Transcripción de documentos
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
1 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Manual
Básico
VSX-1131
AV Receiver
Es
Conexión
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces .......................... 3
Paso 2: Conexión de los altavoces ........................................ 9
Paso 3: Conexión del TV ...................................................... 12
Paso 4: Conexión de los componentes AV .......................... 14
Paso 5: Conexión de otros cables ........................................ 18
Configuración
Paso 6: Encendido y configuración inicial ............................ 19
Configuración HDMI ............................................................. 20
Reproducción
Reproducción básica ............................................................ 21
Funciones de red .................................................................. 22
Otros ..................................................................................... 24
Nombres de las piezas
Panel frontal ......................................................................... 26
Panel trasero ........................................................................ 27
Mando a distancia ................................................................ 28
Pantalla ................................................................................. 28
Este manual incluye información necesaria para empezar y también
instrucciones para las operaciones de uso frecuente. En Internet está
disponible el "Manual avanzado" con información sobre funciones de
reproducción/modos de audición/información de configuración,
especificaciones y resolución de problemas. El Manual avanzado ha
sido creado en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un
teléfono inteligente.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx1131/adv/es.html
El Manual avanzado lo puede encontrar aquí
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
2 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal 2. Mando a distancia (RC-914R) ×1, Pilas (AAA/R03) ×2
3. Antena de FM para interiores ×1 4. Antena en bucle de AM ×1 5. Micrófono de configuración de altavoz ×1
6. Cable de alimentación ×1
Características principales
1
2
3
5
6
4
(Solo para
modelos
taiwaneses)
2
Esta unidad se conecta entre su TV y sus componentes AV. Para la reproducción, seleccione la fuente con el
selector de entrada. Puede conectar 7.1ch de altavoces a esta unidad, con 7ch a 170 W (6 ohms, 1 kHz, 0,9%THD)
(Modelos norteamericanos) / 160 W (6 ohms, 1 kHz, 1%THD) (Modelos europeos, australianos, asiáticos y taiwaneses)
por canal más un conector de presalida del subwoofer con fuente de alimentación propia.
$ Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos que proporciona una colocación de sonido de 360e
$ El conector HDMI es compatible con una entrada y salida de vídeo 4K. Los conectores IN1 a 3 y OUT MAIN/
SUB son compatibles con HDCP2.2
$ Funcionalidad HDMI CEC: Funciones de control tales como la vinculación del cambio de entrada con el
selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, el cambio de la salida de audio y el
volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC, y el cambio automático de esta unidad al
modo de espera cuando el TV está apagado
$ HDMI Standby Through: Las señales de vídeo y audio de los componentes AV pueden transmitirse al TV
incluso aunque esta unidad esté en modo de espera
$ ARC: La conexión con un TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI
$ Sencilla Initial Setup usando guía en pantalla y On-Screen Display (OSD) que muestran las operaciones en el
TV
$ Radio por internet y AirPlay mediante LAN por cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica) y funciones de red como Music
Server que permite la reproducción de archivos de música desde el PC, reproducción USB, además de otras
funciones de reproducción como radio AM/FM y BLUETOOTH®
$ Los formatos de reproducción compatibles con Music Server y USB incluyen WAV, FLAC y fuente de alta
resolución DSD.
$ Conexión multizona que le permite reproducir en la habitación principal y escucharlo en otra habitación (ZONE 2)
$ Puede conectar un sistema de altavoces B.
$ Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de
firmware para esta unidad. Consulte nuestra página web para obtener más información.
PRECAUCIÓN: Conecte los altavoces con una impedancia de entre 6 Ω y 16 Ω. El cable de alimentación
no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados
por otras compañías.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
3 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces
Para un sistema de 5.1 canales
Este es un sistema de 5.1 canales que es el sistema envolvente básico.
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central
emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido
envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de
alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Los
altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los
altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja.
El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición.
Coloque el subwoofer con fuente de alimentación propia orientado al frente.
Colocándolo entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido
natural incluso cuando se reproduce música.
0 Los altavoces delanteros, el altavoz central y los altavoces envolventes
cuentan como 5 canales y el subwoofer con alimentación propia cuenta como
0.1 de un canal, lo que nos da el nombre del sistema de 5.1 canales.
Es
Ir a "Conexión" (P9)
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4 5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Sistema de altavoces B:
En un sistema de 5.1 canales, puede
conectar un set más de altavoces
delanteros para usarlos como sistema
de altavoces B. En este caso, el
sistema de 5.1 canales se convierte en
el sistema de altavoces A y puede
elegir que el mismo audio se emita
desde A, B, o A+B. Cuando se utiliza la
conexión de altavoz de zona (P17),
los altavoces B no emiten sonido.
Ir a "Conexión" (P9)
3
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
4 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces traseros envolventes)
Este es un sistema con altavoces traseros envolventes que se añaden al sistema de 5.1 canales
básico. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y
conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más
real. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby
Atmos, que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado. Con otros formatos que no sean
Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces traseros
envolventes cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. En una disposición óptima, los
altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja. Coloque los altavoces envolventes en una
posición ligeramente más delantera de lo que haría en un sistema de 5.1 canales.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes.
Ir a "Conexión" (P9)
*1
*2
*3
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 110e, * 3: 135e a 150e
1 6 (P3)
7 8 Altavoces traseros envolventes
Sistema de altavoces B:
En un sistema de 7.1 canales (con altavoces
traseros envolventes), puede conectar un set
más de altavoces delanteros para usarlos como
sistema de altavoces B. En este caso, el sistema
de 7.1 canales se convierte en el sistema de
altavoces A y puede elegir que el mismo audio
se emita desde A, B, o A+B. Tenga en cuenta
que el sonido no se emite desde el altavoz
envolvente trasero cuando A+B está
seleccionado. Cuando se utiliza la
conexión de altavoz de zona (P17),
los altavoces B no emiten sonido.
Ir a "Conexión" (P9)
4
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
5 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-A)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añade un altavoz de
altura, como un altavoz alto delantero o trasero. Seleccione qué altavoces
configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es
Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos
(reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D
más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no
sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido
desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby
Surround. Los altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al
menos 0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los altavoces altos
delanteros deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces
delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros debería ser igual a
la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos deberían instalarse
orientados hacia la posición de audición.
Es
Ir a "Conexión" (P10)
*1
*2
3´ (0.9 m)
or more
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 6 (P3)
9 : Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
$ Altavoces altos delanteros
$ Altavoces altos traseros
5
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
6 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-B)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añaden por ejemplo
altavoces de techo, como altavoces delanteros superiores, altavoces medios
superiores o altavoces traseros superiores. Seleccione qué altavoces
configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es
Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos
(reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D
más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no
sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido
desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby
Surround. Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados
hacia la posición de asiento, los altavoces medios superiores directamente
encima de la posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en el
techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre cada par debería ser
igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura
para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos.
Ir a "Conexión" (P10)
*3
*2
*1
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
1 6 (P3)
9 : Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
$ Altavoces delanteros superiores
$ Altavoces medios superiores
$ Altavoces traseros superiores
6
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
7 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-C)
Este es un sistema de 5.1 canales básico que usa altavoces habilitados con
Dolby al que se añaden altavoces de altura, como altavoces (delanteros)
habilitados con Dolby o altavoces (envolventes) habilitados con Dolby o
altavoces (envolventes traseros) habilitados con Dolby. Seleccione qué
altavoces configurar según el entorno de la habitación. Los altavoces
habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar
orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Cuando el formato
de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby
Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente
3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no
sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido
desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby
Surround. Colóquelos encima de los altavoces delanteros o encima de los
altavoces envolventes o de los altavoces envolventes traseros. Si se trata de
altavoces habilitados con Dolby integrados, póngalos en lugar de los
altavoces delanteros, los altavoces envolventes o los altavoces envolventes
traseros.
Es
Ir a "Conexión" (P10)
*1
*3
*2
1 6 (P3)
9 : Altavoces de altura
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
Elija uno de los siguientes:
$ Altavoces habilitados con Dolby (frontales)
$ Altavoces habilitados con Dolby (envolventes)
$ Altavoces habilitados con Dolby (envolventes traseros)
7
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
8 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para biamplificar los altavoces
Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificación
para mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. El número máximo de
canales disponibles con esta conexión es 5.1 porque los altavoces de
biamplificación requieren un amplificador para los conectores del tweeter y un
amplificador para los conectores del woofer. Los efectos y ubicaciones para
los altavoces son los mismos que en el esquema de 5.1 canales que no usa
altavoces de biamplificación.
Ir a "Conexión" (P11)
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 2 Altavoces delanteros (Biamplificación)
3 Altavoz central
4 5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
8
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
9 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 2: Conexión de los altavoces
en caso de:
Páginas de 3 a 4
Conecte 123456 para un sistema de 5.1 canales.
Con un sistema de 7.1 canales (con altavoces
envolventes traseros), conecte también 7 y 8. Se
pueden conectar hasta dos subwoofers con fuente de
alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada
uno de los conectores SUBWOOFER. Con esta conexión,
puede conectar un set más de altavoces delanteros para
usarlos como sistema de altavoces B. Cambie los
altavoces A/B con el ajuste AV (P25). Tenga en cuenta
que no se emite sonido desde el altavoz envolvente
trasero cuando A+B está seleccionado.
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. MCACC totalmente automático" (P19) en
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Es
Speaker B
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si
los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los
cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
9
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
10 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
en caso de:
Páginas de 5 a 7
Conecte 1234569:. Se pueden conectar hasta
dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la
misma señal desde cada uno de los conectores
SUBWOOFER.
0 Aparte de estas conexiones, también puede conectar
unos altavoces envolventes traseros 7 y 8. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde un set de 78
o 9: a la vez. Cuando ambos están conectados,
puede seleccionar qué altavoces priorizar con el ajuste
AV (P25).
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. MCACC totalmente automático" (P19) en
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
2
10
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si
los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los
cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
11 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
en caso de:
Página 8
Conecte los altavoces delanteros compatibles con la
conexión de biamplificación a los conectores FRONT y
SURROUND BACK. Asegúrese de quitar el puente
encajado entre los conectores del woofer y los conectores
del tweeter de los altavoces delanteros. En caso de
conexión Bi-Amp, consulte el manual de instrucciones de
sus altavoces. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con alimentación propia. Se emite la misma señal desde
cada uno de los conectores SUBWOOFER.
Configuración
0 La conexión de biamplificación requiere que
cambie algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "BiAmp" en "1. MCACC totalmente automático"
(P19) en la Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Para alta
frecuencia
Para baja
frecuencia
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
Es
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si
los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los
cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
11
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
12 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 3: Conexión del TV
Si tiene:
ARC TV
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes
AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el
selector de entrada puede seleccionar el vídeo
visualizado en el TV y la salida de audio desde esta
unidad.
Aquí se muestran las conexiones para un TV compatible
con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un único cable HDMI, no solo
puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad,
sino que también puede reproducir el sonido del TV a
través de esta unidad.
Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC
al realizar la conexión.
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Canal de retorno
de audio" (P20) en la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones de la TV
para indicaciones sobre sus conexiones y
configuración.
HDMI IN (ARC)
1
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT
SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información
sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (P21)
TV
12
1 Cable HDMI
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
13 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Si tiene:
TV no ARC
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes
AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el
selector de entrada puede seleccionar el vídeo
visualizado en el TV y la salida de audio desde esta
unidad.
Se describen las conexiones para una TV no compatible
con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un cable HDMI y un cable
óptico digital, no solo puede transmitir al TV la entrada de
vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el
sonido del TV a través de esta unidad.
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el TV mediante un dispositivo como una caja
descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el TV).
Es
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT
SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información
sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (P21)
2
1
TV
1 Cable HDMI, 2 Cable óptico digital
13
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
14 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 4: Conexión de los componentes AV
Si tiene:
Componentes AV HDMI
1
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC
(Consumer Electronics Control), puede usar funciones
como la función HDMI CEC que vincula con el selector de
entrada, y la función HDMI Standby Through que le
permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV
en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de
espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad. Además, para disfrutar de vídeo
compatible con HDCP2.2, conéctelo a los conectores
HDMI IN1 a IN3.
Configuración
0 Para usar las funciones HDMI CEC y HDMI
Standby Through, es necesaria la configuración
HDMI (P20). Realice los ajustes después de
haber completado todas las conexiones.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en “Bitstream output” en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
BD/DVD
Decodificador de
cable/satélite
14
1 Cable HDMI
Reproductor multimedia
GAME
de flujo de datos continuo
Puede conectar un dispositivo como una cámara de vídeo al
conector AUX INPUT HDMI del panel frontal.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
15 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Si tiene:
Componentes AV no HDMI
2
OR
3
1
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo
se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada
de audio también debería hacerse en los conectores BD/
DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los
conectores de entrada de vídeo a los conectores con el
mismo nombre que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que la entrada de señales de vídeo al
conector VIDEO IN o a los conectores COMPONENT
VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales
HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector
HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital
en formatos como Dolby Digital, es necesario que
realice una conexión para señales de audio con un
cable coaxial digital o un cable óptico digital.
Configuración
0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo
son compatibles con una resolución 480i o 576i.
Cuando introduzca señales de vídeo a los
conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca
la resolución de salida del reproductor en 480i o
576i. Seleccione intercalar si no hay una opción
para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible
con una salida de 480i o 576i, utilice el conector
VIDEO IN.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en “Bitstream output” en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
Es
BD/DVD
1 Cable de vídeo componente, 2 Cable óptico digital, 3 Cable de audio analógico
15
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
16 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Si tiene:
Componentes de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial
digital, o un cable de audio analógico. También puede
conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo
MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio
integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN.
Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC,
instale un ecualizador de audio compatible con el
cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al
terminal SIGNAL GND de esta unidad.
OR
1
2
Tornamesa
16
1 Cable coaxial digital, 2 Cable de audio analógico
CD
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
17 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Conexión multizona
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo,
reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la
habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y
escuchando la radio por internet en la otra habitación
(ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas
con el selector de entrada "NET".
Es
Conexiones con un componente AV
Cuando se envía el audio de un componente AV externo
a la ZONE 2, tiene que realizar una conexión usando un
cable de audio analógico.
MAIN ROOM
ZONE2
ZONE SPEAKER
Es posible conectar los altavoces en otra habitación y
reproducir fuentes de 2 canales.
0 Puede reproducir a través de un máximo de 5.1
canales en la habitación principal durante la
reproducción en ZONE 2. Los modos de audición
como los modos Dolby Atmos no se pueden
seleccionar.
0 Cuando se utiliza la conexión de altavoz de zona, los
altavoces B no emiten sonido.
2
1
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
1 Cable de audio analógico, 2 Cable de altavoz
ZONE2 LINE OUT
ZONE 2 LINE OUT
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra
habitación mientras reproduce una fuente de 7.1 canales
en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE
2 LINE OUT de la unidad y las conexiones de LINE IN del
preamplificador principal en otra habitación con un cable
de audio analógico.
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de
multizona" (P20).
17
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
18 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 5: Conexión de otros cables
AM
Conexión de antenas
Conexión de red
Mueva la antena mientras reproduce la radio para
encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una
chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a
la pared.
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de funciones de
red como la radio por internet, Music Server y AirPlay
conectando la unidad a la red.
Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en
la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Conexión de
red" (P20) en Initial Setup, seleccione el método de
ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
FM
Antena en bucle de AM
Antena de FM para interiores
(Modelos norteamericanos y taiwaneses)
Conexión del cable de alimentación
(Modelos europeos, australianos y asiáticos)
18
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente
después de completar las otras conexiones.
0 Los modelos taiwaneses incluyen cables de
alimentación extraíbles. Conecte el cable de
alimentación al AC IN de la unidad y luego conéctelo a
la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación
del lado de la toma de corriente primero cuando
desconecte el cable de alimentación.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
19 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 6: Encendido y configuración inicial
Initial Setup se inicia automáticamente
Una vez que se hayan completado todas las conexiones,
cambie la entrada del TV a la entrada de esta unidad,
inserte las pilas en el mando a distancia y pulse Í para
encender. Cuando enciende la unidad por primera vez,
Initial Setup se muestra automáticamente en el TV para
permitir que realice los ajustes necesarios para la puesta
en marcha realizando operaciones sencillas siguiendo la
guía en pantalla.
Estas instrucciones le guiarán a través de algunos
elementos que es necesario que compruebe de
antemano. Leer de antemano para que la configuración se
realice sin problemas.
1. MCACC totalmente automático
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos
de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la
unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen
óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la
distancia desde la posición de escucha. Esto también
permite la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
Es
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
MCACC
SETUP MIC
a
b
Funcionamiento
Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a). Para volver a la pantalla
anterior, pulse
(b).
Para rehacer la Initial Setup
Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la configuración
inicial, pulse
en el mando a distancia, seleccione
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" en
Home, y pulse ENTER.
0 Utilice un trípode o similar para colocar el micrófono de
configuración de altavoces a la altura de la oreja.
0 El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido
a que consiste en frecuencias extremadamente bajas.
Establezca el volumen del subwoofer en más de las
mitad.
0 La calibración tarda varios minutos en completarse. Los
altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen
durante la medición, de modo que tenga cuidado con el
entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio
posible durante la medición. Si la medición se
interrumpe, apague los electrodomésticos.
19
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
20 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Configuración HDMI
2. Configuración de fuente
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada
correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que
quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor
seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el
TV y que se reproduce el sonido.
3. Conexión de red
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades
más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
0 "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave)
del punto de acceso al que conectarse.
0 "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir
una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor del mando a distancia y pulse ENTER,
después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
20
A/a
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
"A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si
enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla en texto sin
formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR
para borrar todos los caracteres introducidos.
0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de
confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad.
Seleccione "Yes" y pulse ENTER para indicar su
conformidad.
4. Configuración de multizona
HDMI CEC
Realice este ajuste para habilitar la función de control para
dispositivos que cumplen con el estándar CEC. Este está
establecido automáticamente en activado si ha
seleccionado "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" en la
Initial Setup.
Pulse el botón
del mando a distancia para establecer
"System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" en
"On" en la pantalla del TV. Habilite también la función de
control CEC en el dispositivo CEC que ha conectado.
HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Establezca el método de salida de audio en la ZONE 2
cuando quiera emitir audio para disfrutarlo en una
habitación separada de la habitación principal. Si ha
conectado altavoces en otra habitación con un cable de
altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado
un preamplificador principal en otra habitación con un cable
de audio analógico, seleccione "with External Premain
Amplifier".
5. Canal de retorno de audio
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten
al TV incluso si esta unidad está en modo de espera.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes
cuando los componentes AV conectados cumplen el
estándar CEC. Independientemente del selector de entrada
seleccionado inmediatamente antes de cambiar la unidad al
modo de espera, puede transmitir señales de entrada
desde componentes AV al TV. Seleccione "Auto (Eco)" si el
TV también cumple con el estándar CEC. Puede reducir el
consumo de energía en el modo de espera.
0 "Nombres del selector de entrada para BD/DVD,
etc.": Puede transmitir las señales de entrada desde el
selector de entrada establecido al TV. Se puede seleccionar
cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off".
0 "Last": Puede transferir las señales de entrada del
selector de entrada seleccionado inmediatamente antes
de que la unidad se cambiase al modo de espera. Se
puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido
en "Off".
Para salir de los ajustes, pulse .
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
21 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Reproducción básica
Reproducción de componente AV
a
f
b
e
d
c
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando
a distancia con el mismo nombre que el
conector al que ha conectado el reproductor
para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir
el reproductor conectado al conector BD/
DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la
TV.
También puede seleccionar la entrada con
los botones 21.
0 Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado un
TV que cumple con el estándar CEC y un
reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el reproductor.
4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen.
Cuando un TV está conectado al conector
HDMI OUT SUB
Pulse el botón
en el mando a distancia para
ver el AV Adjust y establezca "Other" – "HDMI
Out" en "SUB" o "MAIN+SUB".
Modo de audición
Esta unidad está equipada con una variedad de
modos de audición. Para obtener más
información sobre los modos de audición,
consulte el manual avanzado. Esta sección
presenta alguno de los modos más populares.
0 Se ha planificado una futura actualización de
firmware para permitir que esta unidad sea
compatible con la reproducción en formato de
audio DTS Neural:X. Hasta dicha
actualización, están disponibles Neo:6
Cinema y Neo:6 Music.
Botón AUTO/DIRECT (c)
Puede seleccionar los modos Auto Surround,
Direct y Pure Direct. Según sea el caso, para
las señales de entrada de 2 canales se
selecciona automáticamente el modo Stereo
que sólo reproduce desde los altavoces
delanteros y el subwoofer, y para las señales de
entrada de canales múltiples se seleccionan
automáticamente los modos de audición que
coincide con la señal de entrada, así que Dolby
Digital para las fuentes Dolby Digital, y DTS-HD
Master Audio para DTS-HD Master Audio. El
modo Direct apaga los procesos que pueden
afectar a la calidad del sonido, como las
funciones de control del tono, de modo que
pueda disfrutar de una calidad de sonido aún
mejor. El modo Pure Direct apaga más
procesos que afectan a la calidad del sonido
para una reproducción fiel al sonido original. En
este caso, se desactiva la calibración hecha con
MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden
seleccionarse automáticamente los modos
Dolby Surround y DTS Neural:X que amplían
la señales de entrada del canal 2 y del 5.1 al
canal 5.1 y 7.1.
Ext.Stereo y Drama.
Botón STEREO (e)
Puede seleccionar el modo "Stereo" para
reproducir solo desde los altavoces delanteros y
el subwoofer.
Es
El último modo de audición seleccionado para la
fuente se recuerda para cada uno de los
botones AUTO/DIRECT, SURR y STEREO. Si
el contenido que reproduce no es compatible
con el último modo de audición que seleccionó,
se selecciona automáticamente el modo de
audición estándar para el contenido.
Pulse
(f) repetidamente para cambiar la
pantalla de la unidad principal en el orden:
Botón SURR (d)
Puede seleccionar una serie de modos de
audición para adecuarlo a su deseo. Existen los
modos Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, y
Stereo que pueden ser elegidos para adecuar la
señal de entrada, o bien los modos Dolby
Surround y DTS Neural:X que pueden ampliar
las señales del canal 2 y del 5.1 a los canales
5.1 o 7.1. También puede disfrutar de modos
envolventes originales como los modos
21
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
22 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Funciones de red
Servicios de red
USB
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.
Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
0 No se puede garantizar el funcionamiento de todos los
dispositivos de almacenamiento USB.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los
archivos de música en el puerto USB en la parte
delantera de la unidad.
3. Pulse USB en el mando a distancia.
4. Seleccione la carpeta o el archivo de música deseado
con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER
para confirmar e iniciar la reproducción (a).
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que cumplan con los estándares
de la clase de dispositivos de almacenamiento masivo
USB. Esta unidad también es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB que usan
formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32.
a
b
3. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER para confirmar su selección
(a). Para volver a la pantalla anterior, pulse
(b).
Radio por Internet
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar TuneIn u
otros servicios de radio por internet ya registrados. Después de seleccionar el
servicio deseado, siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de
cursor para seleccionar las emisoras y los programas de radio y después
pulse ENTER para reproducirlos. La reproducción comienza cuando se
muestra el 100% del almacenamiento temporal.
Music Server
Puede reproducir archivos de música almacenados en PCs o dispositivos
NAS conectados al mismo punto de acceso que esta unidad. Seleccione
el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y
pulse ENTER para iniciar la reproducción. La reproducción comienza
cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal.
Notas:
0 Los servicios de red se vuelven seleccionables una vez que arranca
la red, incluso si no se pueden seleccionar en primer lugar.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones
de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo
que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no
estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles
podrían variar dependiendo de su zona de residencia.
22
a
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
23 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
iPhone
VSX-XXXXX
AirPlay
Reproducción BLUETOOTH®
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música
almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad®
conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
0 Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión.
1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
2. Pulse NET.
3. Pulse el icono AirPlay
en el centro de control del
dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de
dispositivos visualizada y pulse "Done".
4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo
iOS.
0 La función Network Standby está activada por defecto,
de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores,
esta unidad se enciende automáticamente y la entrada
cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía
consumida durante el modo en espera, pulse el botón
del mando a distancia, después en el Home que se
muestra establezca "System Setup" – "Hardware" –
"Power Management" – "Network Standby" en "Off".
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad
puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
Emparejado
1. Cuando pulsa BT AUDIO en el mando a distancia, en la
pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el
modo de emparejamiento se activa.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la
operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están
conectados a la misma red, después pulse NET en esta
unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay
en
iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos
mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.
VSX-XXXXX
Es
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del
dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta
unidad entre los dispositivos mostrados.
Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH,
mantenga pulsado BT AUDIO hasta que se muestre
"Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior.
Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8
dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga
en cuenta que la conexión con todos los dispositivos
que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
1. Cuando la unidad esté encendida, conecte el
dispositivo con BLUETOOTH.
2. El selector de entrada de esta unidad cambiará
automáticamente a "BT AUDIO".
3. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo
con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta
unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido
reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH
activado.
23
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
24 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Otros
Escuchar la radio
a
b
c
d
e
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente
para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse MODE (c) del mando a distancia, de modo que el
indicador “TunMode: Auto” de la pantalla se ilumine.
3. Al pulsar los botones de cursor (b) / del mando a
distancia, se inicia la sintonización automática y la
búsqueda se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el
indicador “TUNED” se enciende en la pantalla.
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
2. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el
número preestablecido parpadee en la pantalla.
3. Mientras que el número preajustado está parpadeando
(unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de
cursor (b) / del mando a distancia para seleccionar
un número entre el 1 y el 40.
4. Pulse +Fav (d) de nuevo en el mando a distancia para
registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el
número preestablecido deja de parpadear. Para
seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse los
botones de cursor (b) / en el mando a distancia.
0 Para borrar una emisora preestablecida, pulse los botones
de cursor (b) / del mando a distancia para seleccionar
el número preestablecido que quiere borrar, pulse +Fav (d)
en el mando a distancia y después pulse CLEAR (e)
mientras el número predefinido está parpadeando. Una
vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
Ajuste del paso de frecuencia
Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" o "AM Frequency Step" y elija el paso de
frecuencia para su área. Solo para modelos taiwaneses, el
ajuste es "10 kHz / 0.2 MHz" en el momento de la compra.
Por favor, cámbielo a "9 kHz / 0.05 MHz". Tenga en cuenta
que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los
preajustes de radio.
24
Multizona
d
Los ajustes son necesarios si ha conectado los altavoces
en la habitación separada (ZONE 2) usando cables de
altavoz. Si no ha hecho los ajustes multizona (P20) en
Initial Setup, pulse el botón
del mando a distancia y
haga los ajustes en la configuración de sistema a la cual
se accede desde la pantalla de inicio visualizada.
Seleccione "Zone 2" en "System Setup" − "Speaker" −
"Configuration" − "Zone Speaker".
e
b
c
a
Reproducción
1. Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a
distancia, pulse ZONE 2 (b) durante 3 o más segundos
hasta que el indicador remoto parpadee dos veces.
0 El controlador remoto cambia al modo para controlar
la ZONE 2.
Para restablecer el mando a distancia al modo de
control de la habitación principal: Mientras mantiene
pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse MAIN (c)
durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto
parpadee una vez.
2. Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y
pulse Í (d).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.
3. Pulse el botón del selector de entrada (e) de la entrada
que quiera reproducir en la habitación separada. En la
unidad principal, después de pulsar ZONE 2CONTROL, dentro de los siguientes 8 segundos gire el
mando INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada
que quiere reproducir en la otra habitación.
0 Sólo puede seleccionar las mismas entradas para la
habitación principal y la habitación separada con el
selector de entrada "NET" o "BLUETOOTH", o
"USB". Si ha seleccionado "NET" en la habitación
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
25 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
principal y luego selecciona "USB" en la habitación
separada, cambia también a "USB" la habitación
principal. No puede seleccionar diferentes emisoras
para la habitación principal y la habitación separada
con la radio AM/FM.
4. El ajuste de volumen se realiza en el preamplificador
principal para la habitación separada cuando está
conectada mediante ZONE 2 LINE OUT. Cuando emite
desde los altavoces de la ZONE, ajústelo con VOL+/– en
el mando a distancia. Para controlar la unidad principal,
pulse ZONE 2-CONTROL y ajuste con el control
MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.
0 Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante
el modo de espera será mayor de lo normal.
Para desactivar la función
Pulse Í mientras está en el modo para controlar ZONE 2.
O pulse ZONE 2-ON/OFF en la unidad principal.
Reproducción solo en la ZONE 2
Si pone la unidad en modo de espera durante la
reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el
modo de reproducción se cambia al modo de reproducción
sólo en una habitación separada. Activar ZONE 2 mientras
esta unidad está en modo de espera también cambiará el
modo de reproducción al mismo ajuste.
"Network/Bluetooth": Realice los ajustes de conexión WiFi o los ajustes relacionados con BLUETOOTH.
operaciones.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
Es
MCACC
Other
"Tone": Es posible mejorar o moderar los bajos y altos.
"Other": Le permite realizar una variedad de ajustes.
0 "Sound Delay": Si el vídeo va por detrás del audio,
puede retrasar el audio para corregir la diferencia.
0 "Sound Retriever": Mejora la calidad del audio
comprimido.
0 "Speakers": Puede cambiar la salida en los altavoces
envolventes traseros y los altavoces de altura y cambiar
la salida para los altavoces A/B.
Inicio
Cuando pulsa
en el mando a distancia, se muestra el
menú de inicio y puede realizar ajustes en los diversos
menús. Seleccione el elemento con los cursores del mando
a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
AV Adjust
Pulsando
en el mando a distancia durante la
reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más
frecuente, como el cambio de altavoces y el ajuste de la
calidad del sonido, usando los menús en pantalla.
Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para
volver a la pantalla anterior, pulse
. Tenga en cuenta que
la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagen
cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV",
"PHONO", "FM" o "AM". En consecuencia, deberá seguir la
pantalla de la unidad principal cuando realice las
Cuando la unidad funciona irregularmente
(Restauración de esta unidad)
Reiniciar la unidad puede contribuir a que funcione
correctamente. Para reiniciar la unidad, la ponga en el
modo de espera, después pulse Í STANDBY/ON en la
unidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes
de la unidad se mantendrán.) Si no se produce ninguna
mejora incluso después de reiniciar la unidad, pruebe a
desconectar y volver a conectar los cables de alimentación
de la unidad y de los equipos conectados. Si sigue sin
haber mejora, reajustar la unidad al estado en el que se
encontraba en el momento de envío podría solucionar el
problema. Si restablece el estado de la unidad, sus
preferencias serán restablecidas a los valores por defecto.
Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento antes de
realizar la siguiente operación.
Cómo restablecer la unidad
1. Mientras mantiene pulsado AUTO/DIRECT en la unidad
principal, pulse Í STANDBY/ON en la unidad principal.
2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al
modo de espera. No desenchufe el cable de
alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la
pantalla.
Para restaurar el mando a distancia, mientras mantiene
pulsado MODE, pulse
hasta que el indicador
remoto parpadee dos veces (aproximadamente
3 segundos).
"System Setup": Ajustes avanzados para brindarle una
experiencia todavía mejor.
"MCACC": Configure los altavoces automáticamente o
realice los cambios deseados en el ecualizador.
25
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
26 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Panel frontal
1
2
15
16
17
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado
la calibración hecha con MCACC.
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado
DIMMER repetidamente para apagar la pantalla.
4. Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
5. Botón ZONE 2-ON/OFF: Desactiva la función multizona.
6. Botón ZONE 2-CONTROL: Controla la función multizona.
7. Botón HOME MENU: Muestra el Home.
8. Pantalla (P28)
9. Botones del cursor (botón TUNE / PRESET) y
botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores
y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando use
el TUNER, seleccione la frecuencia con TUNE, o
seleccione emisoras preestablecidas con PRESET.
10.Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación,
26
3 4
5
6
7
18
8
9
19
10
20
éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector
de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad
está en el modo de espera, éste se enciende cuando están
activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red.
Sin embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
11. Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está
conectada a la red inalámbrica.
12.Sensor del mando a distancia
13.Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.MASTER VOLUME: Le permite ajustar el volumen.
15.Botón Í STANDBY/ON: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
16.Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo
con una clavija estándar (1/4 pulgadas o ø6,3 mm).
17.Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
11
12 13
21
14
22
23
conectado.
18.Botón de modo de audición: Seleccione el modo de
audición.
19.Botón SOUND RETRIEVER: Activa/desactiva la función
Sound Retriever que proporciona una mejor calidad del
sonido del audio comprimido.
20.Botón PURE DIRECT: Cambia al modo Pure Direct.
21.Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está
conectado de manera que los archivos de música almacenados
se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación
(5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
22.Conector AUX INPUT AUDIO: Puede reproducir el audio
desde un reproductor externo a través de la conexión
mediante un cable mini plug estéreo.
23.Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una
videocámara, etc. mediante un cable HDMI.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
27 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Panel trasero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90°
8
180°
Es
9
(Modelos taiwaneses)
10
11
1. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca
señales de audio digital desde un componente AV o un
TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
2. Terminal ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω: Las antenas
suministradas están conectadas.
3. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de
un componente AV con un cable de vídeo analógico.
4. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca
señales de vídeo de un componente AV con un cable de
vídeo componente.
5. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un
cable Ethernet.
6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y
señales de audio con un cable HDMI conectado a un
monitor como un TV o un proyector.
12
13
14
7. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y
señales de audio con un cable HDMI conectado a un
componente AV.
8. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al
utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la
conexión.
9. Cable de alimentación (Modelos norteamericanos,
europeos, australianos y asiáticos)
AC IN (Modelos taiwaneses): El cable de alimentación
suministrado está conectado.
10.Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de
puesta a tierra de la tornamesa.
11. Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de
un componente AV con un cable de audio analógico.
12.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con
cables de altavoz. (Los modelos norteamericanos son
compatibles con los conectores de banana.)
13.Conector ZONE 2 LINE OUT: Transmita señales de
audio con un cable de audio analógico a un
preamplificador principal en una habitación separada
(ZONE 2).
14.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un
subwoofer con alimentación propia con un cable de
subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con alimentación propia. Se emite la misma señal desde
cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.
27
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
28 ページ
2016年1月19日
火曜日
午前9時19分
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Mando a distancia
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
Pantalla
1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
2. Botones del selector de entrada: Selecciona la entrada a
reproducir. Utilice los botones marcados con el 3 para
seleccionar "STRM BOX", "AUX" o "PHONO".
3. Botón 21: La fuente de entrada de la reproducción cambiará
cada vez que pulse uno de estos botones.
4. Botón
(AV ADJUST): Puede llevar a cabo los ajustes
comunes en la pantalla de la TV.
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con
los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección.
6. Botón : Muestra el Home.
7. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón
también cancela el modo silencioso.
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para
cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de
audición.
Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona.
(El botón ZONE 3 no se usa con esta unidad.)
10.Botón de reproducción: Utilizado para operaciones de
reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB.
11. Botón
: Utilizado para operaciones de reproducción
repetida/aleatoria cuando se reproduce Music Server o un USB.
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al
introducir texto en la pantalla del TV.
12.Botón
(STATUS): Cambia la información en la pantalla.
13.Botón
: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora entre la
sintonización automática y la sintonización manual.
15.Botón +Fav: Registra una emisora de radio.
9
10
11
14
15
30°
30°
Aprox. 5 m
28
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET" o "USB".
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de
audio y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de
transmisión RDS.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina.
6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales de entrada.
9. Se enciende cuando ajusta el volumen.
10.Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que
corresponde al modo de audición seleccionado.
SN29402190_VSX-1131_BAS_Es.book
30 ページ
2016年1月19日
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no
están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o
distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No
tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de
dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente
una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los
mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este
dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor,
patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los
países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de este
dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información,
contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que
la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos
derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera
cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este
dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de
autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,
aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE
DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS
SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS
GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o
implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad,
aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o
servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace
responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o
responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o
consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con
cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier
contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la
Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los
usuarios de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de
lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información,
contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,
tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la
información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo.
Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información,
contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del
contenido y proveedores de servicio.
30
火曜日
午前9時19分