Whirlpool AKP 681/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

39
ÍNDICE ES
INSTALACIÓN
PÁGINA
40
CONEXIÓN ELÉCTRICA
PÁGINA
41
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO
PÁGINA
42
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
PÁGINA
42
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
PÁGINA
42
ACCESORIOS DEL HORNO
PÁGINA
43
TABLAS DE COCCIÓN
PÁGINA
44
LIMPIEZA DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS
PÁGINA
45
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA
46
SERVICIO DE ASISTENCIA
PÁGINA
47
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
PÁGINA
47
81055-es.fm5 Page 39 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
40
Información técnica para el instalador
Quite el horno de su embalaje y apóyelo
sobre la base de espuma de poliestireno
para mayor seguridad antes de efectuar las
conexiones.
No trate de levantar el horno tomándolo por
la manilla de la puerta. Levántelo por los
costados como indica la figura (ver flecha).
Compruebe que el aparato no haya sufrido
daños durante el transporte.
Las medidas del horno y del mueble de
cocina se indican en la figura.
El mueble para cocina sobre el que se desea
montar el horno debe ser resistentes a
temperaturas de al menos 80° C.
Instale el horno en el hueco, levantando
todos los lados y teniendo cuidado de no
atrapar los cables del cable de alimentación
eléctrica.
Para una ventilación correcta, siga las
instrucciones sobre aperturas de
ventilación de la figura (500 min x 80 mm y
500 min x 50 mm dentro del armario).
Fije el horno en el mueble de cocina con los
tornillos (
A
) como indica la figura.
El horno también se ha diseñado para
situarlo bajo una encimera.
NOTA:
Para una ventilación adecuada, le
recomendamos que deje una apertura de al
menos 500 x 80 mm o de un área equivalente
en la sección inferior del armario.
Deje por lo menos 5 mm de luz entre el plano
superior del horno y la cara inferior de la
encimera. Este espacio no debe ser obstruido
por rieles u otros elementos estructurales.
INSTALACIÓN
81055-es.fm5 Page 40 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
41
Advertencia: No conecte la alimentación
eléctrica antes de acabar de conectar el
horno.
Los aparatos deben ser instalados y
conectados a la red eléctrica por un
técnico cualificado cumpliendo las
instrucciones del fabricante y las normas
locales.
El instalador es responsable de conectar
los aparatos a la red eléctrica
correctamente cumpliendo las normas de
seguridad.
El aparato debe conectarse a la red
eléctrica mediante un interruptor
multipolar con una distancia mínima de
3 mm entre los contactos.
La ley exige que el horno sea conectado
a tierra.
No utilice adaptadores múltiples ni
alargadores.
Después de instalar el horno, sus
componentes eléctricos deben resultar
inaccesibles.
La instalación eléctrica de su casa debe
tener el mismo voltaje que aparece
indicado en la placa de datos. Esta placa
se encuentra en el borde del vano del
horno y se ve lee fácilmente con la puerta
abierta.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
81055-es.fm5 Page 41 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
42
Para utilizar lo mejor posible este aparato, le
invitamos a leer con atención las presentes
instrucciones de uso y téngalas a su alcance
para consultarlas cuando las necesite.
Quite los cartones y la película de plástico de
protección.
Quite los accesorios del horno y caliéntelo a
200° C durante una hora para eliminar el olor
de la grasa de protección y los materiales
aislantes. Abra la ventana durante este
procedimiento.
1. Embalaje
El material del embalaje es reciclable al
100% como indica el símbolo ( ).
2. Productos
Nuestros aparatos están fabricados con
materiales reciclables. Cuando ya no los
utilice deshágase de ellos respetando la
reglamentación local sobre eliminación de
residuos. Corte los cables eléctricos de los
aparatos para que no se los pueda conectar
a la red.
.
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento en el aparato desconéctelo
de la red eléctrica.
Mantenga a los niños alejados del horno
cuando esté encendido y justo después de
apagarlo.
Estos aparatos deben ser reparados o
regulados exclusivamente por un técnico
cualificado.
Compruebe que los cables eléctricos de
otros aparatos colocados cerca de a
encimera o el horno no están en contacto
con las partes calientes ni pueden quedar
atrapados por la puerta del horno.
Póngase guantes para horno para quitar las
fuentes o los accesorios cuando el horno
está caliente.
No cubra el piso del horno con papel de
aluminio.
No coloque materiales inflamables en el
horno: al encenderlo inadvertidamente
puede producirse un incendio.
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
81055-es.fm5 Page 42 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
43
Los accesorios que se suministran
dependen del modelo (Consulte la
Ficha del producto que se entrega
aparte).
Grasera
Cuando se la coloca debajo de la rejilla, la
grasera sirve para recoger grasa y partículas de
alimentos; si se la coloca sobre la rejilla puede
utilizarse como recipiente para asar carnes,
pollo o pescado con o sin verduras u hortalizas.
Si coloca la grasera debajo de la rejilla, ponga un
poco de agua para evitar las salpicaduras de
grasa y el humo.
Fuente para horno
Para cocinar galletas, merengues y pizzas.
Parrilla
La rejilla puede utilizarse para asar alimentos o
apoyar fuentes, moldes para tortas y otros
recipientes. Puede colocarse en cualquiera de
las dos guías de deslizamiento del horno.
Paneles catalíticos (según el modelo)
Los paneles catalíticos tienen un revestimiento
poroso que absorbe las salpicaduras de grasa.
Recomendamos llevar a cabo un ciclo de
limpieza automática después de cocinar platos
con alto contenido de grasas.
1.
Para limpiar el horno caliéntelo a 200° C
cuando está vacío y déjelo encendido
aproximadamente una hora.
2.
Al final del ciclo deje enfriar el horno y quite
los restos de los alimentos con una esponja
húmeda.
No utilice detergentes ni limpiadores:
podrían dañar la capa de esmalte catalítico
Asador (según el modelo)
Utilice el asador como se describe en el capítulo
correspondiente de la Ficha del Producto.
Kit para ollas
El kit está formado por una parrilla ,
una grasera y una o dos tenazas .
Este accesorio ha de colocarse en la parrilla
y usarse con la función Grill.
ACCESORIOS DEL HORNO
1
2
3
4
5
6
6a
6b 6c
3
6
6a
6b
6c
5
4
1
2
3
81055-es.fm5 Page 43 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
44
N.B: Las funciones del horno dependen del modelo: consulte la Ficha del Producto adjunta.
N.B.: Los tiempos y temperaturas de cocción son puramente indicativos. Las funciones
dependen del modelo. Consulte la Ficha del Producto adjunta.
TABLAS DE COCCIÓN
Alimento Función estática Función ventilador
Función
estática
+
ventilador
Temp.
°C
Guía de
desliza-
miento
Tiempo de
cocción
(min.)
Temp.
°C
Guía de
desliza-
miento
Tiempo de
cocción
(min.)
Temp.
°C
Guía de
desliza-
miento
Tiempo de
cocción
(min.)
Carne
Lechal (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Cabrito (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Cordero (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Ternera (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 175 2 70-80
Vacuno (1 Kg) 220 2 70-80 200 2 65-75 175 2 60-70
Cerdo (1 Kg) 220 2 70-80 200 2 65-75 175 2 60-70
Conejo (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 3 75-85 180 2 70-80
Pollo (1 Kg) 220 2 65-75 200 2 60-70 200 2 55-65
Pavo (3 Kg) 220 2 140-160 200 2 130-150 180 2 120-140
Ganso (2 Kg) 220 2 100-120 200 2 90-100 200 2 85-95
Pato (1,5 Kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 200 2 70-80
Pescado (~ 1 kg)
Dorada 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Lubina 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Salmón 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Atún 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Trucha 200 2 45-55 180 3 40-50 170 2 40-50
Rodajas de
pescado (kg. 1)
Pez espada 200 2 45-55 180 3 35-45 170 2 30-40
Atún 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Salmón 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Bacalao 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Filetes 200 2 40-50 180 3 30-35 170 2 30-40
Verduras y
hortalizas
Pimientos rellenos 200 2 40-50 180 2 40-50 170 2 45-55
Tomates rellenos 200 2 60-70 180 3 55-65 180 2 50-60
Patatas asadas 200 2 60-70 200 3 55-65 190 2 55-65
Patatas al gratín 200 2 70-80 200 3 65-75 190 2 60-70
Postres, etc.
Pasteles 160 2 35-45 150 3 30-40 150 2 40-50
Pastel relleno
(fruta - queso)
180 2 40-50 160 3 45-55 160 2 45-55
Tartas 180 2 40-50 160 3 45-55 170 2 40-50
Strudel de manzana 200 2 45-55 190 3 45-50 180 2 45-55
Galletas 180 2 30-40 150 1-3 25-35 140 2-4 20-30
Masa para tartaletas 180 2 30-35 170 2-3 30-40 170 2-4 30-35
Tartas 180 2 50-60 160 3 45-55 170 2 50-60
Pan 250 2 50-60 220 2 50-60 220 2 50-60
Pizza 250 2 20-30 250 1-3 30-40 250 2 20-30
Lasañas 220 2 35-45 200 3 35-45 190 2 35-45
Vol-au-vents 225 2 15-20 200 1-3 15-20 190 2-4 15-20
Suflés 200 2 40-50 180 2 45-55 180 2 40-50
81055-es.fm5 Page 44 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
45
Al terminar la cocción deje enfriar el horno y
límpielo para impedir que se acumulen
restos de alimentos.
Limpie los restos de alimentos incrustados
con un producto especial para hornos y siga
las instrucciones que figuran en el envase
del mismo.
Limpie el horno por fuera con una esponja
suave y agua tibia.
No utilice limpiadores abrasivos ni
esponjas que puedan rayar la superficie.
Limpie el cristal de la puerta del horno con
detergente líquido.
Lave los accesorios en el lavavajillas o en el
fregadero con limpiador para hornos.
Después de utilizar el horno durante
largotiempo para cocinar a distintos niveles
(especialmente alimentos con alto contenido
de agua tales como pizzas, verduras
rellenas, etc.) el vapor condensado puede
acumularse en la parte interna de la junta de
la puerta. Al enfriarse el horno seque la
condensación con un paño o una esponja.
TABLAS DE COCCIÓN
Alimento Grill Grill - Ventilador
Temp. °C
Guía de
desliza-
miento
Tiempo de
cocción
(Mins.)
Temp. °C
Guía de
desliza-
miento
Tiempo de
cocción
(Mins.)
Chuletón 250 4 20-30 225 3 30-40
Chuletas 250 4 15-20 225 3 20-40
Salchichas 250 4 20-30 225 3 30-40
Chuletas de cerdo 250 4 20-30 225 3 30-40
Pescado 225 4 15-25 220 3 20-30
Muslo de pollo 225 4 15-25 200 3 25-35
Kebabs 225 4 20-30 200 3 35-45
Costillas 225 4 30-40 200 3 40-50
Medio pollo 225 3 35-45 200 3 40-50
Un pollo entero - - - 200 3 60-70
Asado
(cerdo, vaca, ternera) (~ 1 kg)
- - - 175 2 90-100
Pato - - - 180 2 90-120
Pierna de cordero - - - 200 2 80-90
Rosbif ---200250-60
LIMPIEZA DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS
81055-es.fm5 Page 45 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
46
Cómo quitar la puerta del horno para
limpiarla
1.
Abra la puerta del horno.
2.
Apriete los ganchos de retención de las
bisagras (
A
) hacia adelante.
3.
Levante los ganchos hasta que se bloquean
y luego quite la puerta.
4. Advertencia: Mientras limpia el horno,
asegúrese de no soltar los ganchos de
retención de las bisagras.
5.
Coloque nuevamente la puerta del horno
invirtiendo los pasos que siguió para quitarla.
Cómo bajar el elemento grill para limpiar el
techo del horno (según el modelo)
No comience a limpiar el horno hasta que no
se enfríe.
1.
Para limpiar el techo del horno extraiga el
grill y bájelo lo más posible.
2.
Limpie el techo del horno y luego vuelva el
grill a su posición original.
Cambio de la bombilla del horno
1.
Desconecte el horno de la red.
2.
Desenrosque la tapa de la bombilla.
3.
Cambie la bombilla (vea la N.B.).
4.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.
5.
Enchufe nuevamente el aparato a la red.
Cambio de la bombilla lateral (según el
modelo)
1.
Desconecte el horno de la red.
2.
Quite la rejilla izquierda.
3.
Quite la tapa de la bombilla haciendo
palanca con un destornillador.
4.
Cambie la bombilla (vea la N.B.).
5.
Coloque la tapa de la bombilla y presiónela
hacia la pared hasta que se inserta
correctamente.
6.
Coloque nuevamente las rejillas laterales.
7.
Enchufe el horno a la red.
N.B:
Use exclusivamente lámparas de 25, W 230 V
de tipo E-14, T300° C. Puede adquirirlas en el
Servicio de Asistencia.
.
El horno no funciona
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
ver si el problema subsiste.
Verifique la presencia de corriente eléctrica
en la red.
¿Está la perilla de control en 0 ?
Cerciórese de haber programado la
temperatura y la función.
Si en el visor del programador electrónico
aparece el mensaje OFF, pulse una tecla
cualquiera para restablecer el horno y luego
programe el reloj.
Compruebe que el programador analógico
(según el modelo) esté puesto en .
LIMPIEZA DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
81055-es.fm5 Page 46 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
47
Antes de contactar con el Servicio de
Asistencia:
1.
Trate de resolver el problema
(ver Guía para la solución de problemas).
2.
Apague el aparato y vuelva a encenderlo
para ver si el fallo se repite.
Si después de estos controles el fallo vuelve
a producirse contacte con el Servicio de
Asistencia más cercano.
Al llamar suministre:
una breve descripción del fallo.
el tipo y el modelo exactos.
el número de servicio (que aparece después
de la palabra Servicio en la plaqueta de
datos). Este número se encuentra sobre el
borde del vano del horno a la derecha (por lo
que puede leerse abriendo la puerta del
horno). El número de servicio también
aparece en la garantía.
su dirección completa y su teléfono.
Para poder efectuar reparaciones cubiertas por
la garantía Ud. debe contactar con los
centros
de asistencia autorizados por el fabricante
tal
y como estipulan las condiciones de garantía.
Si llama a un
técnico que no pertenece a uno
de estos centros,
pídale que le expida un
certificado del trabajo realizado y exíjale que
utilice recambios
originales del fabricante.
Estas reglas elementales aseguran la calidad
y la eficiencia del producto.
Estos aparatos están diseñados para entrar
en contacto con alimentos y están fabricados
de conformidad con la Directiva
89/109/EEC.
Estos aparatos han sido diseñados para ser
utilizados como artefactos de cocina.
Cualquier otra aplicación, como por ejemplo,
calentar un ambiente, se considera impropia
y es potencialmente peligrosa.
Este producto ha sido proyectado, fabricado
y distribuido en el mercado según:
- los requisitos de seguridad de la Directiva
Bajo Voltaje 73/23/EEC.
- los requisitos de protección de la Directiva
EMC 89/336/CEE.
- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.
SERVICIO DE ASISTENCIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
81055-es.fm5 Page 47 Saturday, March 31, 2001 5:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKP 681/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para