an Lautsprecheranschluß des
Flachmonitors PFM-500A1WE
an Lautsprecheranschluß
des Lautsprechersystems
SS-X500A
ca. 5 cm
Ferritfilter
ca. 5 cm
40
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
Anschließen an den Monitor
Schalten Sie unbedingt den Monitor aus, bevor Sie
die Lautsprecher an den Monitor anschließen.
Zum Anschließen der Lautsprecher an den Monitor muß die
Anschlußfeldabdeckung des Monitors geöffnet sein.
Näheres zum Montieren der Lautsprecher am Monitor
finden Sie unter “Installieren der Lautsprecher” auf Seite
35.
1 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Lautsprecheranschlüsse des Monitors an.
Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher mit den
rechten Lautsprecheranschlüssen und den linken
Lautsprecher mit den linken Lautsprecheranschlüssen
am Monitor zu verbinden.
Achten Sie auch darauf, die Lautsprecheranschlüsse am
Monitor und an den Lautsprechern polaritätsrichtig
miteinander zu verbinden: zu (rotes Kabel) und
zu (schwarzes Kabel).
2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Lautsprecher an.
Achten Sie darauf, das rechte Kabel mit dem rechten
Lautsprecher und das linke Kabel mit dem linken
Lautsprecher zu verbinden.
Wenn Sie das Kabel an den rechten Lautsprecher
anschließen, ziehen Sie das Kabel unter der
Anschlußabdeckung des Monitors hervor, und verlegen
Sie es unter dem Monitor entlang zum rechten
Lautsprecher.
Rote
Tasten
Schwarze
Tasten
Taste drücken
und Kabel in
entsprechenden
Anschluß
einführen.
Sitz des Kabels
durch leichtes
Ziehen
überprüfen.
Rotes
Kabel
Schwarze
Kabel
Rotes
Kabel
Rechter
Laut-
sprecher
Linker
Lautsprecher
Lautsprecherkabelhalter
41
2 cm
Setzen Sie die
Halter fest in die
Schlitze der
Lüftungs-
öffnungen ein.
Rückwand des
Monitors
Bei Verwendung gesondert
erhältlicher
Montagehalterungen setzen
Sie die Halter an einer
Stelle ein, an der sie die
Installation der Halterungen
nicht behindern (siehe
Abbildung).
Mit den mitgelieferten Lautsprecherkabelhaltern können
Sie das Kabel befestigen.
Näheres zum Anbringen der Lautsprecherkabelhalter
finden Sie unter “So bringen Sie die
Lautsprecherkabelhalter an” auf der diser Seite.
Wenn Sie das Kabel an den linken Lautsprecher
anschließen, ziehen Sie das Kabel ebenfalls unter der
Anschlußabdeckung des Monitors hervor, und verlegen
Sie es unter dem Monitor entlang zum linken
Lautsprecher.
Wenn die Kabel zu lang sind, können Sie den
überschüssigen Teil hinter die Anschlußfeldabdeckung
stecken.
3 Schließen Sie die Anschlußfeldabdeckung links und
rechts am Monitor.
So bringen Sie die Lautsprecherkabelhalter an
Setzen Sie die Halter wie in der Abbildung gezeigt in die
Schlitze der Lüftungsöffnungen ein.
Bringen Sie die Halter in gleichmäßigen Abständen unter
der Rückwand des Monitors an.
Wenn Sie eine gesondert erhältliche Montagehalterung
verwenden, dürfen Halterungen und Kabelhalter nicht an
derselben Position angebracht werden.
42
Hinweise
Halten Sie die abisolierten Enden der Kabeladern
voneinander fern. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluß
zwischen den Lautsprecheranschlüssen kommen.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel polaritätsrichtig an.
Nur wenn die - und -Pole beider Systeme richtig
miteinander verbunden sind, ist die Phaseneinstellung der
Lautsprecher korrekt. Wenn die Phaseneinstellung nicht
stimmt, fehlen scheinbar die Bässe, und die Raumposition
der Tonquelle ist nicht mehr auszumachen.
Schließen Sie die Lautsprecher nicht gleichzeitig an einen
Verstärker und einen Monitor an. Ansonsten kann über das
Lautsprecherkabel ein Überlaststrom vom Verstärker zum
Monitor fließen und den Monitor beschädigen.
Anschließen an den Monitor
43
Schließen Sie das Kabel an die Lautsprecheranschlüsse des
AV-Verstärkers an.
Hinweise
Die Leistungsabgabe des Verstärkers darf maximal 120 W
betragen.
Schließen Sie das Lautsprechersystem nicht an den
Monitor und einen Verstärker an. Andernfalls kann starker
Strom vom Verstärker über das Lautsprecherkabel in den
Monitor eingespeist werden und den Monitor beschädigen.
Anschließen an den Verstärker
AV-Verstärker
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
RL RL
44
Technische Daten
Lautsprechersystem
Tieftöner × 2, mit Magnetabschirmung
Hochtöner × 1, mit Magnetabschirmung
Lautsprechereinheit
8 cm, Konus
2,5 cm, Kalotte
Gehäusetyp Baßreflexsystem
Nennimpedanz
8 Ohm
Belastbarkeit Maximale Eingangsleistung: 120 W
Typischer Schalldruckpegel
88 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich
70 Hz bis 20.000 Hz
Betriebsbedingungen
Temperatur 0 °C bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit
0 % bis +90 % (nicht
kondensierend)
Druck 700 hPa bis 1.060 hPa
Bedingungen bei Lagerung und Transport
Temperatur –10 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit
0 % bis +90 % (nicht
kondensierend)
Druck 700 hPa bis 1.060 hPa
Abmessungen
ca. 159 × 634 × 90 mm (B/H/T), einschließlich
Frontgitter (netto pro Lautsprecher)
Gewicht ca. 3,5 kg (netto pro Lautsprecher)
ca. 1,1 kg (netto pro Halterung)
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherkabel (2, 2,5 m)
Lautsprechermontageschraube (6)
Halterungsmontageschraube (8)
Halter für Lautsprecherkabel (4)
Ferritfilter (4)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Frequenzgang/Impedanz-Diagramm
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
Frequenz in Hz
Frequenzgang
Impedanzkurve
Pegel in dB
Impedanz in Ohm
45
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
47
Español
Español
Indice
Características ........................................................47
Precauciones...........................................................48
Lista de piezas.........................................................49
Identificación de los componentes .......................50
Instalación de los altavoces...................................51
Instalación de los altavoces en la pared ..........53
Cambio de los ángulos de los altavoces ..........54
Fijación de los filtros de ferrita..............................55
Conexión al monitor ...............................................56
Conexión al amplificador .......................................58
Especificaciones .....................................................59
ES
Características
El SS-X500A es un sistema de altavoces de dos vías de
reflejo de graves que incorpora un altavoz de graves y
agudos de tipo cónico. Este sistema de altavoces está
diseñado para utilizarse con el monitor de panel plano PFM-
500A1WU/A1WE. La rejilla de malla metálica se ha
diseñado para mejorar la calidad de sonido. Es posible
disfrutar de sonido estéreo de alta calidad.
48
Lugares de almacenamiento y funcionamiento
Evite utilizar o almacenar la unidad en los siguientes
lugares:
Extremadamente calurosos o fríos
Expuestos a la luz solar directa durante largos períodos de
tiempo, o cercanos a equipos térmicos
Húmedos o polvorientos
Expuestos a la lluvia
Sujetos a vibraciones intensas
Cuidados
Limpie el exterior con un paño seco y suave. Si está muy
sucio, utilice un paño humedecido con una pequeña
cantidad de detergente neutro y, a continuación, séquelo.
Evite utilizar disolventes volátiles, como alcohol, bencina
o diluyentes, ya que pueden dañar el acabado o perjudicar
el funcionamiento del adaptador de obturación.
Ventilación
No cubra la unidad con un paño, etc., durante el
funcionamiento, ya que puede producirse un considerable
aumento de la temperatura interna y causar fallos de
funcionamiento.
Varios
Procure no salpicar la unidad con agua u otros líquidos, ni
permita que se introduzcan objetos metálicos o
combustibles en dicha unidad. Si la utiliza con objetos
extraños en su interior, la unidad puede presentar fallos de
funcionamiento o causar incendios o descargas eléctricas.
Si va a transportar la unidad, embálela como la recibió de
fábrica o con materiales de la misma calidad.
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con
una entrada de potencia que sobrepase la potencia máxima
de entrada del mismo.
Antes de realizar las conexiones, desconecte el
amplificador a fin de evitar dañar el sistema de altavoces.
Si la conexión de +/– es incorrecta, los tonos bajos
parecerán perderse, y la ubicación de los instrumentos se
volverá obscura.
Si surgen problemas al utilizar la unidad, póngase en
contacto con un representante de servicio técnico Sony.
Precauciones
49
Lista de piezas
Altavoz (2)
Soporte (2)
Tornillo de fijación de los altavoces
(negro, M5×9) (6)
Cable de altavoz de 2,5 m (2)
Tornillo de fijación del soporte
(gris, M4×14) (8)
Portacables de altavoz (4)
R
L
Filtro de ferrita (4)
50
Identificación de los componentes
Altavoz de
agudos
Parte posterior
Altavoz de
graves
Parte frontal
Tornillo de
bloqueo del
ángulo
Orificios de
fijación de
soporte
Soporte
Altavoz de
graves
Orificios para
fijación en la
pared
Tornillo de
bloqueo
del ángulo
Orificios de
fijación de
altavoz
R
L
Orificios de
fijación de
altavoz
RL
Orificio para
fijación en la
pared
Orificio para
fijación en la
pared
51
Instalación de los altavoces
Instale los altavoces derecho e izquierdo utilizando los
soportes de la siguiente forma:
1 Haga coincidir los orificios de fijación de altavoz del
altavoz con los del soporte. Fije los soportes en los
altavoces con los tornillos M5 suministrados (negros,
3 tornillos para cada uno de los orificios izquierdo y
derecho).
Monte el altavoz izquierdo de forma que la marca L del
altavoz coincida con la marca L del soporte. (Las
marcas L deben alinearse lado por lado.)
De forma similar, puede instalar el altavoz derecho
haciendo coincidir la marca R del altavoz con la marca
R del soporte. (Las marcas R deben alinearse lado por
lado.)
2 Afloje los tornillos de cubierta del panel (2 para cada
una de las partes derecha e izquierda). Abra la cubierta
del panel.
Hay 4 orificios de fijación de soporte para instalar los
altavoces.
3 Inserte los tornillos M4 suministrados (grises, 4 tornillos
para cada uno de los lados derecho e izquierdo) en los
orificios de fijación de soporte y apriételos
temporalmente.
Altavoz
derecho
Altavoz
izquierdo
Soportes
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
Orificios de
fijación de
altavoz
Las marcas L deben
alinearse lado por lado.
Tornillos de
cubierta del
panel
Tornillos de
fijación de
soporte
Orificios de
fijación de
soporte
52
4 Enganche los orificios de fijación de soporte del soporte
en los tornillos temporalmente apretados en el paso 3.
Instale los altavoces.
5 Apriete los tornillos por completo con una moneda y
bloquee los altavoces.
6 Conecte el altavoz al monitor con el cable suministrado.
Para más información, consulte “Conexión al monitor”
en la página 56.
7 Cierre la cubierta del panel y apriete los tornillos de
cubierta del panel (2 tornillos para cada uno de los lados
derecho e izquierdo).
Para extraer los altavoces
Invierta el proceso de instalación.
Nota
Utilice solamente los tornillos suministrados para instalar
los altavoces.
Instalación de los altavoces
Monitor
Altavoz
R
53
Es posible instalar los altavoces en la pared mediante los
orificios para tornillo de fijación en la pared de los soportes
y altavoces.
Es posible cambiar los ángulos de los altavoces si ha
instalado éstos con los soportes.
Instalación de los altavoces en la pared
Orificios para fijación en la pared
(
φ
6 mm)
Si utiliza un soporte
R
L
Si no utiliza ningún soporte
552 mm
(
21
3
/
4
inches
)
Orificios para fijación en
la pared
54
Una vez instalados los altavoces en el monitor, puede
cambiar el ángulo de dichos altavoces.
Para desplazar los altavoces hacia delante en mayor medida,
realice los siguientes pasos:
1 Afloje los tornillos M5 (negros, 3 tornillos para cada
uno de los lados derecho e izquierdo que fijan los
altavoces y los soportes). Deslice el altavoz hacia fuera.
Al fijar el ángulo del altavoz, compruebe la escala de
éste para fijarlos uniformemente.
Al deslizarse los altavoces hacia fuera, éstos se
desplazan más hacia el frente.
2 Mueva los altavoces para cambiar el ángulo de los
mismos.
3 Para bloquear el ángulo de los altavoces, apriete el
tornillo de bloqueo de ángulo con la mano o con una
llave hexagonal.
Nota
No gire el altavoz con excesiva fuerza una vez apretado el
tornillo de bloqueo de ángulo.
Cambio de los ángulos de los altavoces
Instalación de los altavoces
Parte frontal del PFM-500A1WU/A1WE
Al girarlo hacia delante
Tornillo de bloqueo
del ángulo
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
55
Fijación de los filtros de ferrita
Enrolle el cable de altavoz alrededor de los filtros
suministrados cuatro veces para fijarlos en su sitio.
Cable de altavoz
Extremo del cable de
altavoz
Aprox. 5 cm
(2 pulgadas)
al terminal de altavoz del
monitor de panel plano
PFM-500A1WU/A1WE
al terminal de altavoz
del sistema de altavoces
SS-X500A
Aprox. 5 cm
(2 pulgadas)Filtros de ferrita
56
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
Conexión al monitor
Antes de conectar los altavoces al monitor,
asegúrese de desactivar la alimentación del monitor.
Conecte los altavoces al monitor con la cubierta del panel de
dicho monitor abierta.
Para obtener información detallada sobre cómo instalar los
altavoces en el monitor, consulte “I
nstalación de los
altavoces
” en la página 51.
1 Conecte los cables de altavoz a los terminales de altavoz
del monitor.
Compruebe que el altavoz derecho (R) y el izquierdo
(L) estén conectados a los terminales derecho (R) e
izquierdo (L) del monitor respectivamente.
Haga coincidir la polaridad de los terminales de altavoz
con la de los terminales de altavoz del monitor, con
con el cable rojo y con con el cable negro.
2 Conecte los cables de altavoz a los altavoces.
Compruebe que conecta el cable derecho (R) al altavoz
derecho y el cable izquierdo (L) al altavoz izquierdo.
Cuando conecte el cable al altavoz derecho, tire de
dicho cable hacia fuera por debajo de la cubierta de
panel del monitor y páselo por debajo de éste hasta
alcanzar el altavoz derecho.
Utilice los portacables de altavoz suministrados para
meter el cable.
Para obtener información detallada sobre cómo fijar el
portacables de altavoz, consulte “Para instalar los
portacables de altavoz” en la página siguiente.
Botones
rojos
Botones
negros
Pulse el botón e
inserte el cable
en el terminal
adecuado.
Tire ligeramente
del cable para
comprobar que
se encuentra
firmemente
conectado.
Cable
rojo
Cables
negros
Cable
rojo
Altavoz
derecho
Altavoz
izquierdo
Portacables de altavoz
57
2 cm
De forma similar, cuando conecte el cable al altavoz
izquierdo, tire de dicho cable hacia fuera por debajo de
la cubierta de panel del monitor y páselo por debajo de
éste hasta alcanzar el altavoz izquierdo.
Meta el cable que sobre en la cubierta de panel.
3 Cierre las cubiertas de panel derecha e izquierda.
Para instalar los portacables de altavoz
Como se muestra en la ilustración, inserte los portacables en
los orificios de las aberturas de ventilación.
Espacie uniformemente los portacables e insértelos debajo
de la cubierta de monitor.
Si utiliza un soporte de montaje opcional, la posición de éste
y las del portacables no deben superponerse.
Notas
Procure no cortocircuitar los terminales de altavoz con
el conductor que sobresale del aislamiento.
Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta. La
corrección de las conexiones ‘’ de ambos sistemas de
altavoz garantiza el funcionamiento en fase adecuado. Si el
sistema se encuentra fuera de fase, los tonos graves se
perderán y la posición de las fuentes sonoras se debilitará.
No conecte los altavoces simultáneamente a un
amplificador y a un monitor, ya que en caso contrario la
corriente excesiva de electricidad puede fluir del
amplificador al monitor mediante el cable de altavoz, y es
posible que el monitor se dañe.
Inserte firmemente
los portacables en
los orificios de las
aberturas de
ventilación.
Cubierta del monitor
Para utilizar un
soporte de montaje
opcional, inserte los
portacables donde no
haya instalado los
soportes. Consulte la
ilustración.
(
13
/16 pulgadas)
58
Conecte el cable a los terminales de altavoz del amplificador
de AV.
Notas
La salida de amplificador debe ser de 120 W o menos.
No conecte el sistema de altavoces al monitor y a un
amplificador. Si lo hace, puede fluir una gran cantidad de
corriente al monitor procedente del amplificador mediante
el cable de altavoz, dañándose así dicho monitor.
Conexión al amplificador
Amplificador de AV
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
RL RL
59
Especificaciones
Sistema de altavoz
Altavoz de graves × 2, protección magnética
Altavoz de agudos × 1, protección magnética
Unidad de altavoz
8 cm (3
1
/4 pulgadas), tipo cónico
2,5 cm (1 pulgada), tipo cúpula
Tipo de alojamiento
Reflejo de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Capacidad de potencia máxima
Potencia máxima de entrada: 120 W
Nivel de sensibilidad característica
88 dB (1 W, 1 m)
Margen efectivo de frecuencias
70 Hz a 20.000 Hz
Condiciones de funcionamiento
Temperatura 0°C a +35°C (32°F a 95°F)
Humedad 0% a +90% (sin condensación)
Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Condiciones de transporte y almacenamiento
Temperatura –10°C a +40°C (14°F a 104°F)
Humedad 0% a +90% (sin condensación)
Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Dimensiones Aprox. 159 × 634 × 90 mm (6
3
/8 × 25 ×
3
5
/8 pulgadas) (an/al/prf), incluida la rejilla
frontal (neto por altavoz)
Peso Aprox. 3,5 kg (7 lb 11 oz) (neto por altavoz)
Aprox. 1,1 kg (2 lb 7 oz) (neto por soporte)
Accesorios suministrados
Cable de altavoz (2, 2,5 m)
Tornillo de fijación de altavoz (6)
Tornillo de fijación de soporte (8)
Portacables de altavoz (4)
Filtro de ferrita (4)
Manual de instrucciones (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo
aviso.
Curvas características
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
Frecuencia en Hz
Respuesta en frecuencia
Respuesta en dB
Impedacia en ohmios
Impedancia
Italiano
ATTENZION
Per evitare incendi o cortocircuiti,
l’apparecchio non deve essere esposto
alla pioggia o all’umidità.
61
Italiano
Italiano
Indice
Caratteristiche .........................................................61
Precauzioni ..............................................................62
Elenco delle parti ....................................................63
Identificazione delle parti .......................................64
Installazione dei diffusori .......................................65
Installazione dei diffusori ad una parete .........67
Regolazione delle angolazioni dei diffusori....68
Installazione dei filtri in ferrite ...............................69
Collegamento al monitor ........................................70
Collegamento all’amplificatore ..............................72
Caratteristiche tecniche .........................................73
I
Caratteristiche
SS-X500A è un sistema di diffusori bass reflex a due vie che
dispone di un woofer e un tweeter di tipo a cono. Questo
sistema di diffusori è concepito per l’uso con un monitor
con pannello piatto PFM-500A1WE. La griglia a maglia
metallica è stata realizzata per migliorare la qualità del
suono. Con questo apparecchio si ottiene un suono stereo
d’alta qualità.
62
Luoghi di esercizio e di deposito
Evitare di far funzionare o di depositare l’apparecchio nei
seguenti luoghi.
Luoghi estremamente caldi o freddi
Luoghi esposti alla luce solare diretta per lunghi periodi o
vicino a fonti di calore quali radiatori
Luoghi umidi o polverosi
Luoghi esposti alla pioggia
Luoghi soggetti a forti vibrazioni
Manutenzione
Pulire il rivestimento con un panno morbido e asciutto. In
caso di sporco insistente, usare un panno leggermente
inumidito con detergente neutro, quindi riasciugare.
Evitare l’uso di solventi infiammabili quali alcol, benzene
o trementina, in quanto potrebbero danneggiare le finiture
del rivestimento o deteriorare il funzionamento
dell’adattatore dell’otturatore.
Ventilazione
Durante il funzionamento non avvolgere l’apparecchio in
panni o coperte. Ciò potrebbe causare un aumento eccessivo
della temperatura interna e un conseguente funzionamento
difettoso dell’apparecchio.
Varie
Fare attenzione a non versare acqua o altri liquidi
sull’apparecchio e di non far penetrare oggetti metallici al
suo interno. Se utilizzato con oggetti estranei all’interno,
l’apparecchio potrebbe rompersi o causare un incendio o
scosse elettriche.
Per trasportare o spedire l’apparecchio, reimballarlo con il
materiale d’imballaggio originale o con materiali di qualità
equivalente.
Evitare di pilotare il sistema di diffusori in continuazione
con un ingresso superiore alla potenza massima di ingresso
di questo sistema di diffusori.
Prima di eseguire i collegamenti, spegnere l’amplificatore
per evitare di danneggiare il sistema di diffusori.
Se il collegamento +/– è scorretto, i bassi sembreranno
assenti e la posizione degli strumenti sarà confusa.
Nel caso di problemi durante il funzionamento
dell’apparecchio, contattare il proprio rivenditore Sony.
Precauzioni
63
Elenco delle parti
Diffusore (2)
Staffa (2)
Vite per il montaggio dei diffusori
(nera, M5×9) (6)
Cavi diffusori 2,5m (2)
Vite per il montaggio delle staffe
(grigia, M4×14) (8)
Fermo per cavo diffusore (4)
R
L
Filtro in ferrite (4)
64
Identificazione delle parti
Tweeter
Parte posteriore
Woofer
Parte anteriore
Vite di
regolazione
dell’angolazione
Fori per il
montaggio
delle staffe
Staffa
Woofer
Fori per il
fissaggio alla
parete
Vite di
regolazione
dell’angolazione
Fori per il
montaggio dei
diffusori
R
L
Fori per il
montaggio
dei diffusori
Foro per il
fissaggio alla
parete
Foro per il
fissaggio alla
parete
RL
65
Installazione dei diffusori
Installare i diffusori destro/sinistro usando le staffe
conformemente a quanto indicato di seguito:
1 Centrare i fori per il montaggio del diffusore sul
diffusore con i fori corrispondenti sulla staffa. Fissare le
staffe ai diffusori con le viti M5 in dotazione (nere, 3
viti per ogni foro di destra e di sinistra).
Assemblare il diffusore sinistro centrando il
contrassegno L del diffusore con il contrassegno L della
staffa (il contrassegno L deve essere allineato di lato).
Similmente è possibile installare il diffusore destro
centrando il contrassegno R del diffusore con il
contrassegno R della staffa (i contrassegni R devono
essere allineati di lato).
2 Allentare le viti del coperchio del pannello (2 per
ciascun lato destro e sinistro). Aprire il coperchio del
pannello.
Per l’installazione delle staffe ci sono 4 fori per il
montaggio.
3 Inserire le viti M4 in dotazione (grigie, 4 viti per ogni
lato destro e sinistro) nei fori per il montaggio delle
staffe e stringerle provvisoriamente.
Diffusore
destro
Diffusore
sinistro
Supporti
Fori per il
montaggio
dei diffusori
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
I contrassegni a L devono
combaciare tra loro.
Viti del
coperchio del
pannello
Viti per il
montaggio
delle staffe
Fori per il
montaggio
delle staffe
66
4 Agganciare i fori per il montaggio delle staffe sulla
staffa alle viti avvitate provvisoriamente al punto 3.
Installare i diffusori.
5 Avvitare del tutto le viti con una moneta e bloccare i
diffusori.
6 Collegare i diffusori al monitor con i cavi in dotazione.
Per maggiori dettagli, consultare “Collegamento al
monitor” a pagina 70.
7 Chiudere il coperchio del pannello e avvitare le viti del
coperchio del pannello (2 viti per ciascun lato destro e
sinistro).
Rimozione dei diffusori
Eseguire le operazioni inverse a quelle descritte per la
procedura di installazione.
Nota
Quando si installano i diffusori usare solo le viti in
dotazione.
Installazione dei diffusori
Monitor
Diffusore
R
67
È possibile installare i diffusori su una parete usando i fori
per la vite di fissaggio alla parete delle staffe e dei diffusori.
Nel caso in cui si siano installati i diffusori con le staffe è
possibile regolarne le angolazioni.
Installazione dei diffusori ad una parete
Quando si usa una staffa
Quando non si usa una staffa
552 mm
Fori per il fissaggio alla
parete
Fori per il fissaggio alla parete
(
φ
6 mm)
R
L
68
Dopo aver installato i diffusori sul monitor, è possibile
effettuare la regolazione dell’angolazione del diffusore.
Per spostare i diffusori in avanti, eseguire quanto descritto
qui di seguito:
1 Allentare le viti M5 in dotazione (nere, 3 viti per ogni
foro destro e sinistro che fissano i diffusori alle staffe).
Far scorrere il diffusore verso l’esterno.
Quando si fissa l’angolo del diffusore, controllare che
ogni lato dei diffusori sia a pari livello.
Mentre i diffusori scorrono verso l’esterno, questi si
spostano ulteriormente verso la parte anteriore.
2 Spostare i diffusori per regolarne l’angolazione.
3 Per fissare l’angolazione del diffusore, avvitare a mano
o con una chiave a esagono la vite di regolazione
dell’angolazione.
Nota
Non girare il diffusore con troppa forza dopo aver avvitato
la vite di regolazione dell’angolazione.
Regolazione delle angolazioni dei diffusori
Installazione dei diffusori
Parte anteriore PFM-500A1WE
In caso di spostamento in avanti
Vite di regolazione dell’angolazione
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
69
Installazione dei filtri in ferrite
Avvolgere il cavo del diffusore intorno ai filtri in dotazione
per quattro volte per tenerli in posizione.
Cavi diffusori
Estremità del cavo del
diffusore
Circa 5 cm
al terminale del diffusore al
monitor a pannello piatto
PFM-500A1WE
al terminale del diffusore sul
sistema diffusori SS-X500A
Circa 5 cm
Filtri in ferrite
70
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
Collegamento al monitor
Prima di collegare i diffusori al monitor, accertarsi
di aver spento l’alimentazione del monitor.
Collegare i diffusori al monitor mentre il coperchio del
pannello del monitor è aperto.
Per maggiori dettagli sulla modalità di installazione dei
diffusori al monitor, vedere “Installazione dei diffusori” a
pagina 65.
1 Collegare i cavi diffusori ai terminali dei diffusori del
monitor.
Accertarsi che il diffusore R (destro) e il diffusore L
(sinistro) vengano rispettivamente collegati ai terminali
R (di destra) e L (di sinistra) del monitor.
Far combaciare la polarità dei terminali dei diffusori con
la polarità dei terminali sul monitor, con con il
cavo rosso e con con il cavo nero.
2 Collegare i cavi diffusori ai diffusori.
Accertarsi di collegare il cavo R (di destra) con il
diffusore destro e il cavo L (di sinistra) con il diffusore
sinistro.
Quando si collega il cavo al diffusore destro, estrarre il
cavo dal coperchio del pannello del monitor e riporlo
sotto il monitor nel diffusore destro.
Per piegare i cavi usare i fermi per cavi diffusori in
dotazione.
Per maggiori dettagli sulla modalità di fissaggio dei
fermi per cavi diffusori, vedere “Installazione i fermi
per i cavi diffusori” alla pagina successiva.
Tasti
rossi
Tasti
neri
Premere il tasto
ed inserire il cavo
nel terminale
opportuno.
Tirare leggermente
il cavo per
verificare che sia
inserito
saldamente.
Cavo
rosso
Cavi neri
Cavo
rosso
Diffusore
destro
Diffusore
sinistro
Scomparti per i cavi
diffusori
71
2 cm
Similmente, quando si collega il cavo al diffusore
sinistro, estrarre il cavo dal coperchio del pannello del
monitor e riporlo sotto il monitor nel diffusore sinistro.
Piegare il cavo in eccesso all’interno del coperchio del
pannello.
3 Chiudere i coperchi del pannello destro e sinistro.
Installazione i fermi per i cavi diffusori
Come illustrato nella figura, inserire i fermi nei fori sulle
aperture di ventilazione.
Distanziare in modo uniforme i fermi e inserirli sotto il
coperchio del monitor.
Se si usa una staffa di montaggio opzionale, la posizione della
staffa e le posizioni i fermi non dovrebbero sovrapporsi.
Note
Assicurarsi di non cortocircuitare i terminali dei
diffusori in funzione del filo che sporge dall’isolamento.
Collegare i cavi diffusori rispettando la corretta polarità. Se
i collegamenti ‘’ del sistema dei diffusori sono corretti,
l’appropriato funzionamento in fase è garantito. Se il
sistema dei diffusori è fuori fase, i bassi sono assenti e la
posizione delle sorgenti sonore è poco riconoscibile.
Non collegare i diffusori ad un amplificatore e a un
monitor contemporaneamente, altrimenti la corrente
elettrica eccessiva potrebbe passare dall’amplificatore al
monitor attraverso il cavo del diffusore, danneggiando così
il monitor.
Inserire saldamente
i fermi nei fori sulle
aperture di
ventilazione.
Coperchio del monitor
Per usare una staffa di
montaggio opzionale,
inserire i fermi nei
punti dove non sono
installate le staffe.
Vedere la figura.
72
Collegare il cavo ai terminali dell’amplificatore AV.
Note
L’uscita dell’amplificatore deve essere di 120W o
inferiore.
Non collegare il sistema dell’amplificatore al monitor e a
un amplificatore. Ciò potrebbe causare l’immissione di un
grosso flusso di corrente al monitor mediante il cavo
diffusore e un possibile danno al monitor.
Collegamento all’amplificatore
Amplificatore AV
Diffusore destro
Diffusore sinistro
RL RL
73
Sistema dei diffusori
Woofer × 2, con schermatura magnetica
Tweeter × 1, con schermatura magnetica
Diffusore 8 cm, tipo a cono
2,5 cm, tipo a cupola
Tipo di chiusura
Bass reflex
Impedenza nominale
8 ohm
Potenza nominale
Potenza massima di ingresso: 120 W
Livello di sensibilità caratteristico
88 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenza effettiva
da 70 Hz a 20.000 Hz
Condizioni di funzionamento
Temperatura da 0°C a +35°C
Umidità da 0% a +90% (senza condensa)
Pressione da 700 hPa a 1.060 hPa
Condizioni per il trasporto e il deposito
Temperatura da –10°C a +40°C
Umidità da 0% a +90% (senza condensa)
Pressione da 700 hPa a 1.060 hPa
Dimensioni Circa 159 × 634 × 90 mm (l/a/p), inclusa la
griglia anteriore (netto per diffusore)
Peso Circa 3,5 kg (netto per diffusore)
Circa 1,1 kg (netto per staffa)
Caratteristiche tecniche
Accessori in dotazione
Cavi diffusori (2, 2,5 m)
Vite per il montaggio del diffusore (6)
Vite per il montaggio della staffa (8)
Fermo per cavo diffusore (4)
Filtro in ferrite (4)
Istruzioni per l’uso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Curve caratteristiche
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
Frequenza in Hz
Risposta di frequenza
Impedenza
Risposta in dB
Impedenza in ohm
74
.
1
2
3
75
J
...............................................................................
75
! ............................................................................
76
! ............................................................................
76
.......................................
78
...........................................................................
79
....................................................................
80
..................................................
81
.......................................
85
.........................................................
86
.............................................................
88
.........................................................
89
...........................................................................
89
76
<Reg.HL1.cont>
77
<Reg.HL1.cont>
78
79
(2)
(2)
( M5
×
9) (6)
2.5 m (2)
( M4
×
14) (8)
(4)
R
L
(4)
80
R
L
RL
81
1
2
3
RL R
L
RL
R
L
RL
R
L
L L
82
4
5 3
6
7
R
83
φ
6mm
R
L
552 mm
84
1
2
3
PFM-500A1WJ
RL
R
L
RL
R
L
R
RL
L
85
5cm
5cm
PFM-500A1WJ
SS-X500A
86
SPEAKERS
(6-16 )
+
L
+
R
1
2
1
3
87
2 cm
‘’
88
AV
RL RL
89
90
(Hz)
(dB)
( )
20 50
100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
8
91
Printed in Japan
1/92