RCA MSZ20GWCWW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
Frigorífico—Congelador
47
Lado a lado 20, 22, 25, 27
Linea G y linea Z
Medidas de seguridad...... 48, 49
Sugerencias e instrucciones
Ambigú.......................................................... 50
Cajones para guardar................................. 55
Compartimento del congelador....... 57, 58
Distribuidor de hielo y agua...................... 54
Estanterías ............................................ 56, 57
Máquina de hielo ........................................ 53
Monitor electrónico ............................ 51, 52
Selección de temperatura ........................ 49
Cuidado y limpieza
Cambio de bombilla ................................... 60
Debajo del frigorífico ..................................59
Extracción de cajones ............................... 59
Limpieza—detrás del frigorífico............... 59
Limpieza—exterior e interior..................... 58
Solución de
problemas ................................... 67–70
Ruidos normales de funcionamiento..... 67
Preparación
Dimensiones ................................................ 62
Espacio libre ................................................. 61
Rejilla de la base.......................................... 61
Ruedas .......................................................... 61
Suministro de agua para la máquina
de hacer hielo........................................... 62
Ubicación del frigorífico............................ 61
Vacaciones y mudanzas............................ 61
Instalación.................................. 63–66
Cambio de cable la red eléctrica............. 64
Características eléctricas .................. 63, 64
Clavija macho diferente ............................ 64
Cómo instalar características ...................65
Características adicionales....................66
Gran Bretaña e Irlanda................................64
Puesta a tierra........................................63, 64
Números de modelo y de serie ............... 48
AYUDENOS AYUDARLE…
Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos…
Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo
frigorífico sea el óptimo.
Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad.
Anote los números de modelo y de serie.
Los verá en una etiqueta situada en el lado izquierdo, hacia la parte
superior o inferior del compartimento de alimentos frescos.
Anote estos números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia
concerniente a su frigorífico y también cuando solicite asistencia técnica.
Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario
(o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar
al técnico…
Consulte la sección “Solución de problemas.” En ella se indican
problemas leves que usted mismo puede solucionar.
Los productos se están mejorando
constantemente…
Por eso las características y las especificaciones del producto pueden
cambiar o variar ligeramente.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
ADVERTENCIA—Cuando use este
electrodoméstico tenga siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de seguridad:
• Utilice este electrodoméstico con el único fin para
el que se ha fabricado, tal como se explica en el
presente Manual del usuario.
Antes de usarlo, este frigorífico debe
instalarse de acuerdo con las
Instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA—Conectar sólo al
suministro de agua potable.
No desenchufe nunca el frigorífico de un tirón. Al
contrario, sujete la clavija macho firmemente con los
dedos y sáquela de la toma de corriente con suavidad.
Repare o renueve de inmediato todos los cables
eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan
sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar
cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el
cable o en el enchufe o clavija.
Cuando mueva el frigorífico de la pared, tenga
cuidado de no pisar el cable eléctrico con las
ruedas ni de causar desperfectos.
• No permita que los niños se suban o se cuelguen
de las estanterías del frigorífico. Podrían causar
serios desperfectos al electrodoméstico y llegar a
ocasionar daños personales.
• Si su frigorífico viejo sigue en su casa pero
no lo utiliza, asegúrese de desmontar las
puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro
para los niños.
• Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento,
absténgase de tocar las superficies frías del
congelador, sobre todo con las manos húmedas o
mojadas. La piel podría adherirse a estas superficies
extremadamente frías.
No coloque los dedos en la máquina automática de
hacer hielo mientras el frigorífico esté enchufado.
Esto evitará el contacto con las piezas móviles del
mecanismo eyector o con el elemento calefactor que
expulsa los cubitos.
No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue
de la puerta del compartimento de refrescos.
Podrían causar desperfectos al frigorífico e incluso
volcarlo, ocasionándose graves daños personales.
48
Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su
limpieza o reparación. OBSERVACION:
Recomendamos encarecidamente que las
reparaciones las realice un técnico especializado.
Desenchufe el frigorífico antes de cambiar una
bombilla fundida a fin de evitar tocar un filamento
eléctrico cargado. (La bombilla fundida podría
romperse al cambiarla). OBSERVACION: Al poner
el mando en la posición “0” no se corta la
electricidad del circuito de luces.
No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro
vapor o líquido inflamable en las proximidades de
este u otro electrodoméstico.
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico
por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que
puede obtenerse en el concesionario de su localidad. Si
el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un
cable más largo, este se cobrará.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO
Selección de temperatura (su aparencia puede variar)
El frigorífico dispone de dos mandos que permiten al usuario regular
la temperatura de los compartimentos de alimentos frescos y del
congelador. Inicialmente, sitúe los dos mandos en el número “5.”
Deje que transcurran 24 horas para permitir que se estabilice la
temperatura, ya sea que ponga los mandos en posición por primera
vez o al reajustarlos posteriormente. A continuación, si desea una
temperatura más alta o más baja en uno de los compartimentos,
desplace el mando al número contiguo. OBSERVACION: Al situar
el mando del congelador en la posición “0” se detiene la refrigeración
en ambos compartimentos, el de alimentos frescos y el del congelador,
pero con ello no se corta el suministro eléctrico del frigorífico.
Limites de temperatura ambiente Cómo comprobar la temperatura
Este frigorífico está diseñado para operar en temperaturas ambientes
especificadas por su Clase de temperatura la cual está marcada en la
chapita.
Clase de Símbolo Temperatura ambiente
temperatura
Máximo Mínimo
Templado-
prolongado SN 32°C 10°C
Templado N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 18°C
Tropical T 43°C 18°C
NOTA: La temperatura interna podría estar afectada por tales factores
como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la
frecuencia de las aberturas de la puerta. Regule los mandos de
temperatura como requerido para compensar para estos factores.
Para el compartimento de alimentos frescos haga la prueba de la
leche. Coloque un envase de leche en la estantería superior del
conservador frescos. Examínelo al día siguiente. Si la leche no está
suficientemente fría o demasiado fría, reajuste los mandos de
temperatura.
Para el compartimento del congelador haga la prueba del helado.
Coloque un envase de helado en el centro del compartimento del
congelador. Examínelo al día siguiente. Si el helado está demasiado
duro o demasiado blando, reajuste los mandos de temperatura.
Deje siempre que transcurran 24 horas para que el frigorífico
alcance la temperatura que usted haya fijado.
49
Medidas importantes de seguridad Funcionamiento del frigorífico
Mando del
frigorífico
Mando del
congelador
COMPARTIMENTO DE REFRESCOS
(en algunos modelos)
50
Compartimento de refrescos
El compartimento de refrescos almacena los artículos de más
frecuente consumo.
Cuando está abierta, la puerta
del compartimento de refrescos
proporciona un pequeño
mostrador. Aunque duradero, el
mostrador no debe usarse como
una tabla de cortar. Cierre la
puerta cuando termine. La luz
superior del compartimiento de
alimentos frescos se encenderá
al abrir la puerta del
compartimento de refrescos.
El diseño especial de la puerta
le permite de inclinar y de levantar la
puerta por completo y así limpiar la
parte inferior del marco.
NOTA: Tome precaucciones
en presencia de niños cuando
cierre la puerta o cuando use la
característica especial para
limpiarla.
El aire frío que penetra desde
el compartimento del congelador
mantiene la temperatura del
compartimento de refrescos a
un nivel adecuado para la
conservación de los alimentos.
El panel del recipiente desmontable
limita la cantidad de aire frío que
escapa cuando la puerta del
compartimento de refrescos está
abierta. Para tomar los alimentos
desde el interior, levante el panel
hacia arriba.
Para quitar el recipiente desmontable,
remueva primero el panel usando los
tiradores.
Luego remueva el recipiente
llevándolo hacia arriba y hacia afuera.
Parte inferior
del marco
MONITOR ELECTRONICO
(en algunos modelos)
51
Parpadea cuando una de las puertas está abierta.
Cuando está encendida la alarma de la puerta empieza a sonar a los
30 segundos de haber abierto una de las puertas.
Se enciende cuando la temperatura de conservación de los
alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
Se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha
detectado fallo alguno.
Códigos de diagnóstico que parpadean para avisarle de
lo siguiente:
Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a
descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que
impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta
cuando sea absolutamente preciso mientras este código
aparezca encendido en el panel. El código se apagará
oprimiendo el botón después de que la temperatura del
congelador haya vuelto a su nivel normal.
Se ha cortado el suministro eléctrico del frigorífico
más de 2 segundos. Revise el estado de los alimentos en
el compartimento de alimentos frescos y en el del
congelador. Oprima el botón para apagar el código.
Cuando el código
PF parpadea el frigorífico
no está averiado.
Revise la máquina automática de hacer hielo. Quizás
se hayan formado masas de hielo en la cubitera, las cuales
han podido atascar la máquina de hacer hielo. Siga las
instrucciones que se ofrecen en la sección “Solución de
problemas.” Si el suministro de agua de la máquina de
hacer hielo estuviera desconectado o no estuviera abierto,
asegúrese de que el interruptor manual de la máquina de
hacer hielo esté en la posición (hacia arriba). Este
código deja de parpadear cuando se corrige el problema o
se oprime el botón
.
El sistema de descongelación tiene algún problema.
Mantenga las puertas cerradas para retener el frío y
llame al técnico. El código continúa parpadeando hasta
que se corrige el problema.
Revisa los cuatro códigos y le permite de apagar las luces de los
códigos del panel.
agua helada, cubitos o, hielo picado.
4
1
3 5
6
2
7
7
Al enchufar por primera vez el frigorífico…
Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos,
se escucha una señal y se apagan los pilotos, a excepción de:
PF parpadea en el panel. Pulse este botón para apagarlo.
• Este botón brilla.
• El piloto de Temperatura elevada brilla si la
temperatura del compartimento del congelador sobrepasa
el nivel normal. Se apaga al llegar a la temperatura
correcta de conservación.
• Se escucha la Alarma de la puerta y brilla el piloto del
botón Alarma de la puerta.
• Brilla el botón de Hielo picado.
• Este botón parpadea si una de las puertas está abierta. Se
apaga cuando se cierra la puerta.
• La luz del distribuidor de agua y hielo está apagada.
(pase a la página siguiente)
Compartimento de refrescos Monitor electrónico
MONITOR ELECTRONICO
(continuación)
Cómo funcionan el sistema
El sistema le avisan cuando alguna cosa anda mal.
Si aparece un código de diagnóstico en el panel es porque algo
requiere atención especial. El código parpadea hasta que usted lo
apague. Los primeros seis destellos van acompañados de una señal
acústica.
Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá
primero aquel que tenga mayor prioridad.
Al oprimir este botón se evalúan todos los demás
códigos. Si se enciende mientras se comprueba un
código, esa función no tiene problema alguno. Este
botón permanece encendido excepto cuando se
detecta un problema.
Este botón tiene dos funciones:
1. Revisa los códigos de diagnóstico en orden de
prioridad.
2. Este botón borra dos códigos—
PF y CI. Los
códigos
dE y FF sólo pueden borrarse después
de haber corregido el problema que hizo
que parpadearan.
52
Cómo programar la alarma de la puerta
No es necesario programar la señal luminosa.
Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón
parpadea.
Cuando brilla el botón Alarma de la puerta,
significa que se escucha la alarma. Oprima el botón
para encenderlo o apagarlo.
Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos, el
control suena. Al cerrar la puerta se apagan el piloto y la señal
acústica.
Por qué brilla el piloto de temperatura elevada.
Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto
brillará debido a que todavía no habrá alcanzado la
temperatura normal de enfriamiento. Espere unas horas
para que se enfríe y el piloto se apagará.
Después el botón brillará si la temperatura interior es
demasiada elevada para la conservación apropiada de
los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente
cuando sea absolutamente preciso y ciérrelas lo antes posible.
El piloto se apaga en el momento en que la temperatura interior
vuelve a su nivel normal. Si el piloto de Temperatura elevada vuelve a
encenderse y permanece encendido más de 4 horas, llame al técnico.
53
Monitor electrónico Máquina automática de hacer hielo
MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO
Un refrigerador recién instalado puede tardar
hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Cómo funciona la máquina para hacer hielo
La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—
aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de
la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número
de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso.
Si usted usa su refrigerador antes de que se haga la conexión de
agua, asegúrese de que la varilla de contacto esté en la posición
(hacia arriba). Cuando se haya conectado la tubería de agua a la
máquina para hacer hielo, mueva la varilla de contacto hasta la
posición (hacia abajo).
Cuando la máqina de hacer hielo se está enfriando antes de la
congelación, se llenará de agua. NOTA: En un refrigerador recién
instalado, deje unas 24 horas que se enfríe el congelador lo suficiente
hasta cuando empiece a hacer hielo.
Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto
eliminará las impurezas que pudiera haber en la tubería de agua. Haga
lo mismo después de vacaciones o después de períodos largos en los
que no haya usado hielo.
Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos
de vez en cuando. Cuando los cubos caen en el recipiente, podrán
apilarse cerca de la máquina para hacer hielo y empujar la varilla de
contacto a la posición (hacia arriba) antes de que se llene el
recipiente. Mantener el nivel de cubos permite a la máquina llenar
el recipiente.
La máquina para hacer hielo expulsa cubos de hielo en grupos de 8
hielos y es normal que algunos cubos salgan pegados.
Mover la varilla de contacto hacia la posición
(hacia arriba) cuando…
• Se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas.
• Se retire el recipiente de almacenamiento de hielos durante cierto
tiempo.
• Vaya a salir de vacaciones, momento en el que también debería cerrar
la válvula de la tubería de suministro de agua al refrigerador.
Se sitúa el mando del congelador en la posición “0.”
Si ésta es su primera máquina para hacer hielo…
Usted escuchará sonidos que podrán serle desconocidos. Se trata de
sonidos normales de la producción de hielo y no son causa de
preocupación.
Si no se usa hielo con frecuencia…
Los cubos de hielo "viejos" se opacan y adquieren un sabor rancio.
Vacíe periódicamente el recipiente de almacenamiento de hielos y
lávelo en agua tibia. Asegúrese de que el recipiente esté frío antes de
volverlo a colocar, ya que en caso de no hacerlo, los cubos de hielo se
adherirán a otras partes de la máquina para hacer hielo.
Varilla de contacto en la
posición (hacia arriba)
suspende la producción
de hielo
Varilla de contacto en la
posición (hacia abajo)
inicia la producción de
hielo
DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA
54
Para dispensar hielo y agua
Seleccione:
agua (en algunos modelos),
cubos,
o cubos triturados
(en algunos modelos).
Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima
el borde del vaso contra el centro de la almohadilla.
Después de que la máquina dispense hielo triturado, es posible que
algunas gotas de agua caigan desde la rampa. La parrilla
antiderrames no elimina el agua por sí sola. Es preciso limpiar esta
parrilla y su rejilla regularmente según las instrucciones de Cuidado
y limpieza.
WATER CRUSHED CUBEDICE
LIGHT
OFF ON
Hielo triturado Agua
Aunque usted haya seleccionado (cubos), es posible que la
máquina dispense una cantidad de hielo triturado. Esto sucede
ocasionalmente cuando algunos cubos entran en el triturador.
En ocasiones se formará un montículo de nieve sobre la puerta en la
rampa de hielo. Esta condición es normal y ocurre usualmente
cuando usted ha dispensado hielo triturado repetidamente. Esta nieve
se evaporará eventualmente.
En ocasiones, el hielo triturado se esparcirá más allá del vaso. Para
evitar esto, sostenga el vaso hacia arriba cerca de la rampa.
En los modelos que tienen un distribuidor de agua, si nota que no se
dispensa agua cuando el refrigerador está recién instalado, es posible
que haya aire en el sistema de la línea de agua. Oprima la almohadilla
del distribuidor durante al menos dos minutos para dejar salir el aire
atrapado en la línea de agua y para llenar el sistema de agua.
El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frío que los
siguientes. Esto es normal.
El agua dispensada está fría, no helada. Para agua más fría, añada
simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de
dispensar el agua.
PRECAUCION: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la
abertura del distribuidor.
Para sacar el recipiente de almacenamiento
de hielo
Levante la esquina izquierda para
liberar el recipiente de su estante. Tire
del recipiente rectamente hacia afuera al
tiempo que lo sostiene en su parte
delantera y en su parte posterior.
Para volver a colocar en su lugar el recipiente de
almacenamiento de hielo
Deslice el recipiente hacia atrás hasta
que la pestaña en el recipiente se trabe
en la ranura de la parrilla.
Si el recipiente no se desliza
completamente hasta el fondo, saquelo
y gire el mecanismo impulsor un cuarto
de vuelta. Entonces empuje el recipiente
hacia atrás de nuevo hasta que la pestaña
se trabe en la ranura de la parrilla.
Información importante acerca de su distribuidor
• Si ésta es su primera máquina de hacer hielo usted escuchará
ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extraños. Estos son
los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle
preocupación en absoluto.
• Su máquina de hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—
aproximadamente 24 cubos en un período de 24 horas—dependiendo
de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras
condiciones de uso.
• La máquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal.
Si la interrupción del flujo de hielo es más que momentánea, es
posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse
siguiendo las instrucciones contenidas en esta sección.
• Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos
angostos o demasiado altos. Esto puede atascar la rampa o hacer
que la puerta en la rampa se cierre por congelación. Abra
periódicamente la puerta del compartimiento del congelador y mire
hacia abajo en dirección a la rampa. Si hay hielo bloqueando la
rampa, empújelo con una cucharilla de madera.
• Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso,
coloque el vaso cerca de la rampa de hielo—pero no tan cerca que
bloquee la salida del hielo.
• Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir
salpicaduras.
• No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de
almacenamiento de hielo para enfriarlos rápidamente. Las latas,
botellas o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento
pueden causar atascos en la máquina de hacer hielo.
• No ponga hielo de charolas o bolsas de hielo en el recipiente de
almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir que la máquina
triture o dispense bien el hielo.
PRECAUCION: Algunos productos tales como sorbetera no
deberían de ser consumidos demasido fríos.
Déle vuelta
Mecanismo
impulsor
55
Distribuidor de hielo y agua Cajones para guardar
CAJONES PARA GUARDAR
Cajón convertible (en algunos modelos) Cajones con humedad ajustable (en algunos modelos)
Los alimentos en el frigorífico se pueden guardar a temperaturas más
frías usando el cajón convertible.
El cajón convertible tiene su proprio conducto de refrigeración, el cual
permite la circulación de aire frío alrededor del cajón.
El control de temperatura
variable regula la circulación de
aire desde el compartimento del
congelador. Lleve la palanca de
control hacia arriba para convertir
el cajón a la temperatura normal
del frigorífico y proporcionar
espacio extra para el
almacenamiento de vegetales. El conducto de aire frío es cerrado.
Lleve la palanca de control hacia abajo para abrir el conducto de aire
frío y así hacer que el cajón convertible sea más frío. La cantidad de
aire proveniente del congelador es variable y ajustable llevando la
palanca de control entre la posición normal y la posición más fría.
Estos cajones tienen controles individuales de humedad con los que se
puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos.
Deslice el control hasta llegar a la posición y el cajón
proporcionará el alto nivel de humedad recomendado para la
mayoría de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar
el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas.
Cajón sellado para “snacks”(tentempiés) (en algunos modelos)
El cajón sellado para “snacks”(tentempiés), y la estantería a la cual se adhiere, se puede
colocar en el compartimento de alimentos frescos. El cajón sellado mantiene suficiente
humedad como para guardar bien carnes y quesos, entremeses, cremas para el pan y
“snacks.”(tentempiés)
Posición
normal
Posición
más fría
(en algunos modelos)
(en algunos modelos)
El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en
el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas.
Siempre empuje el cajón hasta el fondo.
Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor.
ESTANTERIAS
Estantería descendente (en algunos modelos) Estantería plegable (en algunos modelos)
Esta estantería descendente proporciona espacio adicional en
caso de necesidad.
Cuando desee usarla, tire de la
estantería hacia afuera todo lo que dé y,
seguidamente, bájela. Tenga cuidado de
no bajarla antes de tiempo.
Para subirla de nuevo a su posición,
tire de la estantería hacia afuera,
empújela hacia arriba y hágala deslizar
hasta el fondo.
Esta estantería plegable
proporciona espacio adicional
en caso de necesidad.
Estanterías extensibles (en algunos modelos)
Las estanterías extensibles permiten tener fácil acceso a
artículos colocados detrás de otros artículos. El diseño
especial de los bordes ayuda a prevenir que el contenido
derramado se filtre a la estantería inferior. Asegúrese
de empujar las estanterías hasta el fondo antes de cerrar
la puerta.
Redistribución de las estanterías
Las estanterías del compartimento de alimentos frescos son
reajustables, permitiendo que el usuario distribuya el espacio de la
manera más eficaz posible según sus necesidades.
Para sacar las estanterías:
Incline la parte delantera de
la estantería hacia arriba y, a
continuación, levántela y tire
de ella hacia afuera, al tiempo
que la desencaja de las guías
situadas en la pared del fondo
del frigorífico.
(el aspecto de las estanterías puede variar)
Para volver a colocar las estanterías:
Seleccione la altura deseada. Con la
parte delantera de la estantería
ligeramente alzada, haga encajar los
ganchos superiores en las guías
situadas al fondo. Seguidamente, baje
la parte delantera de la estantería hasta
encajarla en la posición correcta. Las
estanterías de rejilla (en algunos
modelos) se reajustan de la misma manera.
Compartimentos de la puerta del conservador
(en algunos modelos)
Estos compartimentos ajustables se pueden llevar fácilmente desde el
frigorífico al área donde esté trabajando.
En los modelos que disponen de compartimento de ambigú, todos
los recipientes, con la excepción del superior, pueden colocarse
también en la puerta del conservador. El recipiente superior es
extraíble, pero debe volver a colocarse en la puerta, en su posición
original.
Para sacarlos:
Levante el compartimento en
sentido vertical hasta que se
desencajen los ganchos.
Para volver a colocarlo o
cambiarlo de lugar: Seleccione
la altura deseada, encaje los
ganchos del compartimento en
las ranuras situadas en las guías
de la puerta y empuje hacia
adentro. El recipiente se encajará en la posición correcta.
El separador (en algunos modelos) ayuda a evitar los movimientos
bruscos de los artículos más pequeños colocados en la estantería
de la puerta. Coloque los dedos índice y corazón a ambos lados de la
parte delantera del separador y hágalo desplazarse de un lado a otro
según sus necesidades.
Incline
hacia
arriba
1
Levante
y tire
2
Haga encajar
el gancho
superior
1
Bájela hasta
encajarla en la
posición correcta
2
Separador
Sistema “Quick Serve
TM
(en algunos modelos)
Estos recipientes para cocinar, servir y
almacenar tienen tapas resistentes y se
sitúan en un soporte colocado debajo de
una estantería.
Se pueden meter y sacar del soporte según se
necesite. El soporte se puede colocar en cualquier
lugar del compartimento de conservador.
Los recipientes y sus tapas son idóneos para su uso en hornos
microondas, frigoríficos, congeladores y lavavajillas. Los recipientes
no deben usarse para preparar comidas de alto contenido en grasa
(panceta) o de alto contenido en azúcar (caramelos y jarabes). Las
elevadas temperaturas de la grasa y del azúcar pueden hacer que se
formen burbujas en el interior del recipiente.
PRECAUCION: Estos recipientes no deben usarse en hornos
normales, cocinas de guisar ni en parrillas, ya que dicho uso
pudiera ser peligroso.
56
Botellero extraíble (en algunos modelos)
El botellero ha sido diseñado para dar
cabida a una botella y se adapta a
cualquiera estantería.
Para cambiarlo de posición:
Tire hacia afuera del botellero. A
continuación, coloque su saliente
en uno de los bordes de la estantería
donde quiera suspenderlo y deslícelo
hasta el fondo.
Estanterías regulables del compartimento del congelador (en algunos modelos)
Los soportes de las estanterías situados a distintos niveles del
compartimento del congelador permiten al usuario cambiar de
posición las estanterías cuando resulte conveniente, para poder así
adaptarlas a las necesidades del momento.
Para cambiar de posición:
1. Teniendo oprimidas las orejetas de
los soportes de la estantería situadas
en la pared derecha, levante la estantería
hasta que se desenganche de las muescas
de los soportes.
2. Levante el lado derecho de la estantería
hasta que los salientes de la estantería
salgan de los orificios situados en la
pared izquierda.
3. Seleccione la altura deseada e introduzca
los salientes en los orificios de la pared
izquierda. Haga descender la estantería
hasta penetrar en las muescas de los
soportes, al tiempo que oprime las
orejetas. Asegúrese de que las barritas
estén bien metidas en las muescas.
Canastillas del congelador (en algunos modelos) Soporte para latas de zumo (en algunos modelos)
Las canastillas deslizantes de rejilla
pueden deslizar para tener fácil acceso
a los alimentos congelados.
ADVERTENCIA:
Un funcionamiento pobre podría ocurrir
si no se utilizan las canastillas del
congelador. El almacenamiento de los
alimentos en el congelador sin el empleo
de las canastillas del congelador podría
resultar en el funcionamiento de
temperatura pobre debido a las
restricciones del corriente del aire dentro
del compartimento del congelador. Consulte
la sección “Consejos para la congelación.”
Las latas de zumo
congelado pueden meterse
y sacarse con gran facilidad
cuando se colocan en el
soporte de la puerta
del congelador.
Para meterlas, coloque
la primera lata en el fondo
del soporte. Seguidamente,
meta más latas en el soporte
desde arriba.
(continúa en la página siguiente)
Las
demás se
meten por aquí
2
Coloque
la primera
lata aquí
1
Almacenamiento en el compartimento congelador
Almacene para que 15 mm al mínimo se quede entre los montónes de
paquetes y 15 mm a 25 mm entre la parte arriba de cualquier montón y
cualquiera estantería encima de ello. Los paquetes podrían colgar
sobre la parte anterior de las estanterías pero deberían de estar 15 mm
de las puertas.
• Si el suministro eléctrico del aparato está interrumpido por un largo
tiempo o si el sistema de refrigeración falla, no abra las puertas a
menos que sea absolutamente necesario. Cuando es necesario, cierre
las puertas tan rápido como posible para que los alimentos congelados
se quedan congelados por un tiempo tan largo como sea posible.
• Los compartimentos de la puerta del congelador marcados con una
etiqueta de dos estrellas son sólo apropiados para el almacenamiento
de alimentos congelados anteriormente.
• Los alimentos se congelan más rápidamente sobre las tres estanterías
en la mitad del compartimento del congelador y más lentamente en
los compartimentos de la puerta del congelador.
• No almacene los alimentos rápidamente congelados comercialmente
por más tiempo que el tiempo recomendado por los fabricantes de
alimentos.
• Los alimentos para congelación no deberían de estar colocados en
contacto directo con los alimentos en almacenamiento. Si Ud. va a
congelar los alimentos cada día, sería necesario rebajar la cantidad
que quiere congelar.
• Si tiene que congelar una gran cantidad de alimentos lleve el control
del congelador hacia la posición más fría. Después de que los
alimentos sean congelados lleve el control del congelador hacia la
posición normal.
Las bebidas efervescentes no se deben conservar en el congelador.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
Estanterías Compartimento del congelador
57
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
(continuación)
Limpieza—interior
Puerta del compartimento de refrescos—interior. Limpie
inmediatamente el líquido que se derrame. Utilice 15 ml de
bicarbonato sódico en un litro de agua para limpiar la superficie
interior de la puerta, recipiente del compartimento de refrescos y
puerta de acceso interior. Enjuague y seque con un paño.
El interior de los compartimentos de alimentos frescos y del
congelador debe limpiarse una vez al año como mínimo. Desenchufe
el frigorífico antes de proceder a su limpieza. Si esto no fuera práctico,
escurra bien la esponja o paño al limpiar alrededor de interruptores,
luces o mandos.
Use una solución de agua caliente y bicarbonato sódico—15 ml de
bicarbonato sódico por cada litro de agua. Así limpiará y neutralizará
olores. Enjuague bien con agua y seque con un paño.
Otras partes del frigorífico—incluyendo las juntas de las puertas, los
cajones para carnes y hortalizas, la cubitera y todas las piezas de
plástico—pueden limpiarse de la misma manera. Después de limpiar
las juntas de las puertas, aplique una capa de vaselina a las juntas por
el lado de las bisagras. Esto ayuda a evitar que las juntas se vuelvan
pegajosas y se deformen. Si las estanterías del congelador no corren
bien después de limpiarlas, lubríquelas con vaselina. No use productos
de limpieza en polvo ni otros limpiadores abrasivos.
Para prevenir malos olores, deje una caja abierta de bicarbonato
sódico al fondo de la estantería superior del frigorífico. Cambie la caja
cada tres meses. Se recomienda hacer lo mismo en el congelador.
Los platos y tapas del sistema “Quick Serve”(en algunos modelos)
pueden lavarse en un lavavajillas automático o a mano con un
detergente líquido y agua. Puede sacar las manchas remojándolas en
una solución de lejía y agua—por cada parte de lejía con cloro, 3
partes de agua (las manchas difíciles pueden requerir remojo). Utilice
una esponja para restregar para sacar manchas de quemaduras. No
utilice polvos limpiadores u otros productos de limpieza abrasivos.
Orificio de vaciado en el compartimento
del congelador. Durante la limpieza anual,
extraiga la base del congelador y haga pasar
una solución de bicarbonato sódico—5 ml
y 500 ml de agua caliente (no hirviendo)—
por el tubo de vaciado con la ayuda de un
irrigador de carnes. Esto ayudará a eliminar
olores y a reducir la posibilidad de obstrucción
del tubo de vaciado.
Si el tubo de vaciado se obstruyera, elimine
la obstrucción con la ayuda de un irrigador de
carnes y una solución de bicarbonato sódico y agua.
No lave ninguna pieza de plástico del frigorífico en el
lavavajillas automático.
Los estantes profundos de la puerta del congelador (en algunos modelos)
Para sacar los frentes de los estantes: Levante el
frente hacia arriba, hasta que los ganchos salgan de las
ranuras de la puerta.
Para volver a colocarlos: Sitúe los ganchos a la altura de
las ranuras de la puerta, encájelos y muevalos en sentido
descendente.
58
Limpieza—exterior
Puerta del compartimento de refrescos—exterior. Utilice solamente
líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el
cristal y el marco. Evite el uso de cera en el frigorífico.
El recogedor de derrames del distribuidor de agua y hielo debe
secarse inmediatamente con un paño. El agua acumulada en el
recogedor podría dejar residuos que pueden eliminarse dejándolo en
remojo en vinagre. También puede usar una pasta de ablandador de
agua no precipitante y agua, o 5ml de ácido cítrico en polvo por cada
500 ml de agua caliente del grifo. Déjelo en remojo hasta que
desaparezca el residuo o hasta que se desprenda lo suficiente como
para eliminarlo con un paño. Basta dejarlo en remojo por espacio de
30 minutos. Evite el uso de cera en el recogedor de agua y en el marco.
El botón del dispensador se puede limpiar con una solución de
bicarbonato sódico—approximadamente 15 ml de bicarbonato sódico
por cada litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque.
Los tiradores de la puerta pueden limpiarse con un paño
humedecido en una solución de agua y detergente suave para
lavavajillas. Séquelas con un paño suave. No use cera en los tiradores
de la puerta con acabado metálico.
Mantenga limpia la pintura exterior. Pase un paño limpio
humedecido en cera para electrodomésticos o en detergente líquido
para lavavajillas. Seque el frigorífico y sáquele brillo con un paño
suave limpio. No frote el frigorífico con una toalla mojada. Pueden
dejar un residuo que corroerá la pintura. No use estropajos,
limpiadores en polvo, lejía ni productos de limpieza que contengan
lejía ya que pueden dejar marcas y levantar la pintura.
Proteja la pintura. El exterior del frigorífico tiene una capa de
pintura de alta calidad secada al fuego. Con el cuidado adecuado,
mantendrá su aspecto nuevo durante muchos años. Aplique cera de
cocina/electrodomésticos al estrenar el frigorífico y con periodicidad
semestral.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una limpieza más fácil se puede quitar los frentes de
enstantes en el compartimento del congelador.
Extracción de cajones
59
Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de
evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente
levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto
donde se atrancan.
En algunos modelos puede ser necesario quitar los recipientes de
la puerta del compartimiento de alimentos frescos antes de quitar
los cajones.
Si no se puede quitar los cajones a causa de la puerta, se necesitará
hacer rodar el frigorífico hacia adelante hasta que la puerta se abra
bastante para deslizar los cajones hasta quitarlas. En algunos casos
cuando se hace rodar el frigorífico hacia adelante se necesitará mover
el frigorífico a la izquierda mientras lo roda hacia adelante.
Debajo del frigorífico Detrás del frigorífico
Para un funcionamiento
eficaz, debe mantener el
área debajo del frigorífico
limpia. Gire el control de
temperatura a “0.”
Saque la rejilla de abajo. Barra
o aspire el polvo que sea
accesible en los espirales del
condensador, luego ponga el
control en marcha de nuevo.
Para mejores resultados, utilice
un cepillo especialmente
diseñado para esto, se
encuentra en la mayoría
de los centros de refacciones.
Esta operación fácil de limpieza debería
hacerse al menos una vez al año.
Es preciso tener cuidado al distanciar el frigorífico de la pared.
Podrían estropearse todo tipo de revestimientos de suelos, sobre todo
los que sean acolchados y los que tengan superficies con relieve. El
desplazamiento del frigorífico debe realizarse en línea recta tanto para
sacarle como para volver a meterle. Si le mueve de lado podría
estropear el revestimiento del suelo o el propio frigorífico.
Al volver a colocar el frigorífico en su posición original, asegúrese de
no pillar con las ruedas el cable de suministro eléctrico ni el tubo de
suministro de la máquina de hacer hielo (en algunos modelos).
(pase a la página siguiente)
Limpie los espirales del
condensador al menos
una vez al año.
Compartimento del congelador Cuidado y limpieza
Guías del cajón
Guías del cajón
Lado izquierdo Lado derecho
Al volver a colocar los cajones, asegúrese de que las deslice a
través de las guías del cajón del lado derecho o izquierdo
(dependiendo del modelo).
CUIDADO Y LIMPIEZA
(continuación)
Cambio de bombilla
60
Compartimento de alimentos frescos—Luz superior
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Para mayor facilidad de
reinstalación, sitúe los botones a
su valor más bajo y extráigalos.
3. Tire del panel de la bombilla hacia
abajo y hacia adelante. A
continuación, haga girar la parte
superior hacia arriba y retire el
panel. Después de cambiar la
bombilla por otra del mismo tamaño, reinstale el panel de la
bombilla y sitúe los botones en la posición en la que estaban antes;
o sitúe ambos botones en la posición "5." Si no puede localizar el
tipo correcto de bombilla, consulte a su concesionario.
4. Enchufe otra vez el frigorífico.
Compartimento de alimentos frescos—Luz inferior
(en algunos modelos)
Esta luz está situada detrás del cajón superior o justo arriba del cajón
superior (dependiendo del modelo).
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Si la luz está situada detrás del cajón superior será necesario
quitar el cajón y la estantería sobre él. Para quitar el cajón, vea la
sección Extracción de cajones en Cuidado y limpieza.
Para quitar la estantería, primero
quite todos los alimentos sobre
ella. Entonces incline la
estantería hacia adelante al frente
y levántela hacia arriba y sáquela
de las ranuras.
3. Agarre el fondo del panel de la
bombilla y tírelo hacia adelante
y hacia arriba.
4. Después de cambiar la bombilla
por una del mismo tamaño, vuelva a colocar el panel. Si no puede
localizar el tipo correcto de bombilla, consulte a su concesionario.
5. Si la luz estuvo situada detrás del cajón superior, será necesario
volover a colocar el cajón y la estantería sobre él.
Para volver a colocar la estantería, levante ligeramente el frente de
la estantería y coloque los ganchos superiores en las ranuras
inferiores más grandes. Entonces baje el frente de la estantería
hasta que esté nivelada.
6. Enchufe otra vez el frigorífico.
Compartimento de refrescos (en algunos modelos)
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Abra la puerta del compartimento de
alimentos frescos, retire el recipiente
superior y levante la puerta interior del
compartimento de refrescos
3. Oprima los lados de la tapa de la luz
para soltar las orejetas de trabado y
permitir que se desprenda la tapa.
4. Desenrosque la bombilla fundida y cámbiela por otra de igual
potencia. Si no encontrara el tipo correcto de bombilla, consulte a
su concesionario.
5. Coloque la orejeta posterior de la tapa de la luz en la puerta y
hágala girar hasta que las orejetas se traben en las ranuras
superiores.
6. Enchufe otra vez el frigorífico.
Compartimento del congelador con distribuidor
1. Desenchufe el frigorífico y
quite la cubitera.
2. Quite el tornillo agarrando el panel de
la bombilla en su sitio.
3. Coloque el panel a la izquierda
para desencajarlo de las orejetas,
entonces bájelo.
4. Después de cambiar la bombilla por
otra del mismo tamaño, reinstale el
panel de la bombilla y reinstale el
tornillo. Si no puede localizar el tipo
correcto de bombilla, consulte
a su concesionario.
5. Enchufe otra vez el frigorífico.
Compartimento del congelador sin distribuidor
1. Desenchufe el frigorífico y
quite la estantería de arriba.
2. Quite los dos tornillos
agarrando el panel de la
bombilla en su sitio.
3. Tire el panel de la bombilla
hacia adelante para facilitar el
acceso a la bombilla.
4. Después de cambiar la bombilla
por otra del mismo tamaño,
reinstale el panel de la bombilla
y reinstale el tornillo. Si no
puede localizar el tipo correcto
de bombilla, consulte a su concesionario.
5. Enchufe otra vez el frigorífico.
Tornillo
Tornillos
PREPARACION
Espacio libre Ubicación del frigorífico
61
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la
instalación, permitir la adecuada circulación de aire y poder efectuar
las conexiones eléctricas y de fontanería.
Laterales..........................................................................16 mm
Parte superior ..................................................................25 mm
(De estar empotrado, permitir 22 mm para las tapas de
las bisagras.)
Parte trasera.....................................................................25 mm
Si una pared da contra uno de los dos lados del frigorífico, se
deben dejar los espacios siguientes:
Para los modelos de hasta e inclusive 25, dejar 19 mm para el despeje
de la puerta.
Si el modelo cuenta con un compartimento de refrescos, dejar 67 mm
para la puerta lateral del compartimento de refrescos.
Para los modelos de 27, dejar 38 mm para el despeje de la puerta.
Si el modelo cuenta con un compartimento de refrescos, dejar 89 mm
para la puerta lateral del compartimento de refrescos.
Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un
frigorífico completamente lleno.
Cuidado y limpieza Preparación
Cuando salga de vacaciones Cuando se cambie de casa
Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte
el suministro eléctrico que va al frigorífico, coloque el mando de
temperatura en la posición “0” y limpie el interior con una solución de
15 ml de bicarbonato sódico por cada litro de agua. Séquelo con un
paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato sódico
en el frigorífico. Deje las puertas abiertas.
Desplace la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo a la
posición
(
hacia arriba), lo cual suspende la producción de hielo,
y asegúrese de cortar el paso de agua del abestecimiento al
frigorífico.
Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos
y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree
que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C,
siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de
vacaciones.
Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente de la pared,
saque todos los alimentos, limpie el interior y séquelo.
Sujete bien todas las piezas móviles—la rejilla, las estanterías y los
cajones—con cinta adhesiva. De ese modo no sufrirán desperfectos
con los movimientos.
Asegúrese de que el frigorífico permanezca siempre en posición
vertical durante la carga, desplazamiento y descarga. Sujete bien el
frigorífico en el camión de la mudanza para evitar que se mueva.
Proteja el exterior del frigorífico con una manta.
Ruedas
Las ruedas ajustables situadas detrás de la rejilla de la base permiten
desplazar el frigorífico de la pared para su limpieza. Estas ruedas
deben colocarse de modo que el frigorífico descanse nivelado sobre el
suelo. Para asegurarse de que las puertas se cierren automáticamente
cuando estén abiertas hasta la mitad, el frigorífico está fabricado con
una leve inclinación que va de adelante a atrás. Los frigoríficos lado a
lado disponen asimismo de bisagras de diseño especial que levantan
ambas puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que la fuerza
de la gravedad ayude a cerrarlas del todo.
Para ajustar las ruedas, retire la rejilla de
la base. Agárrela por abajo y tire de ella hacia
afuera.
Haga girar los tornillos de ajuste de las
ruedas en el sentido de las manecillas del
reloj para alzar el frigorífico y en el sentido
contrario para que descienda. Utilice para
ello una llave inglesa (cabeza hexagonal de
3/8 de pulgada) o unos alicates.
Cuando ajuste las ruedas delanteras para que las puertas cierren bien,
recomendamos que el borde delantero inferior del frigorífico se
encuentre aproximadamente a unos 16 mm de distancia del suelo.
Para volver a colocar la rejilla de
la base, coloque los dientes de la parte
trasera de la rejilla a la altura de las
abrazaderas del frigorífico y empuje hacia
adentro hasta que la rejilla quede encajada
en su posición.
(continúa en la pagina siguiente)
PREPARACION
(continuación)
Suministro de agua para la máquina de hacer hielo (en algunos modelos)
62
Si el frigorífico está equipado con una máquina de hacer hielo, o si
piensa incorporarla más adelante, tendrá que ir conectada a una
tubería de agua potable fría.
El concesionario tiene a la venta un juego de suministros que incluye
tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo
que llega a la máquina de hacer hielo proveniente del suministro de
agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir
desplazar el frigorífico de la pared a varios centímetros de distancia
(aproximadamente un tubo de cobre de 1/4
² de unos 2,5 metros en tres
bobinas de un diámetro de 25 cm).
No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua
a presión, constantemente.
Presión máxima de entrada de agua autorizada — 8,3 barias.
Presión mínima de entrada de agua autorizada — 1,4 barias.
La instalación de la máquina de hacer hielo debe realizarla un técnico
especializado.
Dimensiones
Modelo 20 Modelo 22
A* 1692 mm A* 1692 mm
B 800 mm B 851 mm
C 826 mm C 826 mm
D 1227 mm D 1278 mm
Modelo 25 Modelo 27
A* 1748 mm A* 1748 mm
B 909 mm B 909 mm
C 826 mm C 851 mm
D 1278 mm D 1283 mm
*La altura no incluye la bisagra.
A
B
C
D
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE…Leer detenidamente
Características eléctricas
63
El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de
corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el
voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener
un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos
eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio
si los cables se calentaran en exceso.
ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES
INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO
O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA
CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE,
DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS
POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA
DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO
DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS
PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON
LOS MANDOS DEL MISMO.
Cómo conectar el suministro eléctrico
Por razones de seguridad personal,
este electrodoméstico debe estar puesto
a tierra debidamente
El cable eléctrico de este
electrodoméstico va equipado de
una clavija macho de puesta a
tierra que se corresponde con una
toma de corriente de pared normal,
también de puesta a tierra, para
minimizar la posibilidad de
descargas eléctricas.
Haga que un electricista verifique
la puesta a tierra de la toma de
corriente de la pared.
Si se descubre que la toma de corriente no está puesta a tierra, es
responsabilidad y obligación personales del usuario cambiar la toma
por otra que esté debidamente puesta a tierra.
Si el cable eléctrico sufriera algún desperfecto, llame al técnico para
que lo cambie, a fin de evitar riesgos.
Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el
electrodoméstico puede estar equipado con una clavija macho nueva.
IMPORTANTE: En algunos paises el equipamiento de clavijas y
cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico
calificado.
(continúa en la página siguiente)
Asegúrese de la
puesta a tierra
antes de usarlo.
Clavija de
puesta a tierra
Preparación Instalación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE
Características eléctricas
64
Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja
combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos
los electrodomésticos tienen una clavija macho. La clavija macho del ambigú tiene un
fusible tipo 13A. Si las clavijas no se adaptan a las tomas de corriente, puede acoplarse una
clavija distinta. Corte la clavija que no sirve y tírela. No la meta en ninguna toma de
corriente de la casa ya que podría producir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO TIENE QUE ESTAR PUESTO
A TIERRA.
IMPORTANTE: Instalación de una clavija macho diferente
El color de los hilos del cable eléctrico corresponden al siguiente
esquema: Verde y amarillo: tierra, azul: neutro, marrón: cargado.
Si usted instala su propia clavija macho, los colores de estos alambres
puede que no correspondan con las marcas de identificación indicadas
en los bornes de la clavija. En tal caso, realice la siguiente operación:
1. Conecte el alambre verde y
amarillo (tierra) al borne de la
clavija que dice “E” con el
símbolo o color verde o verde y
amarillo.
2. Conecte el alambre azul (neutro)
al borne de la clavija que dice
“N” o de color negro.
3. Conecte el alambre marrón
(cargado) al borne que dice
“L” o de color rojo.
Si la clavija está encapsulada, la tapa de fusibles debe reinstalarse
cuando se cambie el fusible. En caso de perder la tapa de fusibles, no
deberá usarse la clavija hasta haber obtenido e instalado otra tapa de
fusibles. Podrá obtener una nueva tapa de fusibles de su
concesionario. El color correcto de la nueva tapa de fusibles
corresponde con el de las marcas coloreadas o con el insertado en la
base de la clavija.
En caso de cambiar un fusible en la clavija suministrada, debe
instalarse un fusible tipo 13A homologado por ASTA a BS1362.
Con la clavija alternativa, un fusible 15A debe instalarse, ya sea en la
clavija o adaptador, o en la caja de fusibles principal.
E
13 AMP
L
N
Cambio del cable la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear
un cable especial que puede obtenerse del distribuidor local. Si el usuario hubiera dañado
el cable o si se necesitara un cable más largo, se cobrará una determinada cantidad por
el nuevo.
Verde
Amarillo
Azul
Marrón
Abrazadera
del cable
COMO INSTALAR LAS CARACTERISTICAS
65
FRENTES DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
Enganche los frentes
de los estantes a los
lugares donde hay
estantes en la
puerta. Asegúrese
de que queden en la
posición correcta.
NOTA: Los frentes
de los estantes se
deben utilizar en la
posición más baja
del corredor de la
puerta del refrigerador.
4
TAPA PARA PRODUCTOS LACTEOS
Apriete las clavijas
sobre la tapa e
introdúzcalas en los
agujeros de la puerta.
1
DIVISORES PARA EL RECIPIENTE EN LA PUERTA
Rodee el divisor sobre
el borde del recipiente en
la puerta. Muévalo al lugar
preferido.
2
RECIPIENTES DE LAS PUERTAS AJUSTABLES
Enganche los recipientes
en los agujeros del
corredor a los lugares
preferidos.
PRECAUCION: No
coloque un recipiente de la
puerta donde se deben utilizar los
frentes de los estantes de la puerta.
3
NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS
CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE
CONTENIDO SOBRE LA CAJA.)
1
2
3
4
Estante de la
puerta
Frente del
estante de
la puerta
CARACTERISTICAS ADICIONALES
(Disponible en algunos modelos)
66
1
2
3
4
5
NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS
CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE
CONTENIDO SOBRE LA CAJA.)
CANASTILLAS DEL CONGELADOR
Coloque las extremidades
del fondo de la
canastilla sobre la
sección de soportes.
Empuje hasta que la
canastilla se pare.
Incline la canastilla
hacia arriba y
empújela hacia el
fondo. Asegúrese de que las canastillas
se queden firmemente en los soportes.
1
BOTELLERO
Resbale el botellero sobre la
orilla del estante.
2
GAVETAS QUICK SERVE DEBAJO DEL ESTANTE
Deslice las gavetas en la
cremallera de gavetas.
5
COMPARTIMENTO DE REFRESCOS, CUBIERTA
INTERIOR
3
RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES
4
Ponga el frente
de entrepaño
lo más profundo
aquí.
Ponga un
recipiente
ajustable aquí.
67
¿ALGUNA PREGUNTA?
CONSULTE ESTAS SOLUCIONES
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
EL FRIGORIFICO NO ENTRA
Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de
EN FUNCIONAMIENTO funcionar por espacio de unos 30 minutos.
El mando de temperatura está en la posición “0.”
Si la luz interior no está encendida, quizás el frigorífico no esté enchufado a la
toma de corriente.
Si la clavija macho está bien metida y el frigorífico sigue sin funcionar, enchufe
una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para
comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible.
RUIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO
Estos ruidos son normales y no indican que se necesite servicio
técnico.
El nuevo compresor de alta eficiencia funciona rápido y tiene un nivel alto de
zumbido o sonido vibrante mientras está funcionando.
Durante el ciclo de descongelación se oirá un sonido siseante en el
congelador causado por el deshielo y el drenaje de la escarcha.
El contador de tiempo de la descongelación y el control del
conservador hacen un sonido de encendido y apagado.
El ventilador que hace circular el aire en el congelador, el cual
mantiene las temperaturas de todo el conservador.
El agua que cae en el calefactor de descongelación causa un ruido de
siseo, silbido o como un ruido seco durante el ciclo de descongelación.
El flujo de refrigeración en la bobina de enfriamiento del congelador
suena como agua hirviendo o como un sonido de gorjeos.
Las bobinas de enfriamiento hacen un ruido seco o crujiente causado
por la expansión y contracción que ocurren durante la descongelación
y la refrigeración después de la descongelación.
El goteo del agua cuando ésta se derrite desde el evaporador y fluye
hacia la cubeta de drenaje durante el ciclo de descongelación.
Máquina de hacer hielo (en algunos modelos):
La válvula del agua de la máquina de hacer hielo producirá un ruido sordo
cuando la máquina de hacer hielo se llene de agua.
Si la varilla de contacto está
en posición
(
hacia abajo), producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía
conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición (hacia abajo) antes
de que esté conectada al agua puede dañar la máquina de hacer hielo. Para evitar eso,
levante la varilla de contacto a la posición
(
hacia arriba). Esto parará el ruido.
Los
cubitos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la
máquina de hacer hielo se llene de agua también producen ruido.
(continúa en la página siguiente)
Características Solución de problemas
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
68
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
EL MOTOR FUNCIONA Los frigoríficos modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimentos
DURANTE PERIODOS de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento.
PROLONGADOS
Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para
alcanzar la temperatura de enfriamiento.
Gran cantidad de alimentos en el frigorífico para su enfriamiento o congelación.
El clima es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.
Se ha dejado la puerta abierta.
Los mandos de temperatura se han fijado a un valor muy bajo. Consulte las
instrucciones de uso de la Selección de temperatura.
Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre
Cuidado y limpieza.
EL MOTOR SE ENCIENDE Y El mando de temperatura enciende y apaga el motor para mantener
SE APAGA FRECUENTEMENTE
temperaturas uniformes.
VIBRACION O RUIDO • Si el frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse
firmemente en el suelo. Será necesario ajustar las patas de nivelación delanteras.
Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Ruedas que
figura en la página sobre Preparación.
Si los platos o cazuelas vibran en las estanterías, intente moverlos. Es normal
una ligera vibración.
LOS ALIMENTOS SE RESECAN
Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos.
LA TEMPERATURA DEL El mando de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría.
COMPARTIMENTO DE Consultar la sección Mandos de la temperatura.
ALIMENTOS FRESCOS O
El tiempo es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.
DEL CONGELADOR ES
Se ha dejado la puerta abierta largo rato.
DEMASIADO ELEVADA
Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta o bloquea el ducto de
aire en el congelador.
Durante el ciclo de descongelar, es normal que la temperatura del aire dentro
del congelador se aumente algunos grados.
ESCARCHA DE HIELO EN La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta.
LOS ALIMENTOS
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos.
CONGELADOS
Es normal que haya escarcha en el interior del paquete.
FORMACION DE HUMEDAD No es extraño en períodos de alta humedad. Para prevenir el moho, seque
EN LA SUPERFICIE DE LOS la superficie.
COMPARTIMENTOS ENTRE
LAS PUERTAS
EL INTERIOR ESTA HUMEDO
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos.
Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el
frigorífico al abrirse la puerta.
69
Solución de problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
EL FRIGORIFICO HUELE Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados.
Compruebe si algún alimento está en mal estado.
Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de descongelación.
Mantenga una caja abierta de bicarbonato sódico en el frigorífico. Cámbiela
cada tres meses.
SALE AIRE CALIENTE DE La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de
LA BASE DEL FRIGORIFICO refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del frigorífico.
Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte
con el vendedor de suelos si le preocupa la decoloración.
EL PANEL ENTRE EL Es normal que se cree cierto calor debido al sistema automático de ahorro de
COMPARTIMENTO DE energía. Este hace circular líquido caliente por el borde delantero del
ALIMENTOS FRESCOS Y EL compartimento del congelador para ayudar a prevenir la condensación en el
DEL CONGELADOR ESTA exterior del frigorífico en días calurosos y húmedos.
UN POCO CALIENTE
SE FORMA HUMEDAD EN Esto es normal. Los cajones han sido diseñados para retener suficiente humedad
LA ESTANTERIA DE VIDRIO para mantener frescos los alimentos.
SOBRE LOS CAJONES
LA PUERTA NO CIERRA BIEN
La junta de la puerta en el lado de la bisagra se adhiere o se dobla. Para
corregirlo, ponga un poco de vaselina en la junta.
LA LUZ INTERIOR No llega electricidad a la toma de corriente.
NO FUNCIONA
Necesita cambiar la bombilla. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
EL TABLERO NO RESPONDE
Si la luz interior no está encendida, puede que el frigorífico no esté enchufado
AL OPRIMIR EL BOTON en la toma de corriente.
(en algunos modelos)
Si el frigorífico está enchufado y no funciona, enchufe una lámpara o un
electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se
saltó un interruptor automático o se quemó un fusible.
LA MAQUINA AUTOMATICA
La varilla de contacto está en la posición (hacia arriba).
DE HACER HIELO
Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.
NO FUNCIONA
El compartimento del congelador está demasiado caliente.
(en algunos modelos)
Los cubitos son demasiado pequeños. Quizás la llave de paso que conecta el
frigorífico a la tubería de agua de la casa esté obstruida.
Los cubitos amontonados en la cubitera han hecho que la máquina de hielo se
detenga antes de tiempo. Con la varilla de contacto en la posición (
hacia
arriba
)
, p
onga los cubitos a nivel.
EL DISTRIBUIDOR DE No hay cubitos. Si los cubitos se han adherido a la varilla de contacto, retírelos.
CUBITOS NO FUNCIONA
No hay cubitos. La máquina de hacer cubitos está apagada o se ha cortado el
(en algunos modelos)
suministro de agua.
Masas irregulares de hielo en la cubitera. Separe tantos cubitos como pueda,
haciendo presión con las yemas de los dedos, y deshágase de los demás.
UN BRILLO ANARANJADO A veces aparece un brillo anaranjado en el congelador cuando el calefactor de
APARECE EN descongelación está encendido. Eso es normal.
EL CONGELADOR
(pase a la página siguiente)
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
70
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
LOS CUBITOS SABEN Deshágase de los cubitos viejos.
O HUELEN MAL
Necesita vaciar y limpiar la cubitera.
(en algunos modelos)
Los paquetes no herméticos en el compartimento del frigorífico o del
congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubitos.
Limpie el interior del frigorífico. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
El agua que entra al frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua.
LOS CUBITOS SON La válvula de cierre del agua que conecta el frigorífico con el suministro de agua
DEMASIADO PEQUEÑOS de la casa puede estar atascada.
(en algunos modelos)
LOS CUBITOS SE HACEN Quizás se haya dejado la puerta abierta.
MUY LENTAMENTE
Baje la temperatura del congelador.
(en algunos modelos)
EL DISTRIBUIDOR DE Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.
AGUA NO FUNCIONA
La tubería del agua quizás esté obstruida a causa de sedimentos.
(en algunos modelos)
Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico está primeramente
instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el
botón del distribuidor durante al mínimo dos minutos para eliminar el aire
atrapado de la línea de agua y llenar el sistema.
EL AGUA DEL PRIMER Tras la instalación del frigorífico deje pasar alrededor de 24 horas para que el
VASO ESTA TEMPLADA agua descienda a la temperatura adecuada.
(en algunos modelos)
Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, el agua que
sale en el primer vaso no estará tan fría como la de los vasos siguientes.
Si se ha vaciado el sistema del agua, deje que transcurran varias horas para
que se enfríe el agua reabastecida.
EL AGUA SABE O HUELE Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, saque agua de
MAL (en algunos modelos) la manera habitual hasta que toda el agua del sistema haya sido sustituida
por agua fresca.
El agua que entra en el frigorífico quizás tenga mal sabor.
Instale un filtro de agua.
AGUA EN EL SUELO O AL El orificio de vaciado situado en la parte inferior del congelador podría estar
FONDO DEL CONGELADOR obstruido. Retire el hielo que hubiera en la parte inferior del congelador y limpie
(en algunos modelos) el orificio de vaciado.
Si emplea un vaso de más de 15 cm (6
²) de alto, quizás se atasquen los cubitos
en el conducto de salida en forma de embudo. Es posible que los cubitos se
adhieran entre sí en el interior del conducto y que caigan más tarde, dejando
agua o hielo en el suelo.
NOTAS
71
Solución de problemas

Transcripción de documentos

Manual del usuario Frigorífico—Congelador Medidas de seguridad ...... 48, 49 Solución de problemas ................................... 67–70 Ruidos normales de funcionamiento..... 67 Sugerencias e instrucciones Ambigú .......................................................... 50 Cajones para guardar................................. 55 Compartimento del congelador....... 57, 58 Distribuidor de hielo y agua...................... 54 Estanterías ............................................ 56, 57 Máquina de hielo ........................................ 53 Monitor electrónico ............................ 51, 52 Selección de temperatura ........................ 49 Preparación Dimensiones ................................................ 62 Espacio libre ................................................. 61 Rejilla de la base.......................................... 61 Ruedas .......................................................... 61 Suministro de agua para la máquina de hacer hielo ........................................... 62 Ubicación del frigorífico............................ 61 Vacaciones y mudanzas............................ 61 Cuidado y limpieza Cambio de bombilla ................................... 60 Debajo del frigorífico ..................................59 Extracción de cajones ............................... 59 Limpieza—detrás del frigorífico............... 59 Limpieza—exterior e interior..................... 58 Instalación .................................. 63–66 Cambio de cable la red eléctrica............. 64 Características eléctricas .................. 63, 64 Clavija macho diferente ............................ 64 Cómo instalar características ...................65 Características adicionales....................66 Gran Bretaña e Irlanda................................64 Puesta a tierra........................................63, 64 Números de modelo y de serie ............... 48 Lado a lado 20, 22, 25, 27 Linea G y linea Z 47 AYUDENOS AYUDARLE… Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos… Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo frigorífico sea el óptimo. Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad. Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario (o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico. Anote los números de modelo y de serie. Los verá en una etiqueta situada en el lado izquierdo, hacia la parte superior o inferior del compartimento de alimentos frescos. Anote estos números aquí: Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al técnico… Consulte la sección “Solución de problemas.” En ella se indican problemas leves que usted mismo puede solucionar. Número de modelo Los productos se están mejorando constantemente… Número de serie Por eso las características y las especificaciones del producto pueden cambiar o variar ligeramente. Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia concerniente a su frigorífico y también cuando solicite asistencia técnica. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. ADVERTENCIA—Cuando use este • No permita que los niños se suban o se cuelguen electrodoméstico tenga siempre en cuenta las de las estanterías del frigorífico. Podrían causar siguientes medidas básicas de seguridad: serios desperfectos al electrodoméstico y llegar a ocasionar daños personales. • Utilice este electrodoméstico con el único fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en el • Si su frigorífico viejo sigue en su casa pero presente Manual del usuario. no lo utiliza, asegúrese de desmontar las puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro para los niños. • Antes de usarlo, este frigorífico debe • Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento, instalarse de acuerdo con las absténgase de tocar las superficies frías del Instrucciones de instalación. congelador, sobre todo con las manos húmedas o ADVERTENCIA—Conectar sólo al mojadas. La piel podría adherirse a estas superficies suministro de agua potable. extremadamente frías. • No desenchufe nunca el frigorífico de un tirón. Al • No coloque los dedos en la máquina automática de contrario, sujete la clavija macho firmemente con los hacer hielo mientras el frigorífico esté enchufado. dedos y sáquela de la toma de corriente con suavidad. Esto evitará el contacto con las piezas móviles del mecanismo eyector o con el elemento calefactor que • Repare o renueve de inmediato todos los cables expulsa los cubitos. eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar • No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el de la puerta del compartimento de refrescos. cable o en el enchufe o clavija. Podrían causar desperfectos al frigorífico e incluso volcarlo, ocasionándose graves daños personales. • Cuando mueva el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable eléctrico con las ruedas ni de causar desperfectos. 48 Cambio del cable de la red eléctrica Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse en el concesionario de su localidad. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, este se cobrará. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO Selección de temperatura (su aparencia puede variar) El frigorífico dispone de dos mandos que permiten al usuario regular la temperatura de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador. Inicialmente, sitúe los dos mandos en el número “5.” Deje que transcurran 24 horas para permitir que se estabilice la temperatura, ya sea que ponga los mandos en posición por primera vez o al reajustarlos posteriormente. A continuación, si desea una temperatura más alta o más baja en uno de los compartimentos, desplace el mando al número contiguo. OBSERVACION: Al situar el mando del congelador en la posición “0” se detiene la refrigeración en ambos compartimentos, el de alimentos frescos y el del congelador, pero con ello no se corta el suministro eléctrico del frigorífico. Mando del frigorífico Mando del congelador Cómo comprobar la temperatura Este frigorífico está diseñado para operar en temperaturas ambientes especificadas por su Clase de temperatura la cual está marcada en la chapita. Para el compartimento de alimentos frescos haga la prueba de la leche. Coloque un envase de leche en la estantería superior del conservador frescos. Examínelo al día siguiente. Si la leche no está suficientemente fría o demasiado fría, reajuste los mandos de temperatura. Para el compartimento del congelador haga la prueba del helado. Coloque un envase de helado en el centro del compartimento del congelador. Examínelo al día siguiente. Si el helado está demasiado duro o demasiado blando, reajuste los mandos de temperatura. Deje siempre que transcurran 24 horas para que el frigorífico alcance la temperatura que usted haya fijado. Templadoprolongado Templado Subtropical Tropical Símbolo SN N ST T Temperatura ambiente Máximo Mínimo 32°C 32°C 38°C 43°C 10°C 16°C 18°C 18°C NOTA: La temperatura interna podría estar afectada por tales factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia de las aberturas de la puerta. Regule los mandos de temperatura como requerido para compensar para estos factores. 49 Funcionamiento del frigorífico Limites de temperatura ambiente Clase de temperatura Medidas importantes de seguridad • Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su limpieza o reparación. OBSERVACION: Recomendamos encarecidamente que las reparaciones las realice un técnico especializado. • Desenchufe el frigorífico antes de cambiar una bombilla fundida a fin de evitar tocar un filamento eléctrico cargado. (La bombilla fundida podría romperse al cambiarla). OBSERVACION: Al poner el mando en la posición “0” no se corta la electricidad del circuito de luces. • No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este u otro electrodoméstico. COMPARTIMENTO DE REFRESCOS (en algunos modelos) Compartimento de refrescos El compartimento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del compartimento de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una tabla de cortar. Cierre la puerta cuando termine. La luz superior del compartimiento de alimentos frescos se encenderá al abrir la puerta del compartimento de refrescos. El diseño especial de la puerta le permite de inclinar y de levantar la puerta por completo y así limpiar la parte inferior del marco. NOTA: Tome precaucciones en presencia de niños cuando cierre la puerta o cuando use la característica especial para limpiarla. Parte inferior del marco 50 El aire frío que penetra desde el compartimento del congelador mantiene la temperatura del compartimento de refrescos a un nivel adecuado para la conservación de los alimentos. El panel del recipiente desmontable limita la cantidad de aire frío que escapa cuando la puerta del compartimento de refrescos está abierta. Para tomar los alimentos desde el interior, levante el panel hacia arriba. Para quitar el recipiente desmontable, remueva primero el panel usando los tiradores. Luego remueva el recipiente llevándolo hacia arriba y hacia afuera. MONITOR ELECTRONICO (en algunos modelos) 4 1 5 6 7 ➄ Códigos de diagnóstico que parpadean para avisarle de lo siguiente: Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta cuando sea absolutamente preciso mientras este código aparezca encendido en el panel. El código se apagará oprimiendo el botón después de que la temperatura del congelador haya vuelto a su nivel normal. Se ha cortado el suministro eléctrico del frigorífico más de 2 segundos. Revise el estado de los alimentos en el compartimento de alimentos frescos y en el del congelador. Oprima el botón para apagar el código. Cuando el código PF parpadea el frigorífico no está averiado. Revise la máquina automática de hacer hielo. Quizás se hayan formado masas de hielo en la cubitera, las cuales han podido atascar la máquina de hacer hielo. Siga las instrucciones que se ofrecen en la sección “Solución de problemas.” Si el suministro de agua de la máquina de hacer hielo estuviera desconectado o no estuviera abierto, asegúrese de que el interruptor manual de la máquina de hacer hielo esté en la posición (hacia arriba). Este código deja de parpadear cuando se corrige el problema o se oprime el botón . 2 ➀ Parpadea cuando una de las puertas está abierta. ➁ Cuando está encendida la alarma de la puerta empieza a sonar a los 30 segundos de haber abierto una de las puertas. ➂ Se enciende cuando la temperatura de conservación de los alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal. ➃ Se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha detectado fallo alguno. Compartimento de refrescos 7 3 El sistema de descongelación tiene algún problema. Mantenga las puertas cerradas para retener el frío y llame al técnico. El código continúa parpadeando hasta que se corrige el problema. ➅ Revisa los cuatro códigos y le permite de apagar las luces de los códigos del panel. ➆ agua helada, cubitos o, hielo picado. Al enchufar por primera vez el frigorífico… Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan los pilotos, a excepción de: • Este botón brilla. • Este botón parpadea si una de las puertas está abierta. Se apaga cuando se cierra la puerta. • La luz del distribuidor de agua y hielo está apagada. • El piloto de Temperatura elevada brilla si la temperatura del compartimento del congelador sobrepasa el nivel normal. Se apaga al llegar a la temperatura correcta de conservación. (pase a la página siguiente) 51 Monitor electrónico • PF parpadea en el panel. Pulse este botón para apagarlo. • Se escucha la Alarma de la puerta y brilla el piloto del botón Alarma de la puerta. • Brilla el botón de Hielo picado. MONITOR ELECTRONICO (continuación) Cómo programar la alarma de la puerta Por qué brilla el piloto de temperatura elevada. No es necesario programar la señal luminosa. Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón parpadea. Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto brillará debido a que todavía no habrá alcanzado la temperatura normal de enfriamiento. Espere unas horas para que se enfríe y el piloto se apagará. Después el botón brillará si la temperatura interior es demasiada elevada para la conservación apropiada de los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente cuando sea absolutamente preciso y ciérrelas lo antes posible. El piloto se apaga en el momento en que la temperatura interior vuelve a su nivel normal. Si el piloto de Temperatura elevada vuelve a encenderse y permanece encendido más de 4 horas, llame al técnico. Cuando brilla el botón Alarma de la puerta, significa que se escucha la alarma. Oprima el botón para encenderlo o apagarlo. Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos, el control suena. Al cerrar la puerta se apagan el piloto y la señal acústica. Cómo funcionan el sistema El sistema le avisan cuando alguna cosa anda mal. Si aparece un código de diagnóstico en el panel es porque algo requiere atención especial. El código parpadea hasta que usted lo apague. Los primeros seis destellos van acompañados de una señal acústica. Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá primero aquel que tenga mayor prioridad. Al oprimir este botón se evalúan todos los demás códigos. Si se enciende mientras se comprueba un código, esa función no tiene problema alguno. Este botón permanece encendido excepto cuando se detecta un problema. 52 Este botón tiene dos funciones: 1. Revisa los códigos de diagnóstico en orden de prioridad. 2. Este botón borra dos códigos—PF y CI. Los códigos dE y FF sólo pueden borrarse después de haber corregido el problema que hizo que parpadearan. MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Cómo funciona la máquina para hacer hielo Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos caen en el recipiente, podrán apilarse cerca de la máquina para hacer hielo y empujar la varilla de contacto a la posición (hacia arriba) antes de que se llene el recipiente. Mantener el nivel de cubos permite a la máquina llenar el recipiente. La máquina para hacer hielo expulsa cubos de hielo en grupos de 8 hielos y es normal que algunos cubos salgan pegados. Mover la varilla de contacto hacia la posición (hacia arriba) cuando… • Se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas. • Se retire el recipiente de almacenamiento de hielos durante cierto tiempo. • Vaya a salir de vacaciones, momento en el que también debería cerrar la válvula de la tubería de suministro de agua al refrigerador. • Se sitúa el mando del congelador en la posición “0.” Varilla de contacto en la posición (hacia arriba) suspende la producción de hielo Varilla de contacto en la posición (hacia abajo) inicia la producción de hielo Cuando la máqina de hacer hielo se está enfriando antes de la congelación, se llenará de agua. NOTA: En un refrigerador recién instalado, deje unas 24 horas que se enfríe el congelador lo suficiente hasta cuando empiece a hacer hielo. Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto eliminará las impurezas que pudiera haber en la tubería de agua. Haga lo mismo después de vacaciones o después de períodos largos en los que no haya usado hielo. Monitor electrónico La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo— aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Si usted usa su refrigerador antes de que se haga la conexión de agua, asegúrese de que la varilla de contacto esté en la posición (hacia arriba). Cuando se haya conectado la tubería de agua a la máquina para hacer hielo, mueva la varilla de contacto hasta la posición (hacia abajo). Si ésta es su primera máquina para hacer hielo… Usted escuchará sonidos que podrán serle desconocidos. Se trata de sonidos normales de la producción de hielo y no son causa de preocupación. Si no se usa hielo con frecuencia… Los cubos de hielo "viejos" se opacan y adquieren un sabor rancio. Vacíe periódicamente el recipiente de almacenamiento de hielos y lávelo en agua tibia. Asegúrese de que el recipiente esté frío antes de volverlo a colocar, ya que en caso de no hacerlo, los cubos de hielo se adherirán a otras partes de la máquina para hacer hielo. Máquina automática de hacer hielo 53 DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA Para dispensar hielo y agua • Seleccione: agua (en algunos modelos), WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON cubos, • Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadilla. • Después de que la máquina dispense hielo triturado, es posible que algunas gotas de agua caigan desde la rampa. La parrilla antiderrames no elimina el agua por sí sola. Es preciso limpiar esta parrilla y su rejilla regularmente según las instrucciones de Cuidado y limpieza. o cubos triturados (en algunos modelos). Para sacar el recipiente de almacenamiento de hielo Para volver a colocar en su lugar el recipiente de almacenamiento de hielo Déle vuelta Levante la esquina izquierda para liberar el recipiente de su estante. Tire del recipiente rectamente hacia afuera al tiempo que lo sostiene en su parte delantera y en su parte posterior. Deslice el recipiente hacia atrás hasta que la pestaña en el recipiente se trabe en la ranura de la parrilla. Si el recipiente no se desliza completamente hasta el fondo, saquelo y gire el mecanismo impulsor un cuarto de vuelta. Entonces empuje el recipiente hacia atrás de nuevo hasta que la pestaña se trabe en la ranura de la parrilla. Mecanismo impulsor Hielo triturado Agua • Aunque usted haya seleccionado (cubos), es posible que la máquina dispense una cantidad de hielo triturado. Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos entran en el triturador. • En ocasiones se formará un montículo de nieve sobre la puerta en la rampa de hielo. Esta condición es normal y ocurre usualmente cuando usted ha dispensado hielo triturado repetidamente. Esta nieve se evaporará eventualmente. • En ocasiones, el hielo triturado se esparcirá más allá del vaso. Para evitar esto, sostenga el vaso hacia arriba cerca de la rampa. • En los modelos que tienen un distribuidor de agua, si nota que no se dispensa agua cuando el refrigerador está recién instalado, es posible que haya aire en el sistema de la línea de agua. Oprima la almohadilla del distribuidor durante al menos dos minutos para dejar salir el aire atrapado en la línea de agua y para llenar el sistema de agua. • El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frío que los siguientes. Esto es normal. • El agua dispensada está fría, no helada. Para agua más fría, añada simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de dispensar el agua. PRECAUCION: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la abertura del distribuidor. Información importante acerca de su distribuidor • Si ésta es su primera máquina de hacer hielo usted escuchará ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extraños. Estos son los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle preocupación en absoluto. • Su máquina de hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo— aproximadamente 24 cubos en un período de 24 horas—dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso. • La máquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal. Si la interrupción del flujo de hielo es más que momentánea, es posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse siguiendo las instrucciones contenidas en esta sección. • Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos angostos o demasiado altos. Esto puede atascar la rampa o hacer que la puerta en la rampa se cierre por congelación. Abra periódicamente la puerta del compartimiento del congelador y mire hacia abajo en dirección a la rampa. Si hay hielo bloqueando la rampa, empújelo con una cucharilla de madera. 54 • Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca de la rampa de hielo—pero no tan cerca que bloquee la salida del hielo. • Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir salpicaduras. • No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de almacenamiento de hielo para enfriarlos rápidamente. Las latas, botellas o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento pueden causar atascos en la máquina de hacer hielo. • No ponga hielo de charolas o bolsas de hielo en el recipiente de almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir que la máquina triture o dispense bien el hielo. PRECAUCION: Algunos productos tales como sorbetera no deberían de ser consumidos demasido fríos. CAJONES PARA GUARDAR El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas. Siempre empuje el cajón hasta el fondo. Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor. Cajón convertible (en algunos modelos) Los alimentos en el frigorífico se pueden guardar a temperaturas más frías usando el cajón convertible. El cajón convertible tiene su proprio conducto de refrigeración, el cual permite la circulación de aire frío alrededor del cajón. El control de temperatura Posición variable regula la circulación de normal aire desde el compartimento del congelador. Lleve la palanca de control hacia arriba para convertir el cajón a la temperatura normal Posición del frigorífico y proporcionar más fría espacio extra para el almacenamiento de vegetales. El conducto de aire frío es cerrado. Lleve la palanca de control hacia abajo para abrir el conducto de aire frío y así hacer que el cajón convertible sea más frío. La cantidad de aire proveniente del congelador es variable y ajustable llevando la palanca de control entre la posición normal y la posición más fría. Cajones con humedad ajustable (en algunos modelos) Distribuidor de hielo y agua (en algunos modelos) (en algunos modelos) Estos cajones tienen controles individuales de humedad con los que se puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos. Deslice el control hasta llegar a la posición y el cajón proporcionará el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de los vegetales. Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas. Cajón sellado para “snacks”(tentempiés) (en algunos modelos) El cajón sellado para “snacks”(tentempiés), y la estantería a la cual se adhiere, se puede colocar en el compartimento de alimentos frescos. El cajón sellado mantiene suficiente humedad como para guardar bien carnes y quesos, entremeses, cremas para el pan y “snacks.”(tentempiés) Cajones para guardar 55 ESTANTERIAS Estantería descendente (en algunos modelos) Esta estantería descendente proporciona espacio adicional en caso de necesidad. Cuando desee usarla, tire de la estantería hacia afuera todo lo que dé y, seguidamente, bájela. Tenga cuidado de no bajarla antes de tiempo. Para subirla de nuevo a su posición, tire de la estantería hacia afuera, empújela hacia arriba y hágala deslizar hasta el fondo. Estanterías extensibles Estantería plegable (en algunos modelos) Esta estantería plegable proporciona espacio adicional en caso de necesidad. (en algunos modelos) Las estanterías extensibles permiten tener fácil acceso a artículos colocados detrás de otros artículos. El diseño especial de los bordes ayuda a prevenir que el contenido derramado se filtre a la estantería inferior. Asegúrese de empujar las estanterías hasta el fondo antes de cerrar la puerta. Redistribución de las estanterías Compartimentos de la puerta del conservador Las estanterías del compartimento de alimentos frescos son reajustables, permitiendo que el usuario distribuya el espacio de la manera más eficaz posible según sus necesidades. Para sacar las estanterías: Incline la parte delantera de 2 1 la estantería hacia arriba y, a Levante Incline continuación, levántela y tire y tire hacia de ella hacia afuera, al tiempo arriba que la desencaja de las guías situadas en la pared del fondo del frigorífico. (en algunos modelos) Estos compartimentos ajustables se pueden llevar fácilmente desde el frigorífico al área donde esté trabajando. En los modelos que disponen de compartimento de ambigú, todos los recipientes, con la excepción del superior, pueden colocarse también en la puerta del conservador. El recipiente superior es extraíble, pero debe volver a colocarse en la puerta, en su posición original. Para sacarlos: Levante el compartimento en Separador sentido vertical hasta que se desencajen los ganchos. Para volver a colocarlo o cambiarlo de lugar: Seleccione la altura deseada, encaje los ganchos del compartimento en las ranuras situadas en las guías de la puerta y empuje hacia adentro. El recipiente se encajará en la posición correcta. El separador (en algunos modelos) ayuda a evitar los movimientos bruscos de los artículos más pequeños colocados en la estantería de la puerta. Coloque los dedos índice y corazón a ambos lados de la parte delantera del separador y hágalo desplazarse de un lado a otro según sus necesidades. (el aspecto de las estanterías puede variar) Para volver a colocar las estanterías: 1 Seleccione la altura deseada. Con la Haga encajar parte delantera de la estantería el gancho ligeramente alzada, haga encajar los superior ganchos superiores en las guías 2 situadas al fondo. Seguidamente, baje la parte delantera de la estantería hasta Bájela hasta encajarla en la posición correcta. Las encajarla en la estanterías de rejilla (en algunos posición correcta modelos) se reajustan de la misma manera. Sistema “Quick ServeTM” (en algunos modelos) Estos recipientes para cocinar, servir y almacenar tienen tapas resistentes y se sitúan en un soporte colocado debajo de una estantería. Se pueden meter y sacar del soporte según se necesite. El soporte se puede colocar en cualquier lugar del compartimento de conservador. 56 Los recipientes y sus tapas son idóneos para su uso en hornos microondas, frigoríficos, congeladores y lavavajillas. Los recipientes no deben usarse para preparar comidas de alto contenido en grasa (panceta) o de alto contenido en azúcar (caramelos y jarabes). Las elevadas temperaturas de la grasa y del azúcar pueden hacer que se formen burbujas en el interior del recipiente. PRECAUCION: Estos recipientes no deben usarse en hornos normales, cocinas de guisar ni en parrillas, ya que dicho uso pudiera ser peligroso. Botellero extraíble (en algunos modelos) El botellero ha sido diseñado para dar cabida a una botella y se adapta a cualquiera estantería. Para cambiarlo de posición: Tire hacia afuera del botellero. A continuación, coloque su saliente en uno de los bordes de la estantería donde quiera suspenderlo y deslícelo hasta el fondo. Almacenamiento en el compartimento congelador Almacene para que 15 mm al mínimo se quede entre los montónes de paquetes y 15 mm a 25 mm entre la parte arriba de cualquier montón y cualquiera estantería encima de ello. Los paquetes podrían colgar sobre la parte anterior de las estanterías pero deberían de estar 15 mm de las puertas. • Si el suministro eléctrico del aparato está interrumpido por un largo tiempo o si el sistema de refrigeración falla, no abra las puertas a menos que sea absolutamente necesario. Cuando es necesario, cierre las puertas tan rápido como posible para que los alimentos congelados se quedan congelados por un tiempo tan largo como sea posible. • Los compartimentos de la puerta del congelador marcados con una etiqueta de dos estrellas son sólo apropiados para el almacenamiento de alimentos congelados anteriormente. • Los alimentos se congelan más rápidamente sobre las tres estanterías en la mitad del compartimento del congelador y más lentamente en los compartimentos de la puerta del congelador. • No almacene los alimentos rápidamente congelados comercialmente por más tiempo que el tiempo recomendado por los fabricantes de alimentos. • Los alimentos para congelación no deberían de estar colocados en contacto directo con los alimentos en almacenamiento. Si Ud. va a congelar los alimentos cada día, sería necesario rebajar la cantidad que quiere congelar. • Si tiene que congelar una gran cantidad de alimentos lleve el control del congelador hacia la posición más fría. Después de que los alimentos sean congelados lleve el control del congelador hacia la posición normal. Las bebidas efervescentes no se deben conservar en el congelador. Estanterías regulables del compartimento del congelador (en algunos modelos) 2. Levante el lado derecho de la estantería hasta que los salientes de la estantería salgan de los orificios situados en la pared izquierda. 3. Seleccione la altura deseada e introduzca los salientes en los orificios de la pared izquierda. Haga descender la estantería hasta penetrar en las muescas de los soportes, al tiempo que oprime las orejetas. Asegúrese de que las barritas estén bien metidas en las muescas. Canastillas del congelador Soporte para latas de zumo (en algunos modelos) Las latas de zumo congelado pueden meterse y sacarse con gran facilidad cuando se colocan en el soporte de la puerta del congelador. Para meterlas, coloque la primera lata en el fondo del soporte. Seguidamente, meta más latas en el soporte desde arriba. Compartimento del congelador Los soportes de las estanterías situados a distintos niveles del compartimento del congelador permiten al usuario cambiar de posición las estanterías cuando resulte conveniente, para poder así adaptarlas a las necesidades del momento. Para cambiar de posición: 1. Teniendo oprimidas las orejetas de los soportes de la estantería situadas en la pared derecha, levante la estantería hasta que se desenganche de las muescas de los soportes. Las canastillas deslizantes de rejilla pueden deslizar para tener fácil acceso a los alimentos congelados. ADVERTENCIA: Un funcionamiento pobre podría ocurrir si no se utilizan las canastillas del congelador. El almacenamiento de los alimentos en el congelador sin el empleo de las canastillas del congelador podría resultar en el funcionamiento de temperatura pobre debido a las restricciones del corriente del aire dentro del compartimento del congelador. Consulte la sección “Consejos para la congelación.” Estanterías COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR (en algunos modelos) 2 Las demás se meten por aquí 1 Coloque la primera lata aquí (continúa en la página siguiente) 57 COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR (continuación) Los estantes profundos de la puerta del congelador (en algunos modelos) Para sacar los frentes de los estantes: Levante el frente hacia arriba, hasta que los ganchos salgan de las ranuras de la puerta. Para volver a colocarlos: Sitúe los ganchos a la altura de las ranuras de la puerta, encájelos y muevalos en sentido descendente. Para una limpieza más fácil se puede quitar los frentes de enstantes en el compartimento del congelador. CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza—exterior Puerta del compartimento de refrescos—exterior. Utilice solamente líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el cristal y el marco. Evite el uso de cera en el frigorífico. El recogedor de derrames del distribuidor de agua y hielo debe secarse inmediatamente con un paño. El agua acumulada en el recogedor podría dejar residuos que pueden eliminarse dejándolo en remojo en vinagre. También puede usar una pasta de ablandador de agua no precipitante y agua, o 5ml de ácido cítrico en polvo por cada 500 ml de agua caliente del grifo. Déjelo en remojo hasta que desaparezca el residuo o hasta que se desprenda lo suficiente como para eliminarlo con un paño. Basta dejarlo en remojo por espacio de 30 minutos. Evite el uso de cera en el recogedor de agua y en el marco. El botón del dispensador se puede limpiar con una solución de bicarbonato sódico—approximadamente 15 ml de bicarbonato sódico por cada litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque. Los tiradores de la puerta pueden limpiarse con un paño humedecido en una solución de agua y detergente suave para lavavajillas. Séquelas con un paño suave. No use cera en los tiradores de la puerta con acabado metálico. Mantenga limpia la pintura exterior. Pase un paño limpio humedecido en cera para electrodomésticos o en detergente líquido para lavavajillas. Seque el frigorífico y sáquele brillo con un paño suave limpio. No frote el frigorífico con una toalla mojada. Pueden dejar un residuo que corroerá la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, lejía ni productos de limpieza que contengan lejía ya que pueden dejar marcas y levantar la pintura. Proteja la pintura. El exterior del frigorífico tiene una capa de pintura de alta calidad secada al fuego. Con el cuidado adecuado, mantendrá su aspecto nuevo durante muchos años. Aplique cera de cocina/electrodomésticos al estrenar el frigorífico y con periodicidad semestral. Limpieza—interior Puerta del compartimento de refrescos—interior. Limpie inmediatamente el líquido que se derrame. Utilice 15 ml de bicarbonato sódico en un litro de agua para limpiar la superficie interior de la puerta, recipiente del compartimento de refrescos y puerta de acceso interior. Enjuague y seque con un paño. El interior de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador debe limpiarse una vez al año como mínimo. Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su limpieza. Si esto no fuera práctico, escurra bien la esponja o paño al limpiar alrededor de interruptores, luces o mandos. Use una solución de agua caliente y bicarbonato sódico—15 ml de bicarbonato sódico por cada litro de agua. Así limpiará y neutralizará olores. Enjuague bien con agua y seque con un paño. Otras partes del frigorífico—incluyendo las juntas de las puertas, los cajones para carnes y hortalizas, la cubitera y todas las piezas de plástico—pueden limpiarse de la misma manera. Después de limpiar las juntas de las puertas, aplique una capa de vaselina a las juntas por el lado de las bisagras. Esto ayuda a evitar que las juntas se vuelvan pegajosas y se deformen. Si las estanterías del congelador no corren bien después de limpiarlas, lubríquelas con vaselina. No use productos de limpieza en polvo ni otros limpiadores abrasivos. 58 Para prevenir malos olores, deje una caja abierta de bicarbonato sódico al fondo de la estantería superior del frigorífico. Cambie la caja cada tres meses. Se recomienda hacer lo mismo en el congelador. No lave ninguna pieza de plástico del frigorífico en el lavavajillas automático. Los platos y tapas del sistema “Quick Serve”(en algunos modelos) pueden lavarse en un lavavajillas automático o a mano con un detergente líquido y agua. Puede sacar las manchas remojándolas en una solución de lejía y agua—por cada parte de lejía con cloro, 3 partes de agua (las manchas difíciles pueden requerir remojo). Utilice una esponja para restregar para sacar manchas de quemaduras. No utilice polvos limpiadores u otros productos de limpieza abrasivos. Orificio de vaciado en el compartimento del congelador. Durante la limpieza anual, extraiga la base del congelador y haga pasar una solución de bicarbonato sódico—5 ml y 500 ml de agua caliente (no hirviendo)— por el tubo de vaciado con la ayuda de un irrigador de carnes. Esto ayudará a eliminar olores y a reducir la posibilidad de obstrucción del tubo de vaciado. Si el tubo de vaciado se obstruyera, elimine la obstrucción con la ayuda de un irrigador de carnes y una solución de bicarbonato sódico y agua. Extracción de cajones Guías del cajón Guías del cajón Lado izquierdo Lado derecho Al volver a colocar los cajones, asegúrese de que las deslice a través de las guías del cajón del lado derecho o izquierdo (dependiendo del modelo). Debajo del frigorífico Detrás del frigorífico Para un funcionamiento eficaz, debe mantener el área debajo del frigorífico limpia. Gire el control de temperatura a “0.” Saque la rejilla de abajo. Barra o aspire el polvo que sea accesible en los espirales del condensador, luego ponga el control en marcha de nuevo. Para mejores resultados, utilice un cepillo especialmente Limpie los espirales del diseñado para esto, se condensador al menos encuentra en la mayoría una vez al año. de los centros de refacciones. Esta operación fácil de limpieza debería hacerse al menos una vez al año. Es preciso tener cuidado al distanciar el frigorífico de la pared. Podrían estropearse todo tipo de revestimientos de suelos, sobre todo los que sean acolchados y los que tengan superficies con relieve. El desplazamiento del frigorífico debe realizarse en línea recta tanto para sacarle como para volver a meterle. Si le mueve de lado podría estropear el revestimiento del suelo o el propio frigorífico. Al volver a colocar el frigorífico en su posición original, asegúrese de no pillar con las ruedas el cable de suministro eléctrico ni el tubo de suministro de la máquina de hacer hielo (en algunos modelos). Compartimento del congelador Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto donde se atrancan. En algunos modelos puede ser necesario quitar los recipientes de la puerta del compartimiento de alimentos frescos antes de quitar los cajones. Si no se puede quitar los cajones a causa de la puerta, se necesitará hacer rodar el frigorífico hacia adelante hasta que la puerta se abra bastante para deslizar los cajones hasta quitarlas. En algunos casos cuando se hace rodar el frigorífico hacia adelante se necesitará mover el frigorífico a la izquierda mientras lo roda hacia adelante. (pase a la página siguiente) Cuidado y limpieza 59 CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) Cambio de bombilla Compartimento de alimentos frescos—Luz superior 1. Desenchufe el frigorífico. 2. Para mayor facilidad de reinstalación, sitúe los botones a su valor más bajo y extráigalos. 3. Tire del panel de la bombilla hacia abajo y hacia adelante. A continuación, haga girar la parte superior hacia arriba y retire el panel. Después de cambiar la bombilla por otra del mismo tamaño, reinstale el panel de la bombilla y sitúe los botones en la posición en la que estaban antes; o sitúe ambos botones en la posición "5." Si no puede localizar el tipo correcto de bombilla, consulte a su concesionario. 4. Enchufe otra vez el frigorífico. Compartimento de alimentos frescos—Luz inferior (en algunos modelos) Esta luz está situada detrás del cajón superior o justo arriba del cajón superior (dependiendo del modelo). 1. Desenchufe el frigorífico. 2. Si la luz está situada detrás del cajón superior será necesario quitar el cajón y la estantería sobre él. Para quitar el cajón, vea la sección Extracción de cajones en Cuidado y limpieza. • Para quitar la estantería, primero quite todos los alimentos sobre ella. Entonces incline la estantería hacia adelante al frente y levántela hacia arriba y sáquela de las ranuras. 3. Agarre el fondo del panel de la bombilla y tírelo hacia adelante y hacia arriba. 4. Después de cambiar la bombilla por una del mismo tamaño, vuelva a colocar el panel. Si no puede localizar el tipo correcto de bombilla, consulte a su concesionario. 5. Si la luz estuvo situada detrás del cajón superior, será necesario volover a colocar el cajón y la estantería sobre él. • Para volver a colocar la estantería, levante ligeramente el frente de la estantería y coloque los ganchos superiores en las ranuras inferiores más grandes. Entonces baje el frente de la estantería hasta que esté nivelada. 6. Enchufe otra vez el frigorífico. 60 Compartimento de refrescos (en algunos modelos) 1. Desenchufe el frigorífico. 2. Abra la puerta del compartimento de alimentos frescos, retire el recipiente superior y levante la puerta interior del compartimento de refrescos 3. Oprima los lados de la tapa de la luz para soltar las orejetas de trabado y permitir que se desprenda la tapa. 4. Desenrosque la bombilla fundida y cámbiela por otra de igual potencia. Si no encontrara el tipo correcto de bombilla, consulte a su concesionario. 5. Coloque la orejeta posterior de la tapa de la luz en la puerta y hágala girar hasta que las orejetas se traben en las ranuras superiores. 6. Enchufe otra vez el frigorífico. Compartimento del congelador con distribuidor 1. Desenchufe el frigorífico y quite la cubitera. 2. Quite el tornillo agarrando el panel de la bombilla en su sitio. 3. Coloque el panel a la izquierda para desencajarlo de las orejetas, entonces bájelo. 4. Después de cambiar la bombilla por otra del mismo tamaño, reinstale el panel de la bombilla y reinstale el tornillo. Si no puede localizar el tipo Tornillo correcto de bombilla, consulte a su concesionario. 5. Enchufe otra vez el frigorífico. Compartimento del congelador sin distribuidor 1. Desenchufe el frigorífico y quite la estantería de arriba. 2. Quite los dos tornillos agarrando el panel de la bombilla en su sitio. 3. Tire el panel de la bombilla hacia adelante para facilitar el acceso a la bombilla. 4. Después de cambiar la bombilla por otra del mismo tamaño, reinstale el panel de la bombilla y reinstale el tornillo. Si no puede localizar el tipo correcto Tornillos de bombilla, consulte a su concesionario. 5. Enchufe otra vez el frigorífico. PREPARACION Ubicación del frigorífico Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalación, permitir la adecuada circulación de aire y poder efectuar las conexiones eléctricas y de fontanería. Laterales ..........................................................................16 mm Parte superior ..................................................................25 mm (De estar empotrado, permitir 22 mm para las tapas de las bisagras.) Parte trasera.....................................................................25 mm Si una pared da contra uno de los dos lados del frigorífico, se deben dejar los espacios siguientes: Para los modelos de hasta e inclusive 25, dejar 19 mm para el despeje de la puerta. Si el modelo cuenta con un compartimento de refrescos, dejar 67 mm para la puerta lateral del compartimento de refrescos. Para los modelos de 27, dejar 38 mm para el despeje de la puerta. Si el modelo cuenta con un compartimento de refrescos, dejar 89 mm para la puerta lateral del compartimento de refrescos. Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un frigorífico completamente lleno. Cuando salga de vacaciones Cuando se cambie de casa Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte el suministro eléctrico que va al frigorífico, coloque el mando de temperatura en la posición “0” y limpie el interior con una solución de 15 ml de bicarbonato sódico por cada litro de agua. Séquelo con un paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato sódico en el frigorífico. Deje las puertas abiertas. Desplace la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo a la posición (hacia arriba), lo cual suspende la producción de hielo, y asegúrese de cortar el paso de agua del abestecimiento al frigorífico. Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C, siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de vacaciones. Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente de la pared, saque todos los alimentos, limpie el interior y séquelo. Sujete bien todas las piezas móviles—la rejilla, las estanterías y los cajones—con cinta adhesiva. De ese modo no sufrirán desperfectos con los movimientos. Asegúrese de que el frigorífico permanezca siempre en posición vertical durante la carga, desplazamiento y descarga. Sujete bien el frigorífico en el camión de la mudanza para evitar que se mueva. Proteja el exterior del frigorífico con una manta. Cuidado y limpieza Espacio libre Ruedas Haga girar los tornillos de ajuste de las ruedas en el sentido de las manecillas del reloj para alzar el frigorífico y en el sentido contrario para que descienda. Utilice para ello una llave inglesa (cabeza hexagonal de 3/8 de pulgada) o unos alicates. Cuando ajuste las ruedas delanteras para que las puertas cierren bien, recomendamos que el borde delantero inferior del frigorífico se encuentre aproximadamente a unos 16 mm de distancia del suelo. Para volver a colocar la rejilla de la base, coloque los dientes de la parte trasera de la rejilla a la altura de las abrazaderas del frigorífico y empuje hacia adentro hasta que la rejilla quede encajada en su posición. (continúa en la pagina siguiente) 61 Preparación Las ruedas ajustables situadas detrás de la rejilla de la base permiten desplazar el frigorífico de la pared para su limpieza. Estas ruedas deben colocarse de modo que el frigorífico descanse nivelado sobre el suelo. Para asegurarse de que las puertas se cierren automáticamente cuando estén abiertas hasta la mitad, el frigorífico está fabricado con una leve inclinación que va de adelante a atrás. Los frigoríficos lado a lado disponen asimismo de bisagras de diseño especial que levantan ambas puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que la fuerza de la gravedad ayude a cerrarlas del todo. Para ajustar las ruedas, retire la rejilla de la base. Agárrela por abajo y tire de ella hacia afuera. PREPARACION (continuación) Suministro de agua para la máquina de hacer hielo Si el frigorífico está equipado con una máquina de hacer hielo, o si piensa incorporarla más adelante, tendrá que ir conectada a una tubería de agua potable fría. El concesionario tiene a la venta un juego de suministros que incluye tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo que llega a la máquina de hacer hielo proveniente del suministro de agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir desplazar el frigorífico de la pared a varios centímetros de distancia (aproximadamente un tubo de cobre de 1/4² de unos 2,5 metros en tres bobinas de un diámetro de 25 cm). (en algunos modelos) No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua a presión, constantemente. Presión máxima de entrada de agua autorizada — 8,3 barias. Presión mínima de entrada de agua autorizada — 1,4 barias. La instalación de la máquina de hacer hielo debe realizarla un técnico especializado. Dimensiones Modelo 20 1692 mm 800 mm 826 mm 1227 mm Modelo 25 A* 1748 mm B 909 mm C 826 mm D 1278 mm *La altura no incluye la bisagra. A* B C D Modelo 22 1692 mm 851 mm 826 mm 1278 mm Modelo 27 A* 1748 mm B 909 mm C 851 mm D 1283 mm A* B C D A B C D 62 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE…Leer detenidamente Características eléctricas Cómo conectar el suministro eléctrico Por razones de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar puesto a tierra debidamente El cable eléctrico de este Asegúrese de la electrodoméstico va equipado de puesta a tierra una clavija macho de puesta a tierra que se corresponde con una antes de usarlo. toma de corriente de pared normal, también de puesta a tierra, para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas. Clavija de Haga que un electricista verifique puesta a tierra la puesta a tierra de la toma de corriente de la pared. Si se descubre que la toma de corriente no está puesta a tierra, es responsabilidad y obligación personales del usuario cambiar la toma por otra que esté debidamente puesta a tierra. El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio si los cables se calentaran en exceso. Preparación ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE, DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON LOS MANDOS DEL MISMO. Si el cable eléctrico sufriera algún desperfecto, llame al técnico para que lo cambie, a fin de evitar riesgos. Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el electrodoméstico puede estar equipado con una clavija macho nueva. IMPORTANTE: En algunos paises el equipamiento de clavijas y cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico calificado. (continúa en la página siguiente) Instalación 63 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE Características eléctricas Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos los electrodomésticos tienen una clavija macho. La clavija macho del ambigú tiene un fusible tipo 13A. Si las clavijas no se adaptan a las tomas de corriente, puede acoplarse una clavija distinta. Corte la clavija que no sirve y tírela. No la meta en ninguna toma de corriente de la casa ya que podría producir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO TIENE QUE ESTAR PUESTO A TIERRA. IMPORTANTE: Instalación de una clavija macho diferente 13 AMP El color de los hilos del cable eléctrico corresponden al siguiente esquema: Verde y amarillo: tierra, azul: neutro, marrón: cargado. Si usted instala su propia clavija macho, los colores de estos alambres puede que no correspondan con las marcas de identificación indicadas en los bornes de la clavija. En tal caso, realice la siguiente operación: 1. Conecte el alambre verde y Verde amarillo (tierra) al borne de la E Amarillo clavija que dice “E” con el símbolo o color verde o verde y L amarillo. 2. Conecte el alambre azul (neutro) N al borne de la clavija que dice “N” o de color negro. Marrón Azul 3. Conecte el alambre marrón (cargado) al borne que dice Abrazadera del cable “L” o de color rojo. Si la clavija está encapsulada, la tapa de fusibles debe reinstalarse cuando se cambie el fusible. En caso de perder la tapa de fusibles, no deberá usarse la clavija hasta haber obtenido e instalado otra tapa de fusibles. Podrá obtener una nueva tapa de fusibles de su concesionario. El color correcto de la nueva tapa de fusibles corresponde con el de las marcas coloreadas o con el insertado en la base de la clavija. En caso de cambiar un fusible en la clavija suministrada, debe instalarse un fusible tipo 13A homologado por ASTA a BS1362. Con la clavija alternativa, un fusible 15A debe instalarse, ya sea en la clavija o adaptador, o en la caja de fusibles principal. Cambio del cable la red eléctrica Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse del distribuidor local. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, se cobrará una determinada cantidad por el nuevo. 64 COMO INSTALAR LAS CARACTERISTICAS 3 RECIPIENTES DE LAS PUERTAS AJUSTABLES NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) Enganche los recipientes en los agujeros del corredor a los lugares preferidos. PRECAUCION: No coloque un recipiente de la puerta donde se deben utilizar los frentes de los estantes de la puerta. 1 4 FRENTES DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA 2 3 Enganche los frentes de los estantes a los lugares donde hay estantes en la puerta. Asegúrese de que queden en la posición correcta. NOTA: Los frentes de los estantes se deben utilizar en la posición más baja del corredor de la puerta del refrigerador. Estante de la puerta Frente del estante de la puerta 4 1 TAPA PARA PRODUCTOS LACTEOS Apriete las clavijas sobre la tapa e introdúzcalas en los agujeros de la puerta. 2 DIVISORES PARA EL RECIPIENTE EN LA PUERTA Rodee el divisor sobre el borde del recipiente en la puerta. Muévalo al lugar preferido. 65 CARACTERISTICAS ADICIONALES (Disponible en algunos modelos) 3 COMPARTIMENTO DE REFRESCOS, CUBIERTA INTERIOR NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) Ponga el frente de entrepaño lo más profundo aquí. 2 Ponga un recipiente ajustable aquí. 1 3 4 RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES 4 5 1 CANASTILLAS DEL CONGELADOR Coloque las extremidades del fondo de la canastilla sobre la sección de soportes. Empuje hasta que la canastilla se pare. Incline la canastilla hacia arriba y empújela hacia el fondo. Asegúrese de que las canastillas se queden firmemente en los soportes. 2 BOTELLERO Resbale el botellero sobre la orilla del estante. 66 5 GAVETAS QUICK SERVE DEBAJO DEL ESTANTE Deslice las gavetas en la cremallera de gavetas. ¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO NO ENTRA EN FUNCIONAMIENTO • Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de funcionar por espacio de unos 30 minutos. • El mando de temperatura está en la posición “0.” • Si la luz interior no está encendida, quizás el frigorífico no esté enchufado a la toma de corriente. • Si la clavija macho está bien metida y el frigorífico sigue sin funcionar, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible. RUIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO (continúa en la página siguiente) 67 Solución de problemas Estos ruidos son normales y no indican que se necesite servicio técnico. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona rápido y tiene un nivel alto de zumbido o sonido vibrante mientras está funcionando. Durante el ciclo de descongelación se oirá un sonido siseante en el congelador causado por el deshielo y el drenaje de la escarcha. El contador de tiempo de la descongelación y el control del conservador hacen un sonido de encendido y apagado. El ventilador que hace circular el aire en el congelador, el cual mantiene las temperaturas de todo el conservador. El agua que cae en el calefactor de descongelación causa un ruido de siseo, silbido o como un ruido seco durante el ciclo de descongelación. El flujo de refrigeración en la bobina de enfriamiento del congelador suena como agua hirviendo o como un sonido de gorjeos. Las bobinas de enfriamiento hacen un ruido seco o crujiente causado por la expansión y contracción que ocurren durante la descongelación y la refrigeración después de la descongelación. El goteo del agua cuando ésta se derrite desde el evaporador y fluye hacia la cubeta de drenaje durante el ciclo de descongelación. Máquina de hacer hielo (en algunos modelos): La válvula del agua de la máquina de hacer hielo producirá un ruido sordo cuando la máquina de hacer hielo se llene de agua. Si la varilla de contacto está en posición (hacia abajo), producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición (hacia abajo) antes de que esté conectada al agua puede dañar la máquina de hacer hielo. Para evitar eso, levante la varilla de contacto a la posición (hacia arriba). Esto parará el ruido. Los cubitos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la máquina de hacer hielo se llene de agua también producen ruido. Características PROBLEMA SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL MOTOR FUNCIONA DURANTE PERIODOS PROLONGADOS • Los frigoríficos modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimentos de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento. • Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para alcanzar la temperatura de enfriamiento. • Gran cantidad de alimentos en el frigorífico para su enfriamiento o congelación. • El clima es caluroso—se abre la puerta con frecuencia. • Se ha dejado la puerta abierta. • Los mandos de temperatura se han fijado a un valor muy bajo. Consulte las instrucciones de uso de la Selección de temperatura. • Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre Cuidado y limpieza. EL MOTOR SE ENCIENDE Y • El mando de temperatura enciende y apaga el motor para mantener SE APAGA FRECUENTEMENTE temperaturas uniformes. VIBRACION O RUIDO • Si el frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar las patas de nivelación delanteras. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Ruedas que figura en la página sobre Preparación. • Si los platos o cazuelas vibran en las estanterías, intente moverlos. Es normal una ligera vibración. LOS ALIMENTOS SE RESECAN • Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos. LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS O DEL CONGELADOR ES DEMASIADO ELEVADA • El mando de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría. Consultar la sección Mandos de la temperatura. • El tiempo es caluroso—se abre la puerta con frecuencia. • Se ha dejado la puerta abierta largo rato. • Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta o bloquea el ducto de aire en el congelador. • Durante el ciclo de descongelar, es normal que la temperatura del aire dentro del congelador se aumente algunos grados. ESCARCHA DE HIELO EN LOS ALIMENTOS CONGELADOS • La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta. • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos. • Es normal que haya escarcha en el interior del paquete. FORMACION DE HUMEDAD • No es extraño en períodos de alta humedad. Para prevenir el moho, seque EN LA SUPERFICIE DE LOS la superficie. COMPARTIMENTOS ENTRE LAS PUERTAS EL INTERIOR ESTA HUMEDO 68 • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos. • Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el frigorífico al abrirse la puerta. PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de descongelación. • Mantenga una caja abierta de bicarbonato sódico en el frigorífico. Cámbiela cada tres meses. SALE AIRE CALIENTE DE LA BASE DEL FRIGORIFICO • La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del frigorífico. Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte con el vendedor de suelos si le preocupa la decoloración. EL PANEL ENTRE EL • Es normal que se cree cierto calor debido al sistema automático de ahorro de COMPARTIMENTO DE energía. Este hace circular líquido caliente por el borde delantero del ALIMENTOS FRESCOS Y EL compartimento del congelador para ayudar a prevenir la condensación en el DEL CONGELADOR ESTA exterior del frigorífico en días calurosos y húmedos. UN POCO CALIENTE LA PUERTA NO CIERRA BIEN • La junta de la puerta en el lado de la bisagra se adhiere o se dobla. Para corregirlo, ponga un poco de vaselina en la junta. LA LUZ INTERIOR NO FUNCIONA • No llega electricidad a la toma de corriente. • Necesita cambiar la bombilla. Consulte la sección Cuidado y limpieza. EL TABLERO NO RESPONDE AL OPRIMIR EL BOTON (en algunos modelos) • Si la luz interior no está encendida, puede que el frigorífico no esté enchufado en la toma de corriente. • Si el frigorífico está enchufado y no funciona, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se saltó un interruptor automático o se quemó un fusible. LA MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO NO FUNCIONA (en algunos modelos) • La varilla de contacto está en la posición (hacia arriba). • Se ha cortado o desconectado el suministro de agua. • El compartimento del congelador está demasiado caliente. • Los cubitos son demasiado pequeños. Quizás la llave de paso que conecta el frigorífico a la tubería de agua de la casa esté obstruida. • Los cubitos amontonados en la cubitera han hecho que la máquina de hielo se detenga antes de tiempo. Con la varilla de contacto en la posición (hacia arriba), ponga los cubitos a nivel. EL DISTRIBUIDOR DE CUBITOS NO FUNCIONA (en algunos modelos) • No hay cubitos. Si los cubitos se han adherido a la varilla de contacto, retírelos. • No hay cubitos. La máquina de hacer cubitos está apagada o se ha cortado el suministro de agua. • Masas irregulares de hielo en la cubitera. Separe tantos cubitos como pueda, haciendo presión con las yemas de los dedos, y deshágase de los demás. UN BRILLO ANARANJADO APARECE EN EL CONGELADOR • A veces aparece un brillo anaranjado en el congelador cuando el calefactor de descongelación está encendido. Eso es normal. Solución de problemas SE FORMA HUMEDAD EN • Esto es normal. Los cajones han sido diseñados para retener suficiente humedad LA ESTANTERIA DE VIDRIO para mantener frescos los alimentos. SOBRE LOS CAJONES (pase a la página siguiente) 69 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA POSIBLE CAUSA LOS CUBITOS SABEN O HUELEN MAL (en algunos modelos) • Deshágase de los cubitos viejos. • Necesita vaciar y limpiar la cubitera. • Los paquetes no herméticos en el compartimento del frigorífico o del congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubitos. • Limpie el interior del frigorífico. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • El agua que entra al frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. LOS CUBITOS SON DEMASIADO PEQUEÑOS (en algunos modelos) • La válvula de cierre del agua que conecta el frigorífico con el suministro de agua de la casa puede estar atascada. LOS CUBITOS SE HACEN MUY LENTAMENTE (en algunos modelos) • Quizás se haya dejado la puerta abierta. • Baje la temperatura del congelador. EL DISTRIBUIDOR DE AGUA NO FUNCIONA (en algunos modelos) • Se ha cortado o desconectado el suministro de agua. • La tubería del agua quizás esté obstruida a causa de sedimentos. • Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el botón del distribuidor durante al mínimo dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. EL AGUA DEL PRIMER VASO ESTA TEMPLADA (en algunos modelos) • Tras la instalación del frigorífico deje pasar alrededor de 24 horas para que el agua descienda a la temperatura adecuada. • Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, el agua que sale en el primer vaso no estará tan fría como la de los vasos siguientes. • Si se ha vaciado el sistema del agua, deje que transcurran varias horas para que se enfríe el agua reabastecida. EL AGUA SABE O HUELE MAL (en algunos modelos) • Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, saque agua de la manera habitual hasta que toda el agua del sistema haya sido sustituida por agua fresca. • El agua que entra en el frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. AGUA EN EL SUELO O AL FONDO DEL CONGELADOR (en algunos modelos) • El orificio de vaciado situado en la parte inferior del congelador podría estar obstruido. Retire el hielo que hubiera en la parte inferior del congelador y limpie el orificio de vaciado. • Si emplea un vaso de más de 15 cm (6²) de alto, quizás se atasquen los cubitos en el conducto de salida en forma de embudo. Es posible que los cubitos se adhieran entre sí en el interior del conducto y que caigan más tarde, dejando agua o hielo en el suelo. 70 NOTAS Solución de problemas 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

RCA MSZ20GWCWW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario