CTEK PRO Battery Tester El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El CTEK PRO Battery Tester es un comprobador de baterías y sistemas eléctricos que te ayuda a evaluar el estado de la batería, comprobar los sistemas de arranque y carga, e identificar posibles problemas. Con este dispositivo, puedes:

  • Comprobar baterías de gel, AGM y normales de 12 voltios
  • Detectar celdas defectuosas
  • Proteger contra la polaridad inversa
  • Comprobar baterías descargadas
  • Comprobar en diversos sistemas de clasificación (CCA, SAE, DIN, EN, IEC)
  • Seleccionar entre 19 idiomas para la interfaz de usuario

El CTEK PRO Battery Tester es un comprobador de baterías y sistemas eléctricos que te ayuda a evaluar el estado de la batería, comprobar los sistemas de arranque y carga, e identificar posibles problemas. Con este dispositivo, puedes:

  • Comprobar baterías de gel, AGM y normales de 12 voltios
  • Detectar celdas defectuosas
  • Proteger contra la polaridad inversa
  • Comprobar baterías descargadas
  • Comprobar en diversos sistemas de clasificación (CCA, SAE, DIN, EN, IEC)
  • Seleccionar entre 19 idiomas para la interfaz de usuario
Para los sistemas de arranque/carga
y las baterías de arranque
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Comprobador de baterías
y sistemas eléctricos
PRO BATTERY TESTER
Página en blanco
3
PRO BATTERY TESTER
Contenido
Prestaciones ............................................................................................. 4
Pantalla y teclado ..................................................................................... 4
Preparativos antes de realizar una prueba............................................... 6
Conexión del comprobador ...................................................................... 6
Comprobación de baterías ....................................................................... 6
Resultados de la prueba de batería .................................................... 8
Comprobación del sistema de arranque .................................................. 8
Resultados de la prueba del sistema de arranque ............................. 9
Comprobación del sistema de carga ....................................................... 9
Resultados de la prueba del sistema de carga .................................. 9
Mensajes durante las pruebas ............................................................... 11
Menú de opciones .................................................................................. 13
Imprimir result .................................................................................... 13
Ver resultados ................................................................................... 13
Hacer prueba .................................................................................... 13
Voltímetro ......................................................................................... 14
Poner dirección ................................................................................. 14
Idioma ............................................................................................... 14
Cambio del papel de la impresora .......................................................... 15
Solución de problemas de la impresora ................................................. 16
Solución de problemas de la pantalla..................................................... 17
Sustitución de la pila del comprobador................................................... 17
Especicaciones ..................................................................................... 18
4
PRO BATTERY TESTER
PRECAUCIÓN
Debido al riesgo de que se produzcan daños personales, debe extremar
las precauciones cuando maneje baterías. Siga las recomendaciones de
seguridad del BCI (Battery Council International).
Los bornes, los terminales y los accesorios de las baterías contienen plomo
y compuestos de plomo, productos químicos que el Estado de California
sabe que producen cáncer, malformaciones congénitas y otros daños re-
productivos. Lávese las manos después de manipularlos.
Prestaciones
El comprobador de sistemas eléctricos y baterías sirve para comprobar las
baterías de gel, AGM y normales de 12 voltios, así como los sistemas de
arranque y de carga de 12 voltios de turismos y camiones pequeños. Muestra
los resultados de las pruebas en segundos y presenta una impresora integra-
da para facilitar una copia de los resultados a los clientes.
Entre otras prestaciones, permite:
comprobar las baterías cuya capacidad nominal oscile entre 100
a 900 CCA
detectar las celdas defectuosas
proteger contra la polaridad inversa
comprobar baterías descargadas
• comprobarendiversossistemasdeclasicación(CCA,SAE,DIN,
EN,IEC)
seleccionar los 19 idiomas en su interfaz de usuario multilingüe.
Pantalla y teclado
Cuando se conecte el comprobador a una batería, en primer lugar actuará
como voltímetro, hasta que se pulse el botón ENTER.
IMPORTANTE: si conecta el comprobador a una fuente de alimentación
que supere los 30 V CC, puede dañar sus circuitos.
A continuación, el contenido de la pantalla le orientará por los menús,
guiándole paso a paso por el procedimiento de prueba. Utilice los botones
del teclado para desplazarse y seleccionar las opciones del menú.
!
5
PRO BATTERY TESTER
1 Utilice los botones FLECHA UP
y DOWN para seleccionar los pa-
rámetros de prueba y desplazarse
por las opciones de los menús.
2 Utilice el botón ENTER para reali-
zar la selección.
3 Utilice el botón BACK para pasar
a la pantalla anterior o para retroce-
der un espacio cuando cree un en-
cabezado personalizado para impri-
mir los resultados de la prueba.
4 Mantenga pulsado brevemente el
botón MENU para que aparezcan
estas opciones:
IMPRIMIR RESULT
VER RESULTADOS
HACER PRUEBA
VOLTÍMETRO
PONERDIRECCIÓN
IDIOMA
Utilice los botones FLECHA para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por las opciones de la lista
y pulse ENTER para seleccionar.
Para obtener información sobre las opciones, consulte “Menú de opcio-
nes” en la página 15.
Para apagar el comprobador cuando no esté conectado a una batería,
mantenga pulsado brevemente el botón MENU.
1
2
Impresora
Pantalla con el
voltaje de la batería
3
4
6
PRO BATTERY TESTER
Preparativos antes de realizar una prueba
Antes de conectar el comprobador, limpie los bornes o terminales latera-
les de la batería con un cepillo de alambre y una solución de agua con
bicarbonato sódico. Cuando vaya a comprobar baterías con bornes late-
rales, instale y apriete los adaptadores de bornes para las pinzas.
IMPORTANTE: no realice las pruebas sobre pernos de acero. Si no se
instalan correctamente los adaptadores de bornes, o si se utilizan adap-
tadores sucios o deteriorados, los resultados de las pruebas pueden ser
erróneos. Para evitar daños, no apriete nunca más de 1/4 de vuelta los
adaptadores con la llave.
Si realiza las pruebas dentro del vehículo, asegúrese de que todas las
cargas complementarias estén desconectadas, que la llave no esté pues-
ta en el arranque y que las puertas estén cerradas. Si antes de realizar la
prueba el vehículo se estaba moviendo, encienda los faros para eliminar
lacargasupercialdelabatería.Dejequelabateríaserecuperealmenos
durante 1 minuto antes de realizar la prueba.
Conexión del comprobador
Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) y la pinza negra al ter-
minal negativo (–).
Para lograr una conexión adecuada, mueva las pinzas varias ve-
ces hacia delante y hacia atrás. El comprobador exige que ambos
ladosdecadapinzaesténconectadosrmementeantesderealizar
la prueba. Una mala conexión provocará la aparición del mensaje
VERIFICARCONEXIÓNoHOLGURADEPINZAS.Sielmensaje
aparece, limpie los terminales y vuelva a conectar las pinzas.
La mejor posición para realizar la prueba es en los terminales de la
batería. Si el acceso a la batería resulta complicado, puede realizar
la prueba en el borne del puente; sin embargo, es posible que la
medida de la corriente disponible sea inferior al valor real.
Comprobación de baterías
Cuando se conecte el comprobador a la batería, en primer lugar actuará
como voltímetro, hasta que se pulse el botón ENTER para iniciar la prueba.
Una vez pulsado ENTER, desplácese hasta cada parámetro mediante el
botón FLECHA UP o DOWN y pulse ENTER para realizar la selección.
Si durante la prueba apareciera algún mensaje, consulte “Mensajes du-
rante las pruebas” en la página 13.
7
PRO BATTERY TESTER
1.
ELEGIR PRUEBA: desplácese hasta FUERA DE VEHÍC. y seleccione
este parámetro cuando la batería no esté conectada a un vehículo ni den-
tro del vehículo (DENTRODELVEH.
)
. La prueba dentro del vehículo in-
cluye las opciones para comprobar los sistemas de arranque y de carga.
IMPORTANTE: el rendimiento de los sistemas de arranque y de car-
ga depende del estado de la batería. Es importante que la batería se
encuentre en buenas condiciones y esté totalmente cargada antes de
realizar cualquier otra prueba del sistema.
2. TIPO DE BATERÍA: desplácese hasta el parámetro REGULAR (ácido-
plomo), AGM o GEL y realice la correspondiente selección.
3. ESTÁNDAR:desplácesehastaelsistemadeclasicacióndelaba-
teríayselecciónelo.Lossistemasdeclasicacióndisponiblesysus
intervalos son:
Estándar Descripción Intervalo
CCA Cold Cranking Amps (capacidad de arran-
queenfrío),segúnlaespecicaciónSAE.
Laclasicaciónmáshabitualparalasbate-
rías de arranque a –17,8 ºC (0 ºF).
100–900
EN Normaeuropea 100–900
IEC International Electrotechnical Commission
(Comisión electrotécnica internacional)
100–550
SAE Society of Automotive Engineers (Sociedad
de ingenieros de automoción), el equiva-
lente europeo de la CCA
100–900
DIN Deutsche Industrie-Norm (norma indus-
trial alemana)
100–550
4. PONERNORMA: desplácese hasta este parámetro y seleccione las
unidades de la norma. Van de cinco en cinco unidades. Para aumentar
la velocidad a que se desplazan las cifras, mantenga pulsado el botón
FLECHA UP o DOWN.
5. Pulse ENTER para comenzar la prueba. En cuestión de segundos, el
comprobador mostrará los resultados, que consisten en la evaluación
del estado de la batería y la medición del voltaje. El comprobador tam-
biénmostrarálaclasicacióndelabateríaylasunidadesdelanorma.
8
PRO BATTERY TESTER
Resultados de la prueba de batería
Evaluación Interpretación
BATERÍABUENA Siga utilizando la batería.
BUENA-CARGAR Cargue la batería por completo y siga utilizándola.
CARGAR
Y REEVAL
Cargue la batería por completo y realice una nueva
comprobación. No cargar la batería completamen-
te antes de volver a realizar la comprobación
puede dar lugar a resultados poco precisos. Si
vuelve a aparecer CARGAR Y REEVAL después de
cargar completamente la batería, cámbiela.
CAMBIAR
BATERÍA
Sustituya la batería y realice una nueva prueba.
CAMBIAR BATERÍA también puede indicar que
existe una mala conexión entre los cables de la
batería y la batería. Después de desconectar los
cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la
prueba fuera del vehículo antes de sustituirla.
ELEMENTOMALO Sustituya la batería.
Si ha realizado la prueba fuera del vehículo, en la pantalla alternarán los
resultados de la prueba de la batería y el mensaje PULSE PARA IM-
PRIMIR. La alimentación de la impresora se realiza con el voltaje de la
batería que se está comprobando, de modo que, para imprimir, el voltaje
debe ser superior a 9 voltios. Mantenga las pinzas conectadas y pulse EN-
TER. Para obtener más información sobre la impresora, consulte “Cambio
del papel de la impresora” en la página 17 y “Solución de problemas de la
impresora” en la página 18.
Para salir sin imprimir, desconecte las pinzas. Recuerde imprimir los re-
sultados de la prueba antes de llevar a cabo la siguiente.
IMPORTANTE: el comprobador sólo conserva los resultados de la última
prueba. Cuando se inicia una nueva prueba, se sobrescriben los resulta-
dos de la anterior.
Comprobación del sistema de arranque
Si ha realizado la prueba dentro del vehículo, en la pantalla alternarán los
resultados de la prueba de la batería y el mensaje PULSE PARA TEST
DEARRANQ. Para continuar, arranque el motor cuando se lesolicite.
En la pantalla alternarán la evaluación sobre el sistema de arranque y la
medición de la caída de tensión.
9
PRO BATTERY TESTER
Resultados de la prueba del sistema de arranque
Evaluación Interpretación
TENSIÓN
ARRANQUEOK
El voltaje del sistema de arranque es normal
y la batería está completamente cargada.
TENSIÓN
ARRANQUEBAJA
El voltaje del sistema de arranque es bajo y la
batería está completamente cargada.
CARGAR BATERÍA El voltaje del sistema de arranque es bajo y la
batería está descargada. Cargue completa-
mente la batería y repita la prueba del sistema
de arranque.
CAMBIAR BATERÍA Si el resultado de la prueba de la batería es
ELEMENTO MALO, es necesario sustituir la
batería antes de comprobar el arranque.
Si ha realizado la prueba dentro del vehículo, en la pantalla alternarán los
resultados de la prueba de la batería y el mensaje PULSE PARA PRUE-
BA DE CARGA. Con el motor en marcha, pulse ENTER para continuar.
IMPORTANTE:
antes de comenzar la comprobación, examine la correa
del alternador. Una correa cuarteada o desgastada, o que no tenga la
tensión adecuada, impedirá que el motor alcance las rpm necesarias para
llevar a cabo la prueba.
Comprobación del sistema de carga
En la pantalla alternarán la evaluación sobre el sistema de arranque y el pico
del voltaje de salida del alternador.
Resultados de la prueba del sistema de carga
Evaluación Interpretación
TENSIÓNDE
CARGAOK
El sistema muestra un funcionamiento normal del
alternador.Nosehadetectadoningúnproblema.
TENSIÓN
DE CARGA
NINGUNOS
El alternador no proporciona corriente de carga
a la batería.
Compruebe las correas para asegurarse de
que el alternador gira cuando el motor está en
marcha. Cambie las correas rotas o que pati-
nen y repita la prueba.
Sigue
10
PRO BATTERY TESTER
Evaluación Interpretación
TENSIÓN
DE CARGA
NINGUNOS
(continuación)
Compruebe todas las conexiones de entrada y de
salida del alternador, en concreto la conexión con
la batería. Si la conexión está suelta o corroída,
limpie o sustituya el cable y repita la prueba.
√ Si las correas y las conexiones están en
buenas condiciones, cambie el alternador.
(Los vehículos antiguos utilizan reguladores de
voltaje externos, con lo que quizás únicamente
haya que cambiar el regulador de voltaje.)
TENSIÓNDE
CARGABAJA
El alternador no suministra la corriente suciente
para alimentar las cargas eléctricas del sistema
y cargar la batería.
√ Compruebe las correas para asegurarse de
que el alternador gira cuando el motor está en
marcha. Cambie las correas rotas o que pati-
nen y repita la prueba.
Compruebe las conexiones del alternador a la
batería. Si la conexión está suelta o corroída,
limpie o sustituya el cable y repita la prueba.
TENSIÓNDE
CARGA ALTA
El voltaje de salida del alternador a la batería supe-
ra los límites normales de un regulador en funcio-
namiento.
√ Compruebe que no hay conexiones sueltas
y que la conexión a tierra es normal. Si no hay
problemas de conexión, sustituya el regulador.
La mayoría de los alternadores tienen un regu-
lador incorporado, lo que obliga a sustituir el al-
ternador. En los vehículos antiguos que utilizan
reguladores de voltaje externos, quizás sólo
tenga que cambiar el regulador de voltaje.
Sigue
11
PRO BATTERY TESTER
Mensajes durante las pruebas
En algunos casos, el comprobador solicitará información adicional antes
de realizar una prueba. También puede mostrar advertencias sobre cier-
tas condiciones que impidan llevar a cabo correctamente las pruebas.
Mensaje durante
la prueba
Interpretación
TEMP. BATERÍA
MÁS DE
oMENOSDE0°C
Si el comprobador detecta que la temperatura de
la batería puede producir diferencias en los resul-
tados, le pedirá que seleccione si la temperatura
de la batería está por encima o por debajo de 0
˚C. La prueba continuará una vez realizada la
selección.
ANTESDE
CARGAR
o CARGA
TERMINADA
Para que los resultados sean más concluyentes, el
analizador puede preguntarle si está realizando la
prueba antes o después de cargar la batería. Si se
acabadeconducirelvehículo,seleccioneANTES
DE CARGAR. La prueba se reanudará tras hacer
la selección.
Sigue
Evaluación Interpretación
TENSIÓNDE
CARGA ALTA
(continuación)
El regulador controla el voltaje de salida en función
del de la batería, de la temperatura debajo del
capó y de las cargas del vehículo que se utilicen.
En otras palabras, controla el voltaje máximo
que puede producir el sistema en función de las
necesidades actuales y de la cantidad de corriente
que puede producir la bobina del rotor del alternador.
El límite superior normal de un regulador típico de
automóvil es de 15,0 voltios +/–0,5. Consulte en las
especicaciones del fabricante el límite correcto,
que puede variar para cada tipo de vehículo.
Una tasa de carga alta provocará la sobrecarga
de la batería, lo que puede reducir su vida y hacer
que falle. Si la evaluación en la prueba de la bate-
ría es REPLACE y la prueba del sistema de carga
muestraCHARGINGVOLTAGEHIGH,compruebe
los niveles de los electrolitos de la batería. Un sín-
toma de sobrecarga es que el líquido de la batería
rebose por las tapas de ventilación, lo cual hace
que bajen los niveles de electrolitos y se estropee
la batería.
12
PRO BATTERY TESTER
Mensaje durante
la prueba
Interpretación
CONECTAR
A BATERÍA
Conecte las pinzas a los terminales de la batería.
VERIFICAR
CONEXIÓN
No hay buen contacto entre una o ambas pinzas
y los terminales de la batería. El comprobador exige
que ambos lados de cada pinza estén conectados
rmementeantesderealizarlaprueba.
√ Paralograrunaconexiónadecuada,muevalas
pinzas varias veces hacia delante y hacia atrás.
Si el mensaje aparece de nuevo, limpie los ter-
minales y vuelva a conectar las pinzas.
NINGUNA
BATERÍA 12 V
DETECTADA
Se está realizando una prueba fuera del vehícu-
lo de una batería que no es de 12 voltios o de
varias baterías conectadas en serie. Desconec-
te las baterías y compruébelas de una en una.
INVERTIR
CONEXIÓN
Las pinzas se han conectado con la polaridad equivo-
cada: positivo a negativo o negativo a positivo.
CARGA
SUPERFIC.
DETECTADA
La batería mantendrá una carga supercial si el
motor ha estado en marcha o después de cargar la
batería. El comprobador puede pedirle que elimine
lacargasupercialantesdeempezarlaprueba.
√ Sigalasinstruccionesdelcomprobadorsobre
cuándo encender y apagar los faros. El compro-
bador reanudará las pruebas después de detec-
tarquehadesaparecidolacargasupercial.
INTERF.
SISTEMA/
BATERÍA
INESTABLE
El comprobador ha detectado ruido procedente del
ordenador o del encendido, o una fuga parásita
e intentará repetir la comprobación. Asegúrese de que
todas las cargas del vehículo estén desconectadas, las
puertas cerradas y el encendido en posición de apaga-
do. El comprobador volverá a realizar la comprobación
de forma automática cuando ya no detecte el ruido del
sistema. Si vuelve a aparecer el mensaje:
Desconecte las pinzas y vuelva a realizar la
prueba.
√ Es posible que esté realizando la prueba muy
cerca de una fuente de ruido, como un cargador
o un dispositivo de alta tensión. De ser así, retíre-
se y vuelva a hacer la prueba.
Sigue
13
PRO BATTERY TESTER
INTERF.
SISTEMA/
BATERÍA
INESTABLE
(continuación)
Si no puede encontrar el origen del ruido, car-
gue completamente la batería y vuelva a hacer la
prueba. Si el mensaje aparece después de la re-
carga, pruebe la batería sacándola del vehículo.
√ Una bateríaconpoca carga o queseacaba de
cargarpuederetenerlasucienteactividadeléc-
trica para que la detecte el comprobador, lo que
afectará negativamente a los resultados de la
prueba. Una batería totalmente cargada debería
estabilizarse rápidamente; tras ello, el comproba-
dor volverá a realizar la prueba automáticamen-
te. Las baterías con poca carga se deben cargar
y volver a probar. Si la batería está totalmente car-
gada, compruebe las conexiones de las pinzas.
HOLGURA
DEPINZAS
Las pinzas no hacen buen contacto con los termina-
les de la batería.
Mueva las pinzas hacia delante y hacia atrás.
Si el mensaje aparece de nuevo, limpie los termi-
nales y vuelva a conectar las pinzas.
Menú de opciones
Para seleccionar las opciones siguientes, mantenga pulsado el botón MENU. Uti-
lice el botón FLECHA UP o DOWN para desplazarse hasta la opción y pulse
ENTER para seleccionarla.
Imprimir result
Seleccione esta opción para imprimir los resultados de la última prueba que haya
realizado en la batería y en el sistema de arranque y de carga. Para alimentar el
comprobador, conéctelo a una batería de 12 voltios con un voltaje superior a 9
voltios.
IMPORTANTE: recuerde imprimir los resultados antes de comenzar una prueba
nueva. Los resultados de una prueba nueva borrarán los de la anterior.
Ver resultados
Seleccione esta opción para ver la última prueba de batería y del sistema de
arranque y de carga realizada.
Hacer prueba
Seleccione esta opción para llevar a cabo una prueba de batería sin conectarse
primero a una batería.
14
PRO BATTERY TESTER
Voltímetro
PRECAUCIÓN: si conecta el comprobador a una fuente de alimentación
que supere los 30 V CC, puede dañar sus circuitos.
Seleccione esta opción para ver el voltaje de la batería. Pulse ENTER
para seguir comprobando la batería. Pulse BACK para volver al menú.
Poner dirección
Seleccione esta opción para crear un encabezado para los resultados
impresos de la prueba en el que aparezcan el nombre, la dirección y el
número de teléfono del taller. Dispone de seis líneas, y de 16 caracteres
por línea. Las líneas contienen un encabezado predeterminado, que ocu-
pa dos líneas por pantalla y se puede sobrescribir.
Para editar y centrar el cupón, utilice un lápiz para escribir la información
en la plantilla siguiente antes de introducirla en el comprobador.
Plantilla de encabezado
Línea 1
Línea 2
Línea 3
Línea 4
Línea 5
Línea 6
Para crear un encabezado:
1. SeleccionePONERDIRECCIÓNenelmenú.
2. El cursor parpadeará bajo el carácter a editar. Utilice los botones FLE-
CHAparadesplazarsehastaelcarácterquedeseemodicar.
3. Pulse el botón ENTER para hacer la selección y pasar al siguiente
espacio.
NOTA: para introducir un espacio en blanco, desplácese hasta el ca-
rácterdelespacio,queseencuentraentreloscaracteresZy0(cero),
y pulse ENTER. Pulse el botón BACK para que el cursor retroceda un
espacio.
4. Continúe hasta que haya introducido toda la información. Para salir,
introduzca el último carácter disponible.
Idioma
Se puede elegir entre los 19 idiomas para la interfaz de usuario del com-
probador y las copias impresas.
15
PRO BATTERY TESTER
Cambio del papel de la impresora
La impresora integrada del comprobador viene con un rollo de papel de
impresión térmico instalado en el compartimento del papel. El tamaño del
rollo es 57 mm de anchura y 48 mm de diámetro. La mayoría de los esta-
blecimientosdesuministrosdeocinadisponenderollosderepuesto.
El comprobador utiliza exclusivamente papel de impresión térmico.
Para sustituir el rollo de papel:
1. Abra la tapa de la impresora presionando suavemente la palanca roja
haciadelante.Quiteelrollogastado.
2. Coloque un nuevo rollo de papel en el compartimento y tire del papel
hacia delante hasta que sobresalga por el borde serrado de la ranura del
papel.
El papel se alimenta
por la parte inferior
del rollo
Comparti-
mento
del papel
Sensor del papel
Palanca de liberación: presione en esta dirección
16
PRO BATTERY TESTER
3. Cierre la tapa y compruebe que la palanca queda bien cerrada.
NOTA: para que el papel se corte bien, hágalo pasar por el borde de plás-
tico.Notiredirectamentedelpapelparaextraerlodelaimpresora.
Solución de problemas de la impresora
Si el comprobador no está conectado a una batería de 12 voltios con un
voltaje de al menos 9 voltios, o si el sensor del papel no detecta el papel
del compartimento durante el proceso de impresión, el comprobador mos-
trará uno de los mensajes de error que se describen en la tabla siguiente:
Mensaje de error Interpretación
INTRODUCIR
PAPEL
Y OPRIMIR
Compruebe que el papel está introducido
correctamente.
Introduzca un rollo de papel nuevo.
Veriquequeelsensordel papelestálimpio
y que no está estropeado.
VOLT.
DEMASIADO
BAJOP.IMPRIM
Para imprimir, el comprobador debe estar conecta-
do correctamente a la batería de un vehículo con al
menos 9 voltios.
√ Conécteloalabateríadeunvehículoqueten-
gael sucientevoltaje comoparapermitirla
impresión.
Asegúrese de que las pinzas están bien co-
nectadas: la pinza roja al terminal positivo (+)
y la pinza negra al terminal negativo (–).
Compruebe que ambos lados de las pinzas
hacen contacto con los terminales.
Si tiene alguna duda o problema, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Midtronics. Consulte “Patentes, Garantía limitada,
Asistencia”.
Papel
17
PRO BATTERY TESTER
Solución de problemas de la pantalla
Si la pantalla no se enciende:
Compruebe la conexión a la batería del vehículo.
• Quizálabateríadelvehículoestédemasiadobaja(menosde1vol-
tio) para alimentar el comprobador. Cargue la batería por completo
y realice una nueva comprobación.
• Quizáshayaquesustituirlabateríade9voltiosdelanalizador.Siga
las instrucciones del apartado “Sustitución de la pila del comproba-
dor” y cambie la pila de 9 voltios (se recomienda otra alcalina).
Si el analizador no se enciende al mantener pulsado el botón MENU,
sustituya la pila de 9 voltios.
Si con la solución de problemas no se resuelve la cuestión, llame al
800-776-1995 para obtener asistencia. Consulte “Patentes, Garan-
tía limitada, Asistencia” para obtener más información.
Sustitución de la pila del comprobador
El comprobador utiliza una pila de 9 voltios (se recomienda alcali-
na) que permite comprobar las baterías de 12 voltios con una carga
inferior a 1 voltio, además de suministrar energía mientras está ac-
tivo el menú de opciones. El comprobador puede comprobar hasta
5,5 voltios cuando la pila interna de 9 voltios no funciona.
NOTA:elcomprobadorconservarálainformacióndeconguraciónmien-
tras cambia la pila de 9 voltios.
1. Coloque el comprobador boca abajo.
2. Quiteeltornillodesujecióndelatapadelcompartimentodelapilacon
un destornillador de estrella pequeño.
18
PRO BATTERY TESTER
3. Deslice la tapa tal como muestra la ilustración.
4. Retire la pila agotada.
5. Introduzca la pila de 9 voltios tal como se muestra a continuación,
comprobando que los polos positivo y negativo estén correctamente
situados.
6. Vuelva a colocar la tapa y apriete el tornillo.
Modelo:
• MDX-300
Pantalla:
• PantallagrácaLCD
Compensación de temperatura:
Según indicación del
comprobador
Temperatura de funcionamiento:
 • –18a50˚C
• 0a40˚C(impresora)
Rango de pruebas:
100–900 CCA, 100–900 SAE,
100–550DIN,100–900EN,
100–550 IEC
Impresora integrada:
Utiliza la corriente de la
batería a prueba
Rango de voltaje:
Comprueba baterías de
12 voltios con una carga
de hasta 1 voltio
Longitud del cable:
533,4 mm
Requisitos de alimentación:
Utiliza la corriente de la
batería a prueba o una pila
de 9 voltios
Voltímetro:
0 a 30 V CC +/– 0,05 V CC
Idiomas: 19
Material de la carcasa:
Plástico ABS resistente
al ácido
Dimensiones:
230 mm x 102 mm x 65 mm
Peso:
499 g
Especicaciones
Deslice la tapa en esta dirección
19
PRO BATTERY TESTER
CTEKexpidelapresentegarantíalimitadaalcompradororiginaldeeste
producto. Esta garantía limitada no es transferible. La garantía se aplica
a fallos de fabricación y a defectos de los materiales. El cliente deberá
devolver el producto al punto de compra junto con el recibo de compra.
Esta garantía se anula si el producto se ha abierto, manejado descuidada-
menteoreparadoporpartesquenoseanCTEKosusrepresentantesau-
torizados.CTEKnoconcedeotragarantíaqueestagarantíalimitadayno
se hace responsable de otros costes distintos a los arriba mencionados;
esdecir,dedañosconsecuenciales.Además,CTEKnoestáobligadaa
otra garantía que la presente.
Página en blanco
167-000719A ES 04/2016 Midtronics, Inc. Todos los derechos reservados.
Corporate Headquarters
Willowbrook, IL USA
Phone: 1.630.323.2800
Canadian Inquiries
Toll Free: 1.866.592.8052
Midtronics B.V.
European Headquarters
Houten, The Netherlands
Serving Europe and Africa
Phone: +31 30 68 68 150
Midtronics India
Mumbai, India
Phone: +91 22 27564103/1513
Asia/Pacic (excluding China)
Contact Corporate Headquarters
Phone: +1 630 323 2800
Midtronics China Oce
China Operations
Shenzhen, China
Phone: +86 755 23741010
www.midtronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

CTEK PRO Battery Tester El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El CTEK PRO Battery Tester es un comprobador de baterías y sistemas eléctricos que te ayuda a evaluar el estado de la batería, comprobar los sistemas de arranque y carga, e identificar posibles problemas. Con este dispositivo, puedes:

  • Comprobar baterías de gel, AGM y normales de 12 voltios
  • Detectar celdas defectuosas
  • Proteger contra la polaridad inversa
  • Comprobar baterías descargadas
  • Comprobar en diversos sistemas de clasificación (CCA, SAE, DIN, EN, IEC)
  • Seleccionar entre 19 idiomas para la interfaz de usuario