Toro Z Master Commercial 3000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3396-231RevD
CortacéspedconconductorZ
Master
®
SerieCommercial3000
concortacéspeddedescargalateralTURBO
FORCE
®
de152cm(60")
demodelo74990—Nºdeserie315000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3396-231*D
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,existeun
parachispasopcionaldisponible.Siusteddesea
adquirirunparachispas,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadodeToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(Servicioforestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotor
encualquierterrenoforestal,demonteo
cubiertodehierbaconelmotorobstruidoo
sinsilenciadorconparachispasmantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislaciónde
California(CaliforniaPublicResourceCode
Section4442).Otrosestadosozonasfederales
puedentenerunalegislaciónsimilar.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos
oporoperadoresprofesionalescontratados.Está
diseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
g029954
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Indicadordependientes.....................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Elproducto..............................................................16
Controles.........................................................16
Especicaciones..............................................17
Operación...............................................................18
Cómoañadircombustible.................................18
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................20
Rodajedeunamáquinanueva.........................21
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................21
Ingresoalpuestodelusuario............................22
PrimerolaSeguridad........................................22
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........23
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................23
Usodelacelerador...........................................24
Usodelestárter................................................24
Usodelallavedecontacto...............................24
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................25
Arranqueyparadadelmotor.............................25
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................26
Conducciónhaciaadelanteyhacia
atrás..............................................................27
Paradadelamáquina.......................................28
Ajustedelaalturadecorte................................28
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................30
Ajustedeldeectordeujobloqueosde
leva...............................................................30
Posicionamientodeldeectordeujo...............31
Colocacióndelasiento......................................32
Desenganchedelasiento.................................32
Ajustedelsistemadesuspensión
MyRide™......................................................32
Usodelasválvulasdeliberacióndelas
ruedasdetracción.........................................34
Usodeladescargalateral................................34
Transportedelamáquina.................................35
Cómocargarlamáquina...................................35
Consejosdeoperación....................................36
Mantenimiento........................................................38
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................38
Lubricación..........................................................39
Engraseylubricación.......................................39
Lubricacióndelcortacésped.............................39
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................40
Mantenimientodelmotor.....................................42
Mantenimientodellimpiadordeaire..................42
Mantenimientodelaceitedemotor...................43
Mantenimientodelasbujías.............................45
Comprobacióndelparachispas(siestá
instalado)......................................................47
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................47
Cómocambiarelltrodecombustible...............47
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................48
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................48
Mantenimientodelabatería.............................48
Mantenimientodelosfusibles...........................50
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................51
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................51
Comprobacióndelospomosdelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS).......................51
Ajustedeladirección........................................51
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................52
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................52
Comprobacióndelatuercaalmenadadel
cubodelarueda...........................................52
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................53
Usodelsuplementodelembrague....................53
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................55
Limpiezadelarejilladelmotoryelenfriador
deaceitedelmotor........................................55
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................55
Compruebeylimpielasunidades
hidráulicas.....................................................56
Mantenimientodelosfrenos................................57
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................57
Mantenimientodelascorreas..............................58
Inspeccióndelascorreas.................................58
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................58
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................59
Mantenimientodelsistemadecontrol..................60
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................60
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................60
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................61
Ajustedelpivotedebloqueodepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................62
Mantenimientodelsistemahidráulico..................63
Mantenimientodelsistemahidráulico...............63
Mantenimientodelacarcasadel
cortacésped..................................................65
3
Nivelacióndelacarcasadecorte......................65
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................67
Retiradadelacarcasadecorte.........................70
Cambiodeldeectordehierba.........................71
Limpieza..............................................................72
Limpiezadelosbajosdelcortacésped..............72
Limpiezadelsistemadesuspensión.................72
Eliminaciónderesiduos....................................72
Almacenamiento.....................................................72
Limpiezayalmacenamiento.............................72
Solucióndeproblemas...........................................74
Esquemas...............................................................77
Seguridad
Elusooelmantenimientoinadecuadosdela
máquinapuedecausarlesiones.Parareducirel
peligrodelesiones,cumplaestasinstrucciones
deseguridadypresteatenciónsiemprealsímbolo
dealertadeseguridad,quesignicaCuidado,
AdvertenciaoPeligroinstrucciónrelativaa
laseguridadpersonal.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesiones
personalesolamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclar
hierba,o,cuandoestáequipadoconunabolsade
recortes,pararecogerlahierbacortada.Siseutiliza
paracualquierotropropósito,podríaserpeligroso
paraelusuarioyparaotraspersonas.
Prácticasdeoperación
segura
Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdela
normaANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono
sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamente
4
losaccesoriosyaperoshomologadosporel
fabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauditiva.Elpelolargo,las
prendassueltasolasjoyaspuedenenredarseen
piezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesyalambres,quepuedanser
arrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorsolodesdelaposicióndeloperador.
Asegúresedelatracciónmientrasutilizaesta
máquina,especialmenteenmarchaatrás.Nunca
utilicelamáquinasobrehierbamojada.La
tracciónreducidapodríahacerqueseresbale.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes
detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.Tenga
cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nolevantenuncalacarcasasilascuchillasestán
enmovimiento.
Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelaTDFylosdemás
protectores.Asegúresedequetodoslossistemas
deinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedor
odesatascarelconducto,parelamáquinaenun
lugarllano,desengranelastransmisiones,ponga
elfrenodeestacionamiento(silohubiera)ypare
elmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduce
unavibraciónanormal.Hagalasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
unidaddecorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Nuncallevepasajerosenlamáquina.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Parelascuchillassino
estásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Sistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS)—Usoymantenimiento
ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado
yecaz.SielROPSesplegable,manténgalaen
posiciónelevadaybloqueada,yutiliceelcinturón
deseguridaddurantelaoperacióndelamáquina.
UnROPSplegablepuedebajarsetemporalmente,
perosolocuandoseaabsolutamente
imprescindible.Nolleveelcinturóndeseguridad
sielROPSestábajado.
Sepaquenohayproteccióncontravuelcos
cuandounROPSplegableestábajado.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadpuede
serdesabrochadorápidamenteencasodeuna
emergencia.
Compruebelazonaasegarynobajenunca
unROPSplegableenzonasdondeexistan
pendientes,taludesoagua.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
5
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
MantengaelROPSencondicionessegurasde
funcionamiento,inspeccionándoloperiódicamente
enbuscadedañosymanteniendobienapretados
todoslosherrajesdemontaje.
SielROPSestádañado,nolocambie.Nolo
reparenilorevise.
NoretireelROPS.
CualquiermodicacióndeunROPSdebeser
autorizadaporelfabricante.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
lagasolina.Lagasolinaesextremadamente
inamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecinto
cerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeun
vehículoosobrelaplataformadeuncamióno
remolqueconforrodeplástico.Coloquesiempre
losrecipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipousandounrecipienteportátil,en
vezdeusarunsurtidorounaboquilladosicadora
decombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde
combustibleyapriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
orepararlamáquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyel
motorparaprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenar
otransportarlamáquina.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrene
dentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pongaelfrenodeestacionamiento.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoelcabledelabujíaantes
deefectuarunareparación.Desconecteprimero
elterminalnegativoyluegoelpositivo.Conecte
primeroelpositivoyluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvala(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos,
yextremelasprecaucionesalrealizartareasde
mantenimiento.Cambielascuchillasúnicamente.
Nolasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos
Toroescontarsiempreconpiezasgenuinasde
Toro.Porloquerespectaalaabilidad,Toro
suministrapiezasderepuestodiseñadascon
lasmismasespecicacionesdeingenieríaque
nuestrosequipos.Parasutranquilidad,exija
piezasgenuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
6
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
7
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
decal93-7818
93-7818
1.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlas
instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla
a115–149N·m.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
1.Advertencia-Notoqueniseacerquealascorreas
enmovimiento;retirelallavedecontactoylealas
instruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajustealamáquina.
decal106-5517
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
9
decal107-3069
107-3069
1.AdvertenciaNohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición
elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad.
Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente
necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
1.Leaelmanualdeloperador.
decal112-9028
112-9028
1.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal114-4466
114-4466
1.Principal,25A
3.Carga,25A
2.Tomadefuerza,10A
4.Auxiliar,15A
decal115-7445
115-7445
1.Engraselaspoleasylosejes
2.Intervalodemantenimiento—50horas
10
decal115-9625
115-9625
1.Frenodeestacionamiento
quitado
2.Frenodeestacionamiento
puesto
decal116-1716
116-1716
1.Combustible6.Contadordehoras
2.Vacío
7.Tomadefuerza
3.Medio8.Frenodeestacionamiento
4.Lleno9.Puntomuerto
5.Batería10.Interruptordepresencia
deloperador
decal116-4858
116-4858
decal116-8726
116-8726
1.ConsulteenelManualdeloperadorelaceitehidráulico
recomendado.
decal117-0346
117-0346
1.Peligrodefugadecombustible—leaelManualdel
operador;nointenteretirarlabarraanti-vuelco;nosuelde,
taladrenimodiquelabarraanti-vuelcodeningunamanera.
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacéspednohaga
funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector,
latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorteodesmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
11
decal117-3864
117-3864
1.Leaelmanualdel
operador.
2.Llenehastalaparte
inferiordelcuellode
llenado;advertencia
nollenedemasiadoel
depósito.
decal121-7551
121-7551
1.Tomadefuerza(TDF)
4.Ajustevariablecontinuo
2.Estárter5.Lento
3.Rápido
decal126-2055
126-2055
1.Pardeaprietedelastuercasdelasruedas:129N·m
(95pies-libra)(x4)
2.Pardeaprietedelatuercadelbujedelarueda:319N·m
(235pies-libra)
3.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento;compruebeelparde
aprietedespuésdelasprimeras100horas,yluegocada
500horas.
decal126-4398
126-4398
1.LeaelManualdel
operador
3.Desbloquear
2.Bloquear
12
decal127-0326
127-0326
1.Leaelmanualdel
operador.
3.Retirelallavedecontacto
yleaelmanualdel
operadorantesderealizar
tareasdemantenimiento
orevisarlamáquina.
2.Alturadecorte
decal131-4036
131-4036
1.Lacapacidaddetiro
máximaesde36kg
(80libras)
2.LeaelManualdel
operador.
decal132-5063
132-5063
1.Bloqueodeleva2.Desbloqueodeleva
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.Leaelmanualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
13
decal132-5067
132–5067
decal125-9383
125–9383
1.Compruebeelaceitehidráulicocada50horasdeuso.3.Compruebelapresióndelosneumáticoscada50horasde
uso.
2.Lealasinstruccionesdelubricacióndelamáquinaque
guranenelManualdeloperador.
4.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.
14
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosdeterrenopuedennecesitaruncambioenel
mododeoperacióndelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadasalsuelomientrasutilicela
máquinaenpendientes.Elevarlasunidadesdecortemientrassetrabajaenpendientespuedehacerquelamáquinapierdaestabilidad.
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
4.Peligro,rampaalcargarlamáquinaenunremolque,no
utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola
rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna
pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy
bajelarampaconduciendohaciaadelante.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento
mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodelesionespersonalesnotransportepasajeros;
mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientesnoutilizarenpendientes
cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
15
Elproducto
g029631
Figura4
1.Deectordedescarga
lateral
8.Conjuntodechoque
trasero
2.Pedaldeelevacióndela
carcasa/alturadecorte
9.Cinturóndeseguridad
3.Palancadelfrenode
estacionamiento
10.Tapóndecombustible
4.Bloqueodetransporte
11.Carcasadecorte
5.Controles
12.Ruedagiratoria
6.Palancasdecontrolde
movimiento
13.Conjuntodechoque
frontal
7.Barraanti-vuelco
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
4yFigura5).
g008951
Figura5
1.Mandodelatomade
fuerza
4.Contadorde
horas/indicadores
deinterruptoresde
seguridad/indicadorde
combustible
2.Estárter5.Interruptordeencendido
3.Controldelacelerador
6.Fusibles
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadojuntoal
contadordehoras,ylasbarrasseenciendencuando
elinterruptordeencendidoestáenposiciónde
Conectado(Figura6).
Elindicadoraparececuandoelniveldecombustible
esbajocuandoquedanaproximadamente3.8l(1
galónUS)eneldepósitodecombustible.
g008950
Figura6
1.Indicadordecombustible
(barras)
4.Símbolosdelos
interruptoresdeseguridad
2.Indicadordelabatería5.Indicadordebajonivelde
combustible
3.Contadordehoras
16
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde
operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor
estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara
programarelmantenimientoregular(Figura6).
Indicadoresdelosinterruptores
deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,
queindicanconuntriángulonegrosielcomponente
deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Indicadordelabatería
SisegiralallavedecontactoalaposicióndeMarcha
duranteunossegundos,lazonadelcontadorde
horasmuestralatensióndelabatería.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallave
decontacto,ycuandolacargaestápordebajodel
nivelcorrectodeoperación(Figura6).
Acelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelas
posicionesdeRápidoyLento.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.Tiredelmandodelestárterhaciaarribapara
activarlo.
Mandodecontroldelascuchillas
(TDF)
Elinterruptordecontroldelascuchillas(TDF)se
utilizaparaaccionarelembragueeléctricoeimpulsar
lascuchillasdelcortacésped.Tirehaciaarribadel
mandoysuélteloparaengranarlascuchillas.Para
desengranarlascuchillas,empujeelmandode
controldelascuchillas(TDF)haciaabajoomuevala
palancadecontroldemovimientoenlaposiciónde
bloqueo/puntomuerto.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytienetresposiciones:arranque,
marchaydesconectado.
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrás
yparagirarenambossentidos.
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Laposicióndebloqueo/puntomuertoseutilizajunto
conelsistemadeinterruptoresdeseguridadpara
engranarydeterminarlaposicióndepuntomuerto.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajo
delasiento)antesdetransportaroalmacenarel
cortacésped.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
DistribuidoroServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesoriosaprobados.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura:
Carcasade152cm(60")
Sincarcasa134.6cm(53.0")
Deectorelevado156.8cm(61.7")
Deectorbajado192.2cm(75.7")
17
Longitud:
Carcasade152cm(60")
Barraanti-vuelcoelevada
211.1cm(83.1")
Barraanti-vuelcobajada
215.4cm(84.8")
Altura:
Barraanti-vuelcoelevadaBarraanti-vuelcobajada
179.1cm(70.5")118.9cm(46.8")
Peso:
ModeloPeso
74990
585kg(1290libras)
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadido
unestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
18
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósito
decombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mm(¼"y½")pordebajodela
parteinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
gasolinaparamásde30díasdeconsumo
normal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,laelectricidadestáticapuede
causarunachispa,quepuedeprenderlos
vaporesdelagasolina.Unincendioouna
explosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque
estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueya
quelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
gasolinadelcamiónoremolqueyreposte
elequipoconlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,nodesdelaboquillade
unsurtidor.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor
degasolina,mantengalaboquillaen
contactoconelbordedeldepósitode
combustibleolaaberturadelrecipiente
entodomomentohastaqueterminede
repostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalosvaporesalargoplazo
puedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel
productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paramantenerfrescoelcombustibleduranteun
periododealmacenamientode90díasomenos.Si
vaaalmacenarlamáquinadurantemástiempo,drene
19
eldepósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustible(página48).
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acon-
dicionadoralagasolina,ysigalasindicacionesdel
fabricante.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo.Añadagasolinanormalsinplomoal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespaciovacío
permitiráladilatacióndelagasolina.Nollene
completamenteeldepósitodecombustible;
consulte(Figura7).
g029938
g027726
Figura7
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página43).
20
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco:mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequelapartetraseradelasiento
estábloqueadaconelcierredelasiento.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraanti-vuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90°
paradesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
g008943
Figura8
1.PomodelROPS
3.Barraantivuelcoen
posiciónvertical
2.Tiredelpomohaciafuera
ygírelo90grados
4.Barraantivuelcoen
posicióndeplegado
4.Paraelevarlabarraanti-vuelco,subalabarraa
laposicióndeuso,ygirelospomosparaquese
introduzcanparcialmenteenlasranuras(Figura
8).
5.Elevelabarraalaposiciónvertical,presionando
sobrelapartesuperiordelamisma;lasclavijas
encajaránencuantosealineenconlosoricios
(Figura8).Presionesobrelabarrapara
asegurarsedequelasclavijashanquedado
encajadas.
Importante:Utilicesiempreelcinturón
deseguridadconlabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevada.
21
Ingresoalpuestodel
usuario
Uselacarcasadecorteparasubirsealpuestodel
usuario(Figura9).
g029797
Figura9
1.Carcasadecorte
PrimerolaSeguridad
Lerogamosleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen
pendientesescarpadaspuedehacerquela
máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Siunaruedapasaporelbordedeunterraplén
ounazanja,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestábajada.
Mantengasiemprelabarraanti-vuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,
yutiliceelcinturóndeseguridad.
Leayobservelasinstruccionesyadvertencias
sobreproteccióncontravuelcos.
Paraevitarlapérdidadecontrolyla
posibilidaddeunvuelco:
Nooperecercadeterraplenesoagua.
Noopereenpendientesocuestasdemás
de15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Evitecambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
g000963
Figura10
1.Zonasegurautilice
elZMasteraquíen
pendientesdemenosde
15gradosozonasplanas.
3.Agua
2.Zonadepeligroutilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
22
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
quepuedencausarpérdidasauditivasen
casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónpara
losojos,losoídos,lasmanos,lospiesylacabeza.
g009027
Figura11
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Aplicacióndelfrenode
estacionamiento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetar
lamáquinasiestáaparcadaenunapendiente,
ypuedenproducirselesionespersonaleso
dañosmateriales.
Noaparqueenpendientessinbloquearlas
ruedas.
g029632
Figura12
Liberacióndelfrenode
estacionamiento
g029829
Figura13
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
g008945
Figura14
23
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura15
Usodelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelas
posicionesdeRápidoyLento(Figura16).
UtilicesiemprelaposiciónRápidoalactivarlacarcasa
decorteconelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
g008946
Figura16
Usodelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.
1.Sielmotorestáfrío,utiliceelestárterpara
arrancarelmotor.
2.Tirehaciaarribadelmandoparaactivarel
estárterantesdegirarlallavedelcontacto
(Figura17).
3.Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdequeelmotor
arranque(Figura17).
g008959
Figura17
1.On(Conectado)2.Off(Desconectado)
Usodelallavedecontacto
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
Arranque(Figura18).Cuandoelmotor
arranque,sueltelallave.
Importante:Nohagafuncionarelmotor
dearranquedurantemásde5segundos
seguidos.Sielmotornoarranca,dejequese
enfríedurante15segundosentreintentos.
Sinosesiguenestasinstrucciones,puede
quemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosde
arranqueadicionalesalarrancarelmotorpor
primeravezsielsistemadecombustibleha
estadototalmentevacío.
g008947
Figura18
2.GirelallavedecontactoalaposicióndeParada
parapararelmotor.
24
Usodelaválvuladecierre
decombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituada
debajodelasiento.Muevaelasientohaciaadelante
parateneracceso.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible
estáabiertaantesdearrancarelmotor.
g008948
Figura19
1.Activado2.Desactivado
Arranqueyparadadel
motor
Cómoarrancarelmotor
1.Eleveelsistemadeprotecciónanti-vuelco
(ROPS)ybloquéelo,siénteseenelasientoy
abrocheelcinturóndeseguridad.
2.Muevaloscontrolesdemovimientoalaposición
debloqueo/puntomuerto.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Aplicacióndelfrenodeestacionamiento.
4.Muevaelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)alaposicióndeDesengranado(Figura
20).
5.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesLentoyRápido.
g029634
Figura20
6.Girelallavedecontactoalaposiciónde
Arranque(Figura18).Cuandoelmotor
arranque,sueltelallave.
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
Dejequeelmotorfuncioneenralentí(tortuga)
durante60segundosantesdeapagarelinterruptor
deencendido.
25
g029635
Figura21
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredecombustibleestácerradaantesde
transportaroalmacenarlamáquina;sino,puede
haberfugasdecombustible.Pongaelfrenode
estacionamientoantesdetransportarlamáquina.
Asegúresederetirarlallavepuestoquelabomba
decombustiblepuedefuncionaryhacerquela
bateríapierdasucarga.
Elsistemadeinterruptores
deseguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoestánen
laposicióndebloqueo/puntomuerto
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparadetenerelmotorcuandosemuevan
loscontrolesdetraccióndesdelaposicióndebloqueo
conelfrenodeestacionamientopuesto,osiustedse
levantadelasientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque
indicansielcomponentedeseguridadestáenla
posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáenla
posicióncorrecta,seencenderáuntriánguloenel
recuadrocorrespondiente.
g009181
Figura22
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaatrabajarconlamáquina.
Sielsistemanofuncionadelaformaquese
describeacontinuación,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aEngranado.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
26
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDesengranado.
Muevacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimiento(fueradelaposiciónde
bloqueo/puntomuerto).Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla
otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDesengranadoymuevalas
palancasdecontroldemovimientoalaposición
debloqueo/puntomuerto.Ahoraarranqueel
motor.Conelmotorenmarcha,quiteelfrenode
estacionamiento,engraneelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)ylevánteseunpocodel
asiento;elmotordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDesengranadoy
muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndebloqueo/puntomuerto.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe
pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Estandosentadoenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrol
delascuchillasaDesengranadoymuevalas
palancasdecontroldemovimientoalaposición
deBloqueo/Puntomuerto.Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.
Conducciónhaciaadelante
yhaciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRápidoparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Eloperadorpuedeperderelcontroldela
máquinaycausarlesionespersonaleso
dañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento
g004532
Figura23
1.Palancadecontrolde
movimiento—posiciónde
bloqueo/puntomuerto
4.Haciaatrás
2.Posicióncentralde
desbloqueo
5.Partedelanteradela
máquina
3.Haciaadelante
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorsepararásisemuevenlaspalancas
decontroldetracciónconelfrenodeestacionamiento
puesto.
Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Cómoquitarelfrenodeestacionamientoenla
secciónUso.
2.Muevalaspalancasalaposicióncentralde
desbloqueo.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura24).
27
g008952
Figura24
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral,
desbloqueadas.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura25).
g008953
Figura25
Paradadelamáquina
Paradetenerlamáquina,pongalaspalancasde
controldetracciónenpuntomuertoymuévalasala
posicióndebloqueo,desengranelatomadefuerza
(mandodecontroldelascuchillas/TDF)ygirelallave
decontactoadesconectado.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfreno
deestacionamiento(página23).Recuerderetirarla
llavedelinterruptordeencendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
Ajustedelaalturadecorte
Usodelbloqueodetransporte
Elbloqueodetransportetienedosposicionesyse
utilizaconjuntamenteconelpedaldeelevaciónde
lacarcasa.HayunaposicióndeBloqueadoyuna
posicióndeDesbloqueadoparaeltransporte.El
bloqueodetransporteseutilizaconjuntamenteconel
pedaldeelevacióndelacarcasa.ConsulteFigura26.
28
g008955
Figura26
Posicionesdelbloqueodetransporte
1.Bloqueodetransporte3.Posicióndedesbloqueado
nobloquealacarcasa
decorteenlaposiciónde
transporte
2.Posicióndebloqueado—la
carcasadecortese
bloqueaenlaposiciónde
transporte
Ajustedelpasadordealturade
corte
Laalturadecorteseajustade25a140mm(1"a5½")
enincrementosde6mm(¼")colocandoelpasador
endiferentestaladros.
1.Muevaelbloqueodetransportealaposición
debloqueado.
2.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasayeleve
lacarcasaalaposicióndetransporte(que
estambiénlaposicióndealturadecortede
140mm-5½");consulteFigura27.
3.Paraajustarlaalturadecorte,gireelpasador
90gradosyretireelpasadordelsoportede
alturadecorte(Figura27).
4.Seleccioneeltaladrodelsoportedealtura
decortequecorrespondealaalturadecorte
deseada,einserteelpasador(Figura27).
5.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasa,tire
haciaatrásdelbloqueodetransporteybaje
lentamentelacarcasadecorte.
29
g029840
Figura27
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Serecomiendaquecadavezqueustedcambiela
alturadecorte,ajustetambiénlaalturadelosrodillos
protectoresdelcésped.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedsegún
semuestraenFigura28,Figura29yFigura30.
g029955
Figura28
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Buje
g029956
Figura29
1.Rodilloprotectordel
césped
3.Tuercaconarandela
prensada
2.Buje4.Perno
g029957
Figura30
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Buje
Ajustedeldeectordeujo
bloqueosdeleva
Esteprocedimientoesaplicablesolamentea
máquinasequipadasconbloqueosdeldeectorde
ujo.Algunosmodelostienenpernosytuercasen
lugardelosbloqueosdeldeector,yseajustandela
mismamanera.
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarse
paradiferentescondicionesdesegado.Coloquelos
bloqueosdelevayeldeectorparaobtenerlamejor
calidaddecorte.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
30
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Paraajustarlosbloqueosdeleva,levantela
palancaparaaojarelbloqueodeleva(Figura
31).
4.Ajusteeldeectorylosbloqueosdelevaenlas
ranurassegúnelujodedescargadeseado.
5.Devuelvalapalancaasuposiciónoriginalpara
apretareldeectorylosbloqueosdeleva
(Figura31).
6.Silaslevasnoinmovilizancorrectamenteel
deector,osiésteestádemasiadoapretado,
aojelapalancayluegogireelbloqueode
leva.Ajusteelbloqueodelevahastaobtenerla
presióndejacióndeseada.
g027727
Figura31
Posicionamientodel
deectordeujo
Lasgurassiguientessonsimplemente
recomendacionesdeuso.Losajustesvariaránsegún
eltipodehierba,elcontenidodehumedadylaaltura
delahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,yla
velocidaddeavancedelcortacéspedeslamisma,
abramáseldeector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Usarparacondicionesdesiegadehierbacorta
yligera.
Usarencondicionessecas.
Usarparaobtenerrecortesdehierbamás
pequeños.
Usarparapropulsarlosrecortesdehierbamás
lejosdelcortacésped.
g005832
Figura32
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar.Alinéelosiempre
conlaaberturadeldeector.
g005833
Figura33
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Usarparacondicionesdesiegaenhierbaaltay
densa.
Usarencondicioneshúmedas.
Usarparareducirelconsumodelmotor.
Usarparapermitirunamayorvelocidaddeavance
encondicionespesadas.
Estaposiciónofreceventajassimilaresalasdel
cortacéspedToroSFS.
31
g005834
Figura34
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo.
Muevalapalancalateralmenteparadesbloquearel
asiento(Figura35).
g008962
Figura35
Desenganchedelasiento
g030021
Figura36
Ajustedelsistemade
suspensiónMyRide™
ElsistemadesuspensiónMyRide™seajustapara
brindarunaconducciónseamássuaveycómoda.El
ajustedelos2conjuntosdechoquetraserosesel
ajustemásfácilyrápidoparaelcambiodelsistema
desuspensión.Coloqueelsistemadesuspensión
dondelequedemáscómodo.
Ajustedelosconjuntosdechoque
traseros
Lasranurasparalosconjuntosdechoquetraseros
tienenposicionesdepalancasdebloqueoparales
dereferencia.Losconjuntosdechoquetraserosse
puedencolocarencualquierlugarenlaranura,no
sololasposicionesdelaspalancasdebloqueo.
Elsiguientegrácomuestralaposiciónparauna
conducciónblandayrmeylasdiferentesposiciones
delaspalancasdebloqueo(Figura37).
32
g030065
Figura37
1.Posiciónmásrme
3.Palancasdebloqueoen
lasranuras
2.Posiciónmásblanda
Nota:Asegúresedequelosconjuntosdechoque
traserosizquierdosyderechossiempreseajusten
enlasmismasposiciones.
Ajustelosconjuntosdechoquetraseros(Figura38).
g030024
g030019
Figura38
Ajustedelconjuntodechoque
frontal
Elconjuntodechoquefrontalsecolocaenlaposición
centralynormalmentenoseajusta.
33
Paraajustarelconjuntodechoquefrontal,abrala
chapadesueloyajústelaconunallavedetuercas
(PiezaToro132–5069)opinzasajustables(Figura
39).
g030569
Figura39
1.Posicióncentral
3.Conducciónblanda
2.Conducciónmásrma
Usodelasválvulasde
liberacióndelasruedasde
tracción
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenquedaratrapadasenlos
componentesgiratoriosdelatransmisión,
debajodelacarcasadelmotor,loquepodría
darlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes
deaccederalasválvulasdeliberacióndelas
ruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicas
puedenalcanzartemperaturasmuyaltas.El
contactoconunmotorounatransmisión
hidráulicacalientepuedecausarquemaduras
graves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeaccedera
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices.
Lasválvulasdedesvíodelasruedasmotricesestán
situadasenlapartetraseradecadaunidadde
transmisiónhidráulica,debajodelasiento.
Nota:Asegúresedequelasválvulasdedesvío
estánenposicióntotalmentehorizontalantesde
utilizarlamáquina,paraevitargravesdañosenel
sistemahidráulico.
1.DesengranelaTDF(mandodecontrolde
lascuchillas)ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Muevalaspalancasala
posicióndebloqueo/puntomuertoypongael
frenodeestacionamiento.Retirelallave.
2.Girelaspalancasdelasválvulasdedesvíoa
laposiciónverticalparaempujarlamáquina.
Estopermitequeelaceitehidráulicosedesvíe
alrededordelabomba,dejandoquelasruedas
giren(Figura40).
3.Quiteelfrenodeestacionamientoantesde
empujarlamáquina.
g029831
Figura40
1.Posiciónverticalpara
empujarlamáquina
2.Posiciónhorizontalpara
conducirlamáquina
4.Girelaspalancasdelasválvulasdedesvíoa
laposiciónhorizontalparaconducirlamáquina
(Figura40).
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun
ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
34
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente
montadoundeectordehierba,unatapade
descargaounrecogedorcompleto,ustedy
otraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped
enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal
airecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajo,alcésped.Si
eldeectordehierbasedeterioraalguna
vez,sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverlatomadefuerza(mando
decontroldelascuchillas/TDF)ala
posicióndeDesengranado,girarlallavede
contactoaDesconectadoyretirarlallave.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoy
cierralaválvuladecombustible.
5.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdela
máquinaparasujetarlamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas(Figura41).
g029641
Figura41
1.Puntosdeamarre
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaenodesdeunremolqueouncamión.Utilice
unarampadeanchocompletoqueseamásancha
quelamáquinaduranteesteprocedimiento.Suba
lasrampasenmarchaatrásybájelashaciaadelante
(Figura42).
g028043
Figura42
1.Subalasrampasen
marchaatrás
2.Bajelasrampas
conduciendohacia
adelante
Importante:Noutilicerampasestrechas
individualesencadaladodelamáquina.
Asegúresedequelarampatieneunalongitud
suciente,demaneraqueelánguloconelsuelo
nosuperelos15grados(Figura43).Enterreno
llano,senecesitaunarampacuyalongitudsea
almenoscuatrovecesmayorquelaalturadela
35
plataformadelremolqueodelcamiónsobreelsuelo.
Unángulomayorpuedehacerqueloscomponentes
delcortacéspedseatasquencuandolaunidadse
desplazadesdelarampaalremolqueocamión.Un
ángulomayorpuedetambiénprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontroldelamáquina.Sisecarga
enocercadeunapendiente,coloqueelremolqueo
elcamiónpendienteabajo,conlarampaextendida
pendientearriba.Estominimizaelángulodela
rampa.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer
funcionarlamáquinaenunarampa.
AsegúresedequeelROPSestáenla
posiciónelevada,yutiliceelcinturón
deseguridadalcargarodescargarla
máquina.Asegúresedequehayespacio
sucienteentreelROPSyeltechosiusa
unremolquecerrado.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos15
gradosenterrenollano.
Subalasrampasenmarchaatrásybájelas
haciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
g027996
Figura43
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
Consejosdeoperación
Ajusterápidodelacelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,opereelmotoravelocidadrápida.
Serequiereaireparacortarbienlahierba,asíqueno
pongalaalturadecortetanbajacomopararodear
totalmenteelcortacéspeddehierbasincortar.Trate
siempredetenerunladodelcortacéspedlibrede
hierbasincortar,parapermitirlaentradadeaireen
lamáquina.
36
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno
deje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Alcortarhierbademásde15cm(6")dealto,
sueleserpreferiblecortarelcéspeddosvecespara
asegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corte1/3delahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Direccióndecorte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Estoayudaadispersarlosrecortesyse
consigueunamejordescomposiciónyfertilización.
Cortelahierbaalosintervalos
correctos
Engeneral,cortelahierbacadacuatrodías.Pero
recuerde,lahierbacreceavelocidadesdistintas
segúnlastemporadas.Porello,paramantenerla
mismaalturadecorte,locualestárecomendado,
corteelcéspedconmásfrecuenciadurantela
primavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
cortarlahierbaduranteunperíodoprolongado,corte
primeroconunaalturadecortealtay,despuésde
dosdías,vuelvaacortarconunajustemásbajo.
Velocidaddecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayor
queladelcortacéspedqueusóanteriormente,eleve
laalturadecorteparaasegurarsedenocortar
demasiadouncéspeddesigual.
Hierbaalta
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osi
éstacontieneungradodehumedadelevado,utilice
unaalturadecortemayordelonormalycortela
hierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortarla
hierbautilizandoelajustehabitual,másbajo.
Aldetenerse
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
diríjaseaunazonadelcéspedquehayasidosegada,
conlascuchillasengranadas.
Mantengalimpialaparteinferior
delcortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdel
cortacéspeddespuésdecadauso.Silahierbayla
suciedadseacumulanenelinteriordelcortacésped,
sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodelascuchillas
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy
favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe
cadadíaquelascuchillasdecorteestánaladas
yquenoestándesgastadasodañadas.Elimine
cualquiermellaconunalima,yalelascuchillas
siesnecesario.Siunacuchillaestádesgastada
odeteriorada,sustitúyalainmediatamenteporuna
cuchillanuevagenuinaTORO.
37
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelatuercaalmenadadelcubodelarueda.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Despuésdelasprimeras
250horas
Cambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulico,cualquieraqueseaeltipode
aceiteutilizado.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeseguridad.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelcinturóndeseguridad.
CompruebelospomosdelSistemadeprotecciónantivuelco(ROPS).
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Compruebeylimpielasunidadeshidráulicas.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Limpielacarcasadecorte.
Cada50horas
Engraselosejesdelacarcasadecorteyelbrazotensor.
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada100horas
Lubriquelospivotesdeelevacióndelacarcasadecorte.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebelasbujíasyajusteelespacioentreloselectrodos.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Cada250horas
Cambieelltrodeaireprimario.
Inspeccioneelltrodeairesecundario.
CambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil®1(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada500horas
Cambieelltrodeairesecundario.
Cambieelltrodecombustible.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelatuercaalmenadadelcubodelarueda.
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
CambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulicoToro®
HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadames
Compruebelabatería.
38
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadaaño
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba.
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Lubricación
Engraseylubricación
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo
tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:Grasadelitiodepropósitogeneral
2ograsademolibdeno
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolosengrasadores.
Asegúresederascarcualquierpintura
quehubieraenlapartedelanteradelos
engrasadores.
4.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricaciónconaceiteligeroo
spray
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Pivotesdeelevacióndelacarcasa.
g029642
Figura44
Lubricacióndel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselosejesdela
carcasadecorteyelbrazotensor.
Cadaaño—Engraseelbrazotensordela
correadelabomba.
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedas
giratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelas
ruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
39
Importante:Asegúresecadasemanadequelos
ejesdelaunidaddecorteestánllenosdegrasa.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraseelpivotedelapoleatensoradela
carcasadecortehastaquesalgagrasaporel
extremoinferior(Figura45).
4.Lubriquelosengrasadoressituadosencimade
loscojinetesdelos3ejeshastaquesalgagrasa
(Figura45).
g009029
Figura45
5.Engraseelbrazotensordelacorreade
transmisión(Figura45).
g009030
Figura46
6.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes
delasruedas.Nocoloqueeltapónguardapolvo
hastaqueterminedeengrasar.ConsulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias
enlasecciónMantenimiento.
7.Retireeltapónhexagonal.Enrosqueun
engrasadoreneloricio.
8.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
9.Retireelengrasadordeloricio.Instaleeltapón
hexagonalylatapa(Figura47).
g029643
Figura47
Lubricacióndeloscubos
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura48
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Levantelapartedelanteradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasdelanterasgiren
libremente.
40
3.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
4.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
5.Retireunadelastuercasespaciadorasdeleje
delaruedagiratoria.Observequelastuercas
espaciadorasllevanadhesivoderoscaspara
pegarlasaleje.Retireeleje(conlaotratuerca
espaciadoraaúnmontadaenelmismo)del
conjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
Nota:Esnecesariosustituirlosretenes.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambas
tuercasespaciadorasdelconjuntodeleje,
apliqueunadhesivoderoscasaunatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.Noenrosque
latuercaespaciadoracompletamenteenel
extremodeleje.Dejeunespaciode3mm(⅛")
aproximadamenteentrelasupercieexterior
delatuercaespaciadorayelextremodeleje,
dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen
larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
12.Inserteelsegundocojineteyunajuntanueva
enlarueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanosparallaveinglesahacia
fuera.
14.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luego
apriételaa2–3N·m.Asegúresedequeeleje
nosobresaledeningunadelastuercas.
15.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.Instaleel
pernodelaruedayaprietelatuercadeltodo.
16.Retirelosgatosjos.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelaruedagiratoria.Laruedano
debegirarlibremente(másde1–2vueltas),ni
tenerholguralateral.Silaruedagiralibremente,
ajusteelaprietedelatuercaespaciadorahasta
quequedeligeramentefrenada.Apliqueadhesivo
selladorderoscas.
41
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada250
horas—Cambieelltrodeaire
primario.
Cada250horas—Inspeccioneelltrodeaire
secundario.
Cada500horas—Cambieelltrodeaire
secundario.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo
oarena.
Cómoretirarlosltros
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Presionehaciaabajoparaabrirlosenganches
dellimpiadordeaireytiredelatapadel
limpiadordeaireparasepararladelacarcasa
dellimpiadordeaire(Figura49).
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpo
dellimpiadordeaire(Figura49).Evitegolpear
elltrocontraelladodelacarcasa.
6.Retireelltrosecundarioúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarel
ltrosecundario.Sielltrosecundarioestá
sucio,elltroprimarioestádañadoyusted
debecambiarambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexterior
delltro.Cualquieragujerodelltroaparecerá
enformadepuntoluminoso.Sielltroestá
dañado,deséchelo.
g009031
Figura49
1.Enganchesdellimpiador
deaire
3.Filtrodeaireprimario
2.Tapadellimpiadordeaire4.Filtrodeairesecundario
Mantenimientodelltroprimario
1.Nolimpieelltrodepapel,cámbielo(Figura49).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Mantenimientodelltro
secundario
Nolimpieelltrosecundario:cámbielo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltro
secundario.Sielltrosecundarioestásucio,el
ltroprimarioestádañadoyusteddebecambiar
ambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe
cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido
dañosduranteeltransporte.Noutiliceunltro
dañado.
2.Sivaacambiarelltrosecundario,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
49).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimario
porencimadelltrosecundario(Figura
49).Asegúresedequeestábienasentado
empujandosobreelbordeexteriordelltro
mientrasloinstala.
42
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireygírela
hastaquelosengancheslabloqueenensusitio
(Figura49).
Mantenimientodelaceite
demotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISG,
SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:concambiodeltro,2.1litros
(2.2cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,1.8
litros(1.9cuartosdegalónUS)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g004216
Figura50
Nota:Elusodeaceitemultigrado(5W-20,10W-30
o10W-40)aumentaráelconsumodeaceite.
Compruebeelniveldeaceiteconmásfrecuenciasi
usaunodeestosaceites.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceite,yaqueestopodríadañarelmotor.No
hagafuncionarelmotorsielniveldeaceiteestá
pordebajodelamarcaBajoporquepodríadañar
elmotor.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador(Figura
51).
g029644
g027659
Figura51
43
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada100horas(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraquelaparte
traseraestéligeramentemásbajaquelaparte
delanteraparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
2.Desengranelatomadefuerza,ponga
laspalancasdecontrolenposiciónde
Bloqueo/Puntomuerto,ypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador(Figura
52).
g029644
g027734
Figura52
4.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcadeLleno(Figura53).
44
g027660
Figura53
5.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona
llana.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
Sustitucióndelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvo
oarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página44).
2.Cambieelltrodeaceitedelmotor(Figura54).
g029644
g027477
Figura54
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrode
aceiteentreencontactoconelmotor;luego
apriete3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página44).
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodo
centralyelelectrodolateralescorrectaantesde
instalarcadabujía.Utiliceunallaveparabujías
paradesmontareinstalarlasbujías,yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:NGK
®
BPR4ESoequivalente
45
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030")
Desmontajedelabujía
1.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
2.Desengranelatomadefuerza,pongalas
palancasdecontroldemovimientoenposición
debloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Retirelacubiertadelaunidadhidráulica
izquierdaenelordenindicadoenFigura55.
Nota:Asítendráaccesoalabujíadelantera.
g029645
g009919
Figura55
1.Tiredeestapestañahacia
elladoenelsentidodela
echa
3.Retirelacubiertadeesta
pestañadelbastidorenel
sentidodelaecha
2.Retirelacubiertadeesta
pestañadelbastidorenel
sentidodelaecha
4.Cubierta
4.Retirelabujía.
g029646
g027478
Figura56
5.Instalelacubiertadelaunidadhidráulica
izquierda(Figura55).
Inspeccióndelasbujías
Importante:Nolimpienuncala(s)bujía(s).
Cambiesiemprela(s)bujía(s)sitiene(n):un
revestimientonegro,loselectrodosdesgastados,
unapelículaaceitosa,ogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislantetieneunrecubrimientonegro,signicaque
ellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030").
g027479
Figura57
Instalacióndelasbujías
Aprietelasbujíasa24,429,8N·m.
46
g027735
Figura58
Comprobacióndel
parachispas(siestá
instalado)
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemade
escapepuedenincendiarlosvaporesde
gasolina,inclusoconelmotorparado.Las
partículascalientesexpulsadosdurante
laoperacióndelmotorpuedenincendiar
materialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodaños
materiales.
Norepostenipongaenmarchaelmotorsiel
parachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
3.Siobservaroturasenlarejillaoenlas
soldaduras,sustituyaelparachispas.
4.Siobservaquelarejillaestáatascada,retire
elparachispasysacudalarejillaparaeliminar
partículassueltas,luegolímpielaconuncepillo
dealambre(sumérjalaendisolventesies
necesario).Instaleelparachispasenlasalida
delescape.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte
delanteraotraseradelmotor.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,
situadadebajodelasiento(Figura59).
g008963
Figura59
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Soportedela
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporlamangueraalejándolasdelltro
(Figura59).
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro(Figura59).
47
8.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Importante:Instalelostubosdecombustible
ysujételosconbridasdeplásticodelamisma
maneraqueestabanalsalirdelafábrica,demodo
quelostubosdecombustiblequedenalejadosde
cualquiercomponentequepudieradañarlos.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.
Asegúresedequeelvaciadodeldepósitode
combustibleyelmantenimientodecualquier
componentedelsistemadecombustiblesearealizado
porunServicioTécnicoAutorizado.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplosionarlosgases
delabatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
48
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explosionarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdereconectarelcable
negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Primerodesconecteelcablenegativo(negro)
delbornenegativo(–)(negro)delabatería
(Figura60).
4.Retirelacubiertadegomarojadelborne
positivo(rojo)delabateríayretireelcable
positivo(+)(rojo)(Figura60).
5.Retirelatuercadeorejetaquesujetala
abrazaderadelabatería(Figura60).
6.Retirelaabrazadera(Figura60).
7.Retirelabatería.
g029644
g027728
Figura60
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornes
frentealdepósitodeaceitehidráulico(Figura
60).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabatería.
3.Luegoconecteelcablenegativo(negro)y
elcabledetierraalbornenegativo(–)dela
batería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura60).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivo(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlatuerca
deorejeta(Figura60).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplosionar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadespecícade
49
1.265).Estoesespecialmenteimportantepara
evitardañosalabateríacuandolatemperatura
estápordebajodelos0ºC.
1.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25-30amperios,odurante30minutosa
10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura61).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página49).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
g000960
Figura61
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaningunaaveríani
cortocircuitoenelcomponente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenlaconsoladela
derecha,juntoalasiento(Figura62).
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura62).
g008966
Figura62
1.Accesorioopcional—15
amperios
4.Principal—25amperios
2.Carga—25amperios5.Consola
3.TDF—10amperios
50
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón
deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca
deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
funcionamientodelretractorydelahebilla.Siestá
dañado,cámbieloantesdeusarlamáquina.
Comprobacióndelos
pomosdelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco:mantengalabarraanti-vuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
Compruebequetantolosherrajesdemontajecomo
lospomosestánenbuenascondicionesdeuso.
Asegúresedequelospomosestáncompletamente
bloqueadoscuandoelROPSestáenposición
elevada.Puedesernecesarioempujarhaciaadelante
otirarhaciaatrásdelapartesuperiordelabarra
anti-vuelcoparaquesebloqueancompletamente
ambospomos.
g008943
Figura63
1.PomodelROPS(posición
debloqueado)
3.Barraantivuelcoen
posiciónvertical
2.Tirehaciafueradelpomo
ygírelo90gradospara
cambiarlaposicióndela
barraanti-vuelco
4.Barraantivuelcoen
posicióndeplegado
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y
muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndebloqueo/puntomuerto.
3.Pongaelaceleradorenunpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelantedeltodohastaque
toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala
máquina.
51
6.Sisedesvíahacialaderecha,aojelospernos
yajustelachapadeltopeizquierdohaciaatrás
enlaranuraenTdelaizquierdahastaquela
máquinaavanceenlínearecta(Figura64).
7.Sisedesvíahacialaizquierda,aojelospernos
yajustelachapadeltopederechohaciaatrás
enlaranuraenTdeladerechahastaquela
máquinaavanceenlínearecta(Figura64).
8.Aprietelachapadeltope(Figura64).
g029647
Figura64
Palancadecontroldelaizquierdailustrada
1.Palancadecontrol
3.Chapadeltope
2.Perno
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticostraseros
a0.9bar(13psi).Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Laslecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasy
norequierenpresióndeaire.
g001055
Figura65
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Aprietelastuercasa122–129N·m.
Comprobacióndelatuerca
almenadadelcubodela
rueda
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuerca
almenadaesde286–352N·m.
Nota:Noutiliceaceiteaojatodoenelcubodela
rueda.
g029648
Figura66
1.Tuercaalmenada
52
Ajustedelcojinetedel
pivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura67).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
demuelleesténplanas,luegoaoje1/4de
vueltaparaestablecerlapre-cargacorrectade
loscojinetes().Figura67
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas,
segúnsemuestraenFigura67.
5.Coloqueeltapónguardapolvo(Figura67).
g001297
Figura67
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
Usodelsuplementodel
embrague
Algunosmodelosdeañosposterioreshansido
fabricadosconembraguesquecontienenun
suplementodefreno.Cuandoelfrenodelembrague
sehadesgastadohastaelpuntoenqueelembrague
yanofuncionadeformaconable,elsuplemento
puederetirarseparaalargarlavidadelembrague.
g010869
Figura68
1.Armadura
5.Espaciadordelfreno
2.Corona6.Suplementodeajustedel
entrehierro
3.Rotor
7.Polodefreno
4.Pernodemontajedel
freno
Cómoretirarelsuplementodel
embrague
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.
Pongaelfrenodeestacionamiento.Dejeque
lamáquinaseenfríecompletamenteantesde
iniciaresteprocedimiento.
2.Utilizaruncompresordeaire,eliminecualquier
residuodedebajodelpolodefrenoyde
alrededordelosespaciadoresdelfreno.
g010868
Figura69
3.Compruebelacondicióndeloscables,
conectoresyterminalesdelarnésdecables.
Límpielosy/ocámbielossegúnseanecesario.
53
4.Veriquelapresenciade12Venelconectordel
embraguecuandoelinterruptordelaTDFestá
engranado.
5.Midaelespacioentreelrotoryelinducido.Si
elespaciomidemásde1mm(0.04"),continúe
conlospasossiguientes:
A.Aojeambospernosdemontajedelfreno
entremediayunavuelta,segúnsemuestra
acontinuación.
Nota:Nodesmonteelpolodelfrenode
lacorona/armadura.Elpolodelfreno
sehadesgastadoconjuntamenteconla
armadura,yesnecesariomantenerdicha
correspondenciadespuésderetirarseel
suplementoparaasegurarunafuerzade
frenadocorrecta.
g010870
Figura70
1.Pernodemontajedelfreno
B.Usandoalicatesdepuntana,oamano,
sujetelapestañayretireelsuplemento.
Nota:Nodesecheelsuplementohasta
habervericadoelcorrectofuncionamiento
delembrague.
g010871
Figura71
1.Suplemento
C.Utilizandoairecomprimido,elimine
cualquierresiduodedebajodelpolode
frenoydealrededordelosespaciadores
delfreno.
D.Aprietecadapernoa13N·m+/-0,7N·m.
E.Usandounagalgade0.025cm(0.010"),
compruebelapresenciadeunespacio
entreelrotorylacaradelaarmaduraen
ambosladosdelpolodelfreno,según
seindica.(Debidoalaformaenque
sedesgastanlascarasdelrotorydela
armadura(picosyvalles),avecesesdifícil
medirelespacioreal.)
g010872
Figura72
1.Galga
g010873
Figura73
1.Galga
Sielespacioesdemenosde0.254mm
(0.010"),vuelvaainstalarelsuplemento
yconsultelasecciónSoluciónde
problemas(página74).
Sielespacioessuciente,continúecon
lacomprobacióndeseguridad,pasoF.
F.Realicelasiguientecomprobaciónde
seguridad:
i.Siénteseenelasientoyarranqueel
motor.
ii.Asegúresedequelascuchillasno
seengrananconelmandodelaTDF
enDesengranadoyconelembrague
sinengranar.
Sielembraguenosedesengrana,
instaleelsuplementoyconsulte
Solucióndeproblemas(página74).
iii.Engraneydesengraneelinterruptor
delatomadefuerza10vecespara
54
asegurarsedequeelembrague
funcionacorrectamente.Si
elembraguenoseengrana
correctamente,consulteSoluciónde
problemas(página74).
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motoryelenfriadorde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedadu
otrosresiduosdelenfriadordeaceite(Figura74).
g029644
g009191
Figura74
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulación
dehierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilladel
motor.Estoayudaráaasegurarunarefrigeración
adecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,y
reducirálaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor(Figura75).
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancador
deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
75).
55
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancador
deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
75).
g004218
Figura75
1.Protectordelmotor
4.Carcasadelventilador
2.Rejilladelaentradade
airedelmotor
5.Tornillo
3.Perno
Compruebeylimpielas
unidadeshidráulicas.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Muevaelasientohaciaadelante.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelas
cubiertasdelasunidadeshidráulicas(Figura
76).
5.Coloqueelasiento.
g029645
g015117
Figura76
1.Unidadeshidráulicas
56
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horasapartirdeentonces
Compruebequeelfrenoestácorrectamenteajustado
antesdeajustarlo.
Nota:Esnecesariorealizaresteprocedimiento
despuésdelasprimeras100horasdeusoodespués
deretirarocambiarcualquiercomponentedelfreno.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercie
nivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndebloqueo/punto
muerto,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.
4.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
PELIGRO
Losgatosmecánicosohidráulicos
puedennoaguantarelpesodela
máquinaydarlugaralesionesgraves.
Utilicegatosjosparaapoyarla
máquina.
Noutilicegatoshidráulicos.
5.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
6.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos
frenos.
7.Girelaasadeliberacióndelasruedasmotrices
alaposicióndeliberada.ConsulteUsodelas
válvulasdeliberacióndelasruedasdetracción
(página34).
8.Compruebesihayunespaciovisibleentrela
escuadrayeltopedelacoplamiento(Figura77).
g026961
Figura77
Ladoizquierdoilustrado
1.Escuadra
4.Conjuntodeacoplamiento
trasero
2.Topedelacoplamiento5.Pinza
3.Espacio
6.Cubodelarueda
9.Quiteelfrenodeestacionamiento(lapalanca
debeestarbajada).
10.Gireelcubodelaruedaamanoenambos
sentidosrespectoalapinza;elcubodelarueda
debedesplazarselibrementeentrelapinza.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubode
laruedanosemuevelibremente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento.
B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero:
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Vuelvaaconectarelacoplamientotrasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
elespacio.
13.Repitalospasos9a13hastaqueobtenga
unespaciovisibleyelcubodelaruedagire
libremente.
14.Repitaesteprocedimientoenelfrenodelotro
lado.
15.Girelaasadeliberacióndelasruedasmotrices
alpuestodeloperador.ConsulteUsodelas
válvulasdeliberacióndelasruedasdetracción
(página34).
16.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas
tuercasdelasruedas.ConsulteComprobación
delastuercasdelasruedas(página52).
17.Retirelosgatosjos.
57
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebesihaychirridoscuandolacorreaestáen
movimiento,silascuchillaspatinandurantelasiega,
silosbordesdelacorreaestándeshilachados,osila
correatienemarcasdequemadurasogrietas.Estas
sonseñalesdequelacorreaestádesgastada;cambie
lacorreasiexistecualquieradeestascondiciones.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
estándeshilachados,osihaymarcasdequemaduras
ogrietas,lacorreadelcortacéspedestádesgastada.
Cambielacorreasiobservacualquieradeestas
condiciones.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaalturadecortede
76mm(3").
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura78).
g027729
Figura78
1.Presionelapestañahacia
abajo
2.Retirelacubiertadela
correa
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión
delmuelletensor(Figura79).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte.
7.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor
tensadoconmuelleindicadoenFigura79.
8.Retirelacorrea.
9.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delcortacéspedydelapoleadelembrague,
debajodelmotor(Figura79).
g009038
Figura79
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Engrasadordeltensor
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
10.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor
segúnsemuestraenFigura79.
11.Utilizandolallavedecarracaeneltaladro
cuadrado,instaleelmuelletensor(Figura79).
Asegúresedequelosextremosdelmuelle
estánasentadosenlasranurasdeanclaje.
12.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura80).
58
g027730
Figura80
1.Posicionelacubiertadela
correa
3.Asegúresedequela
pestañaquedapordebajo
delenganchemetálico
2.Deslicelacubiertadela
correapordebajodelos
engancheslaterales
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
hidráulica
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelacorreadelcortacésped.Consulte
Cómocambiarlacorreadelcortacésped(página
58).
4.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos
(Figura81).
g009039
Figura81
1.Poleatensora5.Poleadelabomba
hidráulicaizquierda
2.Poleadelembrague6.Taladrocuadradodel
brazotensor
3.Correadetransmisiónde
labomba
7.Muelletensor
4.Poleadelabomba
hidráulicaderecha
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensorpararetirarelmuelle
tensor(Figura81).
6.Desengancheelmuelledelapoleatensoradel
bastidor(Figura81).
7.Retirelacorreadelaspoleasdetransmisiónde
launidadhidráulicaydelapoleadelmotor
8.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadel
motorydelasdospoleasdetransmisión.
9.Utilizandolallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensor,instaleelmuelle
tensorenelbastidor(Figura81).
10.Instalelacorreadelcortacésped.Consulte
Cómocambiarlacorreadelcortacésped(página
58).
59
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura:
altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura
aloperador.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela
prensadadelaspalancas(Figura82).
4.Ajustelaposicióndelante/detrásdelaspalancas
acercándolasalaposicióndepuntomuertoy
deslizándolashastaquequedenalineadas,y
luegoaprietelospernos(Figura83).
g029726
Figura82
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Asa4.Tuerca
g009195
Figura83
Ajustedelos
acoplamientosdecontrol
demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán
situadosencadaladodeldepósitodecombustible,
debajodelasiento.Gireelacoplamientodelabomba
conunallavede½"parahacerajustesnosan
dequelamáquinanosedesplaceenpuntomuerto.
Debenrealizarseajustesparalaposicióndepunto
muertosolamente.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas
motricesdebenestargirandopararealizarel
ajustedelcontroldemovimiento.Elcontacto
conpiezasenmovimientoosupercies
calientespuedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
1.Antesdearrancarelmotor,presioneelpedalde
elevacióndelacarcasayretireelpasadorde
alturadecorte.Bajelacarcasaalsuelo.
2.Levantelapartetraseradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín
60
delasiento.Elinterruptorformapartedel
conjuntodelasiento.
4.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado
principal.
5.Arranqueelmotor.Elfrenodebeestarpuesto
ylaspalancasdecontroldemovimiento
debenestarhaciafueraparapoderarrancar
elmotor.Noesnecesarioqueeloperador
estésentadoenelasientograciasalpuente
queseestáutilizando.Hagafuncionarel
motorasuvelocidadmáximayquiteelfreno.
6.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
5minutosconlaspalancasdecontrolde
movimientoavelocidadmáximahaciaadelante
paraqueelaceitehidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.
Nota:Lapalancadecontroldemovimiento
debeestarenpuntomuertomientrasserealizan
losajustesnecesarios.
7.Pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
laposicióndepuntomuerto.Ajustelalongitud
delasvarillasdecontroldelasbombasgirando
lastuercasdoblesdelavarillaenelsentido
apropiado,hastaquelasruedassemuevan
ligeramenteenmarchaatrás(Figura84).Mueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndemarchaatrásy,aplicandounaligera
presiónalapalanca,dejequelosmuellesde
marchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto
muerto.Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
g029649
Figura84
1.Tuercasdobles
8.Pareelmotor.Retireelpuentedelarnésde
cablesyenchufeelconectorenelinterruptor
delasiento.
9.Retirelosgatosjos.
10.Elevelacarcasayvuelvaainstalarelpasador
dealturadecorte.
11.Compruebequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
ELpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede
ajustarseparavariarlaresistenciadelapalancade
controldemovimiento.Consultelasopcionesde
ajusteenFigura85.
61
g008620
Figura85
Palancadecontroldemovimientoderechailustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libra).Elperno
debesobresalirdelacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Ajustedelpivotede
bloqueodepuntomuerto
delaspalancasdecontrol
demovimiento
Latuercaconarandelaprensadapuedeajustarse
paraobtenerlaresistenciadeseadaenlaspalancas
decontroldemovimientoalmoverlasalaposición
debloqueo/puntomuerto.Consultelasopcionesde
ajusteenFigura86.
1.Aojelacontratuerca.
2.Aprieteoaojelatuercaconarandelaprensada
hastaobtenereltactodeseado.
Paraaumentarlaresistencia,aprietelatuerca
conarandelaprensada.
Parareducirlaresistencia,aojelatuercacon
arandelaprensada.
3.Aprietelacontratuerca.
g008621
Figura86
1.Tuercaconarandela
prensada
2.Contratuerca
62
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceelaceiteespecicado.Otros
uidospodríancausardañosenelsistema.
Capacidaddeaceitedecadasistemahidráulico:
1,5litrosencadaladoconcambiodeltro
Comprobacióndelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebeelnivelde
aceitehidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicose
enfríendurante10minutos.
Nota:Elniveldeaceitedelavarillaserá
incorrectosisecompruebaelaceiteconla
máquinacaliente.
5.Muevaelasientohaciaadelante.
6.Limpielazonaalrededordelasvarillasdelos
depósitosdelsistemahidráulico(Figura87).
7.Retireunavarilladeldepósitohidráulico(Figura
87).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura
87).Sielniveldeaceiteestáenlamarca
Add(añadir),viertalentamenteeneldepósito
hidráulicosólolacantidaddeaceitenecesaria
paraqueelnivellleguehastalamarcadeLleno
oH.
Importante:Nollenedemasiadolas
unidadeshidráulicasdeaceiteporque
podríanproducirsedaños.Nohaga
funcionarlamáquinasielniveldeaceite
estápordebajodelamarcaAdd(añadir).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
11.Repitaesteprocedimientoconlaotravarilla.
g015459
Figura87
Cualquieradelasvarillaspuedeutilizarseenestamáquina
1.Lleno3.HindicaNivelalto
2.Añadir4.Ubicacióndelasvarillas
debajodelasiento
63
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajo
presiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectado
bajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenpocashoraspor
unmédicofamiliarizadoconeste
tipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdelasfugasdeuido
hidráulicodepequeñosoricios,
odeboquillasqueexpulsanuido
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresión
enelsistemahidráulicoantesde
realizartrabajoalgunoenelsistema
hidráulico.
Asegúresedequetodoslostubos
ymanguerashidráulicasestánen
buenascondiciones,yquetodaslas
conexionesyaccesoriosdelsistema
hidráulicoestánapretadosantesde
aplicarpresiónalsistemahidráulico.
Cómocambiarlosltrosdeaceite
hidráulicoyelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras250horas—Cambie
losltroshidráulicosyelaceite
hidráulico,cualquieraqueseael
tipodeaceiteutilizado.
Cada250horas—Cambielosltroshidráulicos
yelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil
®
1
(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada500horas—Cambielosltroshidráulicos
yelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulico
Toro
®
HYPR-OIL
500(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Paracambiarelaceitehidráulico,esnecesarioretirar
losltros.Cambieambosltrosalmismotiempo.
Consultelasespecicacionesyeltipocorrectode
aceiteenlasecciónMantenimientodelsistema
hidráulico(página63).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos
(Figura88).
g008970
Figura88
1.Gatosjos
4.Retirelacorreadelcortacéspedylacorrea
detransmisióndelabomba.Estoevitaráque
semanchenlascorreasdeaceite.Consulte
CorreasenlasecciónMantenimiento.
5.Coloqueunrecipientedebajodelltro,retireel
ltrousadoylimpielasupercie(Figura89).
64
g008968
Figura89
Vistadelamáquinadesdeabajo
1.Ubicacióndelosltros
2.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoala
juntadegomadelltronuevo(Figura89).
7.Instaleelltrohidráuliconuevo.
8.Instalelacorreadetransmisióndelabombay
lacorreadelcortacésped.
9.Retirelossoportesybajelamáquina(Figura
88).
10.Añadaaceitealdepósitodeaceitehidráulicoy
compruebequenohayafugas.
11.Limpiecualquieraceitederramado.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosdosminutosparapurgarelairedel
sistema.Pareelmotorycompruebequeno
hayfugas.
13.Compruebeelniveldeaceiteconelaceitefrío.
14.Siesnecesario,añadaaceitealdepósitode
aceitehidráulico.Nollenedemasiado.
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
Nivelacióndelacarcasade
corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.Siesnecesario,ajústela
a0.9bar(13psi).
5.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura
decortede76mm(3").
Nivelacióndelacarcasa
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.Lapresióndeinadocorrecta
esde0.9bar(13psi).Ajústelasiesnecesario.
4.Pongaelbloqueodetransporteenlaposición
decierre.
5.Empujeelpedaldeelevacióndelacarcasa
haciadelantedeltodo;lacarcasaseenganchará
enlaposicióndetransportede14cm(5½")
(Figura90).
65
g029840
Figura90
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
6.Introduzcaelpasadordeajustedelaaltura
eneltaladroquecorrespondeaunaalturade
7.6cm(3").
7.Quiteelbloqueodetransporteydejequela
carcasadesciendaalaalturadecorte.
8.Eleveelconductodedescarga.
9.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela
supercieniveladahastalapuntadelanterade
lacuchilla(PosiciónA).Ladistanciadebeserde
7.6cm(3");consulteFigura91.
g009196
Figura91
1.7.6cm(3")enAes
correcto
3.Midaaquídesdelapunta
delacuchillahastauna
superciedura
2.8.3cm(3¼")enBes
correcto
4.MidaenlospuntosAyB
enamboslados
10.Siesnecesario,aojelacontratuercacon
arandelaprensadadellateraldelahorquillayla
contratuercadelapartesuperior.Gireeltornillo
deajustehastaobtenerunaalturade7.6mm
(3")(Figura92).
Nota:Paraaumentarlaaltura,gireeltornillode
ajusteensentidohorario;parareducirlaaltura,
gíreloensentidoantihorario.
g010251
Figura92
1.Contratuercaconarandela
prensada
3.Contratuerca
2.Tornillodeajuste4.Horquilla
11.Silosacoplamientosdelacarcasadelantera
notienenholgurasucienteparalograrlaaltura
decorteprecisa,puedeutilizarseelajustede
unsolopunto.
12.Paraajustarelsistemadeajustedeunsolo
punto,aojelosdospernossituadoscercadel
bordeinferiordelapletinadealturadecorte.
ConsulteFigura93.
g029651
Figura93
1.Pernosenelbordeinferiordelapletinadealturadecorte.
13.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen
sentidohorario.Silacarcasaestádemasiado
66
alta,aojeelpernodelajustedeunsolopunto
girándoloensentidoantihorario(Figura94).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina
dealturadecortealmenos1/3delrecorrido
posibleenlasranurascorrespondientes.De
estamanera,seráposibleajustaralgomás
ensentidoverticallos4acoplamientosdela
carcasa.
g017036
Figura94
1.Pernodeajustedeunsolopunto
14.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela
pletinadealturadecorte(Figura93).Apriételos
a18–23N·m(27a33pies-libra).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6.4mm
(¼")másaltaquelapuntadelantera.
15.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela
supercieniveladahastalapuntatraseradela
cuchilla(PosiciónB).Ladistanciadebeserde
8.3cm(3¼");consulteFigura91.
16.Gireeltornillodeajustehastaobtenerunaaltura
de8.3mm(3¼")(Figura92).
Paraaumentarlaaltura,girelatuercadeajuste
ensentidohorario;parareducirlaaltura,girela
tuercaensentidoantihorario.
17.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.Aprietetodaslascontratuercasdelos
brazosdeelevacióndelacarcasa.
18.Bajeelconductodedescarga.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestán
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueel
aladoylasustituciónseanmáscómodos,puede
deseartenerunstockdecuchillasderepuesto.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperador
uotrapersona,provocandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.Girela
llavedecontactoaDesconectado.Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura95).Si
losbordesnoestánaladosotienenmuescas,
retirelascuchillasyafílelas.ConsulteAladode
lascuchillas.
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentela
partecurva(Figura95).Siobservadaños,
desgasteolaformacióndeunaranuraenesta
zona(Figura95),instaleinmediatamenteuna
cuchillanueva.
67
g006530
Figura95
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
96).Midadesdeunasupercieniveladahastael
lodecorte,posiciónA,delascuchillas(Figura
96).Anoteestadimensión.
g000975
Figura96
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
4.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
5.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelascuchillasenlamismaposición
queenelpaso3arriba.Ladiferenciaentrelas
dimensionesobtenidasenlospasos3y4no
debesuperar3mm(⅛").Siestadimensiónes
superiora3mm(⅛"),lacuchillaestádoblada
ydebesercambiada;consulteRetiradade
lascuchillas(página68)yInstalacióndelas
cuchillas(página69).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraves
lesionesolamuerteaustedoaotras
personas.
Siempresustituyaunacuchilla
dobladaodañadaporunacuchilla
nueva.
Nuncalimenicreemuescasaladas
enlosbordesoenlasuperciedela
cuchilla.
Retiradadelascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesihangolpeadoun
objetosólido,siestándesequilibradasosiestán
dobladas.Paraasegurarunrendimientoóptimoyel
continuadocumplimientodelasnormasdeseguridad
delamáquina,utilicecuchillasderepuestogenuinas
Toro.Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantes
puedenhacerqueseincumplanlasnormasde
seguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retiredelejeelpernodelacuchilla,laarandela
curvaylacuchilla(Figura97).
68
g004536
Figura97
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
ADVERTENCIA
Mientrassealanlascuchillas,esposible
quesalgandespedidostrozosdelasmismas,
causandolesionesgraves.
Lleveprotecciónocularadecuadamientras
alalascuchillas.
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorte
enambosextremosdelacuchilla(Figura
98).Mantengaelángulooriginal.Lacuchilla
permaneceequilibradasiseretiralamisma
cantidaddematerialdeambosbordesdecorte.
g000276
Figura98
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura99).
Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.Silacuchillano
estáequilibrada,rebajealgoelmetalenlaparte
delavelasolamenteconunalima(Figura100).
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
g000277
Figura99
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Instalacióndelascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura100).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior
delcortacéspedparaaseguraruncorte
correcto.
2.Instalelaarandelaelásticayelpernodela
cuchilla.Elconodelaarandelaelásticadebe
estarorientadohacialacabezadelperno
(Figura100).Aprieteelpernodelacuchillaa
115-150N·m.
g004536
Figura100
1.Veladelacuchilla4.Pernodelacuchilla
2.Cuchilla5.Conohacialacabezadel
perno
3.Arandelacurva
69
Retiradadelacarcasade
corte
Antesderetirarlacarcasadecorteoderealizar
mantenimientoenlamisma,esnecesarioinmovilizar
losbrazosdelacarcasa,queestántensadoscon
muelles.
ADVERTENCIA
Losbrazosdeelevacióndelacarcasa
contienenenergíaalmacenada.Elretirar
lacarcasasinantesliberardichaenergía
almacenadapuedecausarlesionesgraveso
lamuerte.
Nointentedesmontarlacarcasadelbastidor
delanterosinanularlaenergíaalmacenada.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Retireelpasadordeajustedealturaybajela
carcasaalsuelo.
3.Coloqueelpasadordeajustedealturaenel
taladroquecorrespondeaunaalturade7,6cm
(3").Deestamaneraseinmovilizanlosbrazos
deelevacióndelacarcasaenlaposiciónmás
bajacuandoseretiralacarcasayseliberala
energíaalmacenadaenelmuelledelacarcasa.
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Levantelachapadesueloeintroduzcauna
llavedinamométricaeneltaladrocuadradodel
brazotensordelacarcasa(Figura101).
6.Girecuidadosamenteelbrazotensordela
carcasaensentidohorarioyretirelacorreadel
cortacésped(Figura101).
g009038
Figura101
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Engrasadordeltensor
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
7.Retireyguardelosherrajesdeambosladosde
lacarcasa,segúnsemuestraenFigura102.
70
g010252
Figura102
1.Estabilizadorderecho
2.Tirantedelacarcasa(ladoderechoilustrado)
3.Retireelpernodecuellolargoylatuercadelacoplamiento
traserodelsistemadeelevacióndelacarcasa.
4.Retireelpernodecuellolargoylatuercadelacoplamiento
delanterodelsistemadeelevacióndelacarcasa.
8.Levantelostirantesdelacarcasaysujételosen
laposiciónelevada.Retirelacarcasadedebajo
delladoderechodelamáquina.
Cambiodeldeectorde
hierba
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,
lamáquinapuedearrojarpartedelacuchilla
odelmotorhaciaeloperadoruotrapersona,
causandograveslesionespersonalesola
muerte.
Noutilicenuncalamáquinasintenerinstalada
unatapa,unaplacadepicado,undeectorde
hierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley
elespaciadorquesujetaneldeectoralos
soportesdepivote(Figura103).Retireel
deectordehierbadañadoodesgastado.
g015594
Figura103
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremodelmuelleenJ
4.Muelle
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector
dehierba.ColoqueunextremoenJdelmuelle
detrásdelrebordedelacarcasa.
Nota:Asegúresedecolocarunextremoen
Jdelmuelledetrásdelrebordedelacarcasa
antesdeinstalarelperno,segúnsemuestraen
Figura103.
3.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueunextremo
enJdelmuellealrededordeldeectordehierba
(Figura103).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque
estétotalmenteabierto,yasegúresedeque
girehastacerrarseporcompleto.
71
Limpieza
Limpiezadelosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedalaposicióndetransporte.
Limpiezadelsistemade
suspensión
Nota:Nolimpielosconjuntosdechoqueconaguaa
presión.
g030538
Figura104
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(mandode
controldelascuchillas/TDF),pongaelfrenode
estacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientode
losfrenos(página57).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página42).
5.Engraselamáquina;consulteEngrasey
lubricación(página39).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página43).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página52).
8.Cambielosltroshidráulicos;consulte
Mantenimientodelsistemahidráulico(página
63).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página49).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página67).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
72
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydrene
eldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustible
(página48).
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalo
funcionarhastaquesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador
durantemásde90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
73
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
(TDF)estáengranado.
1.Muevaelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)alaposiciónde
desengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
bloqueo/puntomuerto
3.Asegúresedequelaspalancasde
controldemovimientoestánenla
posicióndebloqueo/puntomuerto.
4.Eloperadornoestásentado.
4.Siénteseenelasiento.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenogira.
8.Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodañadas.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesdeconexiónafondocon
limpiadorparacontactoseléctricos,
apliquegrasadieléctricayrealicelas
conexionesapropiadas.
1
0.
Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
1.
Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1
1.
Ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
2.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
2.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.
Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.
Elltrodecombustibleestásucio.
6.
Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
74
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante).
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo,o
elaceiteestádemasiadocaliente.
5.Añadaaceitehidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes
correcta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte
desigual.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá
desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
2.Instalelapoleadelacarcasa
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
3.
Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
75
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
resistenciadelabobina,lacargade
labatería,elsistemadecargaylas
conexionesdelcableado,ycambie
componentessiesnecesario.
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
lacargadelabatería,elsistemade
cargaylasconexionesdelcableado,y
cambiepiezassiesnecesario.
3.Labobinaestádañada.
3.Cambieelembrague.
4.Lacorrienteesinsuciente.
4.Repareocambieelcabledel
embragueoelsistemaeléctrico.
Limpieloscontactosdelosconectores.
Elembraguenoseengrana.
5.Elespacioentreelrotoryelinducido
esdemasiadogrande.
5.Retireelsuplementoosustituyael
embrague.
76
Esquemas
g009180
Diagramadecableado(Rev.A)
77
Notas:
Notas:
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipos
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
deMantenimiento
Profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21")
2añosenusoresidencial
2
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30")
1añosenusoresidencial
2
1añoenusocomercial
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosolopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar
elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnicooconla
asistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelmanualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelmanualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertospor
estagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,
provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactocon
elimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Toro Z Master Commercial 3000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario