Kenwood KAC-7201 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

KAC-7251
KAC-7201
© PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV)
POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KAC-7251/7201 Serial number
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 1
$
&
#
GND
#
^
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Left input
Right input
RCA cable ground terminal
8 English
RCA cable*
Connection
Power control wire
(Blue/ White)
RCA cable or Speaker level input connection
Genuine-accessory car
stereo (No line output
center unit etc.)
ACC
Battery
Car fuse box
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Left
Right
Cable Color of the connector
(RCA cable Connections)
(Speaker level input Connections)
Remote cable connection (KAC-7251 only)
Remote cable
Remote controler
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 8
30
30
30
30
@
@
@
English 9
Speaker wire connection
Lead terminal*
(Stereo Connections)
Left
speaker
Right
speaker
(Bridged Connections)
Speaker (Bridged)
30
30
90!
Battery
Ground wire*
Battery wire*
Protective Fuse*
Lead terminal*
Power wire connection
* Commercially available parts
Extension wire*
Terminal cover
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 9
10 English
System examples
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LINE OUT
¡
¡
¡
¡
23 4
23 4
23 4
23 4
CENTER UNIT
2-channel system
High-power 2-channel system
Right speaker
Left speaker
Right speaker (Bridged)
Left speaker (Bridged)
2-channel + Subwoofer system
Subwoofer
(L + R)
(Bridged)
CENTER UNIT
CENTER UNIT
Right speaker (High pass)
Left speaker (High pass)
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 10
26 Español
Precauciones de seguridad
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
Cuando extienda los cables de la batería o de
masa, asegúrese de utilizar cables para
automóviles u otros cables que tengan un
área de 5 mm
2
(AWG 10) o más, para evitar el
deterioro del cable y daños en su
revestimiento.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni
deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
Si nota que la unidad emite humos u olores
extraños, desconecte inmediatamente la
alimentación y consulte con su distribuidor
Kenwood.
No toque el aparato mientras lo utiliza porque
su superficie se calienta y puede causar
quemaduras si se toca.
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
Asegúrese de que la unidad está conectada a
un suministro de alimentación de CC de 12V
con una conexión de toma de tierra negativa.
No abra las cubiertas superior o inferior de la
unidad.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
Cuando tenga que reemplazar un fusible,
utilice únicamente uno del régimen prescrito.
El uso de un fusible de régimen incorrecto
podría ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
Para evitar cortocircuitos mientras sustituye
el fusible, desconecte previamente el mazo
de conductores.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Si la unidad no está funcionando
correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague
la unidad y limpie con un paño siliconado suave
y seco.
No limpie el panel con un paño áspero o
humedecido con disolventes volátiles tales
como diluyente de pintura o alcohol. Su uso
podría rayar la superficie del panel y/o hacer
que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC
ON sin CONECTAR el motor, agota la batería.
Utilícelo después de arrancar el motor.
Función de protección
Existe una función de Protección instalada en
la unidad para proteger ésta y los altavoces de
diversos problemas que pudieran presentarse.
Cuando está activada la función de Protección,
el indicador le informa de esta condición.
(Consulte la página 29)
Accesorios
2PRECAUCIÓN
NOTA
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
Nombre de pieza Unidades
Vista
exterior
Tornillo autorroscantes
(ø4 × 16 mm)
4
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
1
Cable de entrada del
nivel de altavoces
1
Nombre de pieza Unidades
Vista
exterior
Cable del mando a
distancia
1
Mando a distancia 1
Manija 1
Aro ornamental 1
O
F
F
+6
dB
+12
+9
Tuerca 1
Arandela 1
Tornillo autorroscantes
(ø3 × 12 mm)
2
Cinta de doble cara 1
(KAC-7251 solamente)
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 26
Español 27
Instalación
No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda
mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un
lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el
amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras substancias sensibles al calor
no entren en contacto con esta superficie.
Esta unidad tiene ventiladores de enfriamiento para reducir la temperatura interior. Tenga
cuidado para no tapar las aberturas de los ventiladores de enfriamiento cuando instale la
unidad. Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y
podrá producirse un fallo en el funcionamiento.
Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo,
verifique que no existan objetos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina,
tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del
vehículo o causar algún otro daño.
No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón
de aire.
La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducción. Si
la unidad se sale de su posición debido a un choque y golpea a una persona o a alguna pieza de
seguridad, puede causar o un accidente.
Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
2PRECAUCIÓN
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Tornillo autorroscantes
(ø4 × 16 mm)
Ventilador de
refrigeración
Cable del mando
a distancia
OFF
+6
dB
+12
+9
Mando a distancia
Aro ornamental
Tuerca
Manija
Tornillo autorroscantes
(ø3 × 12 mm)
Mando a distancia
(KAC-7251 solamente)
Cinta de doble cara
Arandela
Instale el aro ornamental de
acuerdo al ángulo de montaje
del mando a distancia.
Haga girar totalmente la manija
en el sentido contrario a las
agujas del reloj (CCW), y ajuste la marca de la
palanca a la posición "OFF" del aro ornamental.
NOTA
OFF
+6
dB
+12
+9
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 27
28 Español
Controles / Indicador
12 3 45
(W)
20
40
10
1 Control LPF FREQUENCY
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador FILTER está en LPF.
2 Conmutador FILTER
Este conmutador permite aplicar la filtración
de paso alto o paso bajo a las salidas de los
altavoces.
Posición HPF (filtro de paso alto):
Sólo salen las frecuencias de 150Hz o
superiores. (Se cortan las frecuencias
inferiores a 150Hz.)
Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias
más bajas que la frecuencia ajustada con el
control LPF FREQUENCY.
La salida del altavoz se cambia
automáticamente a monaural (I+D).
3 Interruptor BASS BOOST
(amplificador de bajas
frecuencias)
Ajusta el nivel del amplificador para el
control de bajos.
Posición 12dB:
BASS BOOST es +12dB
KAC-7201: Posición OFF:
BASS BOOST está desactivado.
KAC-7251: Posición OFF(REMOTE):
Se puede ajustar desde el mando a
distancia.
Si desconecta el mando a distancia, el
BASS BOOST se apagará.
4 Conmutador de funcionamiento
(OPERATION)
Este conmutador permite seleccionar el
método de amplificación de las señales de
entrada.
Posición STEREO:
Las señales de entrada derecha e izquierda
se amplifican separadamente. Utilice esta
posición cuando la unidad se emplee como
amplificador estéreo.
Posición MONO(L):
Amplifica la entrada de señal del lado
izquierdo solamente. Póngalo en esta
posición y haga las conexiones en puente
para utilizarlo como un amplificador mono
de alta potencia. (No sale la señal derecha
de entrada.)
5 Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada)
Ponga este control de la unidad central
conectada a esta unidad, o segun la
potencia de salida máxima del equipo
estéreo suministrado con el automóvil.
Utilice el cable de la derecha como guía.
Para el nivel de salida de preampificador o
para la potencia de salida máxima, consulte
“Especificaciones” del manual de
instrucciones de la unidad central.
NOTA
NOTA
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 28
Español 29
6 Mando a distancia (KAC-7251
solamente)
Cuando el interruptor "BASS BOOST" está
en la posición "OFF (REMOTE)" , controle el
nivel del amplificador de bajas frecuencias
con el mando a distancia.
Posición OFF:
BASS BOOST está desactivado.
Posición +6/+9/+12:
Amplifique los sonidos bajos en +6 dB, +9
dB y +12 dB, respectivamente.
7 Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el
indicador de POWER se ilumina. Si el
indicador de POWER no se ilumina al
activar la alimentación, la función de
protección puede activarse. Comprobar si
hay un problema.
La función de protección se
activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función
de protección que protege el aparato y los
altavoces de diversos accidentes y
problemas que pueden ocurrir. Cuando la
función de la protección está activada, el
indicador de POWER se apaga y el
amplificador se interrumpe.
Cuando un cable de altavoz puede estar
cortocircuitado.
Cuando la salida de un altavoz entra en
contacto con masa.
Cuando el aparato funciona mal y se envía
una señal de DC a la salida de los
altavoces.
Cuando la temperatura interna sea alta y
la unidad no funcione.
Cuando un cable de masa del aparato
central (receptor-reproductor de casetes,
reproductor de discos compactos, etc.) de
este aparato no está conectado a una
pieza metálica que sirve de paso de
electricidad hasta el borne negativo - de
la batería.
OFF
+6
dB
+12
+9
7
6
Mando a distancia
(KAC-7251 solamente)
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 29
30 Español
Conexiones
30
30
890! @
^ &$%#
8 FUSIBLE (30 A × 2)
9 Terminal BATT (alimentación)
0 Terminal GND (tierra)
! Terminal del control de corriente
(P.CON)
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de
la unidad.
Controla la potencia de la unidad.
Asegúrese de conectarlo con todos los
sistemas.
@ Terminales SPEAKER OUTPUT
Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted deberá
utilizar conexiones estereofónicas.Los
altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando
vaya a conectar múltiples altavoces,
asegúrese de que la impedancia combinada
sea de 2 ohmios o mayor para cada canal.
Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de
salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de
los canales izquierdo (LEFT) 9 y derecho
(RIGHT) ·.)
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando
vaya a conectar múltiples altavoces,
asegúrese de que la impedancia combinada
sea de 4 ohmios o mayor.
La entrada nominal de los altavoces no
deberá ser inferior a la salida máxima del
amplificador. De lo contrario podría
producirse una falla en el funcionamiento.
# Terminal GND (alambre de tierra
del cable RCA)
Cuando utilice un cable RCA con cable de
masa incorporado, conecte el cable de
masa a esta terminal.
$ Terminal LINE IN (entrada de
linea)
% Tomas de salida de linea (LINE
OUT)
La señal de entrada del terminal de entrada
de línea es la salida.
^ Terminal REMOTE (KAC-7251
solamente)
Conecte el cable del mando a distancia.
Utilice el cable del mando a distancia del
accesorio.
& Terminal SPEAKER LEVEL INPUT
El equipo estéreo suministrado con el
automóvil deberá tener una potencia de
salida máxima no superior a 40W.
No conecte los conductores de salida de
los altavoces desde un amplificador de
potencia (opcional) a los terminales de
entrada de altavoces de esta unidad
porque podría producirse una avería.
No conecte simultáneamente cables ni
conductores a las tomas de entrada de
cables RCA o a los terminales de entrada
de altavoces porque podría producirse una
avería.
Conecte el cable de alimentación a una
fuente de alimentación que pueda
activarse/desactivarse con la llave de
contacto (línea del ACC). Con esta
conexión podría generarse ruido de
choque al conectar/desconectar la
alimentación del equipo estéreo
suministrado con el automóvil.
NOTA
NOTA
2PRECAUCIÓN
NOTA
Nombres de los terminales
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 30
Español 31
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de
ajustes y conexiones según las aplicaciones,
lea atentamente el manual de instrucciones
para seleccionar el ajuste y la conexión
apropiados.
1.Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo - de la batería para evitar
cortocircuitos.
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a
hacer de él.
3.Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4.Conecte los cables del altavoz.
5.Conecte el cable de alimentación, el cable
de control de alimentación y el cable de
tierra en este orden.
6.Instale la unidad en el automóvil.
7.Conecte la terminal negativa - de la batería.
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
Si el sonido no sale normalmente,
desconecte inmediatamente la alimentación
y compruebe las conexiones.
No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
Si el fusible se quema, compruebe que no
haya un cortocircuito en los cables, luego
cambie el fusible por uno que tenga el
mismo amperaje.
Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los cables o
conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
separadamente. La puesta en contacto de
terminales de altavoces distintos, o la
conexión como toma de tierra de los
terminales del altavoz al coche del
automóvil, pueden causar daños a la unidad.
Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
Cableado
Si se produce un ruido de zumbido por los
altavoces mientras funciona el motor,
conecte un filtro de ruido de línea (vendido
por separado) a cada cable de la batería.
No permita que el cable entre en contacto
directo con el borde de la placa de hierro,
utilizando para ello arandelas de caucho.
Conecte los cables de masa a una parte del
chasis del automóvil que actúe como puesta
a masa por donde pase la electricidad hasta
el borne negativo - de la batería. No
conecte la alimentación si no están
conectados los cables de masa.
Asegúrese de instalar un fusible de
protección en el cable de corriente cerca de
la batería. El fusible positivo debería tener la
misma capacidad que el de la unidad o algo
mayor.
Para el cable de corriente y la masa, utilice
un cable de corriente para vehículos
(ignífugo) con una capacidad mayor que la
capacidad del fusible de la unidad. (Utilice un
cable de corriente con un diámetro de 5 mm
2
(AWG 10) o mayor)
Cuando desee utilizar más de un amplificador
de potencia, utilice un cable de suministro de
alimentación y un fusible de protección de
una capacidad de soporte de corriente mayor
a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Selección de altavoces
La potencia de entrada asignada de los
altavoces que se conecten al amplificador
debe ser mayor que la potencia de salida
máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar
altavoces que posean potencias de entrada
menores a la salida de entrada del
amplificador producirá emisiones de humo y
daños.
La impedancia de los altavoces que se
conecten al amplificador debe ser de 2 o
más (para las conexiones estéreo), o de 4 o
más (para las conexiones en puente). Cuando
desea utilizar más de un juego de altavoces,
calcule la impedancia combinada de estos
altavoces y luego conecte adecuadamente
los altavoces al amplificador.
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
2
8
4
4 4
4
Impedancia combinada
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 31
$
&
#
GND
#
^
Entrada izquierda Entrada derecha
Terminal del cable de masa del cable RCA
32 Español
Cable RCA*
Conexiones
(Conexión de cable de RCA)
(Conexión para entrada de altavoz)
Batería
Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz
Conexión del cable del mando a distancia (KAC-7251 solamente)
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable de control de
potencia (Azul/blanco)
Equipo estéreo
suministrado con el
automóvil
(No hay unidad
central de salida de línea etc.)
ACC
Caja de fusibles del automóvil
Cable del mando a distancia
Mando a distancia
Blanco
Blanco/Negro
Gris
Gris/Negro
Color del cable del conector
Izquierdo
Derecho
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 32
30
30
30
30
@
@
@
Español 33
Conexión del cable de los altavoces
Terminal de
cable*
* pieza de venta en el comercio especializado
(Conexiones estereofónicas)
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
(Conexiones en puente)
Altavoz (Puenteada)
30
30
90!
Battery
Cable de masa*
Cable de la batería*
Fusible de protección*
Terminal de cable*
Conexión del cable de alimentación
Cable de extensión*
Cubierta de
terminales
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 33
34 Español
Ejemplos del sistema
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LINE OUT
¡
¡
¡
¡
23 4
23 4
23 4
23 4
Aparato Central
Sistema de 2 canales
Sistema de 2 canales de alta potencia
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho (Puenteada)
Altavoz izquierdo (Puenteada)
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Altavoz de subgraves
(L + R) (Puenteada)
Aparato Central
Aparato Central
Altavoz derecho (Paso alto)
Altavoz izquierdo (Paso alto)
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 34
Español 35
L
R
L
R
L
C
C
23 4
Tri-modo
Aparato Central
(Paso alto)
Altavoz de subgraves
(L + R) (Puenteada)
Propiedades de las bobinas y de los capacitores
Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el
caso de una inclinación de 6 dB/octava
0 dB
-3 dB
Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y bloquea
las altas frecuencias. (Paso bajo)
Capacitor (C): Deja paso a las altas frecuencias y
bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)
Frecuencia de cruce
Frecuencia
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
fc=Frecuencia de cruce (Hz)
R=Impedancia de altavoces ()
Ejemplo:
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces con
una impedancia de 4 ohmios.
Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas
especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula de
arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido posible a
331,25 (µF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más parecido
posible a 5,3 (mH).
Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser inferior a 4
ohmios.Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios pueden estropear el
aparato.
Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas frecuencias.
No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en una caída de la
impedancia de combinación con el subwoofer.
Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los capacitores
(C) y bobinas (L) sean suficientes.
2PRECAUCIÓN
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 35
36 Español
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el
resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al
servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
No hay sonido.
(No hay sonido de un lado.)
(Fusible fundido)
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es
mala.
(El sonido está
distorsionado.)
El mando a distancia no
funciona.
Los cables de entrada (salida)
están desconectados.
El circuito de protección puede
estar activado.
El volumen está demasiado alto.
El cable del altavoz está
cortocircuitado.
El control de ajuste de
sensibilidad de entrada no está
en la posición correcta.
Los cables de los altavoces
están conectados con las
polaridades + / - invertidas.
Un cable de altavoz está
pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
Los conmutadores pueden estar
mal ajustados.
El interruptor "BASS BOOST" no
está en la posición correcta.
El cable del mando a distancia
está desconectado.
Conecte los cables de entrada (o
salida).
Compruebe las conexiones
consultando "Indicador".
Reemplace el fusible y utilice
volumen bajo.
Después de revisar el cable del
altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el
fusible.
Ajuste bien el control consultando
en “Controles”.
Conéctelos correctamente
asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
Vuelva a conectar los cables de
los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
Ponga bien los conmutadores
consultando "Ejemplos del
sistema".
Ajuste el interruptor "BASS
BOOST" a la posición "OFF
(REMOTE)".
Conecte correctamente y en
forma segura el cable del mando
a distancia.
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 36
Español 37
Especificaciones
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección de audio
Máxima potencia de salida ................................................................................................800 W × 1
Salida de potencia nominal
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................150 W × 2
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ........................................................................150 W × 2
Normal (2 ) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total) ................................................230 W × 2
Puenteada (4 ) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)............................................460 W × 1
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ............................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensibilidad (salida nominal) MAX. ............................................................................................0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) MIN. ..............................................................................................5,0 V
Relación señal a ruido ..............................................................................................................100 dB
Impedancia de entrada ..............................................................................................................10 k
Frecuencia del filtro pasa bajos (18 dB/octava) ................................................50 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (12 dB/octava) ........................................................................150 Hz
Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7251 ..........................................OFF / +6 / +9 / +12 dB
Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7201..........................................................OFF / +12 dB
General
Tensión de funcionamiento ..................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo
(4 , 10 % de distorsión armónica total)
........................................................................43 A
Dimensiones ........................................................................................................285 × 57 × 305 mm
....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch
Peso ..........................................................................................................................3,32 kg (7,3 lbs)
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 37
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40

Transcripción de documentos

KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 1 KAC-7251 KAC-7201 POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KAC-7251/7201 Serial number © PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV) KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 8 Connection ■ RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections) RCA cable ground terminal # RCA cable* D GN # $ CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Left input Right input Power control wire (Blue/ White) (Speaker level input Connections) Cable Color of the connector White Left White/Black Gray Right Gray/Black Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.) Car fuse box & Battery ACC ■ Remote cable connection (KAC-7251 only) Remote cable ^ Remote controler 8 English KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 9 * Commercially available parts ■ Speaker wire connection (Stereo Connections) @ @ Left speaker Right speaker Lead terminal* 30 30 (Bridged Connections) @ Speaker (Bridged) 30 30 ■ Power wire connection 30 30 9 0 ! Lead terminal* Terminal cover Extension wire* Battery wire* Ground wire* Protective Fuse* Battery English 9 KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 10 System examples ■ 2-channel system CENTER UNIT 2 L L Left speaker R R Right speaker 3 4 ■ High-power 2-channel system ¡ L CENTER UNIT R L L R R L L R R Left speaker (Bridged) Right speaker (Bridged) ™ ¡ ™ 2 3 4 ■ 2-channel + Subwoofer system ¡ CENTER UNIT L L Left speaker (High pass) R R Right speaker (High pass) LINE OUT L L R R Subwoofer (L + R) (Bridged) ™ ¡ 2 3 4 2 3 4 ™ 10 English KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 26 Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca. 2PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores. Limpieza de la unidad Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. 2PRECAUCIÓN No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras. Para evitar agotar la batería Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor, agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor. Función de protección Existe una función de Protección instalada en la unidad para proteger ésta y los altavoces de diversos problemas que pudieran presentarse. Cuando está activada la función de Protección, el indicador le informa de esta condición. (Consulte la página 29) Accesorios Nombre de pieza Vista exterior Unidades Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) 4 Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) 1 Cable de entrada del nivel de altavoces 1 (KAC-7251 solamente) Vista Nombre de pieza exterior Unidades Cable del mando a distancia 1 Mando a distancia 1 Manija 1 NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood. 26 Español OFF Aro ornamental +6 dB +9 +12 1 Tuerca 1 Arandela 1 Tornillo autorroscantes (ø3 × 12 mm) 2 Cinta de doble cara 1 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 27 Instalación Mando a distancia (KAC-7251 solamente) Cinta de doble cara Cable del mando a distancia Mando a distancia OFF Ventilador de refrigeración Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Manija +6 dB +9 +12 Tornillo autorroscantes (ø3 × 12 mm) Aro ornamental Arandela Tuerca NOTA +6 dB +9 OFF Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) +12 Instale el aro ornamental de acuerdo al ángulo de montaje del mando a distancia. Haga girar totalmente la manija en el sentido contrario a las agujas del reloj (CCW), y ajuste la marca de la palanca a la posición "OFF" del aro ornamental. 2PRECAUCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente) • No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y estropearse. • Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, no ponga nada sobre él. • La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie. • Esta unidad tiene ventiladores de enfriamiento para reducir la temperatura interior. Tenga cuidado para no tapar las aberturas de los ventiladores de enfriamiento cuando instale la unidad. Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un fallo en el funcionamiento. • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo o causar algún otro daño. • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire. • La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede causar o un accidente. • Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente. Español 27 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 28 Controles / Indicador (W) 40 20 10 1 2 3 1 Control LPF FREQUENCY Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador FILTER está en LPF. 2 Conmutador FILTER Este conmutador permite aplicar la filtración de paso alto o paso bajo a las salidas de los altavoces. • Posición HPF (filtro de paso alto): Sólo salen las frecuencias de 150Hz o superiores. (Se cortan las frecuencias inferiores a 150Hz.) • Posición OFF: Todo el ancho de banda sale sin filtración. • Posición LPF (filtro de paso bajo): El filtro da salida a la banda de frecuencias más bajas que la frecuencia ajustada con el control LPF FREQUENCY. La salida del altavoz se cambia automáticamente a monaural (I+D). 3 Interruptor BASS BOOST (amplificador de bajas frecuencias) Ajusta el nivel del amplificador para el control de bajos. • Posición 12dB: BASS BOOST es +12dB • KAC-7201: Posición OFF: BASS BOOST está desactivado. • KAC-7251: Posición OFF(REMOTE): Se puede ajustar desde el mando a distancia. NOTA Si desconecta el mando a distancia, el BASS BOOST se apagará. 28 Español 4 5 4 Conmutador de funcionamiento (OPERATION) Este conmutador permite seleccionar el método de amplificación de las señales de entrada. • Posición STEREO: Las señales de entrada derecha e izquierda se amplifican separadamente. Utilice esta posición cuando la unidad se emplee como amplificador estéreo. • Posición MONO(L): Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo solamente. Póngalo en esta posición y haga las conexiones en puente para utilizarlo como un amplificador mono de alta potencia. (No sale la señal derecha de entrada.) 5 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad, o segun la potencia de salida máxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil. Utilice el cable de la derecha como guía. NOTA Para el nivel de salida de preampificador o para la potencia de salida máxima, consulte “Especificaciones” del manual de instrucciones de la unidad central. KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 29 Mando a distancia (KAC-7251 solamente) +6 dB +9 +12 OFF 6 7 6 Mando a distancia (KAC-7251 solamente) Cuando el interruptor "BASS BOOST" está en la posición "OFF (REMOTE)" , controle el nivel del amplificador de bajas frecuencias con el mando a distancia. • Posición OFF: BASS BOOST está desactivado. • Posición +6/+9/+12: Amplifique los sonidos bajos en +6 dB, +9 dB y +12 dB, respectivamente. 7 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función de protección puede activarse. Comprobar si hay un problema. ■ La función de protección se activa en los casos siguientes: Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe. • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa. • Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los altavoces. • Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione. • Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el borne negativo - de la batería. Español 29 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 30 Conexiones ■ Nombres de los terminales 30 30 8 9 0 ! # 8 FUSIBLE (30 A × 2) 9 Terminal BATT (alimentación) 0 Terminal GND (tierra) ! Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas. @ Terminales SPEAKER OUTPUT • Conexiones estereofónicas: Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor para cada canal. • Conexiones en puente: Cuando desee usar la unidad como un amplificador monoauricular de alta potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente. (Haga las conexiones a los terminales de salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.) Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmios o mayor. 2PRECAUCIÓN La entrada nominal de los altavoces no deberá ser inferior a la salida máxima del amplificador. De lo contrario podría producirse una falla en el funcionamiento. 30 Español @ $ % ^ & # Terminal GND (alambre de tierra del cable RCA) Cuando utilice un cable RCA con cable de masa incorporado, conecte el cable de masa a esta terminal. $ Terminal LINE IN (entrada de linea) % Tomas de salida de linea (LINE OUT) La señal de entrada del terminal de entrada de línea es la salida. ^ Terminal REMOTE (KAC-7251 solamente) Conecte el cable del mando a distancia. NOTA Utilice el cable del mando a distancia del accesorio. & Terminal SPEAKER LEVEL INPUT NOTA • El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá tener una potencia de salida máxima no superior a 40W. • No conecte los conductores de salida de los altavoces desde un amplificador de potencia (opcional) a los terminales de entrada de altavoces de esta unidad porque podría producirse una avería. • No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería. • Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación que pueda activarse/desactivarse con la llave de contacto (línea del ACC). Con esta conexión podría generarse ruido de choque al conectar/desconectar la alimentación del equipo estéreo suministrado con el automóvil. KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 31 ■ Procedimiento de instalación ■ Cableado Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el cable de tierra en este orden. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Conecte la terminal negativa - de la batería. • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable de la batería. • No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas de caucho. • Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo - de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables de masa. • Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la unidad o algo mayor. • Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 5 mm2 (AWG 10) o mayor) • Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada amplificador. 2ADVERTENCIA Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador. • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por uno que tenga el mismo amperaje. • Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar se encuentren tocando la carrocería del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que están sin conectar para evitar de que se produzcan cortocircuitos. • Conecte los cables del altavoz a los conectores adecuados del altavoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos, o la conexión como toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños a la unidad. • Después de la instalación, compruebe que las lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas funcionar correctamente. ■ Selección de altavoces • La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños. • La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones en puente). Cuando desea utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador. 4Ω 4Ω 4Ω 4Ω 8Ω 2Ω Impedancia combinada Español 31 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 32 Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA) Terminal del cable de masa del cable RCA # D GN Cable RCA* # $ APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Entrada izquierda Entrada derecha Cable de control de potencia (Azul/blanco) (Conexión para entrada de altavoz) Color del cable del conector Blanco Izquierdo Blanco/Negro Gris Derecho Gris/Negro Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad central de salida de línea etc.) & Caja de fusibles del automóvil Batería ACC ■ Conexión del cable del mando a distancia (KAC-7251 solamente) Cable del mando a distancia ^ Mando a distancia 32 Español KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 33 * pieza de venta en el comercio especializado ■ Conexión del cable de los altavoces (Conexiones estereofónicas) @ @ Terminal de cable* Altavoz izquierdo Altavoz derecho 30 30 (Conexiones en puente) @ Altavoz (Puenteada) 30 30 ■ Conexión del cable de alimentación 30 30 9 0 ! Cubierta de terminales Terminal de cable* Cable de extensión* Cable de la batería* Cable de masa* Fusible de protección* Battery Español 33 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 34 Ejemplos del sistema ■ Sistema de 2 canales Aparato Central 2 L L Altavoz izquierdo R R Altavoz derecho 3 4 ■ Sistema de 2 canales de alta potencia ¡ L Aparato Central R L L R R L L R R Altavoz izquierdo (Puenteada) Altavoz derecho (Puenteada) ™ ¡ ™ 2 3 4 ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves ¡ Aparato Central L L Altavoz izquierdo (Paso alto) R R Altavoz derecho (Paso alto) LINE OUT L L R R Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) ™ ¡ 2 3 4 2 3 4 ™ 34 Español KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 35 ■ Tri-modo L C Aparato Central L L R R (Paso alto) Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) C 2 3 4 ●Propiedades de las bobinas y de los capacitores Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el caso de una inclinación de 6 dB/octava Frecuencia de cruce 0 dB -3 dB L C Frecuencia Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo) Capacitor (C): Deja paso a las altas frecuencias y bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto) 159000 C= (µF) fc=Frecuencia de cruce (Hz) fc x R R=Impedancia de altavoces (Ω) 159 x R L= (mH) fc ●Ejemplo: Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces con una impedancia de 4 ohmios. Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula de arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido posible a 331,25 (µF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más parecido posible a 5,3 (mH). 2PRECAUCIÓN • Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser inferior a 4 ohmios.Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios pueden estropear el aparato. • Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas frecuencias. No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en una caída de la impedancia de combinación con el subwoofer. • Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes. Español 35 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 36 Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. • Los cables de entrada (salida) • Conecte los cables de entrada (o (No hay sonido de un lado.) están desconectados. salida). • El circuito de protección puede • Compruebe las conexiones estar activado. consultando "Indicador". (Fusible fundido) • El volumen está demasiado alto. • Reemplace el fusible y utilice volumen bajo. • El cable del altavoz está • Después de revisar el cable del cortocircuitado. altavoz y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible. El nivel de salida está muy bajo (o muy alto) El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la posición correcta. La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado.) • Los cables de los altavoces • Conéctelos correctamente están conectados con las asegurándose bien de cuáles son polaridades + / - invertidas. los terminales + y -. • Un cable de altavoz está • Vuelva a conectar los cables de pellizcado por un tornillo de la los altavoces de forma que no carrocería del automóvil. queden pellizcados. • Los conmutadores pueden estar • Ponga bien los conmutadores mal ajustados. consultando "Ejemplos del sistema". El mando a distancia no funciona. • El interruptor "BASS BOOST" no está en la posición correcta. • El cable del mando a distancia está desconectado. 36 Español Ajuste bien el control consultando en “Controles”. • Ajuste el interruptor "BASS BOOST" a la posición "OFF (REMOTE)". • Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando a distancia. KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 37 Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ................................................................................................800 W × 1 Salida de potencia nominal Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................150 W × 2 Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ........................................................................150 W × 2 Normal (2 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total) ................................................230 W × 2 Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)............................................460 W × 1 Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ............................................................................5 Hz – 50 kHz Sensibilidad (salida nominal) MAX. ............................................................................................0,2 V Sensibilidad (salida nominal) MIN. ..............................................................................................5,0 V Relación señal a ruido ..............................................................................................................100 dB Impedancia de entrada ..............................................................................................................10 kΩ Frecuencia del filtro pasa bajos (18 dB/octava) ................................................50 – 200 Hz (variable) Frecuencia del filtro pasa altos (12 dB/octava) ........................................................................150 Hz Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7251 ..........................................OFF / +6 / +9 / +12 dB Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7201 ..........................................................OFF / +12 dB General Tensión de funcionamiento ..................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido) Consumo (4 Ω, 10 % de distorsión armónica total) ........................................................................43 A Dimensiones ........................................................................................................285 × 57 × 305 mm ....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch Peso ..........................................................................................................................3,32 kg (7,3 lbs) Español 37 KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenwood KAC-7201 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para