Toro Recycler Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3392-175RevB
CortacéspedRecycler
®
de48cm
demodelo20950—Nºdeserie315000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmeros
demodeloydeserie.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeseriede
suproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables.
Sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
Enloscasosenqueseindicalapotenciadelmotor,la
potencianetadelmotorfuecalculadaenellaboratoriopor
elfabricantedelmotor,conarregloaloestipuladoenSAE
J1940.Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir
losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia
realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela
velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones
insegurasconresultadodelesionespersonales.
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridad......................................................................2
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................2
Transporte..............................................................4
Presiónsonora.......................................................4
Potenciasonora......................................................4
VibraciónMano-brazo.............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Montaje........................................................................5
1Instalacióndelmanillar..........................................5
2Ensamblajedelabolsaderecortes...........................5
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................6
Elproducto...................................................................7
Especicaciones.....................................................7
Operación.....................................................................8
Cómollenareldepósitodecombustible......................8
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................8
Ajustedelaalturadecorte........................................8
Ajustedelaalturadelmanillarsuperior.......................9
Cómoarrancarelmotor...........................................9
Usodelatransmisiónautopropulsada........................10
Cómopararelmotor..............................................10
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3392-175*B
Recicladodelosrecortes..........................................10
Ensacadodelosrecortes.........................................10
Descargatraseradelosrecortes................................11
Consejosdeoperación............................................11
Mantenimiento.............................................................13
Calendariorecomendadodemantenimiento..................13
Preparaciónparaelmantenimiento...........................13
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................13
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................14
Mantenimientodelabujía........................................15
Lubricacióndelosengranajesdelasruedas.................15
Lubricacióndelmanillarsuperior..............................15
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................16
Cómocambiarlacuchilla.........................................16
Limpiezadelcortacésped.........................................17
Vaciadodeldepósitodecombustible.........................17
Almacenamiento...........................................................18
Preparacióndelcortacéspedparael
almacenamiento.................................................18
Cómoplegarelmanillar...........................................18
Despuésdelalmacenamiento...................................18
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen
lanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeestecortacésped
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde
lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaqueofrecierauna
seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,el
incumplimientodelassiguientesinstruccionespuedecausar
lesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenelcortacésped.Esposible
queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel
operador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea
otraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIAlagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi
elmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevitecrear
fuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinase
hayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrassiega,llevesiemprecalzadofuerteantideslizante
ypantalónlargo.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,huesou
otroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplodeectores
y/orecogehierbas,estáncolocadosyquefuncionan
correctamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde
lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancarel
motor.
2
Noinclineelcortacéspedalarrancaroencenderelmotor,
amenosqueseaobligatorioinclinarelcortacésped
paraarrancarlo.Enestecaso,noloinclinemásdelo
absolutamentenecesarioylevanteúnicamentelaparte
queestámásalejadadeloperador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde
direcciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel
embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos
opérdidadecontrol.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarelcortacésped
parasutransportealcruzarsuperciesquenoseande
hierbayaltransportarelcortacéspedaydesdelazonaa
segar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados,donde
sepuedenacumularelmonóxidodecarbonoyotros
gasespeligrosos.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogedor.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoserque
dichosajustessepuedanrealizardesdelaposición
deloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccioneel
cortacéspedyreparecualquierdañoantesdevolvera
arrancaryutilizarelcortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan
llegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelmotor,
elsilenciador,elcompartimientodelabateríaylazona
dealmacenamientodegasolinalibresdehierba,hojaso
acumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,hágalo
alairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede
aumentarelriesgodelesionespersonales.
Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tengacuidado,
puestoqueelgirarunacuchillapuedehacerquegiren
otrascuchillas.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacéspedpara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas
enmovimientoylaspiezasjasdelcortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos
deToro.Noutilicepiezasyaccesorios
genéricos
;
puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
3
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde88dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.Elniveldepresiónsonorasedeterminó
mediantelosprocedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizado
de96dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de
1dBA.Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
VibraciónMano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=3,2m/s
2
.
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,5m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1,8m/s
2
.
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
110-7178
1.Alturadecorte
110-7126
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieretire
elcabledelabujíaantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
5.Peligrodeobjetosarrojadosmantengacolocadoel
deector.
120-0193
1.Alturadecorte
4
1.Mododeensacado2.Mododereciclado
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Tengacuidadodenodañarloscablesalplegaro
desplegarelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillardelacarcasadel
cortacésped(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscablesquedan
porfueradelmanillaralinstalarelmanillar.
Figura3
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Instaleyaprietelospomosdelmanillarqueretiróen
elpaso1(Figura3)
5
2
Ensamblajedelabolsade
recortes
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura4
Coloquelabolsasobreelarmazóndealambre.
Figura5
Conectelosclipsalarmazóndealambre.
Figura6
Labolsaderecortesensamblada.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Piezasnecesariasenestepaso:
0,55l
AceitedetergenteSAE30paraautomóvilescon
clasicacióndeservicioAPIdeSL,SMosuperior(no
suministradoconelcortacésped).Puedeutilizarse
SAE10W30sinohayaceiteSAE30fácilmente
disponible.
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministra
sin
aceite
enelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura7).
Figura7
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenadode
aceite,comprobandoelnivelconlavarilladevez
encuando,hastaquelavarillaindiquequeelmotor
estálleno,talcomomuestraFigura7.Nollene
demasiado.(Capacidadmáxima:0,55litros,tipo:
AceitedetergenteSAE30paraautomóvilescon
clasicacióndeservicioAPISL,SMosuperior.
PuedeutilizarseSAE10W30sinohayaceiteSAE30
fácilmentedisponible.)
6
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte
delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección
Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor después
de las primeras 5 horas de operación
,ydespués
cadaaño.ConsulteCómocambiarelaceitedel
motor.
Elproducto
Figura8
1.Barradecontroldela
cuchilla
8.Bujía
2.Manillarsuperior9.Palancade
reciclado/ensacado
3.Pomodelmanillarsuperior10.Tubodellenadode
aceite/varilla
4.Tapatrasera11.Pomodelmanillar
5.Tapóndeldepósitode
combustible
12.Bolsaderecogida
6.Filtrodeaire13.Arrancador
7.Palancadealturadecorte
(2)
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2095034kg79cm51cm41cm
7
Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,de
unamarcareconocida(Figura9).
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradahacemenosde30días.
Figura9
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla(Figura
10).
Figura10
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite(Figura
10).Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Add(añadir)delavarilla,viertalentamenteaceiteenel
tubodellenadohastaqueelnivellleguealamarcaFull
(lleno)delavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,55litros,tipo:AceitedetergenteSAE30
paraautomóvilesconclasicacióndeservicioAPI
SL,SMosuperior.PuedeutilizarseSAE10W30sino
hayaceiteSAE30fácilmentedisponible.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste
estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedas
delanterasytraserasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevaambaspalancas
dealturadecortehaciaadelante;parabajarelcortacésped,
muévalashaciaatrás(Figura11).
8
Figura11
Nota:Losajustesdealturadecortesonlassiguientes:A=
21mm;B=33mm;C=50mm;D=67mm;E=84mm;y
F=98mm.
Ajustedelaalturadelmanillar
superior
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarsuperiorhastauna
posiciónqueleseacómoda.
Nota:Nopuedeelevarelmanillarsuperiorporencimadel
ángulodelmanillarinferior.
1.Aojeelpomodelmanillarsuperior(Figura12).
Figura12
2.Muevaelmanillarsuperioralaposicióndeseada
(Figura13).
Figura13
3.Aprietermementeelpomodelmanillarsuperior
(Figura14).
Figura14
Cómoarrancarelmotor
Sujetelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillarytire
delarrancadorderetroceso(Figura15).
Figura15
1.Barradecontroldelacuchilla
Nota:Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos,
póngaseencontactoconunservicioTécnicoAutorizado.
9
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperioryloscodos
juntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendráautomáticamente
sumismavelocidad(Figura16yFigura17).
Figura16
Figura17
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Asegúresedequeelmotor
separaenelplazode3segundosdespués
desoltarlabarradecontroldelacuchilla.
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelacuchilla
(Figura18).
Importante:Cuandoustedsueltelabarradecontrolde
lacuchilla,elmotorylacuchilladeberándetenerseen3
segundosomenos.Sinoseparancorrectamente,deje
deusarelcortacéspedinmediatamenteypóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Figura18
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,es
decir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlos
alcésped.
Nota:Labolsaderecortespuedepermanecerenel
cortacéspedmientrassereciclanlosrecortes.
Parareciclarlosrecortes,muevalapalancade
reciclado/ensacadoalmododereciclado(Figura19).
Figura19
1.Mododereciclado
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlosrecortes
dehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgravesola
muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
10
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Parareciclarlosrecortes,instalelabolsaderecortes(consulte
Instalacióndelabolsaderecortes)ymuevalapalancade
reciclado/ensacadoalmododeensacado(Figura20).
Figura20
1.Mododeensacado
Instalacióndelabolsaderecogida
Levanteysujetelapuertatrasera(Figura21),instalelabolsa
(Figura22)ybajelapuertatrasera.
Figura21
Figura22
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentidoinverso.
Descargatraseradelos
recortes
Utiliceladescargatraseraalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes
deladescargatraseradelosrecortes.Lapalancade
reciclado/ensacadodebeestarenelmododeensacado
(Figura20).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosporlacuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.Nosiegue
nuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaavibrar,
pareinmediatamenteelmotor,desconecteelcabledela
bujíaeinspeccioneelcortacéspedenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoToro.
11
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacadavez.
Nocorteconunajusteinferiora51mmamenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmo
decrecimientodelahierbaempiezaadecaer.Consulte
Ajustedelaalturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayandedespacio,
luegosieguedenuevoaunaalturamenorparaobtenerel
mejoraspectodecésped.Silahierbaesdemasiadoalta,
puedeatascarelcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarelcortacéspedohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebe
conunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustelaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo,
ajustelasruedasdelanterasa51mmylastraserasa
64mm.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustelaaltura
decortedelasruedasdelanterasunamuescaodosmás
altaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalashojas
sucientementenas.
12
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Inspeccioneellimpiadordeaire;siestásucioy/odañado,límpieloosustitúyalo.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
Antesdelalmacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
Limpieelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Lubriquelosengranajesdelasruedas.
Lubriqueelmanillarsuperior.
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura23
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacéspedpara
cambiarelaceiteosustituirlacuchilla,dejequese
vacíeeldepósitodecombustibleconelusonormal.
Siesimprescindibleinclinarelcortacéspedantes
dequeseacabeelcombustible,utiliceunabomba
manualpararetirarelcombustible.Siempre
coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconuna
bombademano;nuncautiliceunsifón.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperiorde
latapadellimpiadordeaire(Figura24).
13
Figura24
1.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeaire(Figura25).
Figura25
4.Sielltrodeaireestádañadoohumedecidoconaceite
ocombustible,sustitúyalo.
5.Sielltrodeaireestásucio,golpéelovariasvecesen
unasupercieduraopaseairecomprimidoamenos
de2,07baratravésdelladodelltroqueestáfrente
almotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;el
cepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiadorde
aireylatapaconunpañohúmedo.Nodejequela
suciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Cierrelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecalienteuye
mejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;consulte
Vaciadodeldepósitodecombustible.
4.Retirelavarilla.
Figura26
5.Coloqueunrecipientejuntoalladoderechodel
cortacésped(Figura27).
Figura27
6.Vuelqueelcortacéspedaladerechahastaqueeltubo
dellenadodeaceitequedeencimadelrecipientey
viertaelaceiteenelrecipiente.
7.Despuésdedrenarelaceite,pongaelcortacéspeden
suposiciónnormal.
8.Lentamente,viertaaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)dela
varilla(Figura26).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,55litros,tipo:AceitedetergenteSAE30
paraautomóvilesconclasicacióndeservicioAPI
SL,SMosuperior.PuedeutilizarseSAE10W30sino
hayaceiteSAE30fácilmentedisponible.)
9.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
10.Limpiecualquieraceitederramado.
11.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
14
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utiliceuna
bujíaChampionRN9YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,030pulgada
(0,76mm)(Figura28).
Figura28
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa20Nm.
8.Conecteelcabledelabujía.
Lubricacióndelosengranajes
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Lubriquelos
engranajesdelasruedas.
1.Retirelospernosdelasruedastraserasyretirelas
ruedastraseras.
2.Apliqueaceitelubricantealosengranajessegúnse
indica(Figura29).
Figura29
3.Instalelasruedastraseras.
Lubricacióndelmanillar
superior
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cadaaño,ocuandoseanecesario,lubriqueambosladosdel
manillarsuperiorconunlubricantedesiliconaensprayde
bajaviscosidad.
1.Rocíesobreelextremodeplásticoexteriordelmanillar
interior(Figura30).
Figura30
Nota:Utiliceeltubosuministradoconelspraypara
dirigirelchorrodelubricante.
2.Empujecompletamentehaciaabajoelmanillarsuperior
yrocíelasuperciedeplásticointeriordelmanillar
exterior(Figura31).
Figura31
15
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silaautopropulsióndesucortacéspednofunciona
correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura32).
Figura32
1.Soportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo.
Nota:Sielmanillarnosemuevelibremente,consulte
Lubricacióndelmanillarsuperior.
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehastaeliminar
laholguraenelcableexpuesto(Figura33).
Figura33
1.Cableexpuesto
4.Empujehaciaarribalacubiertadelcableunadistancia
de3mm.
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado
superiordelsoportedelcablenegroparamedirel
desplazamientodelextremosuperiordelacubiertadel
cable(Figura34).
Figura34
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Nota:Sisedesplazalacubiertadelcablehaciaarriba
sereducelavelocidaddeavance;sisedesplazala
cubiertahaciaabajoseaumentalavelocidadsobreel
terreno.
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranqueelcortacéspedycompruebeelajuste.
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado
correctamenteajustada,repitaesteprocedimiento.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
Usted necesitará una lla v e dinamométrica
para instalar la cuchilla cor r ectamente
.Sinodispone
deunallavedinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.Sila
cuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyalainmediatamente.
Siellodelacuchillaestáromootienedesperfectos,mande
alarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela
cuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarlacuchilla
(Figura35).
16
Figura35
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde
montaje(Figura35).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesdemontaje
(Figura35).
Importante:Coloquelacuchillaconlosextremos
curvoshacialacarcasadelcortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
pernodelacuchillaa82Nm.
Importante:Unpernoapretadoa82Nmqueda
muyrme.Mientrassujetalacuchillaconun
bloquedemadera,apliquetodasufuerzaalallave
yaprieteelpernormemente.Serámuydifícil
apretarestepernodemasiado.
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode
lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Conelmotorenmarchasobreunasupercieplana
pavimentada,dirijaunchorrodeaguahaciadelantede
laruedatraseraderecha(Figura36).
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadelacuchilla,
arrastrandolosrecortes.
Figura36
2.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel
aguaymuevaelcortacéspedaunazonaseca.
3.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutospara
quesesequelacarcasa,evitandoqueseoxide.
Vaciadodeldepósitode
combustible
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Utiliceunabombademanoparavaciarelcombustible
aunrecipientedecombustiblehomologadoylimpio.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Hagafuncionarelmotorhastaquesepare.
7.Vuelvaaarrancarelmotorparaasegurarsedequeno
quedecombustibleenelcarburador.
17
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioyseco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado
cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral
combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante
delmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Arranqueelmotordenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30mldeaceiteatravésdel
oriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyaelaceite
porelcilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante
elperiododeinactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Tengacuidadodenodañarloscablesalplegaro
desplegarelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover
elmanillarlibremente(Figura37).
Figura37
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnseindicaen
Figura38.
Figura38
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallavedinamométrica
a20Nm.
3.Conecteelcabledelabujía.
18
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rusia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
GuandongGoldenStarChina
862087651338
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarruecos21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevH
LaGarantíaToro
Productosresidenciales
y
LaGarantíadeArranqueGTSdeToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentre
sí,prometenconjuntamenterepararparaelcompradororiginal
1
elproductoT oro
nombradoacontinuaciónsitienedefectosdematerialesomanodeobraosielmotor
ToroGTS(GuaranteedtoStartGarantíadeArranque)noarrancaenelprimer
osegundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinario
indicadoenelManualdeloperador.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Carcasadefundición
5añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde5años,
Usoresidencial
3
Batería2años
Carcasadeacero
2añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
Motor
GarantíaGTSde2años,
Usoresidencial
3
CortacéspedesTimeMaster
3añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde3años,
Usoresidencial
3
Batería2años
Productoseléctricosmanuales
ycortacéspedesdirigidos
2añosenusoresidencial
2
Nohaygarantíaparaelusocomercial
Lanzanieves
1etapa2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde2años,
Usoresidencial
3
2etapas3añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Conducto,deectordelconductoy
tapadelalojamientodelimpulsor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
5
Lanzanieveseléctricos2añosenusoresidencial
2
NohayGarantíaparaelUsocomercial
Todoslosequiposconconductor
siguientes:
Motor
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
4
Batería2añosenusoresidencial
2
Accesorios2añosenusoresidencial
2
TractoresdecéspedyjardínDH2añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
TractoresdecéspedyjardínXLS
3añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
TimeCutter
3añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
CortacéspedesTITAN
3añoso240horas
5
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
6
1
“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoToro.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíade
usocomercial.
3
LaGarantíadeArranqueGTSdeToronoesaplicablecuandoelproductoesusadoconnes
comerciales.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
5
Loqueocurraprimero.
6
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectadoo
modicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporunconcesionariooporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelserviciotécnicodel
producto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerseencontactoconel
vendedor,puededirigirseacualquierDistribuidorAutorizadoToroparaconcertar
elserviciotécnico.ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alpunto
deservicio.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
puntodeserviciooconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotros
enladirecciónsiguiente:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta
demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunDistribuidorAutorizadoToro.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
Nohaberseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimientooel
procedimientorecomendadorespectoalcombustible
Lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
Primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
atresmesesodealmacenamientoestacional
Arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
Procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedequeestá
siguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuedeahorrarle
unavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Estagarantíano
restringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Recycler Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para