Prime-Line D 1800 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1800 D 1800 D 1800
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door complete-
ly, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte
complètement, levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door complete-
ly, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte
complètement, levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door complete-
ly, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte
complètement, levez et enlevez.
Drill out rivet curl (1), then drive out rivet (2), replace wheel
with new axle that most closely matches the old part.
Taladre la parte del remache que lo sujeta (1), saque el
remache (2), reemplace la rueda con nuevo eje que el màs
estrechamente empareja la parte vieja.
Percez la corbeille de retenue du rivet (1), forcez alors le rivet
vers l’extérieur (2) remplacez la roue avec nouvel essieu qui le
plus attentivement ègale la vieille partie.
Drill out rivet curl (1), then drive out rivet (2), replace wheel
with new axle that most closely matches the old part.
Taladre la parte del remache que lo sujeta (1), saque el
remache (2), reemplace la rueda con nuevo eje que el màs
estrechamente empareja la parte vieja.
Percez la corbeille de retenue du rivet (1), forcez alors le rivet
vers l’extérieur (2) remplacez la roue avec nouvel essieu qui le
plus attentivement ègale la vieille partie.
Drill out rivet curl (1), then drive out rivet (2), replace wheel
with new axle that most closely matches the old part.
Taladre la parte del remache que lo sujeta (1), saque el
remache (2), reemplace la rueda con nuevo eje que el màs
estrechamente empareja la parte vieja.
Percez la corbeille de retenue du rivet (1), forcez alors le rivet
vers l’extérieur (2) remplacez la roue avec nouvel essieu qui le
plus attentivement ègale la vieille partie.
Screen door
Puerta de malla
deslizante
Porte moustiqu-
aire coulissante
Screen door
Puerta de malla
deslizante
Porte moustiqu-
aire coulissante
Screen door
Puerta de malla
deslizante
Porte moustiqu-
aire coulissante
2
1
D 1796 INS
2
1
D 1796 INS
2
1
D 1796 INS
Patio door
Puerta de patio
Porte de patio
Patio door
Puerta de patio
Porte de patio
Patio door
Puerta de patio
Porte de patio
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-3/4" O.D.
4.4 cm
1-3/4" O.D.
4.4 cm
1-3/4" O.D.
4.4 cm
3/8" / 10 mm 3/8" / 10 mm 3/8" / 10 mm
1/4" I.D.
6 mm
1/4" I.D.
6 mm
1/4" I.D.
6 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1800 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas