Vega VEGASON 63 Información del Producto

Tipo
Información del Producto

Este manual también es adecuado para

Información sobre el producto
Ultrasonidos
Medición de nivel en líquidos y sólidos a granel
VEGASON 61
VEGASON 62
VEGASON 63
Document ID: 29023
2
Índice
Ultrasonidos
29023-ES-181108
Índice
1 Principio de medición ............................................................................................................................................................................................3
2 Resumen de modelos ............................................................................................................................................................................................4
3 Selección de dispositivo ....................................................................................................................................................................................... 5
4 Criterios de selección ...........................................................................................................................................................................................6
5 Resumen de carcasas ........................................................................................................................................................................................... 7
6 Montaje ...................................................................................................................................................................................................................8
7 Electrónica - 4 … 20 mA/HART - dos hilos .......................................................................................................................................................... 9
8 Electrónica - 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos ...................................................................................................................................................10
9 Electrónica-ProbusPA ....................................................................................................................................................................................11
10 Electrónica - Fundación Fielbus .........................................................................................................................................................................12
11 Ajuste ....................................................................................................................................................................................................................13
12 Dimensiones .........................................................................................................................................................................................................15
Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad especícas Ex, que están en nuestra sitio Web www.vega.com y
anexas en cada equipo. En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones, las certicaciones de conformidad y de com-
probación de modelos de construcción correspondientes de los sensores y los aparatos de alimentación. Los sensores solamente se pueden
operar en circuitos eléctricos con seguridad intrínseca. Los valores eléctricos certicados se toman de la certicación.
3
Principio de medición
Ultrasonidos
29023-ES-181108
1 Principio de medición
Principio de medición
El VEGASON envía impulsos de ultrasonido cortos sobre el medio a
medir. Estos son reejados por la supercie de nivel y captados nueva-
mente por el sensor. El dispositivo de medición calcula el nivel a partir
del tiempo de propagación necesario de la onda acústica y la altura del
depósito calculada. El método de medición sin contacto es independien-
te de las propiedades del producto y posibilita una conguración incluso
sin medio.
Ventajas
El modo de construcción compacto posibilita una instalación fácil del
sensor. Debido a que las propiedades del producto no tienen inuencia
alguna sobre la medición de nivel, la puesta en marcha se puede realizar
también sin medio. El método de medición económico sin contacto posi-
bilita una operación sin desgaste y libre de mantenimiento.
Magnitud de entrada
El plano de referencia para la medición es el lado inferior del transduc-
tor. Todas las informaciones acerca del rango de medición así como el
análisis de señal interno se reeren a esto.
Para todos los instrumentos hay que mantener una distancia mínima del
lado inferior del transductor - la llamada zona muerta, donde no es posi-
ble ninguna medida. El valor exacto de la zona muerta está en el manual
de instrucciones del equipo correspondiente.
3
4
2
1
Fig. 1: Datos de la variable de entrada para VEGASON 63
1 Plano de referencia
2 Rango de medición máx.
3 Distancia de bloqueo
4 Rango de medida útil
4
Resumen de modelos
Ultrasonidos
29023-ES-181108
2 Resumen de modelos
VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63
Aplicaciones Medición de nivel continua de líquidos o productos sólidos en depósitos de almacenaje o tanques abiertos
Rango de medición máx. En líquidos: 5 m (16.4 ft)
En sólidos a granel: 2 m (6.562 ft)
En líquidos: 8 m (26.25 ft)
En sólidos a granel: 3,5 m (11.48 ft)
En líquidos: 15 m (49.21 ft)
En sólidos a granel: 7 m (22.97 ft)
Material acústico PVDF PVDF UP/316 Ti
Material conexión a proceso PVDF PVDF UP
Temperatura de proceso -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Presión de proceso -0,2 … +2 bar/-20 … +200 kPa
(-2.9 … +29 psig)
-0,2 … +2 bar/-20 … +200 kPa
(-2.9 … +29 psig)
-0,2 … +1 bar/-20 … +100 kPa
(-2.9 … +14.5 psig)
Error de medición ±4 mm o < 0,2 % ±4 mm o < 0,2 % ±6 mm o < 0,2 %
Salida de señal
4 … 20 mA/HART - dos hilos
4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Probus PA
Foundation Fieldbus
4 … 20 mA/HART - dos hilos
4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Probus PA
Foundation Fieldbus
4 … 20 mA/HART - dos hilos
4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Probus PA
Foundation Fieldbus
Visualización/Ajuste
PLICSCOM
PACTwa re
VEGADIS 81
VEGADIS 82
PLICSCOM
PACTwa re
VEGADIS 81
VEGADIS 82
PLICSCOM
PACTwa re
VEGADIS 81
VEGADIS 82
Homologaciones
ATEX
IEC
Construcción naval
FM
CSA
EAC (Gost)
ATEX
IEC
Construcción naval
FM
CSA
EAC (Gost)
Construcción naval
5
Selección de dispositivo
Ultrasonidos
29023-ES-181108
3 Selección de dispositivo
Campos de aplicación
Los sensores de ultrasonido serie VEGASON son adecuados para la
medición de nivel sin contacto en sólidos y líquidos en aplicaciones
simples con condiciones de medición estables.
VEGASON 61
El VEGASON 61 es un sensor de ultrasonido para la medición conti-
nua de nivel de líquidos y sólidos a granel. Aplicaciones típicas son la
medición de líquidos en depósitos de almacenaje medianos o estanques
abiertos. El sensor es adecuado para la detección de sólidos a granel en
depósitos pequeños o contenedores abiertos.
VEGASON 62
El VEGASON 62 es un sensor de ultrasonido para la medición conti-
nua de nivel de líquidos y sólidos a granel. Aplicaciones típicas son la
medición de líquidos en depósitos de almacenaje medianos o estanques
abiertos. El sensor también es adecuado para la detección de sólidos a
granel en depósitos pequeños o silos. Campo de aplicación en todas las
ramas de la industria.
VEGASON 63
El VEGASON 63 es un sensor de ultrasonido para la medición conti-
nua de nivel de líquidos y sólidos a granel. Aplicaciones típicas son la
medición de líquidos en depósitos de almacenaje medianos o estanques
abiertos. El sensor también es adecuado para la medición continua de
nivel de sólidos a granel en depósitos pequeños o medianos.
Aplicaciones
Medida de nivel en depósitos
En caso de medición de nivel con depósitos con fondo cónico, puede
resultar ventajoso montar el sensor en el centro del depósito, ya que así
es posible la medición hasta el fondo.
Fig. 5: Medida de nivel en depósitos con fondo cónico
Medición de nivel en tubo tranquilizador
Mediante la aplicación en un tubo tranquilizador (tubo rompeolas o
bypass) se eliminan las inuencias de estructuras del depósito, forma-
ción de espuma y turbulencia. Los tubos tranquilizadores tienen que
llegar hasta la altura mínima de llenado deseada, ya que una medición
solamente es posible en el tubo.
max.
min.
1
Fig. 6: Tubo tranquilizador en el tanque
1 Taladro de descarga de aire: ø 5 … 10 mm (0.197 … 0.394 in)
Medida de nivel en estanques abiertos
Para disminuir la distancia mínima hacia el producto, se puede montar
el VEGASON también con un espejo de desviación. De esta forma se
puede llenar el depósito casi completamente. Dicha disposición resulta
apropiada en primera línea para depósitos abiertos, como p. Ej., depósi-
to rebosadero de lluvia.
~200
~400x400
45°
Fig. 7: VEGASON 63 con espejo deector
6
Criterios de selección
Ultrasonidos
29023-ES-181108
4 Criterios de selección
VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63
Depósito Depósito pequeño
Depósito mediano
Estanques abiertos
Proceso Medición de ujo
Medios agresivos
Instalación Conexiones roscadas
Conexiones de brida
Conexiones higiénicas
Estribo de montaje
Transductor acústico Medición en bypass o tubo
tranquilizador
Adecuación para aplica-
cionesespecícasdel
ramo
Oshore
Construcción naval
Agua, aguas residuales
7
Resumen de carcasas
Ultrasonidos
29023-ES-181108
5 Resumen de carcasas
Plástico PBT
Tipo de protección IP 66/IP 67 IP 66/IP 67
Versión Una cámara Dos cámaras
Campo de aplicación Ambiente industrial Ambiente industrial
Aluminio
Tipo de protección IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar) IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar)
Versión Una cámara Dos cámaras
Campo de aplicación Ambiente industrial con esfuerzo mecáni-
co elevado
Ambiente industrial con esfuerzo mecáni-
co elevado
Acero inoxidable 316L
Tipo de protección IP 66/IP 67 IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar) IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar)
Versión Una cámara electropulido Una cámara fundición de precisión Dos cámaras fundición de precisión
Campo de aplicación Ambiente agresivo, industria alimentaria, far-
macéutica
Ambiente agresivo, esfuerzo mecánico fuer-
te
Ambiente agresivo, esfuerzo mecánico fuer-
te
8
Montaje
Ultrasonidos
29023-ES-181108
6 Montaje
Ejemplos de montaje
Las ilustraciones siguientes muestran ejemplos de montaje y congura-
ciones de medición.
Tanque de aguas residuales
Fig. 15: Medición de nivel en el tanque de aguas residuales con VEGASON 61
A causa de los contenidos de sólidos y la variación de densidad del
contenido del tanque es adecuado la medición de nivel sin contacto
con ultrasonido. El transductor encapsulado en PVDF del VEGASON 61
es resistente contra los gases agresivos en el tanque y solo requiere y
tubuladura roscada G1½ A-como conexión a proceso.
Pozo de bombas
Fig. 16: Medición de nivel en un pozo de bombas con VEGASON 62
En caso de aplicaciones simples en pozos de bombas se emplea el sen-
sor de ultrasonido con medición sin contacto VEGASON 62. El mismo
mide la altura de nivel sin necesidad de mantenimiento independiente-
mente de la consistencia del agua residual.
Fig. 17: Medición de perl en una cinta transportadora con VEGASON 63
El sensor de ultrasonido de medición sin contacto VEGASON 63 es una
solución económica para la vigilancia de perles, p. Ej. para remolacha
azucarera. Las ondas de ultrasonidos son reejadas por el producto, la
electrónica integrada determina la altura de carga de la cinta de trans-
porte. Gracias al estribo de montaje VEGASON 63 se deja orientar de
forma óptima sobre la posición del sólido.
9
Electrónica - 4 … 20 mA/HART - dos hilos
Ultrasonidos
29023-ES-181108
7 Electrónica - 4 … 20 mA/HART - dos hilos
Estructura de la electrónica
La electrónica enchufable está montada en el compartimiento de la
electrónica del equipo y puede ser cambiada por el propio usuario en
caso de servicio. Está sellada completamente como protección contra
vibraciones y humedad.
En la parte superior de la electrónica están los terminales para la alimen-
tación de tensión así como espigas de contacto con interface I²C para
la parametrización. En las carcasas de dos cámaras esos terminales de
conexión están colocados en compartimientos de conexión diferentes.
Alimentación de tensión
La alimentación de tensión y la señal de corriente tienen lugar por el
mismo cable de conexión de dos hilos en dependencia de la versión.
Las fuentes de alimentación VEGA VEGATRENN 141/142, VEGASTAB
690 y todos los equipos de evaluación VEGAMET sirven para la alimen-
tación de tensión. Con esos equipos también se garantiza la separa-
ción segura del circuito de alimentación de los circuitos principales de
corriente según DIN VDE 0106 Parte 101 para el sensor.
Tensión de alimentación
14 … 36 V DC
Ondulación residual permisible
U
pp
< 1 V (< 100 Hz)
U
pp
< 10 mV (100 … 10 kHz)
Cable de conexión
El equipo se conecta con cable comercial de dos hilos sin blindaje. En
caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los
valores de comprobación de la norma EN 61326-1 para zonas industria-
les, hay que emplear cable blindado.
En modo de operación HART-Multidrop recomendamos generalmente el
empleo de cable blindado.
Blindaje del cable y conexión a tierra
Si es necesario el empleo de cable blindado, recomendamos conectar al
potencial de tierra el blindaje del cable por ambos extremos. En el sensor
hay que conectar el apantallamiento directamente al terminal de tierra
interno. El terminal de tierra externo de la carcasa del sensor tiene que
estar conectado con baja impedancia al potencial de tierra.
Conexión carcasa de una cámara
I
2
C
Display
1
12 5 678
Fig. 18: Esquema de conexión para carcasa de una cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
Conexión carcasa de dos cámaras
I
2
C
1
12
Fig. 19: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras
1 Alimentación de tensión, salida de señal
10
Electrónica - 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Ultrasonidos
29023-ES-181108
8 Electrónica - 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Estructura de la electrónica
La electrónica enchufable está montada en el compartimiento de la
electrónica del equipo y puede ser cambiada por el propio usuario en
caso de servicio. Está sellada completamente como protección contra
vibraciones y humedad.
En la parte superior de la electrónica están los terminales para la alimen-
tación de tensión así como espigas de contacto con interface I²C para
la parametrización. En las carcasas de dos cámaras esos terminales de
conexión están colocados en compartimientos de conexión diferentes.
Alimentación de tensión
La alimentación de tensión y la salida de corriente se realizan a través
de cables de conexión individuales de dos hilos en caso de demanda de
separación segura.
Tensión de alimentación
20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz
Cable de conexión
La salida de corriente de 4 … 20 mA se conecta con cable comercial
de dos hilos sin blindaje. En caso de esperarse interferencias electro-
magnéticas, superiores a los valores de comprobación de la norma
EN 61326 para zonas industriales, hay que emplear cable blindado.
Para la alimentación de corriente se requiere un cable de instalación
homologado con conductor de polietileno.
Blindaje del cable y conexión a tierra
Si es necesario el empleo de cable blindado, recomendamos conectar al
potencial de tierra el blindaje del cable por ambos extremos. En el sensor
hay que conectar el apantallamiento directamente al terminal de tierra
interno. El terminal de tierra externo de la carcasa del sensor tiene que
estar conectado con baja impedancia al potencial de tierra.
Conexión carcasa de dos cámaras
4 ... 20 mA
PE
/ L
/ N
L1 N
GND
1 2
12 34
4...20mA IS
Fig. 20: Compartimiento de conexión carcasa de dos cámaras
1 Terminales elásticos para la alimentación de tensión
2 Salida de señal 4 … 20 mA activa
Terminal Función Polaridad
1 Alimentación de tensión +/L
2 Alimentación de tensión -/N
3 Salida 4 … 20 mA (activa) +
4 Salida 4 … 20 mA (activa) +
Tierra funcional con instalación
según CSA
11
Electrónica - Probus PA
Ultrasonidos
29023-ES-181108
9 Electrónica-ProbusPA
Estructura de la electrónica
La electrónica enchufable está montada en el compartimiento de la
electrónica del equipo y puede ser cambiada por el propio usuario en
caso de servicio. Está sellada completamente como protección contra
vibraciones y humedad.
En la parte superior de la electrónica están los terminales para la alimen-
tación de tensión así como el enchufe con interface I²C para la parame-
trización. En las carcasas de dos cámaras esos elementos de conexión
están colocados en compartimientos de conexión diferentes.
Alimentación de tensión
La alimentación tensión es puesta a disposición a través de un acopla-
dor de segmentos Probus DP-/PA.
Datos de la alimentación tensión:
Tensión de alimentación
9 … 32 V DC
Cantidad máxima de sensores por acoplador de segmento DP-/PA
32
Cable de conexión
La conexión se realiza con cable blindado según la especicación
Probus.
Atender, que toda la instalación se realice según la especicación Pro-
bus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación del bus a
través de las resistencia nales correspondientes.
Blindaje del cable y conexión a tierra
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial, conectar el blin-
daje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de conexiones
y del sensor directamente al potencial de tierra. Para eso hay que co-
nectar el blindaje del sensor directamente al terminal interno de puesta a
tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la carcasa tiene que estar
conectado con baja impedancia a la conexión equipotencial.
En el caso de instalaciones sin conexión equipotencial conectar el
blindaje del cable en la fuente de alimentación y en sensor directamente
al potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribuidor en T el
blindaje del cable corto de empalme hacia el sensor no se puede conec-
tar ni con el potencial a tierra ni con otro blindaje de cable.
Conexión carcasa de una cámara
I
2
C
Display
1
12 5 678
Fig. 21: Esquema de conexión para carcasa de una cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
Conexión carcasa de dos cámaras
I
2
C
1
12
Fig. 22: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras
1 Alimentación de tensión, salida de señal
12
Electrónica - Fundación Fielbus
Ultrasonidos
29023-ES-181108
10 Electrónica - Fundación Fielbus
Estructura de la electrónica
La electrónica enchufable está montada en el compartimiento de la
electrónica del equipo y puede ser cambiada por el propio usuario en
caso de servicio. Está sellada completamente como protección contra
vibraciones y humedad.
En la parte superior de la electrónica están los terminales para la alimen-
tación de tensión así como el enchufe con interface I²C para la parame-
trización. En las carcasas de dos cámaras esos elementos de conexión
están colocados en compartimientos de conexión diferentes.
Alimentación de tensión
La alimentación de tensión se realiza a través de la línea de bus de
campo H1.
Datos de la alimentación tensión:
Tensión de alimentación
9 … 32 V DC
Cantidad máxima de sensores
32
Cable de conexión
La conexión se realiza con cable blindado según la especicación del
bus de campo.
Atender, que toda la instalación se realice según la especicación Field-
bus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación del bus a
través de las resistencia nales correspondientes.
Blindaje del cable y conexión a tierra
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial, conectar el blin-
daje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de conexiones
y del sensor directamente al potencial de tierra. Para eso hay que co-
nectar el blindaje del sensor directamente al terminal interno de puesta a
tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la carcasa tiene que estar
conectado con baja impedancia a la conexión equipotencial.
En el caso de instalaciones sin conexión equipotencial conectar el
blindaje del cable en la fuente de alimentación y en sensor directamente
al potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribuidor en T el
blindaje del cable corto de empalme hacia el sensor no se puede conec-
tar ni con el potencial a tierra ni con otro blindaje de cable.
Conexión carcasa de una cámara
I
2
C
Display
1
12 5 678
Fig. 23: Esquema de conexión para carcasa de una cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
Conexión carcasa de dos cámaras
I
2
C
1
12
Fig. 24: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras
1 Alimentación de tensión, salida de señal
13
Ajuste
Ultrasonidos
29023-ES-181108
11 Ajuste
11.1 Ajuste en el punto de medición
Madianteteclasatravésdelmódulodevisualizaciónycongura-
ción
El módulo de visualización y conguración enchufable sirve para la
indicación del valor de medición, para el ajuste y el diagnóstico. Está
equipado con display iluminado con matriz de puntos completa y cuatro
teclas de conguración.
Fig. 25: Módulo de visualización y conguración para carcasa de una cámara
Meidante lápiz magnético a través del módulo de visualización y
conguración
En la versión Bluetooth del módulo de indicación y ajuste el sensor se
congura opcionalmente con un lápiz magnético. Esto se hace a través
de la tapa cerrada con mirilla de la carcasa del sensor.
Fig. 26: Módulo de visualización y conguración - con ajuste mediante lápiz mag-
nético
A través de un PC con PACTware/DTM
Para la conexión del PC se necesita el convertidor de interface VEGA-
CONNECT . Se coloca en en el sensor lugar del módulo de indicación y
ajuste y se conecta al puerto USB del PC.
2
3
1
4
Fig. 27: Conexión del PC vía VEGACONNECT y USB
1 VEGACONNECT
2 Sensor
3 Cable USB hacia el PC
4 PC con PACTware/DTM
PACTware es un software de control para la conguración, ajuste de pa-
rámetros, documentación y el diagnóstico de los dispositivos de campo.
Los controladores de dispositivos correspondientes son llamados DTM.
11.2 Ajuste en el entorno del punto de medición -
inalámbrico por Bluetooth
A través de un Smartphone/Tablet
El módulo de visualización y conguración con la tecnología Bluetooth
integrada permite la conexión inalámbrica con smartphones/tablets con
sistema operativo iOS o Android. El ajuste se realiza a través de la apli-
cación VEGA Tools desde el Apple App Store o Google Play Store.
1
2
3
Fig. 28: Conexión inalámbrica con smartphones/tabletas
1 Módulo de visualización y conguración
2 Sensor
3 Smartphone/tableta
A través de un PC con PACTware/DTM
La conexión inalámbrica desde el PC hacia el sensor se realiza a través
del adaptador USB Bluetooth y un módulo de visualización y congura-
ción con función Bluetooth integrado. El ajuste se realiza a través del PC
con PACTware/DTM.
14
Ajuste
Ultrasonidos
29023-ES-181108
2
1
4
3
Fig. 29: Conexión del PC mediante adaptador USB Bluetooth
1 Módulo de visualización y conguración
2 Sensor
3 Adaptador Bluetooth USB
4 PC con PACTware/DTM
11.3 Ajuste desde posición remota del punto de
medición - alámbrica
Atravésdeunidaddeindicaciónyconguraciónexterna
Para eso están disponibles las unidades de indicación y ajuste externas
VEGADIS 81 y 82. El ajuste tiene lugar por medio de los botones en el
módulo de visualización y conguración incorporado.
El VEGADIS 81 se monta hasta 50 m de distancia del sensor y conecta-
do directamente a la electrónica del sensor. El VEGADIS 82 se inserta en
bucle en cualquier punto directamente en la línea de señal.
4
1
3
2
5
4
Fig. 30: Conexión del VEGADIS 81 al sensor
1 Alimentación de tensión/salida de señal sensor
2 Sensor
3 Línea de conexión sensor - unidad de indicación y conguración externa
4 Unidad de indicación y ajuste externa
5 Módulo de visualización y conguración
4
5
3
1
2
Fig. 31: Conexión del VEGADIS 82 al sensor
1 Alimentación de tensión/salida de señal sensor
2 Unidad de indicación y ajuste externa
3 Módulo de visualización y conguración
4 Linea de señal de 4 … 20 mA/HART
5 Sensor
A través de un PC con PACTware/DTM
La conguración del sensor se realiza a través de un PC con PACTware/
DTM.
4
5
6
3
2
1
Fig. 32: Conexión de VEGADIS 82 al sensor, ajuste a través de PC con PACTware
1 Alimentación de tensión/salida de señal sensor
2 Unidad de indicación y ajuste externa
3 VEGACONNECT
4 Linea de señal de 4 … 20 mA/HART
5 Sensor
6 PC con PACTware/DTM
11.4 Ajuste remoto con respecto al punto de medi-
ción - inalámbrico a través de la red de telefo-
nía móvil
El módulo de radio PLICSMOBILE se puede montar como una opción en
un sensor plics
®
con carcasa de dos cámaras. Se utiliza para la transmi-
sión de los valores medidos y para la parametrización remota del sensor.
Fig. 33: La transmisión de los valores medidos y la parametrización remota del
sensor a través de la red inalámbrica
11.5 Programadeconguraciónalternativo
ProgramadeconguraciónDD
Para los equipos hay descripciones de equipos disponibles en forma de
Enhanced Device Description (EDD) para programas de conguración
DD tales como p.ej. AMS™ y PDM.
Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y
"Software".
Field Communicator 375, 475
Para los equipos hay disponibles descripciones de equipos en forma de
EDD para la parametrización con el Field Communicator 375 ó 475.
Para la integración del EDD en el Field Communicator 375 o 475 es
necesario el Software "Easy Upgrade Utility" suministrado por el usuario.
Ese software se actualiza a través de Internet y los EDDs nuevos son
aceptados automáticamente en el catálogo de equipos de ese software
después de la liberación por parte del fabricante. Posteriormente pueden
ser transmitidos a un Field Communicator.
15
Dimensiones
Ultrasonidos
29023-ES-181108
12 Dimensiones
Carcasa plástica
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 84 mm
(3.31")
M16x1,5
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
2
ø 79 mm
(3.11")
1 Carcasa de una cámara
2 Carcasa de dos cámaras
Carcasa de aluminio
21
ø 86 mm
(3.39")
~ 116 mm
(4.57")
116 mm
(4.57")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm
(3.43")
M16x1,5
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
M20x1,5/
½ NPT
1 Carcasa de una cámara
2 Carcasa de dos cámaras
Carcasa de acero inoxidable
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
117 mm
(4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
321
1 Carcasa de una cámara electropulida
2 Carcasa de una cámara fundición de precisión
3 Carcasa de dos cámaras fundición de precisión
VEGASON 61
SW 60 mm
(2.36")
G1½ A
155 mm (6.1")
22 mm
(0.87")
66 mm
(2.6")
ø 39 mm
(1.54")
ø 74 mm
(2.91")
VEGASON 62
SW 60 mm
(2.36")
G2 A
153 mm (6.02")
20 mm
(0.79")
63 mm
(2.48")
ø 50 mm
(1.97")
ø 74 mm
(2.91")
VEGASON 63
2
3
1
113 mm (4.45")
118,5 mm (4.67")
195 mm (7.68")
ø 148 mm (5.83")
130 mm (5.12")
ø 158 mm (6.22")
118 mm (4.65")
DN100/ANSI4"
M8 x 12
1 Estribo de montaje
2 Brida suelta universal DN 80
Los planos descritos representan sólo una parte de las cone-
xiones a proceso posibles. Otros planos están disponibles en
www.vega.com/downloads y "Planos".
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemania
29023-ES-181108
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018
Teléfono +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
www.vega.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vega VEGASON 63 Información del Producto

Tipo
Información del Producto
Este manual también es adecuado para