Dell Inspiron 15R 5537 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 15R 5537 es un dispositivo versátil que combina potencia y portabilidad. Con una pantalla HD de 15,6 pulgadas, ofrece una experiencia visual vibrante e inmersiva. El procesador Intel Core i5 de cuarta generación garantiza un rendimiento rápido y eficiente para manejar tareas diarias y multitareas sin problemas.

El Dell Inspiron 15R 5537 es un dispositivo versátil que combina potencia y portabilidad. Con una pantalla HD de 15,6 pulgadas, ofrece una experiencia visual vibrante e inmersiva. El procesador Intel Core i5 de cuarta generación garantiza un rendimiento rápido y eficiente para manejar tareas diarias y multitareas sin problemas.

- - - -
- -
-
-
- - - -
-
- - - -
- - - -
1. Digital mircophone 9. Battery-status light 16. Network (RJ45) port
Información para la NOM o Norma More Information
Computer Features
2. Camera 10. Hard-drive activity light 17. HDMI port
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All Programs
Functies van de computer
|
Caractéristiques de l’ordinateur
3. Camera-status light 11. Power-status light 18. Power-adapter port
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Dell Help Documentation or goto dell.com/support.
4. Security-cable slot 12. Touchpad 19. Power button
Recursos do computador
|
Características del equipo
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
5. Optical drive 13. Headphone/Microphone
• To contact Dell for sales, technical support, or
1
2 3
combo(headset) port
Importador:
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
6. USB 2.0 port
14. USB 2.0 port
Customers in the United States can call
Dell México S.A. de C.V.
7. 8-in-1 media-card reader
800 WWW DELL (800 999 3355).
15. USB 3.0 ports (2)
8. Wireless-status light
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
Meer informatie
11950 México, D.F.
• Klik op Start Alle programma s Dell Help
15R
documentatie of ga naar dell.com/support voor meer
1. Digitale mircofoon 9. Statuslampje batterij 16. Netwerkpoort (RJ45)
informatie over de functies en geavanceerde opties op
uw computer.
Número de modelo normative: P28F
2. Camera 10. Activiteitslampje vaste schijf 17. HDMI-poort
Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA
3. Statuslampje camera 11. Lampje energiestatus 18. Netadapterpoort
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
1,70 A/2,50 A
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
4. Sleuf voor beveiligingskabel 12. Touchpad 19. Aan-uitknop
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
5. Optisch station 13. Gecombineerde poort voor
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800 WWW DELL
hoofdtelefoon/microfoon (headset)
6. USB 2.0-poort
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
(800 999 3355) bellen.
14. USB 2.0-poort
7. 8-in-1 mediakaartlezer
Tensión nominal de salida: 19,50 VCC
15. USB 3.0-poorten (2)
En savoir plus
8. Statuslampje draadloos netwerk
Quick Start Guide
Para más detalle, lea la información de seguridad que se
• Pour découvrir les fonctionnalités et les options
envía con el equipo. Para obtener información adicional
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
Tous les programmes Aide Dell Documentation ou
Snelstartgids
|
Guide d’information rapide
dell.com/regulatory_compliance.
allez sur dell.com/support.
1. Microphone numérique 8. Voyant d’état du sans fil 15. Ports USB 3.0 (2)
Guia de Início Rápido
|
Guía de inicio rápido
• Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
2. appareil photo 9. Voyant d’état de la batterie 16. Port réseau (RJ45)
d ordre commercial, de support technique ou de
© 2013 Dell Inc.
3. Voyant d’état de la caméra 10. Voyant d’activité du disque dur 17. Port HDMI
service après vente, allez sur dell.com/ContactDell.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
4. Fente pour câble de sécurité 11. Voyant d’état de l’alimentation 18. Port de l’adaptateur secteur
Aux États Unis, les clients peuvent appeler le
United States and/or other countries.
Windows
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
5. Lecteur optique 12. Pavé tactile 19. Bouton d’alimentation
800 WWW DELL (800 999 3355).
19
Regulatory model: P28F
|
Type: P28F003
6. Port USB 2.0 13. Port de combiné casque/
Mais informações
microphone (oreilette)
7. Lecteur de carte mémoire
Computer model: Inspiron 5537
• Para informar se sobre os recursos e as opções
8-en-1 14. Port USB 2.0
4
avançadas disponíveis em seu computador, clique em
© 2013 Dell Inc.
18
Iniciar Todos os programas Documentação de
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
ajuda da Dell ou vá para dell.com/support.
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F003
1. Microfone digital 9. Luz de status da bateria 16. Porta de rede (RJ45)
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
Computermodel: Inspiron 5537
2. Câmera 10. Luz de atividade do disco rígido 17. Porta HDMI
ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos
3. Luz de status da câmera 11. Luz de status de energia 18. Porta do adaptador de energia
EUA podem ligar para 800 WWW DELL (800 999 3355).
5
© 2013 Dell Inc.
4. Encaixe do cabo de segurança 12. Touch pad 19. Botão liga/desliga
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques de Dell Inc.
Más Información
5. Unidade ótica 13. Porta combinada para fone de
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
• Para obtener información sobre las funciones y opciones
17
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ouvido/microfone
6. Porta USB 2.0
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en
Modèle réglementaire : P28F | Type : P28F003
14. Porta USB 2.0
7. Leitor de cartão de mídia 8-em-1
16
Iniciar Todos los programas Documentación de
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5537
15. Portas USB 3.0 (2)
8. Luz de status da rede sem fio
ayuda de Dell o visite dell.com/support.
6
15
© 2013 Dell Inc.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas de
Dell
, o logotipo DELL e Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
ventas, soporte técnico o del servicio de atención al
Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada da
cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes que
14
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al
13
1. Micrófono digital 8. Indicador del estado de la
13. Combinación de puerto para
Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003
conexión inalámbrica
audífono/micrófono
800 WWW DELL (800 999 3355).
2. Cámara
Modelo do computador: Inspiron 5537
9. Indicador luminoso del estado
14. Puerto USB 2.0
3. Indicador del estado de la cámara
de la batería
15. Puertos USB 3.0 (2)
© 2013 Dell Inc.
4. Ranura del cable de seguridad
12
10. Indicador luminoso de actividad
16. Puerto de red (RJ45)
Dell
, el logotipo de DELL e Inspiron
son marcas comerciales de
5. Unidad óptica
de la unidad del disco duro
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
17. Puerto HDMI
6. Puerto USB 2.0
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
11. Indicador luminoso de estado
18. Puerto de adaptador de
7. Lector de tarjetas multimedia
dela alimentación
Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003
alimentación
8 en 1
12. Superficie táctil
Modelo de equipo: Inspiron 5537
19. Botón de encendido
11 10 9 8
7
Printed in China 2013-03
1
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Connectez le câble réseau (en option)
Conecte o cabo da rede (opcional)
|
Conecte el cable de red (opcional)
2 Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan
|
Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
|
Conecte el adaptador de corriente
3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presione el botón de encendido
4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Configurez Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Complete la instalación de Windows
Record your Windows
password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña
5 Check wireless status
Controleer de status van het draadloos netwerk
|
Vérifiez le statut du sans fil
Verifique o status da rede sem fio
|
Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
Wireless ON Wireless OFF
Draadloos AAN Draadloos UIT
Sans fil ACTIVÉ Sans fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio ativada Rede sem fio
Conexión inalámbrica desativada
ACTIVADA Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
Service tag/regulatory labels
Serviceplaatje/labels met voorschriften
|
Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes
Etiqueta de serviço/Etiquetas de normalização
|
Etiqueta de servicio/Etiqueta de regulación
Record your service tag here
Noteer hier uw serviceplaatje
Notez ici votre numéro de service
Registre a etiqueta de serviço aqui
Registre aquí su etiqueta de servicio
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de funciones
Naar extern beeldscherm schakelen
Switch to external
Bascule vers moniteur externe
display
Alternar para monitor externo
Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen
Turn off/on wireless
Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen
Enable/disable
Activation/désactivation du pavé tactile
touchpad
Habilitar/desabilitar o touch pad
Activar/desactivar la superficie táctil
Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Diminue la luminosité
Reduzir o brilho
|
Disminuir brillo
Helderheid vermeerderen
|
Augmente la luminosité
Increase brightness
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
+
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Play previous track
Lit le morceau ou le chapitre précédent
orchapter
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Afspelen/Pauzeren
|
Lire/Pause
Play/Pause
Tocar/pausar
|
Reproducir/Pausar
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Play next track
Lit le morceau ou le chapitre suivants
orchapter
Tocar a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decrease volume
Volume verlagen
|
Diminue le volume sonore
level
Reduzir o nível do volume
|
Reducir el nivel del volumen
Volume verhogen
Augmente le volume sonore
Increase volume level
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel del volumen
Geluid dempen
|
Couper le son
Mute audio
Sem áudio
|
Silenciar el audio

Transcripción de documentos

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to dell.com/support. Col. Lomas Altas Meer informatie • Klik op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of ga naar dell.com/support voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties op uw computer. Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/ 1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 VCC Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance. © 2013 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P28F | Type: P28F003 Computer model: Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F003 Computermodel: Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P28F | Type : P28F003 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003 Modelo do computador: Inspiron 5537 Functies van de computer Recursos do computador | Caractéristiques de l’ordinateur | Características del equipo • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 11950 México, D.F. Número de modelo normative: P28F Computer Features 1 23 En savoir plus • Pour découvrir les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell Documentation ou allez sur dell.com/support. 19 Mais informações • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou vá para dell.com/support. © 2013 Dell Inc. 5 17 16 6 15 14 13 12 Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003 Modelo de equipo: Inspiron 5537 11 10 9 8 Printed in China 2013-03 Battery-status light Hard-drive activity light Power-status light 16. 17. 18. Network (RJ45) port HDMI port Power-adapter port 4. 5. Security-cable slot Optical drive 12. 13. 19. Power button 6. 7. 8. USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light 14. 15. Touchpad Headphone/Microphone combo (headset) port USB 2.0 port USB 3.0 ports (2) 1. 2. 3. Digitale mircofoon Camera Statuslampje camera 9. 10. 11. Statuslampje batterij Activiteitslampje vaste schijf Lampje energiestatus 16. 17. 18. Netwerkpoort (RJ45) HDMI-poort Netadapterpoort 4. Sleuf voor beveiligingskabel 12. Touchpad 19. Aan-uitknop 5. 6. 7. 8. Optisch station USB 2.0-poort 8-in-1 mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk 13. Gecombineerde poort voor hoofdtelefoon/microfoon (headset) 14. 15. USB 2.0-poort USB 3.0-poorten (2) 1. Microphone numérique 2. 3. 4. 5. 6. 7. appareil photo Voyant d’état de la caméra Fente pour câble de sécurité Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mémoire 8-en-1 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Quick Start Guide Voyant d’état du sans fil 15. Ports USB 3.0 (2) Voyant d’état de la batterie Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de l’alimentation Pavé tactile Port de combiné casque/ microphone (oreilette) Port USB 2.0 16. 17. 18. 19. Port réseau (RJ45) Port HDMI Port de l’adaptateur secteur Bouton d’alimentation Luz de status da bateria Luz de atividade do disco rígido Luz de status de energia Touch pad Porta combinada para fone de ouvido/microfone Porta USB 2.0 Portas USB 3.0 (2) 16. 17. 18. 19. Porta de rede (RJ45) Porta HDMI Porta do adaptador de energia Botão liga/desliga Indicador del estado de la conexión inalámbrica Indicador luminoso del estado de la batería Indicador luminoso de actividad de la unidad del disco duro Indicador luminoso de estado de la alimentación Superficie táctil 13. Combinación de puerto para audífono/micrófono Puerto USB 2.0 Puertos USB 3.0 (2) Puerto de red (RJ45) Puerto HDMI Puerto de adaptador de alimentación Botón de encendido 18 Más Información • Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). 9. 10. 11. 4 • Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite dell.com/support. Digital mircophone Camera Camera-status light 15R • Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen. • Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d ’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. 2. 3. 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microfone digital Câmera Luz de status da câmera Encaixe do cabo de segurança Unidade ótica Porta USB 2.0 Leitor de cartão de mídia 8-em-1 Luz de status da rede sem fio 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Micrófono digital Cámara Indicador del estado de la cámara Ranura del cable de seguridad Unidad óptica Puerto USB 2.0 Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 8. 14. 15. 9. 10. 11. 12. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Conecte o cabo da rede (opcional) | | Connectez le câble réseau (en option) Conecte el cable de red (opcional) 3 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido Function Keys 5 Check wireless status Controleer de status van het draadloos netwerk Verifique o status da rede sem fio | | Functietoetsen Vérifiez le statut du sans fil | Touches de fonction | Teclas de função Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloos AAN Sans fil ACTIVÉ Rede sem fio ativada Conexión inalámbrica ACTIVADA | Teclas de funciones Naar extern beeldscherm schakelen Wireless OFF Draadloos UIT Sans fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio desativada Conexión inalámbrica DESACTIVADA Switch to external display Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa Draadloos in-/uitschakelen Turn off/on wireless Activation/désactivation du sans fil Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Enable/disable touchpad Activation/désactivation du pavé tactile Habilitar/desabilitar o touch pad Activar/desactivar la superficie táctil Decrease brightness Increase brightness + Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de corriente 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Service tag/regulatory labels Serviceplaatje/labels met voorschriften | Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes Etiqueta de serviço/Etiquetas de normalização | | Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Aumentar o brilho | Augmente la luminosité Aumentar brillo Lit le morceau ou le chapitre précédent Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Play/Pause Etiqueta de servicio/Etiqueta de regulación Afspelen/Pauzeren Tocar/pausar | | Lire/Pause Reproducir/Pausar Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or chapter Record your Windows password here | Reduzir o brilho Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter 2 Connect the power adapter Helderheid verminderen Lit le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou capítulo seguinte Reproducir la pista o el capítulo siguiente Decrease volume level NOTE: Do not use the @ symbol in your password Volume verlagen | Diminue le volume sonore Reduzir o nível do volume | Reducir el nivel del volumen Volume verhogen Increase volume level Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Record your service tag here Notez ici votre mot de passe Windows Noteer hier uw serviceplaatje REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe Notez ici votre numéro de service Registre a sua senha do Windows aqui Registre a etiqueta de serviço aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre aquí su etiqueta de servicio Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Augmente le volume sonore Aumentar o nível do volume Aumentar el nivel del volumen Mute audio Geluid dempen Sem áudio | | Couper le son Silenciar el audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15R 5537 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 15R 5537 es un dispositivo versátil que combina potencia y portabilidad. Con una pantalla HD de 15,6 pulgadas, ofrece una experiencia visual vibrante e inmersiva. El procesador Intel Core i5 de cuarta generación garantiza un rendimiento rápido y eficiente para manejar tareas diarias y multitareas sin problemas.