Instrucciones de seguridad generales
_ iADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de cheque el_ctrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
• Mantenga el #rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y
las zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, come en presencia de
liquidos, gases o pelves inflamables. Las herramientas electricas producen chispas que
pueden eriginar la ignici6n del pelve e los vapores.
• Mientras opere una herramienta electrica, mantenga lejos a los observadores, ni#os
y visitantes. Las distraccienes pueden ecasionar que pierda el control
SEGURIDAD EL#CTRICA
• Las herramientas con conexion a tierra deben conectarse a una toma de corriente
debidamente instalada y con conexion a tierra, de acuerdo con todos los codigos
y ordenanzas aplicables. Nunca quite la pata de conexion a tierra ni modifique el
enchufe en ninguna manera. No emplee ningOn adaptador para enchufes. Si tiene
alguna duda acerca de si la toma de corriente esta debidamente conectada a tierra,
consulte a un electricista calificado. Si las herramientas presentasen fallas electricas
o averfas, la conexi6n a tierra ofrece una vfa de baja resistencia para alejar la corriente
electrica del usuario. Solo es aplicable alas herramientas de Clase I (con conexion a
tierra).
• Las herramientas con doble aislamiento estan equipadas con una clavija polarizada
(una pata es mas ancha que la otra). Esta clavija se acoplara a un enchufe polarizado
de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviertala. Si aOn as( no
se ajusta, comuniquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe
polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento [] elimina la
necesidad de cables con tres hiles y sistemas de suministre electrico con
conexi6n a tierra. Solo es aplicable a las herramientas de Clase IL
• Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales come
tuberias, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de cheque electrico aumenta
si su cuerpo hace tierra.
• No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de mucha
humedad. Si entra agua en una herramienta electrica, aumenta el riesgo de cheque
electrico.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para
desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el
ace#e, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los
cables da#ados. Los cables dahades aumentan el peligre de cheque electrico.
• Cuando opere una maquina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marcado
"W-A" o "W': Estes alargadores estan clasificades para ser usades a la intemperie y
reducen el riesgo de descarga electrica. AI usar un alargador, aseg#rese de que tenga el
calibre necesario para Ilevar la corriente que su preducto requerira. Un alargador de un
calibre insuficiente causara una cafda en la tensi6n de la ffnea dande per resultado la
perdida de energfa y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaho correcte
para utilizar dependiendo de la Iongitud del alargador y del amperaje nominal de la placa
de identificaci6n. En case de duda, utilice el de mayor calibre. Cuante mas pequehe es el
n#mere del calibre, mas resistente es el alargader.
Calibre minimo para cordones de extension
Volts Longitud total del cordon en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperaje
MAs No mAs Calibre del cord6n AWG
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
SEGURIDAD PERSONAL
• AI utilizar una herramienta electrica, este atento, concentrese en Io que hace y
aplique el sentido comOn. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o f#rmacos. Mientras se utilizan herramientas electricas,
basta un instante de distracci6n para sufrir lesienes graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recojase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropay los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes m6viles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabelle.
Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas en mevimiente, per le que tambien se
deben evitar.
• Evite puestas en marcha accidentales. Aseg#rese de que el interrupter este apagado
antes de enchufar la maquina. Transportar las herramientas con el dedo sebre el interrupter
e enchufarlas con el interrupter encendide faverece los accidentes.
• Antes de poner en marcha la herramienta, retire las Ilaves de ajuste. Una Ilave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
• No ponga en peligro su estabilidad. Mantengase siempre bien apoyado y equilibrado.
Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce alg_n
impreviste.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea
adecuado, tambien se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante,
casco oprotecteres auditivos.
use Y CUlDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mane o contra el cuerpo es
inestable y facilita la perdida de control
• No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicaci6n. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y mas segure dentre del range para el que ha
side disehada.
• No utilice la herramienta si elinterruptor no la enciende yapaga. Cualquier herramienta
que no pueda contrelarse con el interrupter es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte la clavija del enchufe antes de preceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el
riesgo de pener en marcha la herramienta accidentalmente.
• Cuande no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los hides e de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manes de
usuaries no capacitados.
• Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los berdes de corte afilados se atascan
menes y son mas faciles de contrelar.
• Compruebe si las piezas moviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota
o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operaci6n de la herramienta. Si
la herramienta esta da_ada, hagala reparar antes de usarla. Muches accidentes los
prevecan unas herramientas mal cuidadas.
• Utilice Onicamente los accesorios recomendados per el fabricante para su modelo.
Un misme accesorie puede ser adecuado para una herramienta, pere peligreso si se usa
en otra.
SERVICIO
• El servicio a la herramienta solo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiente realizades per personal no calificade puede dar come resultado un riesgo
de lesiones.
• AI preceder al mantenimiento de una herramienta, utilice Onicamente refacciones
identicas. Siga las instrucciones de la seccion "Mantenimiento" de este manual La
utilizaci6n de piezas no autorizadas, e no respetar las instruccienes de mantenimiente,
puede suponer un peligre de cheque electrico e de lesienes.
Normas especificas de seguridad adicionales para
sierras de vaivdn
• Sujete la herramienta per las superficies aislantes si Ileva a cabo una operaci6n en
que la herramienta pueda tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor
active provocara que las piezas metalicas de la herramienta conduzcan electricidad y que
el operador reciba una descarga electrica.
• Permita que el motor se detenga per complete antes de retirar la hoja de la linea de
corte. Las hojas en movimiento pueden impactar la pieza de trabajo y romperse, dahar
la pieza de trabajo e causar la perdida de control de la herramienta y posibles lesienes
corporales.
• Mantenga las empu#aduras secas, limpias, libres de aceite y grasa. Esto permitira un
mejor control de la herramienta.
• Mantenga las hojas afiladas. Las hejas remas pueden hacer que la sierra se desvfe e
estanque bajo presidn.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despues de uses prolongados.
El polve y la arenilla que contienen partfculas metalicas se acumulan con frecuencia en las
superficies interieres y podrfan ecasionar peligre de descarga electrica.
• No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada
per la accidn de operacidn de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a
los dedos, las manes y los brazes. Utilice guantes para una mayor amertiguacidn, tome
descansos frecuentes y limite el tiempo de use diario.
i_ADVERTENClA: Siempre utilice preteccidn ocular cuando opere esta maquina
herramienta.
AADVERTENClA: Parte del pelve generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con maquinas
herramienta, asf come al realizar otras actividades del sector de la construccidn, contienen
productos qufmicos que pueden preducir cancer, defectos congenites u etras afeccienes
reproductivas. Ejemplos de esas substancias qufmicas son:
• plomo procedente de pinturas a base de plomo,
• dxido de silicie cristalino precedente de ladrilles, cemente y etres preductes de
mampesterfa y
• arsenico y creme procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivade de estas expesiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zena bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprebades, come
mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas micrescdpicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado electricos, as( come de otras actividades del sector de la construccion.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que
el polve se intreduzca en la boca o los ojos e quede sebre la piel, puede faverecer la
absorcidn de preductes qufmicos peligresos.
i_ADVERTENClA: El use de esta herramienta puede generar o dispersar polvo le cual puede
causar lesiones respiraterias serias y permanentes y etres tipos de lesidn. Siempre use
proteccidn respirateria aprobada per NIOSH/OSHA para la exposicidn al pelve. Dirija las
partfculas en direccidn opuesta a su cara y cuerpo.
•&ADVERTENClA: Utilice una proteccion auditiva apropiada durante el use. En
determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruide generade per este
preducte puede faverecer la perdida de audicidn.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmboles. Los sfmbeles y sus
definiciones son los siguientes:
V............... voltios
Hz............. hertzios
min ........... minutes
............. corriente directa
[] ............ construccidn de Clase II
............. terminal con conexidn a tierra
•& ............. sfmbolo de alerta de seguridad
A................ amperies
W............... vaties
'_ ............. corriente alterna
no.............. velocidad sin carga
.../min ....... reveluciones per minute
sfpm .......... pies de superficie per minute
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
A. Conmutador tipo gatillo
B. Bot6n de bloqueo
C. Cuadrante de control de velocidad
D. Palanca sin Ilave de la hoja
E. Base
Motor
Su herramienta DEWALT viene con un motor fabricado per DEWALT. Compruebe que su
suministro el6ctrico concuerde con el indicado en la placa nominal.
Voltios 50/60 Hz o '%61oAC" significa que su herramienta debe operarse con corriente alterna
y nunca con corriente continua. Voltios DC-60 Hz 6 AC/DC significa que su herramienta
puede ser operada con corriente alterna o continua.
Una reducci6n de voltaje superior a110% provocara p6rdida de potenciay sobrecalentamiento.
Todas las herramientas DEWALT vienen probadas de fabrica; siesta herramienta no
funciona, revise el abastecimiento el6ctrico.
FUNCIONAMIENTO
JkADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentaci6n antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios.
Conmutador tipo gatillo (Fig. 1)
Para arrancar la sierra de vaiv6n, apriete el conmutador tipo gatillo (A).
Para hacer que la sierra opere a una velocidad menor y detenerla completamente,
suelte el conmutador tipo gatillo.
Para una operacion continua, apriete el conmutador tipo gatillo y luego presione el bot6n del
seguro (B). Una vez presionado el bot6n del seguro, suelte el conmutador tipo gatillo.
Para dejar de operar continuamente la sierra, apriete el gatillo y el seguro se desactivar&
Conmutador de velocidad variable (Fig. 1, 2)
La velocidad variable se controla en una de dos formas: con el cuadrante de control de
velocidad (C) o con el conmutador tipo gatillo (A).
CUADRANTE DE CONTROL DE VELOCIDAD
AI girar el cuadrante de control de velocidad (C) en cualquiera de las dos direcciones, ajustara
la velocidad maxima u oscilaciones per minute a la cual corta la hoja. El cuadrante de control
de velocidad ajusta la velocidad a la cual corta la hoja, de aproximadamente 500 SPM a
aproximadamente 3100 SPM.
CONMUTADOR TIPO GATILLO
AI presionar el conmutador tipo gatillo, las oscilaciones per minute seguiran aumentando pero
no sobrepasaran la configuraci6n maxima del cuadrante de control de velocidad. AI soltar el
gatillo, las oscilaciones per minute de la hoja disminuiran.
Instalacidn y desinstalacidn de la hoja (Fig. 3)
J_PRECAUCI6N: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier
ajuste o de instalar/desinstalar accesorios.
PARA INSTALAR UNA HOJA
1. Levante la palanca sin Ilave de la hoja (D).
2. Inserte la hoja en el mecanismo de sujeci6n (F) al tiempo que guia la parte posterior de
la hoja en la ranura de los rodillos de guia (G).
3. El vastago deberia encontrarse completamente dentro del mecanismo de sujeci6n come
Io muestra la Figura 4.
4. Suelte la palanca sin Ilave de la hoja.
PARA RETIRAR UNA HOJA
1. Levante la palanca sin Ilave de la hoja (D).
2. Sacuda ligeramente para hacer que la hoja se salga.
_PRECAUCI6N: No toque las hojas usadas, puede que esten calientes. Podrfa resultar en
lesiones corporales.