Electrolux ERGP3314AW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux ERGP3314AW es un frigorífico con una capacidad total de 331 litros, ideal para almacenar alimentos y bebidas para una familia numerosa. Cuenta con tecnología de enfriamiento rápido, lo que permite enfriar los alimentos más rápidamente que un frigorífico convencional. También dispone de un compartimento especial para frutas y verduras, que ayuda a mantenerlas frescas durante más tiempo. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente opción para cualquier cocina.

El Electrolux ERGP3314AW es un frigorífico con una capacidad total de 331 litros, ideal para almacenar alimentos y bebidas para una familia numerosa. Cuenta con tecnología de enfriamiento rápido, lo que permite enfriar los alimentos más rápidamente que un frigorífico convencional. También dispone de un compartimento especial para frutas y verduras, que ayuda a mantenerlas frescas durante más tiempo. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente opción para cualquier cocina.

Electrolux
Cooling
Frigorífico
ERGP3314AW
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.
ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2
www.electrolux.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
granjas y por clientes en hoteles, mo-
teles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
entornos de tipo hostales o pensio-
nes;
servicios de catering y actividades si-
milares al por mayor.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
ESPAÑOL 3
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento
del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones correspondientes.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, apague el aparato y de-
senchúfelo de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
Revise regularmente el desagüe del
agua descongelada del frigorífico. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumula-
rá en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
4
www.electrolux.com
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. PANEL DE MANDOS
1
23456
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de tempera-
tura
3
Tecla de enfriamiento de temperatura
4
Tecla OK
5
Tecla Mode
6
Tecla ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
2.1 Pantalla
A HE F GCB D
A)
Función de temporizador
B)
Función FreeStore
C)
Función Shopping
D)
Función Drinks Chill
E)
Función Vacaciones
F)
Función de bloqueo de seguridad para
niños
G)
Indicador de alarma
H)
Indicador de temperatura
2.2 Encendido
Para encender el aparato realice los si-
guientes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte el apartado "Q
hacer si...".
ESPAÑOL 5
4.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predetermi-
nada programada.
Para programar otra temperatura, consul-
te la sección "Regulación de la tempera-
tura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 5 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
2.4 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el frigorífi-
co puede ajustarse pulsando la tecla de
temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
+5°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, la temperatura ajus-
tada se guarda.
2.5 Función FreeStore
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador FreeStore parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FreeStore.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador FreeStore.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador FreeStore se apaga.
Si la función se activa automática-
mente, no se muestra el indicador
FreeStore (consulte la sección
"Uso diario").
La activación de la función FreeS-
tore incrementa el consumo de
energía.
2.6 Función Shopping
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo, des-
pués de haber hecho la compra, se acon-
seja activar la función Shopping para en-
friarlos más rápidamente y evitar que su-
ba la temperatura de los que ya se guar-
dan en el frigorífico.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador Shopping parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Shopping.
La función Shopping se desactiva auto-
máticamente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Shopping.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Shopping se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.7 Función Drinks Chill
La función Drinks Chill debe utilizarse para
ajustar una alarma acústica a la hora de-
seada, algo útil por ejemplo para recetas
en las que una mezcla debe enfriarse du-
rante un tiempo determinado.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador Drinks Chill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante
unos segundos.
2.
Pulse la tecla de ajuste del temporiza-
dor para programar un valor entre 1 y
90 minutos.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Drinks Chill.
El temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador Drinks Chill y suena la alarma:
1.
pulse la tecla OK para apagar el soni-
do y desactivar la función.
6
www.electrolux.com
La función se puede desactivar en cual-
quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Drinks Chill.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Drinks Chill se apaga.
El tiempo puede modificarse en cualquier
momento durante la cuenta atrás y al fina-
lizar, pulsando las teclas de enfriamiento
o calentamiento de temperatura.
2.8 Función Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífi-
co vacío y cerrado durante periodos de
tiempo prolongados sin que se formen
malos olores.
El compartimento del frigorífico
debe estar vacío mientras la fun-
ción esté activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador Vacaciones parpadea.
El indicador de temperatura del frigo-
rífico muestra la temperatura progra-
mada.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Vacaciones.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Vacaciones.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Vacaciones se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.9 Función Seguro contra la
manipulación por niños
Para bloquear los botones y evitar mani-
pulaciones involuntarias, seleccione la
función de seguro para niños.
Para encender el horno:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
El indicador de bloqueo para niños
parpadea.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador de bloqueo para
niños.
Para apagar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que el blo-
queo para niños parpadee.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador de bloqueo para niños se
apaga.
2.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma acús-
tica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
3. USO DIARIO
3.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Si “dEMo” aparece en la pantalla,
el aparato está en el modo de de-
mostración: consulte el apartado
“Qué hacer si….”.
ESPAÑOL 7
3.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los estan-
tes del modo que se prefiera.
Para aprovechar mejor el espacio, los es-
tantes frontales más pequeños pueden
colocarse encima de los traseros.
3.3 Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
Para realizar estos ajustes, proceda de la
siguiente forma:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
desee.
El modelo cuenta con una caja de alma-
cenamiento variable que se fija bajo un
estante de la puerta y puede deslizarse la-
teralmente.
3.4 Indicador de temperatura
Este aparato está autorizado para
su venta en Francia.
En conformidad con la normativa
válida en dicho país, deberá ir
provisto de un dispositivo especial
(consulte la figura) situado en el
compartimiento inferior del frigorí-
fico para indicar la zona más fría
del mismo.
8
www.electrolux.com
3.5 FreeStore
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los ali-
mentos con más rapidez y mantener una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa por sí solo cuando
es necesario, por ejemplo, para recuperar
rápidamente la temperatura después de
abrir la puerta o cuando la temperatura
ambiente sea elevada.
Permite encender el dispositivo manual-
mente cuando sea necesario (consulte la
sección "Función FreeStore").
El dispositivo FreeStore se detiene cuan-
do la puerta está abierta y se reinicia in-
mediatamente después de cerrar la puer-
ta.
4. CONSEJOS ÚTILES
4.1 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada,
la temperatura del aparato se ha ajusta-
do en los valores más altos y está total-
mente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocan-
do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores in-
feriores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
4.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
4.3 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
cúbralos y colóquelos en cualquier estan-
te.
Frutas y verduras: una vez lavadas a fon-
do, guárdelas en los cajones especiales
suministrados al efecto. Si entra en con-
tacto, el zumo de limón puede decolorar
las partes de plástico del frigorífico. Por
ello, se recomienda guardar los cítricos en
contenedores separados.
ESPAÑOL 9
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas: deben guardarse tapadas en el
estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y
los ajos, si no están empaquetados, no
deben guardarse en el frigorífico.
5. CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
5.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
5.2 Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
desconecte el aparato de la red
eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele (si así está previsto) y limpie
el aparato y todos sus accesorios.
deje la puerta(s) entreabierta para pre-
venir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha,
solicite a alguien que lo inspeccione de
vez en cuando para evitar que los alimen-
tos se echen a perder en caso de un cor-
te de energía.
10
www.electrolux.com
5.3 Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
congelación se descarga por un canal ha-
cia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el mo-
tor compresor, desde donde se evapora.
Limpie periódicamente el orificio de salida
del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorí-
fico para evitar que el agua se desborde y
caiga sobre los alimentos del interior Utili-
ce el limpiador especial suministrado, que
hallará ya colocado en el orificio de desa-
güe.
6. QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Antes de solucionar problemas,
desenchufe el enchufe de alimen-
tación de red de la toma principal.
Las reparaciones que no figuran
en este manual deben dejarse en
manos de un electricista o profe-
sional cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun-
cionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben es-
tar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato no fun-
ciona. La bombilla
no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
ESPAÑOL 11
Problema Posible causa Solución
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-
bio de la bombilla".
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El compresor no se
pone en marcha in-
mediatamente des-
pués de pulsar el in-
terruptor Shopping
o tras cambiar la
temperatura.
Esto es normal y no signifi-
ca que exista un error.
El compresor se pone en
marcha después de un
cierto tiempo.
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de
descongelación automáti-
ca, el hielo se descongela
en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los ali-
mentos no están en con-
tacto con la placa posterior.
No es posible ajus-
tar la temperatura.
La función Shopping está
activada.
Apague manualmente la
función Shopping o espere
hasta que la función se rei-
nicie automáticamente an-
tes de ajustar la temperatu-
ra. Consulte la sección
“Función Shopping”.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta o baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
12
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem-
po.
Guarde menos productos
al mismo tiempo.
La temperatura del
frigorífico es dema-
siado alta.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato.
En la pantalla de
temperatura apare-
ce un cuadrado su-
perior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura.
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
dEMoaparece en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (dEMo).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
OK; se escucha un largo
sonido de la señal acústica
y la pantalla se apaga bre-
vemente: el aparato empie-
za a funcionar con normali-
dad.
6.1 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
6.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Antes de instalar el aparato, lea
atentamente el apartado "Informa-
ción sobre seguridad" para garan-
tizar su propia seguridad y el fun-
cionamiento correcto del aparato.
7.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
ESPAÑOL 13
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
7.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
7.3 Requisitos de ventilación
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
El aire debe poder circular libremente por
la parte posterior del aparato.
14
www.electrolux.com
10 mm
ø 2 mm
A1 x
B1 x
C1 x
D1 x
E1 x
F2 x
G6 x
H2 x
I 26 x Ø3,5 - 13 mm
J4 x
L/L
K2 x
L1 x
M 2 x Ø3,5 - 16 mm
N 18 x
O2 x
Ø3,5 - 13 mm
Ø3,5 - 16 mm
ESPAÑOL 15
90°
1
8.
2
3
3.
16
www.electrolux.com
4
5
ESPAÑOL 17
180°
6
7
18
www.electrolux.com
B
8
109
L
~3 mm
11
J
I
12
ESPAÑOL 19
C
D
C
D
16 mm
19 mm
13
C
D
14 15
H
I
17
O
O
16
20
www.electrolux.com
N
18
90º
K
19
X
21
~5 mm
~5 mm
20
=
=
X
22 23
ESPAÑOL 21
25
3
45°
2
24
1698 mm
1147 mm
937 mm
797.5 mm
628 mm
26
1
22
www.electrolux.com
G
A
L/L
F
28
J
ab
cd
G
1
2
J
27
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
ESPAÑOL 23
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1780 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado interior
izquierdo del aparato y en la etiqueta de
energía.
10. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
ES
Electrolux Home Products España,
S.A. garantiza al usuario, dentro del terri-
torio nacional español, por plazo de 2
años contados desde la fecha de entrega,
el buen funcionamiento del aparato cuyos
datos de identificación constan en el pre-
24
www.electrolux.com
sente documento. Las condiciones de es-
ta garantía son las siguientes:
Durante el período de garantía de 2
años será totalmente gratuito para el
usuario el coste de las piezas de re-
cambio y el de la mano de obra y, en
su caso, el del desplazamiento del per-
sonal técnico del Servicio Oficial de la
Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por
su tamaño y movilidad, fuera suscepti-
ble de ser transportado por el usuario al
Taller Oficial de la Marca, éste quedará
liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usua-
rio.
Para hacer uso del derecho de garantía
aquí reconocido, será requisito necesa-
rio que el aparato se destine al uso pri-
vado. También será necesario presen-
tar al personal técnico de la marca, an-
tes de su intervención, la factura o tique
de compra del aparato o el albarán de
entrega correspondiente si éste fuera
posterior, en unión del presente docu-
mento.
Esta garantía se ofrece durante los perío-
dos indicados, en cualquier caso y cir-
cunstancia, sin necesidad de que el con-
sumidor tenga que probar la falta de con-
formidad del bien con el contrato.
Exclusiones: La presente garantía no cu-
bre la instalación, nivelación ni sustitución
de lámparas. No quedan cubiertas por
esta garantía y por tanto la misma queda-
rá sin efecto en los casos de averías pro-
ducidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféri-
cos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las
instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza; fil-
tros con objetos tales como botones,
monedas, etc.; condensadores con
polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cu-
betas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasi-
vos que causen daños en chapa, pintu-
ra y plásticos.
Rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
Instalación y/o conexión incorrectas o
no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hi-
dráulica no adecuadas).
Daños estéticos no denunciados en el
plazo de dos meses desde el momento
de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de
manipulación de la placa de característi-
cas del aparato o de los datos que figuren
en factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en
este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no per-
teneciente al Servicio Oficial de la marca.
Garantía Legal: Se informa al usuario
que, además de la garantía comercial re-
conocida en este documento, tiene la
protección de la garantía legal establecida
por el Real Decreto Legislativo 1/2007, de
16 de noviembre, respecto de la exigen-
cia de que el bien adquirido sea conforme
con el contrato de compraventa, pudien-
do reclamar al vendedor, en caso de dis-
conformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años
desde la entrega, si bien a partir del sexto
mes el usuario tendrá la carga de probar
esa falta de conformidad. Durante ese
plazo, la garantía legal le reconoce el de-
recho a solicitar la reparación gratuita del
bien o la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada. Cuando no sea posi-
ble exigir la reparación o la sustitución o
cuando éstas no se hubieran llevado a
cabo en plazo razonable o sin mayores
inconvenientes para el consumidor, éste
podrá solicitar la rebaja del precio o la re-
solución del contrato.
Las reclamaciones deberán dirigirse a:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ES-
PAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal Al-
bacete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Active ahora su garantía y proteja su
nuevo electrodoméstico contra ave-
rías durante un periodo de dos años a
partir de la fecha de compra. Telf: 902
11 76 93
A través de nuestra página web podrá
obtener asistencia y descargarse los ma-
nuales de usuario. Registre su producto y
acceda para obtener más información
acerca del mismo:
www.RegisterElectrolux.com
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
ESPAÑOL 25
Alcalá de Henares Madrid
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
26
www.electrolux.com
27
Manual de instrucciones: Español
222369362-A-342013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux ERGP3314AW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux ERGP3314AW es un frigorífico con una capacidad total de 331 litros, ideal para almacenar alimentos y bebidas para una familia numerosa. Cuenta con tecnología de enfriamiento rápido, lo que permite enfriar los alimentos más rápidamente que un frigorífico convencional. También dispone de un compartimento especial para frutas y verduras, que ayuda a mantenerlas frescas durante más tiempo. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente opción para cualquier cocina.