KitchenAid KOGSS 60600 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, que ofrece una amplia variedad de opciones de cocción para satisfacer todas tus necesidades culinarias. Con sus 9 funciones, incluyendo cocción tradicional, convección y grill, puedes preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla. Además, su sistema de limpieza pirolítica te permite mantener tu horno limpio sin esfuerzo.

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, que ofrece una amplia variedad de opciones de cocción para satisfacer todas tus necesidades culinarias. Con sus 9 funciones, incluyendo cocción tradicional, convección y grill, puedes preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla. Además, su sistema de limpieza pirolítica te permite mantener tu horno limpio sin esfuerzo.

Instrucciones de uso
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 4
Instalación 8
Protección del medio ambiente 9
Declaración de diseño ecológico 9
Servicio Postventa 10
Limpieza 10
Mantenimiento 11
Instrucciones de uso del horno 12
Tabla de descripción de las funciones 14
Tabla de cocción 16
Tabla de recetas probadas 18
Instrucciones de uso y consejos 19
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Tanto el manual como el propio aparato proporcionan mensajes de seguridad
importantes, que deben leerse y respetarse en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los
usuarios de riesgo para ellos u otras personas. Todas las advertencias de
seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes
términos:
Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, provocará lesiones graves.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, puede provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo
potencial existente e indican cómo reducir el riesgo de
sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas debidos a
un uso incorrecto del aparato. Siga atentamente estas
instrucciones:
Usar guantes de protección para realizar las
operaciones de desembalaje e instalación del
aparato.
El aparato debe desenchufarse de la red antes de
empezar la instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar
a cargo de un técnico cualificado, según las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realice reparaciones ni sustituya
piezas del aparato que no estén expresamente
indicadas en el manual del usuario.
La sustitución del cable de alimentación debe
llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase
en contacto con un servicio postventa autorizado.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley.
Estas instrucciones también están disponibles en la página web: docs.kitchenaid.eu
5
Una vez que el aparato está montado en el
mueble, el cable de alimentación tiene que ser lo
suficientemente largo como para poder conectar el
aparato a la fuente de alimentación principal.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad actual, debe utilizarse un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre contactos
de 3 mm.
No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno
está equipado con un enchufe.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario.
No utilice la superficie de la placa de instrucción si
está agrietada, apague el aparato para evitar una
posible descarga eléctrica (solo para los modelos de
inducción).
No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo
húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
El aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite
ningún otro uso (p. ej., calentar habitaciones). El
fabricante no se hace responsable del uso inapropiado
o de la configuración incorrecta de los mandos.
El aparato y las partes accesibles se calientan durante
el uso.
Es necesario prestar atención para no tocar las
resistencias.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse
alejados del aparato, a menos que estén bajo
vigilancia constante.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
6
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y los conocimientos necesarios pueden utilizar este
electrodoméstico solo si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto a cómo utilizarlo
de forma segura y comprenden los riesgos a que se
exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato.
Los niños no deben encargarse de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que estén supervisados.
Durante el uso y después del mismo, no toque
las resistencias ni las superficies internas del
aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evite
que el aparato entre en contacto con paños u
otros materiales inflamables hasta que todos los
componentes del mismo se hayan enfriado por
completo.
Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta
del electrodoméstico, y deje salir gradualmente
el aire o vapor caliente antes de acceder al horno.
Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire
caliente sale por la abertura situada encima del
panel de mandos. No obstruya las aberturas de
ventilación.
Utilice guantes adecuados para retirar los recipientes
y los accesorios, procurando no tocar las resistencias.
No coloque material inflamable dentro o cerca del
horno, ya que: podría producirse un incendio si el
aparato se encendiera de manera accidental.
No caliente ni cocine en el aparato alimentos
contenidos en envases o recipientes cerrados.
El envase puede explotar debido a la presión que se
genera en el interior y dañar el aparato.
No utilice recipientes de materiales sintéticos.
Las grasas y los aceites recalentados arden
fácilmente. Vigile siempre la cocción de alimentos
ricos en grasa y aceite.
7
No deje el aparato desatendido durante el secado de
alimentos.
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej.,
ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora
a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo
de que los vapores liberados por el alcohol ardan al
entrar en contacto con la resistencia.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida
que los niños se acerquen al horno durante el ciclo
pirolítico. Antes de efectuar el ciclo de limpieza es
necesario eliminar el exceso de suciedad del interior
del horno (solo en hornos con función de pirólisis).
Durante y después del ciclo pirolítico , debe mantener a
los animales alejados del área en la que se encuentra el
aparato (solo para hornos con función de Pirólisis).
Utilice únicamente la sonda de temperatura
recomendada para este horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas
con bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta
del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que
puede provocar que el cristal se rompa.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes
de sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de
descargas eléctricas.
No utilice papel de aluminio para cubrir los
alimentos en el recipiente de cocción (solo para
hornos con recipiente de cocción incluido).
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe
desguazar de conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes
de desecharlo, corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato.
8
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que
no haya sufrido daños durante el transporte y de
que la puerta cierre bien.
Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano.
Para evitar daños, retire el horno de la base de
poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL
EMPOTRADO
Los muebles de cocina que estén en contacto
con el horno tienen que ser resistentes al calor
(90 °C como mínimo).
Antes de instalar el horno en su alojamiento,
realice todas las tareas de corte del mueble
y retire por completo todas las virutas de la
madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno
no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el
espacio mínimo entre la encimera y el extremo
superior del horno.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa
de datos del aparato coincide con la tensión de
la red. La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
La sustitución del cable de alimentación
(tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) deberá llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas del horno
y de los accesorios.
Saque los accesorios del horno y caliéntelo a
200 °C durante una hora para eliminar el olor
y los humos producidos por los materiales
aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya
que podría estropearse.
No se agarre a la puerta ni cuelgue nada del
asa.
No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
No vierta agua dentro del horno caliente ya
que podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del
horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos no entren en contacto con las partes
calientes del horno ni queden atrapados por
la puerta.
No exponga el horno a agentes atmosféricos.
Instalación
9
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y
está marcado con el símbolo de reciclaje
.
Por ello se deben eliminar los distintos tipos de
material del embalaje conforme a la normativa
local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del aparato:
Este aparato lleva la marca de conformidad
con la Directiva europea 2012/19/EU relativa
a los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato
o en la documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el horno solamente si así se
especifica en la tabla de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento Europeo n.º 65/2014 y n.º
66/2014 de conformidad con la Norma Europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Compruebe que el suministro eléctrico funcione y que el horno esté conectado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Protección del medio ambiente
Declaración de diseño ecológico
Guía para la solución de problemas
10
Limpieza
ADVERTENCIA
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No limpie el horno hasta que no esté frío al
tacto.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos
o abrasivos. Si uno de esos productos entra en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo.
Si está muy sucio, utilice una solución de agua
con unas gotas de detergente para vajillas.
Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas
ni raspadores o estropajos metálicos. Con
el tiempo, pueden deteriorar las superficies
esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se
enfríe y límpielo preferiblemente mientras
aún esté templado para quitar la suciedad
acumulada y los restos de alimentos (por
ejemplo, alimentos con un alto contenido de
azúcar).
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos.
Limpie el cristal de la puerta con un
detergente líquido adecuado. Puede retirar
la puerta del horno para facilitar la limpieza
(consulte MANTENIMIENTO).
N.B: durante la cocción prolongada de
alimentos con un alto contenido de agua
(como pizza, verduras, etc.), puede acumularse
condensación en el interior de la puerta y en
torno a la junta. Cuando el horno esté frío,
seque la cara interior de la puerta con un trapo
o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con
detergente para vajillas inmediatamente
después de usarlos, utilizando guantes si aún
están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse
fácilmente con un cepillo o esponja.
Servicio Postventa
Antes de llamar al Servicio Postventa:
Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía
para la resolución de problemas».
Vuelva a encender el aparato para comprobar
si se ha solucionado el problema.
Si el problema persiste tras las comprobaciones
anteriores, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra «Service» en la placa de
datos), que se encuentra en el borde derecho
del compartimento de cocción (visible con la
puerta del horno abierta). También aparece en
el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario reparar la placa, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado,
que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta.
11
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ADVERTENCIA
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia adelante (fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (fig.
2).
Para volver a montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus
posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
Las rejillas laterales para la sujeción de accesorios tienen dos tornillos
de fijación (Fig. 3) para una óptima estabilidad.
1. Quite los tornillos y las placas correspondientes situadas a ambos
lados con la ayuda de una moneda o una herramienta (fig. 4).
2. Para quitar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra
en la figura 5.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla (consulte
la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA.
Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14,
T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
La bombilla que se utiliza en este producto está específicamente
diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada para la
iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
nº. 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
IMPORTANTE:
Si utiliza bombillas halógenas nos las toque con las manos
desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la
bombilla.
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
Fig. 1
Fig. 2
Mantenimiento
12
Instrucciones de uso del horno
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA
INSTALACIÓN
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
15
30
45
60
70
90
105
120
50
75
100
125
150
175
200
225
250
°C
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no se debe quitar)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio (si hubiera)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Posición de los estantes (el número de estantes se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
N.B:
Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
Si la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
13
Instrucciones de uso del horno
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. REJILLA: la rejilla se puede utilizar para asar alimentos o como
apoyo para recipientes, moldes de pasteles y otros recipientes de
cocción aptos para horno.
(Fig. A)
B. BANDEJA PASTELERA: para pan y pasteles, pero también para
asados, pescado a la papillote, etc.
(Fig. B)
C. GRASERA: Colocada debajo de la rejilla, la grasera sirve para
recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia, etc.
(Fig. C)
D. ESTANTES CORREDEROS (si los hay): para manejar las rejillas y las
bandejas con mayor facilidad.
(Fig. D)
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
Instrucciones de uso del horno
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope «A» orientada hacia arriba (fig. 1).
2. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen del mismo modo que la rejilla
(Fig. 2).
A
Fig. 1 Fig. 2
14
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Para seleccionar funciones.
2. SELECTOR DE TIEMPOS DE COCCIÓN: Para encender/apagar el aparato y establecer el tiempo de cocción.
3. SELECTOR DEL TERMOSTATO: Para ajustar la temperatura de cocción.
4. LED DEL TERMOSTATO: Se enciende mientras el horno se está calentando.
ENCENDER/APAGAR
Debe establecerse un tiempo de cocción para que el horno se encienda (también cuando se usa el horno
en modo manual).
Si gira el selector de tiempo hasta 0, el horno se apagará y el ciclo de cocción actual finalizará.
INICIAR UN CICLO DE COCCIÓN
Gire el selector de funciones para elegir la función que desee.
Para una descripción completa de las funciones, consulte la tabla de la página 15.
Seleccione un tiempo de cocción usando el selector de tiempo de cocción (también cuando se usa el
horno en modo manual).
Gire el selector del termostato hacia la derecha, hasta la temperatura adecuada. El led rojo del
termostato se enciende y se vuelve a apagar cuando se alcanza la temperatura seleccionada.
CONFIGURAR EL TIEMPO DE COCCIÓN
Para configurar el tiempo de cocción, gire el selector hacia la derecha hasta llegar a la duración
requerida.
Este selector se puede usar para configurar un tiempo de cocción de entre 15 y 120 minutos, también
puede configurar el tiempo de cocción de forma manual. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se
apaga y el selector se mantiene en la posición «0».
Cuando utilice el horno en modo manual, sin establecer un tiempo de cocción, asegúrese de que el
selector esté situado en el símbolo
. Para finalizar el ciclo de cocción actual, sitúe el selector en la
posición 0.
GRILL
Para ajustar la potencia del grill en las funciones «Grill» y «Turbo Grill», gire el selector del termostato. La
temperatura que aparece en el panel de control corresponde a la potencia del grill. Existen tres niveles
de potencia para el grill: bajo (50-150 °C), medio (150-220 °C) y alto (220-250 °C).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
15
30
45
60
70
90
105
120
50
75
100
125
150
175
200
225
250
°C
1 2 3 4
Tabla de descripción de las funciones
15
Tabla de descripción de las funciones
FUNCIONES TRADICIONALES
0
DESACTIVADO
Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. Utilice el 3er estante. Para
cocinar pizza, así como tartas saladas y dulces con relleno líquido, utilice el 1er o el
2º estante. Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes y tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único
estante. Utilice el 3er estante. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar al mismo tiempo en un máximo de dos niveles distintos alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado, verdura,
postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro.
Cuando desee cocinar solamente en un nivel utilice el segundo nivel. Cuando
cocine en dos niveles, utilice el 1.
er
y el 4.
º
nivel. Se recomienda precalentar el horno
antes de cocinar.
GRILL
Para asar chuletas, brochetas y salchichas; para cocinar verduras al gratén y tostar
pan. Coloque los alimentos en el 4º o 5º estante. Para cocinar carne al grill, se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de la cocción. Colóquela en el
3er o 4º estante, añadiendo medio litro de agua aproximadamente. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, rosbif, pollo). Coloque los
alimentos en los estantes centrales. Se recomienda utilizar la grasera para recoger
los jugos de la cocción. Colóquela en el 1er o 2º estante y añada medio litro de agua
aprox. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno
debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si
se dispone del accesorio.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar asados rellenos y piezas de carne en un estante. Esta función utiliza
la asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita que los alimentos se
sequen demasiado. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece apagada
durante la cocción. Para utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la
puerta del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción. Se recomienda
utilizar el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno.
FERMENTAR MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Coloque la masa en el 2.
º
nivel y gire el selector de «Temperatura» hacia la derecha para activar la función. No
es necesario precalentar el horno y la temperatura se establece automáticamente
en 40 ºC. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el horno sigue
caliente después de un ciclo de cocción.
PRECALENT. RÁPIDO
Sirve para precalentar el horno rápidamente. El led del termostato se apaga cuando
el horno está la suficientemente caliente y listo para introducir los alimentos. Una
vez finalizado el precalentamiento, el horno utilizará automáticamente la función
Convencional: Gire el selector de función si quiere establecer una función de
cocción diferente.
16
Tabla de cocción
Receta Función Precalentando Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2-3 160-180 30-90 Molde sobre rejilla
1-4 160-180 30-90
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de
manzana)
3 160-200 30 – 85
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
1-4 160-200 35-90
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
Biscuits, tartaletas
3 170-180 15 – 45 Grasera/bandeja pastelera
1-4 160 – 170 20-45
Estante 4: rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Petit choux
3 180-200 30-40 Grasera/bandeja pastelera
1-4 180-190 35-45
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Merengues
3 90 110-150 Grasera/bandeja pastelera
1-4 90 130 – 150
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Pan/pizza/focaccia
1-2 190-250 15-50 Grasera/bandeja pastelera
1-4 190-250 20-50
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Pizza congelada
3 250 10 – 15 grasera/bandeja pastelera o rejilla
1-4 250 10-20
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Tartas saladas (tarta de
verdura, quiche)
2-3 180-190 40-55 Molde sobre rejilla
1-4 180-190 45-60
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
Volovanes / canapés de
hojaldre
3 190-200 20-30 Grasera/bandeja pastelera
1-4 180-190 20-40
Estante 4: bandeja pastelera o
bandeja de horno sobre rejilla
Estante 2: grasera/bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno,canelones,
budines
3 190-200 45-65 Grasera o bandeja sobre rejilla
Cordero/ternera/buey/
cerdo (1 kg)
3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre rejilla
17
Receta Función Precalentando Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Pollo/conejo/pato 1kg
3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo/oca (3 kg)
2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/
en papillote (lomos,
entero)
3 180-200 50-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tostada
- 5 250 3-6 Rejilla
Filetes de pescado/de
carne
- 4 200 20-30
Estante 4: Rejilla (darle la vuelta al
alimento a mitad de cocción)
Estante 4: Grasera con agua
Salchichas, pinchos
morunos, costillas,
hamburguesas
- 5 200 - 250 15-30
Estante 5: Rejilla (darle la vuelta al
alimento a mitad de cocción)
Estante 4: Grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 200 55-70
Estante 2: Rejilla (darle la vuelta al
alimento en el segundo tercio de
la cocción)
Estante 1: Grasera con agua
Rosbif poco hecho
(1 kg)
- 3 200 35-50
Bandeja sobre rejilla (dar la vuelta
al alimento en el segundo tercio
de la cocción, si es necesario)
Pierna de cordero,
cerdo
- 3 200 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción, si es
necesario)
Patatas al horno
- 3 200 35-55
Grasera, bandeja pastelera (darle
la vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción, si es
necesario)
Verduras gratinadas
- 3 250 10-25 Grasera o bandeja sobre rejilla
Lasaña y carne
1-4 200 50-100*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Carne con patatas
1-4 200 45-100*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pescado con verduras
1-4 180 30-50*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Asado de carne rellena
- 3 200 80-120* Grasera o bandeja sobre rejilla
Carne troceada (conejo,
pollo, cordero)
- 3 200 50-100* Grasera o bandeja sobre rejilla
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados
según las preferencias personales.
Tabla de cocción
18
Receta Función Preca-
lentan-
do
Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas*
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
3 170 15 – 25 Grasera/bandeja pastelera
1-4 150 25-35
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
3 170 20-30 Grasera/bandeja pastelera
1-4 160 25-35
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcochos sin grasa
2 170 30-40 Molde sobre rejilla
1-4 160 35-45
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Tartas de manzana
2 – 3 185 70-90 Molde sobre rejilla
1-4 175 75-95
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada**
- 5 250 3-6 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas**
- 5 250 18-30
Estante 5: Rejilla (darle la vuelta
al alimento a mitad de cocción)
Estante 4: bandeja pastelera con
agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de
manzana, tarta en
molde
3 180 30-40 Grasera
1-4 160 55-65
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Cerdo asado
- 2 190 150-170 Estante 2: bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
3 170 35-45 Grasera/bandeja pastelera
1-4 160 40-50
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
Tabla de recetas probadas
(de acuerdo con las normas IEC 60350:-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
19
La tabla de cocción sugiere las funciones y las temperaturas ideales para obtener los mejores resultados
con cualquier receta. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, recomendamos utilizar el segundo
estante y la misma temperatura recomendada para cocinar con «AIRE FORZADO» en varios niveles.
* Si no se incluyen con el aparato, puede comprar los accesorios a través del Servicio Postventa.
** Cuando cocine con la función Grill, se recomienda dejar 3-4 cm desde la parte delantera del grill para
facilitar su extracción.
Las indicaciones de la tabla son para su uso sin guías correderas.
Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07)
Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas.
Instrucciones de uso y consejos
Cómo utilizar la tabla de cocción:
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento
en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción
son solo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En
principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, auméntelos. Utilice
los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicas de color oscuro. También
puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos estantes.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que
requieran la misma temperatura (p. ej.: pescado y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del
horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo estante. Utilice moldes
metálicos de color oscuro y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios
estantes, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en ellos de modo que la
circulación de aire caliente sea óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no suba de manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función «HORNO DE
CONVECCIÓN». Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un
estante inferior y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un estante inferior para alejarla del
grill. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja pastelera con medio litro de
agua directamente debajo de la rejilla en la que se colocan los alimentos. Reponga el líquido cuando sea
necesario.
20
Asador giratorio (solo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cordel si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se
debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función para leudado (solo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al
utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio con respecto al tiempo
de leudado a temperatura ambiente (20-25 ºC). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
Instrucciones de uso y consejos
Impreso en Italia
400010886988
ES
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio Unico
Viale G. Borghi, 27
21025 COMERIO (Varese) ITALY
Teléfono +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

KitchenAid KOGSS 60600 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, que ofrece una amplia variedad de opciones de cocción para satisfacer todas tus necesidades culinarias. Con sus 9 funciones, incluyendo cocción tradicional, convección y grill, puedes preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla. Además, su sistema de limpieza pirolítica te permite mantener tu horno limpio sin esfuerzo.