Philips 40PFL3706/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Best
Better
Good
For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1-866-309-0841
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
Contact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable
/ Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada.
Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona.
Connection for non-HD accessory products.
Connexion pour accessoires non HD.
Conexión para productos no-HD periféricos.
Connection for products that do not have HDMI output.
Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI.
Conexión para productos que no tienen entradas HDMI.
Connection for digital High De nition Video & Audio.
Connexion pour vidéo et audio haute dé nition numérique.
Conexión para vídeo y audio digital de alta de nición.
46PFL3706
40PFL3706
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Switching on your TV
FR
Allumage de votre téléviseur
ES
Encender el TV
To switch on :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control.
To switch to standby :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control again.
Pour allumer :
Appuyez sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-
marche
)
de la télécommande.
Pour passer en mode veille :
Appuyez de nouveau sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-marche
)
de la télécommande.
Para encender :
Presione
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a distancia.
Para poner la TV en espera :
Vuelva a presionar
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a
distancia.
First time setup
FR
Première con guration
ES
Con guración inicial
Exit
SETUP
Initial Setup
Initial Setup
Select
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Español
Select Skip
MENU
OK
OK
English
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la con guración del TV.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
1EMN28065 ★★★★★
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the
User Manual.

Transcripción de documentos

46PFL3706 40PFL3706 Online help www.philips.com/support Quick Start EN Installation FR Installation ES Instalación For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-309-0841 - To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00 Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0841 - Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à 01 800 504 62 00 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841 - Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo Para México. Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie : Best Better Connection for digital High Definition Video & Audio. Good Connection for non-HD accessory products. Connexion pour vidéo et audio haute définition numérique. Conexión para vídeo y audio digital de alta definición. Connection for products that do not have HDMI output. Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI. Conexión para productos que no tienen entradas HDMI. Connexion pour accessoires non HD. Conexión para productos no-HD periféricos. Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source. Contact your local Cable / Satellite provider for High Definition Signal availability in your area. Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté. Contactez votre fournisseur Cable / Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone. Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada. Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta definición en su zona. A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 1 2011/02/10 15:17:55 Switching on your TV FR ES Allumage de votre téléviseur Encender el TV To switch on : Press . POWER at the side of the TV or press . (standby-On) on the remote control. To switch to standby : Press . POWER at the side of the TV or press . (standby-On) on the remote control again. Pour allumer : Appuyez sur le bouton . POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur . (veillemarche) de la télécommande. Pour passer en mode veille : Appuyez de nouveau sur le bouton . POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur . (veille-marche) de la télécommande. Para encender : Presione . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. Para poner la TV en espera : Vuelva a presionar . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. First time setup FR ES Première configuration Configuración inicial Initial Setup Initial Setup Select your menu language. English Seleccione el idioma para el menú. Español Sélectionnez la langue du menu. Français Select “Retail” or “Home” for your location. Home Retail Select OK OK MENU Skip Select OK OK SETUP Exit Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup. Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la configuración del TV. For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V. www.philips.com/support Printed in China 1EMN28065 ★★★★★ A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 6 2011/02/10 15:18:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips 40PFL3706/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para