BALAY 3VF543XD/86 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Instrucciones de uso
Lavavajillas
www.balay.es
Para la protección del medio ambiente utilizamos papel reciclado.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF:A-28893550
Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA
Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es
9000 000000(8226) 1Wxxxx 630L
Garantía para el sistema AQUA STOP
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente de conformidad a las
instrucciones correspondientes del aparato.
«Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema AQUA STOP
(accesorio original del fabricante) montada correctamente».
Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
es
lavavajillas es 6/7/04 14:19 Página 2
es
Indice
Consejos y advertencias de seguridad 4
Familiarizándose con el aparato 6 .
Descalcificación del agua 7 . . . . . . .
Reponer sal descalcificadora 8 . . . .
Rellenar el abrillantador 9 . . . . . . . .
Vajilla 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias relativas al detergente 13
auto 3en1 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de programas 17 . . . . . . . . . .
Limpieza de la vajilla 18 . . . . . . . . . . .
Funciones adicionales 21 . . . . . . . . .
Limpieza y cuidados del aparato 22 .
Pequeñas averías de fácil arreglo 24
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica27
Observaciones 28 . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación del embalaje y desguace
de los aparatos usados 30 . . . . . . . . .
es
4
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza-
miento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
En caso de integrar el lavavajillas en un
armario alto, éste debe de fijarse
adicionalmente por su parte posterior
a la pared.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
En el funcionamiento diario
Atención
Colocar los cuchillos y demás objetos
puntiagudos con la punta hacia abajo
en la cestilla para cubiertos o en posición
horizontal en el cesto para la vajilla.
Utilice el lavavajillas en su hogar sólo
para las tareas específicas para las que
ha sido diseñado: Lavar la vajilla del
hogar.
No se apoye ni se siente sobre la
puerta abierta del aparato, El aparato
podría volcar.
Téngase presente que en los aparatos
independientes existe el peligro de que
éstos vuelquen en caso de sobrecargar
los cestos.
El agua que se encuentra en el interior
de la cuba del aparato no es potable.
es
5
No verter nunca disolventes en la cuba
del aparato. Existe peligro de
explosión.
Abrir la puerta de la máquina
cuidadosamente durante el desarrollo
de un programa de lavado. Existe
peligro de que se produzcan
salpicaduras de agua caliente.
Abrir la puerta del lavavajillas sólo
brevemente para introducir o retirar
las piezas de vajilla a fin de evitar
posibles lesiones del usuario debidas,
por ejemplo, al tropezar o resbalar éste
por cualquier circunstancia en las
inmediaciones de la máquina.
Observar estrictamente las
instrucciones de seguridad y uso que
figuran en los envases del detergente y
el abrillantador.
En caso de haber niños
en el hogar
Use el seguro para niños – en caso de
incorporarlo el aparato. Una
descripción detallada figura en la
solapa posterior.
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños. Éstos pueden originar
quemaduras en la boca, faringe y ojos
o incluso provocar asfixia.
Mantenga a los niños alejados del
lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador
o detergente.
En los aparatos instalados en alto,
prestar atención al abrir y cerrar la
puerta a que los niños no se
introduzcan o queden atrapados entre
la puerta del aparato y la puerta del
armario situado debajo.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser realizadas por técnicos
especializados del ramo. Antes de
efectuar cualquier trabajo de reparación
o intervención en el aparato, deberá
desconectarse éste de la red eléctrica.
Para ello, extraer el enchufe de la toma
de corriente tomándolo por el cuerpo y
no tirando del cable. Cerrar el grifo del
agua.
Desguace del aparato usado
Inutilice inmediatamente los aparatos
usados a fin de evitar cualquier posible
situación de peligro o accidente
posterior.
Asegúrese de que el desguace de su
aparato se produzca de conformidad
a las normas nacionales vigentes
en su país.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
es
6
Familiarizándose con el
aparato
Las ilustraciones correspondientes al
cuadro de mandos se encuentran en
la solapa delantera de las presentes
instrucciones de uso.
En el texto se hace referencia a las
diferentes posiciones que aparecen
en las mismas.
Cuadro de mandos
1
Interruptor principal
2
Tirador de apertura de la puerta
3Programación Diferida *
4
Pantalla de visualización
5
Funciones adicionales*
6 Indicación «Chequee la entrada de
agua»*
7 Piloto de aviso para la reposición
de la sal
8
Piloto de aviso para la reposición del
abrillantador
9
Teclas selectoras de programas
* sólo en algunos modelos
Interior del lavavajillas
20
Cesto superior con soporte adicional
para tazas y vasos
21
Cestilla para cubiertos adicional,
para el cesto superior *
22
Brazo aspersor superior
23
Brazo aspersor inferior
24
Depósito de la sal descalcificadora
del agua con piloto de aviso para la
reposición *
25
Filtros
26
Cestilla para cubiertos
27
Cesto inferior
28
Palanca de desbloqueo de
la cámara de detergente
29
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
30
Cámara del detergente
31
Placa de características
* solo en algunos modelos
Para la primera puesta en
marcha comprar:
Sal para descalcificar el agua
– Detergente
– Líquido abrillantador
Utilice exclusivamente productos aptos
para lavavajillas.
es
7
Descalcificación del agua
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
Ajustar la instalación
descalcificadora
En caso de desconocer el grado de
dureza del agua de red, deberá
dirigirse a la empresa local de
abastecimiento de agua o al Servicio
de Asistencia Técnica.
El valor a ajustar en la instalación
descalcificadora se extrae del cuadro
correspondiente a los grados de
dureza.
Cuadro de los grados de dureza
Mantener oprimida la tecla
B y accionar el interruptor principal
1
soltar a continuación ambas
teclas. Comienzan a destellar la
indicación visual de la tecla B y la
cifra
, ajustada de fábrica, en la
pantalla de visualización.
Para modificar el valor ajustado:
Pulsar la tecla
B .
Cada pulsación de la tecla aumenta el
valor ajustado en un escalón; una vez
que se ha alcanzado el valor
, la
indicación visual vuelve a saltar a
.
Desconectar el interruptor principal
1
. El valor programado es
memorizado en el aparato.
Para la regeneración del descalcificador
se necesitan unos 4 litros de agua
aproximadamente. El consumo de agua
por ciclo de aclarado puede aumentar así,
en función del grado de dureza del agua
ajustado en la máquina, de 0 a un máximo
de 4 litros.
es
8
Reponer sal
descalcificadora
Por esta razón deberá llenarse siempre
la sal en el depósito antes de iniciar un
ciclo de lavado con el aparato. De esta
manera se evita que la solución de agua
y sal pueda rebosar y provoque
la corrosión de la cuba.
Abrir la tapa roscada del depósito
de sal
24 .
Antes de usar por vez primera el
lavavajillas, verter aproximadamente
un litro de agua en el depósito de sal.
Introduzca sal en el depósito,
(no utilizar sal común) hasta que
se llene (capacidad máxima 1,5 kg).
Al introducir la sal en el depósito, ésta
desplaza el agua contenida en
el mismo, rebosando.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
7
en el cuadro de mandos se ilumina y
se apaga sólo al cabo de cierto tiempo,
una vez que la concentración de sal en el
agua de la instalación de descalcificación
ha alcanzado una concentración
suficiente.
En caso de aparecer en la pantalla el valor
, no hay que rellenar sal en la máquina,
dado que el aparato, al no funcionar,
tampoco necesita sal. La indicación del
nivel de la sal está desactivada. Al
aparecer en la pantalla los valores
a
, hay que reponer sal en el depósito.
Advertencia
¡No llenar jamás detergente en el depósito
de sal! ¡La instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
Indicación de llenado de sal
Tan pronto como se ilumine en la pantalla
la indicación
7
se debe introducir sal
inmediatamente después del último ciclo
de lavado.
En función de la frecuencia de uso de la
máquina y el grado de dureza del agua
ajustado, pueden transcurrir hasta varios
meses antes de tener que reponer sal en
el descalcificador.
es
9
Rellenar el abrillantador
El abrillantador se necesita para que
la vajilla salga libre de manchas de cal
y obtener unos óptimos resultados
de secado.
Utilizar siempre un agente abrillantador
apto para lavavajillas de uso doméstico.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador
29 . Presionar a tal efecto
la marca (1
) que se encuentra en la
tapa y levantar al mismo tiempo la tapa
por la lengüeta (2
).
Rellenar el abrillantador lentamente
en el depósito, hasta quedar el nivel
de llenado ligeramente por debajo del
borde de la abertura de llenado.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
Limpiar el abrillantador que pudiera
haberse derramado durante el llenado
del depósito con un paño a fin de evitar
una excesiva formación de espuma
durante el siguiente ciclo de lavado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
29
Dosificador del
abrillantador
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Tan pronto como se ilumine el piloto
de aviso de la reposición del abrillantador
del cuadro de mandos
8
, deberá
reponerse abrillantador en el depósito.
En caso de utilizar detergentes con
abrillantador integrado, se puede
desactivar la indicación de la reposición
del abrillantador (véase al respecto
el apartado «Activar y desactivar
la indicación de la reposición del
abrillantador» en el capítulo «auto 3in1».
es
10
Vajilla
Vajilla no adecuada
Vajilla y cubiertos íntegramente de
madera o que incorporen elementos
de madera,
Cristalería y jarrones decorativos o
vajilla antigua o valiosa. Los decorados
de estos objetos no son resistentes a la
acción del lavavajillas.
Elementos de material plástico no
resistentes al agua caliente.
Vajilla de cobre o estaño.
No lavar en el lavavajillas vajilla que
contenga restos de ceniza, cera, grasa
lubricante o pinturas.
No lavar en el lavavajillas materiales
con gran capacidad de absorción de
líquidos como esponjas y paños.
Las piezas de cristal con decoración,
de aluminio o de plata tienden a
decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el
aparato deberán eliminarse los restos
de alimentos más gruesos adheridos a
ésta. No es necesario enjuagar
previamente la vajilla bajo el grifo del
agua.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que
D
guarde su posición fija y no pueda
volcarse
D
los recipientes tales como tazas,
vasos, cacerolas, etc. estén boca
abajo.
D
las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes estén en posición
inclinada, a fin de que el agua
pueda escurrir en éstas.
D
la vajilla no obstruya el libre
movimiento de los brazos de
aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
es
11
Tazas y vasos
Cesto superior
20
* no incluido en todos los modelos
Cacerolas
Cesto inferior
27
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
abajo (mango hacia arriba), en la cestilla.
De esta forma, el chorro de agua alcanza
mejor las zonas a limpiar.
Con objeto de evitar el peligro de lesiones,
colocar las piezas largas y puntiagudas,
así como los cuchillos, en el soporte
adicional para tazas y vasos (disponible
en algunos modelos) o en el soporte
adicional para cuchillos (disponible como
accesorio opcional).
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
es
12
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
Soporte adicional para piezas
pequeñas *
* sólo en algunos modelos
En este soporte especial se pueden
guardar piezas pequeñas y de escaso
peso de plástico, como por ejemplo vasos
y tarros, tapas, etc.
Modificar la altura del cesto *
* sólo en algunos modelos
La altura del cesto de la vajilla superior
se puede modificar con objeto de que los
cestos superior o inferior dispongan de
más espacio para colocar piezas de vajilla
altas.
Altura del aparato, en
cm
81 86
Máx. diámetro en cm,
arriba ø
20/25* 20/25*
Máx. diámetro en cm,
abajo ø
30/25* 34/29*
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
Extraer el cesto de su posición.
Retirar el cesto superior del aparato
y suspenderlo de las ruedas superiores
o inferiores.
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Extraer el cesto de su posición.
Para bajar el cesto, accionar
consecutivamente las palancas
situadas en los laterales exteriores
izquierdo y derecho del mismo. Sujetar
el cesto en el borde lateral superior a
fin de evitar su caída brusca tras
accionar las palancas laterales.
Para alzar el cesto, sujetarlo en el
borde lateral superior y tirar del mismo
hacia arriba.
Antes de volver a introducir el cesto en
el aparato, deberá cerciorarse de que
el cesto se encuentre nivelado
(laterales colocados en la misma
altura), de lo contrario no podrá
cerrarse la puerta del aparato y el brazo
pulverizador superior no tiene contacto
con el circuito del agua.
es
13
Advertencias relativas
al detergente
En su lavavajillas puede Vd. cargar
detergente para lavavajillas líquido, en
polvo o en pastillas usuales, disponibles
en los comercios. (¡No utilizar un
detergente de lavado a mano!).
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas,
le aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
Cámara del detergente
con dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior: 15 ml.
En caso de llenar la cámara hasta la
marca (línea) central:
25 ml.
Cabida de la cámara llena: 40 ml.
En caso de encontrarse cerrada la cámara
del detergente
30 , accionar primero la
palanca de desbloqueo
28 para abrirla.
Cargar el detergente
Poner el detergente en la cámara 30 .
Para la correcta dosificación del
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
Advertencia
A causa del distinto comportamiento de
disolución de las pastillas de detergente
de los diferentes fabricantes, es posible
que algunos detergentes no desarrollen
toda su potencia limpiadora en los
programas de lavado de corta duración,
pudiendo quedar restos de éstos en
la máquina. Para estos programas,
el detergente en polvo es más adecuado.
En los programas intensivos (en algunos
modelos), es suficiente una pastilla
de detergente. En caso de usar un
detergente en polvo, se puede poner
un poco de detergente adicional en al cara
interior de la puerta.
es
14
Consejo para reducir los consumos
En caso de que la vajilla sólo estuviera
ligeramente sucia, se puede agregar una
cantidad algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
auto 3en1
El uso de detergentes combinados puede
hacer innecesario cargar por separado
el abrillantador y/o la sal para descalcificar
el agua.
Actualmente existen en el mercado varios
tipos de detergentes combinados.
2en1: Estos productos contienen
el detergente y el abrillantador
o la sal para descalcificar el agua.
3en1: Estos productos contienen
el detergente, el abrillantador y la sal
para descalcificar el agua.
4en1: Estos productos contienen
el detergente, el abrillantador, la sal
para descalcificar el agua y un
componente protector adicional contra
la corrosión del cristal.
Adicionalmente se ofrecen, según
el fabricante, otros productos combinados
con un efecto semejante.
>>> Es absolutamente imprescindible
cerciorarse del tipo de detergente
o producto combinado que se trata
en cada caso!
Asimismo deberán observarse
estrictamente las instrucciones de uso
que figuran en el envase los productos.
El programa de lavado seleccionado
se adapta automáticamente de modo
que pueda lograrse siempre un óptimo
resultado de lavado y secado de
la vajilla.
Las siguientes advertencias
importantes deberán tenerse en
cuenta en caso de usar detergentes
combinados:
Sólo es posible renunciar al uso de la
sal regeneradora para descalcificación
del agua en zonas con una dureza del
agua hasta 21_ dH (dureza alemana),
37_ fH (dureza francesa) o 26_ Clarke,
3,7 mmol/l). El aparato no requiere más
ajustes.
es
15
En zonas con una dureza del agua
superior a los 21_ dH, 37_ fH (dureza
francesa) o 26_ Clarke, 3,7 mmol/l),
el uso de la sal descalcificadora es
imprescindible. Llenar la sal
descalcificadora en el depósito
correspondiente
24
; ajustar el
descalcificador a la posición 6.
Para cualquier duda respecto a los
detergentes deberá dirigirse al fabricante
de éstos, muy particularmente en caso de:
quedar la vajilla muy húmeda tras
concluir el programa de lavado.
producirse depósitos de cal.
Advertencia
Los resultados de lavado y secado
óptimos de la vajilla se alcanzan usando
detergentes convencionales y cargando
por separado el abrillantador y la sal para
descalcificación del agua.
La observación estricta de las
instrucciones de uso y advertencias
especificas que figuran en los envases
de los detergentes es decisiva a la hora
de asegurar la eficacia de estos
productos.
Advertencia
En caso de usar detergentes combinados
3 en 1 y no obstante se iluminaran
el piloto de aviso para la reposición
del abrillantador y/o el piloto de aviso
para la reposición de la sal,
el programa de lavado de su vajilla
se desarrolla correctamente.
En caso de desear desactivar el piloto
de aviso para la reposición del
abrillantador
8
y/o el piloto para
la reposición de la sal
7
, deberá
proceder del modo siguiente:
Conectar y desconectar
el piloto de aviso para
reposición del abrillantador
El piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
8
se puede activar
y desactivar, debiendo proceder para
ello del modo siguiente.
Pulsar la tecla
3
y a continuación
el interruptor principal
1
hasta que
se ilumine la pantalla de visualización;
soltar ambos mandos.
En la pantalla de visualización aparece
4
la cifra (piloto de aviso para
la reposición del abrillantador activado).
Pulsando la tecla
3
se puede
desactivar ( en la pantalla de
visualización) o activar ( en
la pantalla de visualización ) el piloto.
Desconectar el interruptor principal
1
; los ajustes son memorizados
en el sistema.
es
16
Conectar y desconectar
el piloto de aviso para
reposición de la sal especial /
el descalcificador
Pulsar la tecla B y conectar
el interruptor principal
1
.
El piloto de control de la tecla
B
destella; asimismo destella en
la pantalla de visualización el valor
ajustado de fábrica
.
Para modificar el ajuste:
Pulsar la tecla
B .
Cada pulsación de la tecla aumenta
el valor mostrado en pantalla en un
escalón; una vez que se ha alcanzado
el valor
, la indicación salta al valor
(piloto de aviso para reposición
de la sal especial / el descalcificador
desconectado).
Desconectar el interruptor principal
1
. El aparato almacena el valor
ajustado.
El proceso de regeneración del
descalcificador requiere 4 litros de agua.
Por esta razón, el consumo de agua por
ciclo de lavado puede elevarse, en función
del valor de dureza del agua concreto
programado, entre 0 y un máximo
de 4 litros.
Advertencia
En caso de usar detergentes
convencionales y cargar por separado
el abrillantador o desear cambiar del uso
de productos combinados a detergente
convencionales, hay que dejar activado
el piloto de aviso para reposición
del abrillantador y ajustar en el
descalcificador el valor correspondiente
a la dureza del agua local.
es
17
Cuadro de programas
El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles.
Los programas concretos que incorpora su aparato figuran en el cuadro de mandos del mismo.
Café, pasteles, leche,
embutido, chorizo,
bebidas frías, ensaladas
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Delicada
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Tipo de los restos
de comida, por
ejemplo
Desarrollo
del programa
de lavado
Secado
Aclarado
55_
Aclarado
intermedio
Lavado
40_
Prelavado
Aclarado
55_
Aclarado
intermedio
Lavado
45_
Sopas,
patatas,
pastas, arroz,
huevos,
alimentos fritos
o asados
Programa de la-
vado
muy poca
cantidad
pequeña cantidadgran cantidad
Cantidad de los
restos de
alimentos
Estado de los
restos de
alimentos
Intensivo
70_
Auto
55_-65_
Eco
50_
Delicado
40_
Rápido
45_
Prelavado
MezcladaMezcladaPoco sensible
medianamente
adheridos
ligeramente adheridos
fuertemente
adheridos
Secado
Aclarado
65_
Aclarado
intermedio
Lavado
50_
Prelavado
Secado
Aclarado
70_
Aclarado
intermedio
Secado
Lavado
70_
Prelavado
40_
El desarrollo del programa es adaptado y
optimizado en función del grado de
suciedad de la vajilla.
Prelavado
Rociado de
la vajilla en
caso de
encontrarse
almacenada
ésta durante
varios días
en el
lavavajillas
antes de su
limpieza.
es
18
Seleccionar un programa
El cuadro de programas disponible le
permite seleccionar el programa más
adecuado en función del tipo de vajilla y
de la cantidad o naturaleza de los restos
de alimentos que se encontraran
adheridos a éstas.
Los datos del programa correspondiente
se encuentran en la guía rápida.
Limpieza de la vajilla
Consejo para reducir los consumos
En caso de una carga escasa del
lavavajillas, muchas veces basta
seleccionar el programa inmediatamente
inferior.
Duración y consumos de los
programas
Los datos de los programas se facilitan en
las instrucciones abreviadas y se refieren
a unas condiciones de funcionamiento
normales, pudiendo producirse
divergencias de cierta consideración
respecto a los valores reales medidos en
función
de la cantidad de vajilla que se lave
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura ambiente que exista
en el lugar de emplazamiento de la
máquina
de las tolerancias de la red eléctrica
y de las tolerancias del aparato
(temperatura, caudal de agua, etc.)
Los valores relativos al consumo de agua
reseñados están calculados con el
descalcificador ajustado en la posición
«4»
es
19
Sensor del agua (Aquasensor) *
* sólo en algunos modelos
El sensor del agua (AQUASENSOR) es
un dispositivo de medición óptico que
mide el grado de turbiedad del agua
(partículas sólidas disueltas en la misma).
El sensor del agua trabaja
específicamente con cada programa de
lavado. Estando activado el sensor del
agua, el agua «limpia» que existiera al
concluir el programa de lavado, se puede
utilizar para el lavado con los programas
siguientes y/o adaptar la temperatura. Si el
grado de suciedad del agua fuera mayor,
el agua es evacuada y sustituida por agua
limpia. Permite reducir el consumo de
agua en aprox. 4 litros.
Puesta en marcha del aparato
Abrir el grifo de agua.
Accionar el interruptor principal
1
.
En la pantalla visual se ilumina el
programa perteneciente al último ciclo
de lavado activado. Este programa se
activa en caso de no pulsar dos veces
cualquier otro mando
9
.
En la pantalla de visualización
4
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
Cerrar la puerta.
El programa se pone en marcha
automáticamente.
Indicación del tiempo
disponible
Al comienzo del desarrollo del programa
seleccionado se muestra en la pantalla
de visualización la duración previsible
del mismo. Este valor es influido por la
temperatura del agua, la cantidad de
vajilla introducida en el aparato y su grado
de suciedad. La modificación de uno de
estos factores puede alterar considerable-
mente la duración del ciclo de lavado
(en función del programa concreto
seleccionado). Como estas modifica-
ciones sólo se detectan y pueden tener
en cuenta durante el desarrollo de un
programa, pueden producirse ’saltos’
temporales de cierta consideración.
Programación Diferida *
* sólo disponible en algunos modelos
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en en pasos
de una hora, hasta 19 horas.
Conectar el aparato.
Pulsar la tecla «Programación diferida»
3
hasta que en la pantalla digital
4
se muestre la indicación .
Pulsar la tecla «Programación diferida»
hasta que se muestre en la pantalla el
valor que se desea programar.
Para borrar el valor ajustado para la
programación diferida, pulsar la tecla
«Programación diferida» repetidas
veces, hasta que aparezca en la
pantalla digital la indicación
.
Vd. puede modificar libremente el
programa o función seleccionada
mientras la máquina no haya iniciado
el ciclo de lavado.
Indicación óptica durante
el desarrollo de un programa *
* sólo algunos modelos
Mientras se desarrolla un programa de
lavado, aparece un punto luminoso en
el suelo, debajo de la puerta del aparato.
Abrir el lavavajilas sólo cuando el punto
luminoso no sea visible.
En caso de montar el lavavajillas en alto,
a ras con el frontal del mueble, el punto
liminoso no es visible.
es
20
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
se produce una señal acústica de aviso
en forma de zumbido.
Esta función se puede modificar
procediendo del modo siguiente:
Pulsar la tecla de funciones C ;
mantener pulsada la tecla y conectar al
mismo tiempo el interruptor principal
1
del aparato. Soltar la tecla.
La tecla de funciones
C destella y en
la pantalla digital se ilumina el valor
«
» (nivel sonoro medio) que viene
ajustado de fábrica en el aparato.
Modificación del valor ajustado:
Pulsar la tecla de funciones
C .
Cada accionamiento de la tecla eleva el
valor ajustado en un escalón; una vez
que se ha alcanzado el valor o escalón
«
», la pantalla muestra el valor « »
(desactivación).
Desconectar el aparato a través del
interruptor principal
1
. El valor
seleccionado queda memorizado en el
aparato.
Desconectar el aparato
Aguardar unos minutos tras finalizar el
programa:
Abrir la puerta del aparato tras concluir
el ciclo de lavado.
Desconectar el interruptor principal
1
.
Cerrar la llave de paso (grifo del agua).
En los modelos dotados del sistema
Aqua Stop, esto no es necesario.
Extraer la vajilla una vez que se haya
enfriado.
Interrumpir un programa
Abrir la puerta. ¡Atención! ¡Peligro de
salpicaduras de agua! Abrir la puerta
sólo una vez que el brazo aspersor
haya dejado de girar.
Desconectar el interruptor principal
1
.
La indicación visual se apaga. El
programa activado es memorizado.
En caso de estar conectado el aparato a
la red de agua caliente o abrir la puerta del
mismo una vez que se ha calentado el
agua, dejar la puerta entreabierta durante
unos minutos, antes de volverla a cerrar.
De lo contrario la expansión puede abrir la
puerta
Para proseguir con el desarrollo del
programa, volver a conectar el
interruptor principal y cerrar la puerta.
Poner fin a un programa
en curso (Reset)
Pulsar simultáneamente las teclas A
y
C durante aprox. tres segundos.
En la pantalla de visualización aparece
la indicación
.
Cerrar la puerta.
El programa dura aprox. un minuto.
Colocar el interruptor principal
1
en la posición de desconexión.
Cambio de programa
El programa seleccionado se puede
cambiar durante los dos primeros minutos
tras conectar la máquina.
En caso de cambiar el programa con
posterioridad a este período, la máquina
concluye primero los ciclos del programa
ya iniciados (por ejemplo Lavado). El
tiempo que ha de transcurrir hasta concluir
el programa seleccionado se compone del
tiempo aún disponible correspondiente
al programa anulado y del tiempo no
transcurrido correspondiente al nuevo
programa seleccionado.
es
21
Secado intensivo
En el ciclo de aclarado se trabaja con una
temperatura más elevada, alcanzándose
así un mejor resultado del secado.
(¡Prestar atención a la vajilla delicada!).
Mantener pulsada
A la tecla
selectora de programas y pulsar a su
vez el interruptor principal
1
hasta
que se ilumine la pantalla digital.
Soltar ambas teclas.
El piloto de control de la tecla
A destella
y en la pantalla de visualización
4
se
ilumina el valor ajustado de fábrica
(desconexión) ó (conexión)
Para modificar el valor ajustado, pulsar
la tecla selectora de programas
A .
Colocar el interruptor principal
1
en
la posición de desconexión.
Funciones adicionales
* Ajustable en algunos modelos mediante
las teclas «Funciones adicionales»
5
.
Menos tiempo (VarioSpeed)*
Con la función >>Menos tiempo<< se
puede reducir la duración de
funcionamiento de los programas de
lavado aprox. entre un 20 % y un 50 %. La
modificación de la duración del programa
se muestra en la indicación del tiempo
restante. Con objeto de asegurar unos
resultados de lavado y secado óptimos de
la vajilla habiendo seleccionado la opción
«Menos tiempo», se incrementa
el consumo de agua y energía.
Lavado con media carga*
En caso de tener que lavar poca vajilla
(por ejemplo vasos, tazas, platos) se
puede activar adicionalmente la función
«Media carga». Con esta opción se
reduce el consumo de agua y energía, así
como la duración del ciclo de lavado. Para
el lavado de media carga deberá ponerse
en la cámara de detergente una cantidad
de detergente algo menor que la que se
aconseja para el lavado a carga completa.
es
22
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares de
su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto,
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones
de grasa y cal en el compartimento
interior del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Para la limpieza de la máquina sólo
deberán emplearse detergentes o agentes
limpiadores específicos para la limpieza
interior del lavavajillas.
Repasar regularmente la junta de la
puerta con un paño húmedo.
No limpiar nunca el lavavajillas con
una limpiadora de vapor. ¡El fabricante
no se hace responsable de los daños
ulteriores que esto pudiera provocar!
Limpiar regularmente el frontal del
aparato y el cuadro de mandos con un
paño húmedo con agua y un poco de
lavavajillas. No utilizar esponjas de
superficie basta ni agentes abrasivos,
dado que ambos pueden ocasionar
rasguños en las superficies del aparato.
¡Atención!
¡No utilizar nunca otros detergentes
domésticos que contengan cloro!
¡Existe peligro para la salud humana!
Sal especial y abrillantador
Verificar la indicación de la reposición
de la sal
7
o del abrillantador
8
.
En caso necesario, rellenar sal en el
depósito o reponer el abrillantador.
Filtros
Los filtros
25 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
es
23
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión
22
y
23 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior
23 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior
22 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
0
1
2
3
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
es
24
Bomba de evacuación *
* sólo disponible en algunos modelos
Los restos de alimentos gruesos disueltos
en el agua de lavado que no son retenidos
por los filtros, pueden obstruir la bomba de
evacuación del lavavajillas, impidiendo la
evacuación del agua usada, que cubre el
filtro.
En tal caso deberá procederse del modo
siguiente:
Desconectar siempre el aparato de la
red eléctrica antes de proceder a su
limpieza.
Eliminar el agua acumulada.
Extraer los filtros 25 .
Soltar el tornillo de sujeción (Torx T 20)
de la tapa. Retirar la tapa.
Verificar si se encuentran cuerpos
extraños en el interior del lavavajillas.
En caso necesario, retirar los cuerpos
extraños que pudiera haber.
Colocar la tapa en su sitio. Bloquearla
con el cierre.
Montar los filtros y apretarlos.
Torx T20
2
1
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera necesario
efectuar en su aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico
debidamente cualificado. En caso de tener
que sustituir alguna pieza o mecanismo
de la máquina, deberá prestarse suma
atención a que las piezas de repuesto
sean piezas originales del fabricante. Las
reparaciones incorrectas pueden causar
daños de consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para el usuario.
es
25
... al conectar el aparato
El aparato no se pone en marcha
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
El grifo del agua está cerrado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y conectar el
aparato.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Los pilotos de aviso no se apagan
tras concluir el lavado.
No se ha desconectado el
interruptor principal del aparato.
La indicación «Verificar la entrada
de agua»
6
se ilumina.
El grifo de agua no está abierto
La alimentación de agua está
interrumpida.
El filtro en la entrada de agua
está obstruido.
La manguera de alimentación
de agua está doblada.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
La indicación de reposición
del abrillantador y la sal
descalcificadora no se ilumina.
El piloto de aviso para la
reposición del abrillantador está
desactivado. (véase el capítulo
auto 3en1)
El piloto de aviso para
la reposición de la sal
descalcificadora está desactivado.
(véase el capítulo Auto 3en1)
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa no ha finalizado aún.
Aguardar a que concluya el
programa (en la pantalla digital
aparece el valor «0»).
Ejecutar la función «Reposición»
(«Reset»).
es
26
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
es
27
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado una
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica dispondrá de las señas de la
delegación que corresponde a su zona. Al
avisar al Servicio de Asistencia Técnica,
no olvide indicar el número de producto
(Número E) [1] y el de fabricación (Nº FD)
[2] de su unidad. Ambos números se
encuentran en la placa de características
31
del aparato, emplazada en la puerta
de éste.
FD
1
2
¡Atención!
Debe tener en cuenta que, en caso de
manipulación errónea o de cualquiera de
las averías descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es gratuíta,
aun cuando esté en período de garantía.
es
28
Observaciones
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
deben coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en las
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
es
29
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ninguna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,05 MPa (0,5 bar)
(valor mínimo) y 1 MPa (10 bares) (valor
máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente instalada
correctamente y provista de toma de
tierra.
En la placa de características del aparato
31 se indica la potencia que debe tener
el fusible de la instalación eléctrica. La
toma de corriente debe encontrarse cerca
del lavavajillas y ser libremente accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo podrán
emplearse aquellos modelos que
incorporan el símbolo
. Sólo este tipo
de interruptor de corriente diferencial
garantiza el cumplimiento de las normas y
disposiciones actuales vigentes.
Desmontaje
También aquí es importante observar
el orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre en primer lugar
el aparato de la red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación
y alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
es
30
Transporte
Vaciar el lavavajillas. Fijar las piezas
sueltas. Transportar el aparato sólo en
posición vertical.
En caso de no transportar el aparato en
posición vertical, el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Evacuar el agua que pudiera contener
el aparato procediendo para ello del
modo siguiente:
Abrir el grifo de agua.
Accionar el interruptor principal del
aparato.
Seleccionar el programa B . En
la pantalla de visualización se
muestra la duración en minutos
del programa.
Cerrar la puerta.
Dejar que el programa trabaje
durante unos 4 minutos
aproximadamente.
Parar el programa pulsando
simultáneamente las teclas
A y
C .
La pantalla de visualización
señala el valor
.
Cerrar la puerta.
Al cabo de un minuto de espera,
desconectar el aparato.
Cerrar el grifo de agua.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
Eliminación del embalaje
y desguace de los aparatos
usados
Consejos para la eliminación
del embalaje y desguace del
aparato
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar al final de su uso, entregando el
aparato a dicho efecto en un centro oficial
de recogida o recuperación de materiales
reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado
y sustituirlo por una unidad nueva, deberá
inutilizarlo, cortando a
dicho efecto el
cable de conexión y retirándolo
conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de la
puerta o inutilícelos a fin de impedir que
los niños, al jugar con el aparato, se
queden encerrados en la misma y corran
peligro de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos con
el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente practicando unos métodos de
eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con
el medio ambiente. Todas las piezas de
plástico del aparato están señaladas con
las abreviaturas internacionales
normalizadas (por ejemplo, PS significa
Poliestireno), con el fin de que sea posible
separar los materiales reciclables tras el
proceso de clasificiación de piezas de
plástico desechables.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías y
posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
es
31
Consejos para la eliminación
del embalaje del aparato nuevo
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales
de embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
¡El material de embalaje no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a
causa de los cartones y
las láminas de
plástico!
D
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
D
Las piezas moldeadas son de
poliestirol espumado, libre de
clorofluorocarbonos (CFC).
D
Las láminas de polietileno (PE)
están compuestas en parte de
una materia prima secundaria.
D
Los marcos de madera (en caso
de que haya) están compuestos
de restos de madera sin tratar.
D
Las cintas (en caso de que haya)
están compuestas de polipropileno
(PP).
Consejos para el desguace
de los aparatos usados
Inutilice inmediatamente los aparatos
usados a fin de evitar cualquier posible
situación de peligro o accidente
posterior.
Asegúrese de que el desguace de su
aparato se produzca de conformidad
a las normas nacionales vigentes en
su país.
Advertencia
Al jugar los niños con la unidad, existe
el peligro de que se puedan encerrar en la
misma y corran peligro de muerte (asfixia).
Por esta razón es imprescindible, antes
de deshacerse de su aparato usado
y sustituirlo por uno nuevo, inutilizarlo,
extrayendo para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente; corte
asimismo el cable de conexión del aparato
y retírelo conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de
la puerta o inutilícelos a fin de impedir
que ésta pueda cerrarse.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada como
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos
y electrónicos.
es
32
es
32
es
32
es Reservado el derecho de introducir modificaciónes
Con este cabezal pulverizador se pueden lavar bandejas pasteleras de gran tamaño, así
como platos con un diámetro superior a 30 cm (por ejemplo platos para pasta, etc.).
A tal efecto deberá retirarse el cesto superior del lavavajillas, montando el cabezal
pulverizador en la máquina tal como se muestra en la ilustración.
Con objeto de asegurar que el chorro de agua alcance todas las piezas cargadas
en la máquina, las bandejas y rejillas deberán colocarse tal como se muestra en la
ilustración (carga máxima: 4 bandejas pasteleras y 2 rejillas).
Usar el lavavajillas siempre con el cesto superior o el cabezal pulverizador para bandejas
pasteleras colocado.
Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras *
* sólo en algunos modelos
ES
Instrucciones de uso
Lavavajillas
www.balay.es
Para la protección del medio ambiente utilizamos papel reciclado.
Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA
Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es
9000 218350 (8610) 1G039P 630I
Garantía para el sistema AQUA STOP
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente de conformidad a las
instrucciones correspondientes del aparato.
«Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema AQUA STOP
(accesorio original del fabricante) montada correctamente».
Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
es
lavavajillas es 6/7/04 14:19 Página 2
Centro de Atencion al usuario 902 145 150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BALAY 3VF543XD/86 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para