Timex DGTL Sphere Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
3
ESPAÑOL 04V-096000
Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex
®
.
Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. Fecha con formato MM-DD (mes/día)
2. Cronómetro de 24 horas con registro de tiempo de vuelta o fracción
3. Revisión de 10 tiempos de vuelta en memoria
4. Alarma diaria y señal horaria
5. Luz nocturna INDIGLO
®
BOTÓN SET/
INDIGLO
®
(LISTO)
ST/STP
(AUMENTAR
EL VALOR)
MODE
(SIGUIENTE PASO)
SPL/RST
(DISMINUIR
EL VALOR)
Las funciones de los botones se muestran con las funciones de ajuste
entre paréntesis.
HORA
Para congurar la hora y la fecha.
1. Desde el modo de Hora del día, pulsa y mantén oprimido SET/INDIGLO.
Verás que los segundos destellan.
2. Pulsa SPL/RST para poner los segundos a cero añadiendo un minuto
cuando los segundos sean «30» o más.
3. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo.
Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de los
minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
4. Pulsa MODE para ajustar las horas, como se indica con su parpadeo.
Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de las
horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
Nota: la hora en formato de 12 horas tiene un indicador «A» por la mañana
y un indicador «P» después del mediodía. El formato de 24 horas no tiene
ningún indicador.
5. Pulsa MODE para ajustar el número del mes, como se indica con su
parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste
del mes. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
6. Pulsa MODE para ajustar la fecha, como se indica con su parpadeo.
Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de la
fecha. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
7. Pulsa MODE para ajustar el día, como que se indica con su parpadeo.
Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste del día.
Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
8. Pulsa SET/INDIGLO para salir del ajuste de la hora.
Nota: se puede cambiar entre el formato de 12 y 24 horas pulsando
SPL/RST en el modo de la hora.
CRONÓMETRO
Usa esta función para cronometrar eventos.
1. Pulsa MODE hasta que aparezca la pantalla de cronometraje.
2. Con el cronómetro puesto a cero, pulsa y mantén oprimido SET/INDIGLO
para medir el tiempo de una «LAP» (VUELTA) o «SPLIT» (FRACCIÓN).
En la tabla siguiente encontrarás la explicación de cada concepto.
3. Pulsa ST/STP para iniciar el cronometraje.
4. Con el cronómetro en marcha, pulsa SPL/RST para medir el tiempo de una
vuelta o fracción. El cronómetro mostrará el número de vueltas y el tiempo
registrado de la última vuelta o fracción.
5. Pulsa SPL/RST para registrar el tiempo de otra vuelta o fracción.
6. Pulsa ST/STP para pausar el cronometraje.
7. Pulsa ST/STP para reanudar el cronometraje, o pulsa SPL/RST para poner
el cronómetro a cero.
VUELTA 1 = 7.11 VUELTA 2 = 7.50
FRACCIÓN 2 = 15.01
VUELTA 3 = 7.08
FRACCIÓN 3 = 22.09
VUELTA 4 = 7.30
FRACCIÓN 4 = 29.39
FRACCIÓN 1 = 7.11
REVISIÓN DE 10 VUELTAS
1. Pulsa MODE hasta que aparezca «RECALL» (REVISAR).
2. Pulsa ST/SPL (avanzar) o SPL/RST (retroceder) para revisar los 10 últimos
tiempos de vuelta/fracción registrados con el número de vueltas.
Nota: el tiempo total se muestra en la pantalla superior con la vuelta
como “_ _”.
ALARMA
Para activar/desactivar o ajustar una alarma diaria, o para activar/desactivar una
señal horaria.
1. Pulsa MODE hasta que aparezca «AL».
2. Pulsa ST/STP repetidamente para encender/apagar la alarma
o la señal
horaria
o ambas.
3. Para ajustar la alarma, pulsa SET/INDIGLO. Los dígitos de las horas
destellan.
4. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de las
horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
Nota: la hora se presentará en el mismo formato (12 o 24 horas) del ajuste
horario.
5. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo.
Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de los
minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
6. Pulsa SET/INDIGLO para salir del ajuste de alarma. La indicación de
alarma activada
se ilumina.
7. Cuando suene la alarma, pulsa CUALQUIER botón para silenciarla, o se
detendrá automáticamente en unos 20 segundos.
Nota: a no ser que se desactive, la alarma sonará al siguiente día.
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
Pulsa el botón INDIGLO
®
para iluminar la pantalla del reloj durante 2-3
segundos. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna
INDIGLO
®
ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
4
ESPAÑOL 04V-096000
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de p.s.i.a. * Presión bajo la
resistencia al agua superficie del agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto
a agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte
posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO
de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar
dañar el cristal/la lente.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a
cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando
cambies la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja. La vida
útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el
uso; la vida útil de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales
registradas de Timex Group B.V. y sus liales.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 04V-096000 CRONÓMETRO Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex®. Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto. Usa esta función para cronometrar eventos. 1. Pulsa MODE hasta que aparezca la pantalla de cronometraje. 2. Con el cronómetro puesto a cero, pulsa y mantén oprimido SET/INDIGLO para medir el tiempo de una «LAP» (VUELTA) o «SPLIT» (FRACCIÓN). En la tabla siguiente encontrarás la explicación de cada concepto. 3. Pulsa ST/STP para iniciar el cronometraje. 4. Con el cronómetro en marcha, pulsa SPL/RST para medir el tiempo de una vuelta o fracción. El cronómetro mostrará el número de vueltas y el tiempo registrado de la última vuelta o fracción. 5. Pulsa SPL/RST para registrar el tiempo de otra vuelta o fracción. 6. Pulsa ST/STP para pausar el cronometraje. 7. Pulsa ST/STP para reanudar el cronometraje, o pulsa SPL/RST para poner el cronómetro a cero. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO 1. 2. 3. 4. 5. Fecha con formato MM-DD (mes/día) Cronómetro de 24 horas con registro de tiempo de vuelta o fracción Revisión de 10 tiempos de vuelta en memoria Alarma diaria y señal horaria Luz nocturna INDIGLO® BOTÓN SET/ INDIGLO® (LISTO) ST/STP (AUMENTAR EL VALOR) VUELTA 1 = 7.11 MODE (SIGUIENTE PASO) VUELTA 2 = 7.50 VUELTA 3 = 7.08 VUELTA 4 = 7.30 FRACCIÓN 1 = 7.11 SPL/RST (DISMINUIR EL VALOR) FRACCIÓN 2 = 15.01 FRACCIÓN 3 = 22.09 FRACCIÓN 4 = 29.39 Las funciones de los botones se muestran con las funciones de ajuste entre paréntesis. REVISIÓN DE 10 VUELTAS 1. Pulsa MODE hasta que aparezca «RECALL» (REVISAR). 2. Pulsa ST/SPL (avanzar) o SPL/RST (retroceder) para revisar los 10 últimos tiempos de vuelta/fracción registrados con el número de vueltas. Nota: el tiempo total se muestra en la pantalla superior con la vuelta como “_ _”. HORA Para configurar la hora y la fecha. 1. Desde el modo de Hora del día, pulsa y mantén oprimido SET/INDIGLO. Verás que los segundos destellan. 2. Pulsa SPL/RST para poner los segundos a cero añadiendo un minuto cuando los segundos sean «30» o más. 3. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de los minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. 4. Pulsa MODE para ajustar las horas, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de las horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. Nota: la hora en formato de 12 horas tiene un indicador «A» por la mañana y un indicador «P» después del mediodía. El formato de 24 horas no tiene ningún indicador. 5. Pulsa MODE para ajustar el número del mes, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste del mes. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. 6. Pulsa MODE para ajustar la fecha, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de la fecha. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. 7. Pulsa MODE para ajustar el día, como que se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste del día. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. 8. Pulsa SET/INDIGLO para salir del ajuste de la hora. Nota: se puede cambiar entre el formato de 12 y 24 horas pulsando SPL/RST en el modo de la hora. ALARMA Para activar/desactivar o ajustar una alarma diaria, o para activar/desactivar una señal horaria. 1. Pulsa MODE hasta que aparezca «AL». 2. Pulsa ST/STP repetidamente para encender/apagar la alarma o la señal horaria o ambas. 3. Para ajustar la alarma, pulsa SET/INDIGLO. Los dígitos de las horas destellan. 4. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de las horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. Nota: la hora se presentará en el mismo formato (12 o 24 horas) del ajuste horario. 5. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar o SPL/RST para retroceder el ajuste de los minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido. 6. Pulsa SET/INDIGLO para salir del ajuste de alarma. La indicación de alarma activada se ilumina. 7. Cuando suene la alarma, pulsa CUALQUIER botón para silenciarla, o se detendrá automáticamente en unos 20 segundos. Nota: a no ser que se desactive, la alarma sonará al siguiente día. LUZ NOCTURNA INDIGLO® Pulsa el botón INDIGLO® para iluminar la pantalla del reloj durante 2-3 segundos. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz. 3 ESPAÑOL 04V-096000 RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O). Profundidad de resistencia al agua 30 m/98 pies   50 m/164 pies 100 m/328 pies p.s.i.a. * Presión bajo la superficie del agua 60 86 160 *libras por pulgada cuadrada absoluta ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA. 1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan intactos. 2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse para ello. 3. Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto a agua salada. 4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal/la lente. PILA Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja. La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la vida útil de la pila puede variar según el uso real. NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios ©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus filiales. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Timex DGTL Sphere Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario