Polycom VVX 500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Contenido del paquete
Teléfono VVX 500
o VVX 600
Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
Guía de inicio rápido
®
Series VVX 500 y 600
VVX 500/501 VVX 600/601
® ®
Nota: Para saber más sobre sus teléfonos multimedia empresariales Polycom VVX 500 y VVX 600, consulte la
documentación del usuario, incluidas las guías de usuario rápidas y las guías de usuario, que encontrará en la
página de asistencia del teléfono en Polycom Voice Support: http://support.polycom.com/voice.
Accesorios opcionales
Cable de alimentación
de CA y adaptador
Cámara de VVX
Módulo de expansión
de VVX (presentación
en papel)
Módulo de expansión
de VVX (presentación en
color con LCD)
AUX
AUX
(Nota: Si tiene un VVX 600,
el cable de red dispone de un
filtro de ferrita. Conecte el extremo
del cable que tiene el filtro de
ferrita en el puerto LAN del teléfono).
Conexión de alimentación
de CA (accesorio opcional)
Utilizar si la alimentación a través
de Ethernet (PoE) no está disponible.
Conexión de cables
Características
Ranura de
seguridad
(VVX 500/600)
Ranura de
seguridad
(VVX 501/601)
Tecla de auriculares
Indicador de
mensaje en espera
Micrófono
Tecla Inicio/Líneas
Altavoz
Tecla de silencio
Teclado de marcación
Puertos USB
(en la parte posterior)
Tecla de altavoz
Teclas de volumen
Pantalla táctil
Pestaña reversible
(para colocar el
auricular en ángulos
más amplio)
Guía del cable
(presione el cable
de los auriculares
en la guía)
Puerto auxiliar
Guía del cable
(presione la parte recta del
cable del auricular en la guía)
Conexión Passthrough de Ethernet a PC
(opcional, cable extra no incluido)
AUX
Colocación del soporte*
Conexión de auriculares opcionales
Conexión de dispositivos USB opcionales
Puerto USB
Presione y deslice la cubierta
hacia arriba y hacia fuera
Puede conectar un auricular
USB o una unidad flash
USB (para grabar llamadas,
utilizar la función Marco de
fotos digital o cambiar la
imagen de fondo del
teléfono). Para obtener más
información, consulte la
Guía de usuario del teléfono.
Inserte completamente el soporte
en una de las ranuras de la parte
trasera del teléfono. La ranura
seleccionada determinará el
ángulo del teléfono. Para un uso
con un ángulo más amplio, fije el
auricular con la pestaña
reversible (consulte
Características).
El teléfono admite auriculares
con cable e inalámbricos,
incluidos los auriculares con
gacho conmutador electrónico
(EHS). Los teléfonos VVX
600/601 también son
compatibles con auriculares
Bluetooth.
Para obtener instrucciones
acerca de las conexiones,
consulte la documentación de
los auriculares. Los auriculares
estándar normalmente utilizan
el puerto RJ-9 o el puerto USB,
mientras que los auriculares
EHS utilizan el puerto RJ-9 y el
puerto serie. Los puertos se
encuentran en la parte trasera
del teléfono, tal como se
muestra en el diagrama.
*Para la instalación en pared, existe un accesorio opcional. Para obtener más informacn, póngase en contacto con su distribuidor.
Puerto serie
Puerto RJ-9
Puertos
USB
Cubierta del
puerto USB
Polycom (UK) Ltd tímto prohlašuje, že tento Polycom je ve shodě se základními VVX 500/501/600/601
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Polycom (UK) Ltd erklærer herved, at følgende udstyr Polycom VVX 500/501/600/601
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Käesolevaga kinnitab Polycom (UK) Ltd seadme Polycom vastavust direktiivi VVX 500/501/600/601
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Por medio de la presente Polycom (UK) Ltd declara que el Polycom cumple con los VVX 500/501/600/601
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Polycom (UK) Ltd ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Polycom ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ VVX 500/501/600/601
ΠΡΟ Σ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙ ΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓ ΙΑΣ 1999/5/Ε Κ.
Par la présente Polycom (UK) Ltd déclare que l’appareil Polycom est conforme aux VVX 500/501/600/601
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Polycom (UK) Ltd dichiara che questo Polycom è conforme ai requisiti essenziali VVX 500/501/600/601
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Hér með lýsir Polycom (UK) Ltd yfir því að Polycom er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, VVX 500/501/600/601
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Ar šo Polycom (UK) Ltd deklarē, ka Polycom atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām VVX 500/501/600/601
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Polycom (UK) Ltd deklaruoja, kad šis Polycom atitinka esminius reikalavimus ir VVX 500/501/600/601
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart Polycom (UK) Ltd dat het toestel Polycom in overeenstemming is met VVX 500/501/600/601
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, Polycom (UK) Ltd, jiddikjara li dan Polycom jikkon-forma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma VVX 500/501/600/601
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, Polycom (UK) Ltd nyilatkozom, hogy a Polycom megfelel a vonatkozó VVX 500/501/600/601
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polycom (UK) Ltd erklærer herved at utstyret Polycom er i samsvar med de grunnleggende krav VVX 500/501/600/601
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Niniejszym Polycom (UK) Ltd oświadcza, że Polycom jest zgodne z zasadniczymi VVX 500/501/600/601
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE
Polycom (UK) Ltd declara que este Polycom está conforme com os requisitos VVX 500/501/600/601
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polycom (UK) Ltd izjavlja, da je ta Polycom v skladu z bistvenimi zahtevami in VVX 500/501/600/601
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Polycom (UK) Ltd týmto vyhlasuje, že Polycom spĺňa základné požiadavky a všetky VVX 500/501/600/601
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Polycom (UK) Ltd vakuuttaa täten että Polycom tyyppinen laite on direktiivin VVX 500/501/600/601
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar Polycom (UK) Ltd att denna Polycom står I överensstämmelse med VVX 500/501/600/601
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Hiermit erklärt Polycom (UK) Ltd, dass sich das Gerät Polycom in Übereinstimmung VVX 500/501/600/601
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Hereby, Polycom (UK) Ltd. declares that this is in compliance with the essential requirements VVX 500/501/600/601
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
3725-46232-001A
http://www.polycom.com
Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Polycom para obtener asistencia.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y NORMATIVAS. Este dispositivo cumple con la
parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudiera ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable frente a interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que
no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede detectar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia
siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV.
Por la presente, Polycom, Inc. declara que los productos de este manual cuentan con la
marca CE y cumplen con las normas y normativas de la UE aplicables incluida la Directiva
R&TTE 1999/5/CE. Se puede obtener una copia completa de la Declaración de
conformidad en Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Reino Unido.
De acuerdo con la sección 15 de la normativa de la FCC, se advierte al usuario de que
cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Polycom, Inc. podría anular
la autoridad del usuario para trabajar con este equipo.
Condiciones ambientales de funcionamiento: Temperatura de funcionamiento: de +32 a 104
°F (de 0 a 40 °C); Humedad relativa: de 5% a 95%, sin condensación; temperatura de
almacenamiento: de -40 a +160 °F (-40 a +70 °C).
La instalación debe realizarse de acuerdo con toda la normativa nacional relevante de
cableado. L’Installation doit être exécutée conformément à tous les règlements nationaux
applicable au filage électrique.
La toma de corriente a la que se conecta este aparato deberá instalarse cerca del equipo y ser
fácilmente accesible en todo momento. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit
être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
Al utilizar Alimentación mediante Ethernet (PoE), el equipo solo se debe conectar a redes PoE
que no estén conectadas a la red externa.
Lorsque vous utilisez une alimentation électrique par cable ethernet (PoE - Power over
Ethernet), l’équipement doit être connecté uniquement aux réseaux PoE sans connexions vers
l’extérieur de l’usine.
Este aparato digital clase [B] cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de
la classe [B] sera conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra-baja de seguridad
(CTES) con circuitos de voltaje de red de telecomunicaciones (VRT). Los puertos LAN
contienen circuitos CTES y los puertos WAN contienen circuitos VRT. Algunos puertos LAN y
WAN utilizan conectores RJ-45. Tenga cuidado al conectar los cables. Este producto está
clasificado para 48 V de CC, 0,38 A. Al utilizarlo con la fuente de alimentación externa opcional
(PSC18U-480, FSP025-DINANS o PSU de voltaje similar), dicha fuente de alimentación
debe estar aprobada y tener una potencia de salida de 48 V y un mínimo de 0,38 A.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne pas connecter de circuits de tension extra-basse de
sécurité (SELV) à des circuits de réseau de stations de téléconférence (TNV). Les ports
LAN contiennent un circuit SELV et les ports WAN contiennent des circuits TNV. Certains
ports LAN et WAN utilisent tous deux des connecteurs RJ-45. Faites preuve de prudence
lors de la connexion des câbles. Ce produit a les caractéristiques suivantes : 48 Vdc,
0,38 A. Lorsqu’il est utilisé avec le bloc d’alimentation externe facultatif, (PSC 18U-480,
FSP025-DINANS, ou une alimenation semblable), l’alimentation électrique doit être
répertoriée et munie d’une sortie LPS, possédant les caractéristiques suivantes: 48 V,
0,38 A min.
Además, todas las fuentes de PoE deben cumplir los requisitos para fuentes de
alimentación limitadas de la norma IEC 60950-1:2005 (2ª edición); Mod.1:2009 o IEC
60950-1:2005 (2ª edición); Mod.1:2009; Mod.2:2013.
En outre, toutes les sources PoE doivent satisfaire aux exigences de source d’alimentation
limitée de la IEC 60950-1:2005 (2ème édition); Am1:2009 ou IEC 60950- 1:2005 (2ème
édition); Am1:2009; Am2:2013.
Compatibilidad con audífonos (HAC): este dispositivo es compatible con audífonos.
Advertencia para Australia: este equipo dejará de ser operativo si falla la alimentación
principal.
Japón:
Aplicable solo a VVX 600/601: Declaración de exposición a la radiación: la antena que se
utiliza para este transmisor debe instalarse de forma que guarde una distancia de
separación mínima de 20 centímetros de las personas y no se debe ubicar ni manejar junto
con otra antena o transmisor. Este dispositivo portátil con antena cumple con los límites de
exposición
a la radiación RF de la FCC fijados para un entorno no controlado. Para mantener el
cumplimiento, este transmisor no se debe ubicar ni manejar junto con otra antena o
transmisor. Número de registro FCC: M72-VVX600 y M72-VVX601. Este dispositivo
cumple con la norma RSS-247 de la Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y 2) debe
aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran ocasionar un
funcionamiento no deseado del dispositivo. Es posible que no se pueda asegurar la
privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono. Certificación
N.º IC: 1849C-VVX600 y 1849C- VVX 601.
GARANTÍA LIMITADA. Polycom garantiza al usuario final (el “Cliente”) que este producto
no presenta defectos de fabricación ni de material, siempre que se utilice de forma normal,
durante un o a partir de la fecha de adquisición en Polycom o a través de un distribuidor
autorizado. La única obligación de Polycom, que se otorga de forma expresa en esta
garantía, por elección y a expensas de Polycom, consiste en reparar el producto o pieza
defectuosos, entregar al cliente un producto o pieza equivalente para reemplazar el artículo
defectuoso o, de no ser posible ninguna de las dos soluciones expuestas, Polycom podrá,
según su criterio, rembolsar al cliente el importe del precio de compra que haya pagado por
el producto defectuoso. Todos los productos retirados se convertirán en propiedad de
Polycom. Los productos o piezas de sustitución pueden ser nuevos o reacondicionados.
Polycom garantiza todos los productos o piezas sustituidos o reparados durante noventa
(90) días a partir del envío, o durante el tiempo restante de la garantía inicial, la opción que
sea más larga. Los productos devueltos a Polycom deben enviarse prepagados y
embalados adecuadamente para un transporte seguro; se recomienda que se aseguren o
que se envíen mediante un método que ofrezca seguimiento de la mercancía. La
responsabilidad de pérdida o daño no se transferirá a Polycom hasta que este reciba el
objeto devuelto. El artículo reparado o cambiado se devolverá al cliente a expensas de
Polycom en un plazo ximo de treinta (30) as tras la recepción del artículo defectuoso.
Polycom se responsabiliza del riesgo por la pérdida o los daños que se puedan producir
hasta que se devuelva el artículo al Cliente.
EXCLUSIONES. Polycom no será responsable bajo esta garantía limitada si las pruebas y
el examen revelan que el supuesto defecto o funcionamiento incorrecto del producto no
existe o se ha producido por las causas siguientes:
No seguir las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento de Polycom.
Modificación o alteración del producto no autorizada.
Uso no autorizado de servicios de comunicación comunes del operador a los que se
acceda mediante el producto.
Abuso, uso incorrecto, actos negligentes u omisiones del Cliente y las personas que se
encuentran bajo la responsabilidad del Cliente; o
Actos de terceras personas o actos involuntarios, accidentes, incendios, tormentas,
subidas de tensión, apagones y otros peligros.
GARANTÍA EXCLUSIVA. SI UN PRODUCTO POLYCOM NO FUNCIONA COMO SE
HA GARANTIZADO ANTERIORMENTE, EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE ANTE
EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA SE LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DEL PRECIO DE ADQUISICIÓN PAGADO, A DISCRECIÓN DE
POLYCOM. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, POLYCOM NO SE
RESPONSABILIZARÁ DE LAS GARANTÍAS Y SOLUCIONES PRECEDENTES QUE
SEAN EXCLUSIVAS Y SUSTITUTORIAS DEL RESTO DE GARANTÍAS, TÉRMINOS O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO DE FACTO COMO MEDIANTE
LA APLICACIÓN DE LA LEY, LEGALES O DE OTRA NATURALEZA, ENTRE LAS QUE
SE INCLUYEN GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
DE IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, DE CALIDAD SATISFACTORIA,
DE COINCIDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN Y DE NO INCUMPLIMIENTO. POLYCOM
TAMPOCO SE HARÁ CARGO NI AUTORIZARÁ A NINGUNA PERSONA PARA
ASUMIR EN SU NOMBRE OTRAS RESPONSABILIDADES RELACIONADAS CON LA
VENTA, INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O UTILIZACIÓN DE SUS PRODUCTOS.
ACUERDOS DE MANTENIMIENTO. ngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Polycom para obtener información acerca de los acuerdos de mantenimiento aplicables
al producto que ha adquirido.
ASISTENCIA PARA EL SOFTWARE. Polycom proporcionará asistencia para el software
que tenga instalado en el producto si se cumplen las siguientes condiciones:
El producto está en garantía o está incluido en un contrato de mantenimiento de Polycom.
El producto de software es la versión actual principal o siguiente de la versión principal (el
formato de las revisiones de software es “x.y.z”, teniendo en cuenta que los dos primeros
dígitos indican las versiones principales).
El producto de software incluye una garantía de 90 días, que comprende las
actualizaciones del software (pequeñas actualizaciones o correcciones de errores). Para
seguir utilizando el servicio de asistencia técnica, la opción s económica es suscribirse
a un contrato de mantenimiento.
Las solicitudes de asistencia técnica para el software deberían realizarse a través del
distribuidor de Polycom mediante el cual se ha adquirido el producto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA
LEGISLACIÓN, NI POLYCOM NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZARÁN,
TANTO DE FORMA CONTRACTUAL COMO EXTRACONTRACTUAL
(NEGLIGENCIAS INCLUIDAS), DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES,
INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, O BIEN, DE LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS Y OTRAS PÉRDIDAS FINANCIERAS PROVOCADAS O
RELACIONADAS CON LA VENTA, LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, EL USO,
EL RENDIMIENTO, EL FALLO O LA INTERRUPCIÓN EN SUS PRODUCTOS,
INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A POLYCOM O A SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y LIMITAN SU RESPONSABILIDAD A LA
REPARACIÓN, CAMBIO O REEMBOLSO DEL PRECIO ABONADO, A DISCRECIÓN
DE POLYCOM. ESTA RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD NO SE VERÁ AFECTADA
SI ALGÚN RECURSO OFRECIDO EN LA GARANTÍA NO CUMPLE SUS FINES.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD. En algunos países, estados o provincias no se
admiten la exclusión o la limitación de garantías implícitas o la limitación de daños
incidentales o derivados para algunos productos proporcionados a los consumidores, ni la
limitación de responsabilidad ante daños personales, por lo que las exclusiones y
limitaciones anteriores pueden estar limitadas en su caso. Cuando no se permita la
exclusión completa de garantías implícitas, estas se limitarán a la duración de la garantía
escrita aplicable. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos legales que pueden
variar en función de la legislación local.
LEY VIGENTE. Esta garantía limitada y de limitación de responsabilidad se rige por las
leyes del estado de California (EE. UU.) y por las leyes federales estadounidenses, sin
incluir los conflictos entre los principios de las leyes. De este modo, la aplicación de esta
garantía limitada y de limitación de responsabilidad excluye por completo la aplicación de la
Convención de Naciones Unidas acerca de contratos de venta internacional de bienes.
Reservados todos los derechos según las convenciones internacional y panamericana sobre
el Copyright. Ninguna parte del contenido de este manual puede ser objeto de copia,
reproducción o transmisión en ningún formato ni por ningún medio, ni de traducción a otros
idiomas ni formatos, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento por escrito de
Polycom, Inc. No retire (ni permita que lo haga otra persona) la identificación del producto, el
copyright u otros avisos. Polycom, el diseño del logotipo de Polycom, Polycom VVX 500/501
y Polycom VVX 600/601 son marcas registradas de Polycom, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
COPYRIGHT. Reservados todos los derechos según las convenciones internacional y
panamericana sobre el Copyright. Ningún contenido de este documento puede ser objeto de
copia, reproducción o transmisión en ningún formato ni de ningún modo, ni de traducción a
otros idiomas ni formatos, en su totalidad o en parte, sin obtener el consentimiento por
®
escrito de Polycom, Inc. Polycom y el diseño del logotipo Polycom son marcas comerciales
registradas y Polycom VVX 500/501 y Polycom VVX 600/601 son marcas comerciales de
Polycom, Inc en los Estados Unidos y varios países. No retire (ni permita que lo haga otra
persona) la identificación de producto, el copyright ni ningún otro aviso.
Directiva R y TTE de la marca CE (solamente en la UE)
Copyright y avisos de seguridad
202-LSD081
D 15-0033 202
VVX 601 only:

Transcripción de documentos

Series VVX® 500 y 600 Guía de inicio rápido VVX 500/501 VVX 600/601 Nota: Para saber más sobre sus teléfonos multimedia empresariales Polycom® VVX® 500 y VVX 600, consulte la documentación del usuario, incluidas las guías de usuario rápidas y las guías de usuario, que encontrará en la página de asistencia del teléfono en Polycom Voice Support: http://support.polycom.com/voice. Contenido del paquete Teléfono VVX 500 o VVX 600 Accesorios opcionales Cable de alimentación de CA y adaptador Cámara de VVX Módulo de expansión de VVX (presentación en papel) Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor. Módulo de expansión de VVX (presentación en color con LCD) Características Puertos USB (en la parte posterior) Indicador de mensaje en espera Pestaña reversible (para colocar el auricular en ángulos más amplio) Ranura de seguridad (VVX 501/601) Tecla Inicio/Líneas Pantalla táctil Altavoz Tecla de auriculares Tecla de altavoz Teclado de marcación Tecla de silencio Ranura de seguridad (VVX 500/600) Teclas de volumen Micrófono Conexión de cables Conexión Passthrough de Ethernet a PC (opcional, cable extra no incluido) Guía del cable (presione la parte recta del cable del auricular en la guía) (Nota: Si tiene un VVX 600, el cable de red dispone de un filtro de ferrita. Conecte el extremo del cable que tiene el filtro de ferrita en el puerto LAN del teléfono). Guía del cable (presione el cable de los auriculares en la guía) AUX Puerto auxiliar Conexión de alimentación de CA (accesorio opcional) Utilizar si la alimentación a través de Ethernet (PoE) no está disponible. AUX Colocación del soporte* Inserte completamente el soporte en una de las ranuras de la parte trasera del teléfono. La ranura seleccionada determinará el ángulo del teléfono. Para un uso con un ángulo más amplio, fije el auricular con la pestaña reversible (consulte Características). *Para la instalación en pared, existe un accesorio opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor. Conexión de auriculares opcionales El teléfono admite auriculares con cable e inalámbricos, incluidos los auriculares con gacho conmutador electrónico (EHS). Los teléfonos VVX 600/601 también son compatibles con auriculares Bluetooth. Para obtener instrucciones acerca de las conexiones, consulte la documentación de los auriculares. Los auriculares estándar normalmente utilizan el puerto RJ-9 o el puerto USB, mientras que los auriculares EHS utilizan el puerto RJ-9 y el puerto serie. Los puertos se encuentran en la parte trasera del teléfono, tal como se muestra en el diagrama. Puertos USB AUX Puerto RJ-9 Puerto serie Conexión de dispositivos USB opcionales Puede conectar un auricular USB o una unidad flash USB (para grabar llamadas, utilizar la función Marco de fotos digital o cambiar la imagen de fondo del teléfono). Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del teléfono. Cubierta del puerto USB Puerto USB Presione y deslice la cubierta hacia arriba y hacia fuera Copyright y avisos de seguridad GARANTÍA LIMITADA. Polycom garantiza al usuario final (el “Cliente”) que este producto no presenta defectos de fabricación ni de material, siempre que se utilice de forma normal, durante un año a partir de la fecha de adquisición en Polycom o a través de un distribuidor autorizado. La única obligación de Polycom, que se otorga de forma expresa en esta garantía, por elección y a expensas de Polycom, consiste en reparar el producto o pieza defectuosos, entregar al cliente un producto o pieza equivalente para reemplazar el artículo defectuoso o, de no ser posible ninguna de las dos soluciones expuestas, Polycom podrá, según su criterio, rembolsar al cliente el importe del precio de compra que haya pagado por el producto defectuoso. Todos los productos retirados se convertirán en propiedad de Polycom. Los productos o piezas de sustitución pueden ser nuevos o reacondicionados. Polycom garantiza todos los productos o piezas sustituidos o reparados durante noventa (90) días a partir del envío, o durante el tiempo restante de la garantía inicial, la opción que sea más larga. Los productos devueltos a Polycom deben enviarse prepagados y embalados adecuadamente para un transporte seguro; se recomienda que se aseguren o que se envíen mediante un método que ofrezca seguimiento de la mercancía. La responsabilidad de pérdida o daño no se transferirá a Polycom hasta que este reciba el objeto devuelto. El artículo reparado o cambiado se devolverá al cliente a expensas de Polycom en un plazo máximo de treinta (30) días tras la recepción del artículo defectuoso. Polycom se responsabiliza del riesgo por la pérdida o los daños que se puedan producir hasta que se devuelva el artículo al Cliente. EXCLUSIONES. Polycom no será responsable bajo esta garantía limitada si las pruebas y el examen revelan que el supuesto defecto o funcionamiento incorrecto del producto no existe o se ha producido por las causas siguientes:  No seguir las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento de Polycom.  Modificación o alteración del producto no autorizada.  Uso no autorizado de servicios de comunicación comunes del operador a los que se acceda mediante el producto.  Abuso, uso incorrecto, actos negligentes u omisiones del Cliente y las personas que se encuentran bajo la responsabilidad del Cliente; o  Actos de terceras personas o actos involuntarios, accidentes, incendios, tormentas, subidas de tensión, apagones y otros peligros. GARANTÍA EXCLUSIVA. SI UN PRODUCTO POLYCOM NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO ANTERIORMENTE, EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE ADQUISICIÓN PAGADO, A DISCRECIÓN DE POLYCOM. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, POLYCOM NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LAS GARANTÍAS Y SOLUCIONES PRECEDENTES QUE SEAN EXCLUSIVAS Y SUSTITUTORIAS DEL RESTO DE GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO DE FACTO COMO MEDIANTE LA APLICACIÓN DE LA LEY, LEGALES O DE OTRA NATURALEZA, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, DE IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, DE CALIDAD SATISFACTORIA, DE COINCIDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN Y DE NO INCUMPLIMIENTO. POLYCOM TAMPOCO SE HARÁ CARGO NI AUTORIZARÁ A NINGUNA PERSONA PARA ASUMIR EN SU NOMBRE OTRAS RESPONSABILIDADES RELACIONADAS CON LA VENTA, INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O UTILIZACIÓN DE SUS PRODUCTOS. ACUERDOS DE MANTENIMIENTO. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Polycom para obtener información acerca de los acuerdos de mantenimiento aplicables al producto que ha adquirido. ASISTENCIA PARA EL SOFTWARE. Polycom proporcionará asistencia para el software que tenga instalado en el producto si se cumplen las siguientes condiciones:  El producto está en garantía o está incluido en un contrato de mantenimiento de Polycom.  El producto de software es la versión actual principal o siguiente de la versión principal (el formato de las revisiones de software es “x.y.z”, teniendo en cuenta que los dos primeros dígitos indican las versiones principales).  El producto de software incluye una garantía de 90 días, que comprende las actualizaciones del software (pequeñas actualizaciones o correcciones de errores). Para seguir utilizando el servicio de asistencia técnica, la opción más económica es suscribirse a un contrato de mantenimiento. Las solicitudes de asistencia técnica para el software deberían realizarse a través del distribuidor de Polycom mediante el cual se ha adquirido el producto. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN, NI POLYCOM NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZARÁN, TANTO DE FORMA CONTRACTUAL COMO EXTRACONTRACTUAL (NEGLIGENCIAS INCLUIDAS), DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, O BIEN, DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS Y OTRAS PÉRDIDAS FINANCIERAS PROVOCADAS O RELACIONADAS CON LA VENTA, LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, EL USO, EL RENDIMIENTO, EL FALLO O LA INTERRUPCIÓN EN SUS PRODUCTOS, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A POLYCOM O A SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y LIMITAN SU RESPONSABILIDAD A LA REPARACIÓN, CAMBIO O REEMBOLSO DEL PRECIO ABONADO, A DISCRECIÓN DE POLYCOM. ESTA RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD NO SE VERÁ AFECTADA SI ALGÚN RECURSO OFRECIDO EN LA GARANTÍA NO CUMPLE SUS FINES. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD. En algunos países, estados o provincias no se admiten la exclusión o la limitación de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o derivados para algunos productos proporcionados a los consumidores, ni la limitación de responsabilidad ante daños personales, por lo que las exclusiones y limitaciones anteriores pueden estar limitadas en su caso. Cuando no se permita la exclusión completa de garantías implícitas, estas se limitarán a la duración de la garantía escrita aplicable. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos legales que pueden variar en función de la legislación local. LEY VIGENTE. Esta garantía limitada y de limitación de responsabilidad se rige por las leyes del estado de California (EE. UU.) y por las leyes federales estadounidenses, sin incluir los conflictos entre los principios de las leyes. De este modo, la aplicación de esta garantía limitada y de limitación de responsabilidad excluye por completo la aplicación de la Convención de Naciones Unidas acerca de contratos de venta internacional de bienes. Reservados todos los derechos según las convenciones internacional y panamericana sobre el Copyright. Ninguna parte del contenido de este manual puede ser objeto de copia, reproducción o transmisión en ningún formato ni por ningún medio, ni de traducción a otros idiomas ni formatos, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento por escrito de Polycom, Inc. No retire (ni permita que lo haga otra persona) la identificación del producto, el copyright u otros avisos. Polycom, el diseño del logotipo de Polycom, Polycom VVX 500/501 y Polycom VVX 600/601 son marcas registradas de Polycom, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. COPYRIGHT. Reservados todos los derechos según las convenciones internacional y panamericana sobre el Copyright. Ningún contenido de este documento puede ser objeto de copia, reproducción o transmisión en ningún formato ni de ningún modo, ni de traducción a otros idiomas ni formatos, en su® totalidad o en parte, sin obtener el consentimiento por escrito de Polycom, Inc. Polycom y el diseño del logotipo Polycom son marcas comerciales registradas y Polycom VVX 500/501 y Polycom VVX 600/601 son marcas comerciales de Polycom, Inc en los Estados Unidos y varios países. No retire (ni permita que lo haga otra persona) la identificación de producto, el copyright ni ningún otro aviso. Directiva R y TTE de la marca CE (solamente en la UE) Polycom (UK) Ltd tímto prohlašuje, že tento Polycom VVX 500/501/600/601 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Šiuo Polycom (UK) Ltd deklaruoja, kad šis Polycom VVX 500/501/600/601 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Undertegnede Polycom (UK) Ltd erklærer herved, at følgende udstyr Polycom VVX 500/501/600/601 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hierbij verklaart Polycom (UK) Ltd dat het toestel Polycom VVX 500/501/600/601 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hiermit erklärt Polycom (UK) Ltd, dass sich das Gerät Polycom VVX 500/501/600/601 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Hawnhekk, Polycom (UK) Ltd, jiddikjara li dan Polycom VVX 500/501/600/601 jikkon-forma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Käesolevaga kinnitab Polycom (UK) Ltd seadme Polycom VVX 500/501/600/601 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Alulírott, Polycom (UK) Ltd nyilatkozom, hogy a Polycom VVX 500/501/600/601 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Hereby, Polycom (UK) Ltd. declares that this VVX 500/501/600/601 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Polycom (UK) Ltd erklærer herved at utstyret Polycom VVX 500/501/600/601 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Por medio de la presente Polycom (UK) Ltd declara que el Polycom VVX 500/501/600/601 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Niniejszym Polycom (UK) Ltd oświadcza, że Polycom VVX 500/501/600/601 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Polycom (UK) Ltd ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Polycom VVX 500/501/600/601 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Polycom (UK) Ltd declara que este Polycom VVX 500/501/600/601 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Par la présente Polycom (UK) Ltd déclare que l’appareil Polycom VVX 500/501/600/601 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Polycom (UK) Ltd izjavlja, da je ta Polycom VVX 500/501/600/601 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Con la presente Polycom (UK) Ltd dichiara che questo Polycom VVX 500/501/600/601 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Polycom (UK) Ltd týmto vyhlasuje, že Polycom VVX 500/501/600/601 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Hér með lýsir Polycom (UK) Ltd yfir því að Polycom VVX 500/501/600/601 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Polycom (UK) Ltd vakuuttaa täten että Polycom VVX 500/501/600/601 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Ar šo Polycom (UK) Ltd deklarē, ka Polycom VVX 500/501/600/601 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y NORMATIVAS. Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudiera ocasionar un funcionamientono deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones, puede provocar interferenciasperjudiciales en las comunicacionespor radio. Sin embargo, no se garantiza que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede detectar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientosindicados a continuación:  Reoriente o reubique la antena receptora.  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al que está conectado el receptor.  Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV. Por la presente, Polycom, Inc. declara que los productos de este manual cuentan con la marca CE y cumplen con las normas y normativas de laUE aplicables incluida la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se puede obtener una copia completa de la Declaración de conformidad en Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough, Berkshire,SL1 4DX, Reino Unido. De acuerdo con la sección 15 de la normativa de la FCC, se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Polycom, Inc. podría anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo. Condiciones ambientales de funcionamiento:Temperatura de funcionamiento: de +32 a 104 °F (de 0 a 40 °C); Humedad relativa: de 5% a 95%, sin condensación; temperatura de almacenamiento:de -40 a +160 °F (-40 a +70 °C). La instalación debe realizarse de acuerdo con toda la normativa nacional relevante de cableado. L’Installation doit être exécutée conformément à tous les règlements nationaux applicable au filage électrique. La toma de corriente a la que se conecta este aparato deberá instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible en todo momento. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. Al utilizar Alimentación mediante Ethernet (PoE), el equipo solo se debe conectar a redes PoE que no estén conectadas a la red externa. Lorsque vous utilisez une alimentation électrique par cable ethernet (PoE - Power over Ethernet), l’équipement doit être connecté uniquement aux réseaux PoE sans connexions vers l’extérieur de l’usine. Este aparato digital clase [B] cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe [B] sera conforme à la norme NMB-003 du Canada. Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra-baja de seguridad (CTES) con circuitos de voltaje de red de telecomunicaciones (VRT). Los puertos LAN contienen circuitos CTES y los puertos WAN contienen circuitos VRT. Algunos puertos LAN y Härmed intygar Polycom (UK) Ltd att denna Polycom VVX 500/501/600/601 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. WAN utilizan conectores RJ-45. Tenga cuidado al conectar los cables. Este producto está clasificado para 48 V de CC, 0,38 A. Al utilizarlo con la fuente de alimentación externa opcional (PSC18U-480, FSP025-DINANS o PSU de voltaje similar), dicha fuente de alimentación debe estar aprobada y tener una potencia de salida de 48 V y un mínimo de 0,38 A. Afin d’éviter les chocs électriques, ne pas connecter de circuits de tension extra-basse de sécurité (SELV) à des circuits de réseau de stations de téléconférence (TNV). Les ports LAN contiennent un circuit SELV et les ports WAN contiennent des circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent tous deux des connecteursRJ-45. Faites preuve de prudence lors de la connexion des câbles. Ce produit a les caractéristiques suivantes : 48 Vdc, 0,38 A. Lorsqu’il est utilisé avec le bloc d’alimentation externe facultatif, (P SC 18U-480, FSP025-DINANS, ou une alimenation semblable), l’alimentation électrique doit être répertoriée et munie d’une sortie LPS, possédant les caractéristiques suivantes: 48 V, 0,38 A min. Además, todas las fuentes de PoE deben cumplir los requisitos para fuentes de alimentación limitadas de la normaIEC 60950-1:2005 (2ª edición); Mod.1:2009 oIEC 60950-1:2005 (2ª edición); Mod.1:2009; Mod.2:2013. En outre, toutes les sources PoE doivent satisfaire aux exigences de source d’alimentation limitée de la IEC 60950-1:2005 (2ème édition);Am1:2009 ou IEC 60950- 1:2005 (2ème édition); Am1:2009; Am2:2013. Compatibilidad con audífonos (HAC): este dispositivo es compatible con audífonos. Advertencia para Australia: este equipo dejará de ser operativo si falla la alimentación principal. Japón: VVX 601 only: 202-LSD081 D 15-0033 202 Aplicable solo a VVX 600/601: Declaración de exposición a la radiación: la antena que se utiliza para este transmisor debe instalarse de forma que guarde una distancia de separación mínima de 20 centímetros de las personas y no se debe ubicar ni manejar junto con otra antena o transmisor. Este dispositivo portátil con antena cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC fijados para un entorno no controlado. Para mantener el cumplimiento, este transmisor no se debe ubicar ni manejar junto con otra antena o transmisor. Número de registro FCC: M72-VVX600 y M72-VVX601. Este dispositivo cumple con la norma RSS-247 de la Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y 2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Es posible que no se pueda asegurar la privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono. Certificación N.º IC: 1849C-VVX600 y 1849C- VVX 601. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Polycom para obtener asistencia. http://www.polycom.com 3725-46232-001A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Polycom VVX 500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para