Fellowes ION A4/95 El manual del propietario

Categoría
Laminadores
Tipo
El manual del propietario

El Fellowes ION A4/95 es una plastificadora personal compacta y fácil de usar, ideal para proyectos de plastificación en casa u oficina. Plastifica documentos de hasta 9,5 pulgadas de ancho y 3 a 5 milímetros de grosor en tan solo tres minutos. Cuenta con dos rodillos para una plastificación uniforme y un sistema de liberación de atascos para corregir errores fácilmente. Además, la plastificadora se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad para ahorrar energía.

El Fellowes ION A4/95 es una plastificadora personal compacta y fácil de usar, ideal para proyectos de plastificación en casa u oficina. Plastifica documentos de hasta 9,5 pulgadas de ancho y 3 a 5 milímetros de grosor en tan solo tres minutos. Cuenta con dos rodillos para una plastificación uniforme y un sistema de liberación de atascos para corregir errores fácilmente. Además, la plastificadora se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad para ahorrar energía.

Personal Laminator
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
E
F
S
10
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA
A Interruptor de encendido/apagado
B Palanca de liberación ( )
C Ranura de entrada de bolsa / documento
D Salida de bolsa / documento
*E luz LED de encendido (roja)
*F luz LED de listo (verde)
G Bandeja de salida
CARACTERÍSTICAS
Rendimiento
Ancho de entrada 9,5 pulg / 240mm
Grosor de la bolsa 3-5 Mil
Tiempo de calentamiento
(estimado) 4 minutos
Velocidad de plastificado aprox. 12 pulg./min.
(+/- 5%) (velocidad fija)
Número de rodillos 2
Indicador de Listo Luz (verde)
Palanca de liberación
Apagado automático
Información técnica
Tensión / Frecuencia /
Corriente (Amperios) 120V CA, 60Hz, 2,5A
Potencia 300 vatios
Dimensiones (ancho x 2,4 pulg. x 14,2 pulg. x
profundidad x altura) 4,4 pulg.
Peso neto 2,2lb
Grosor máximo del documento
(capacidad de plastificado) 0,4 mm (0,02 pulg.)
- La máquina fue diseñada para usarse únicamente en interiores. Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared
de fácil acceso.
- Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato,
el cable de alimentación o el tomacorriente.
ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una
superficie estable.
PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la
máquina antes del plastificado final.
RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar.
MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua.
APAGUE la máquina después de cada uso.
DESCONECTE la máquina del tomacorriente cuando no vaya a
ser utilizada por un período prolongado.
UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración
apropiada.
MANTENGA la máquina alejada de mascotas cuando se esté
utilizando.
NO deje el cable de alimentación en contacto con superficies
calientes.
NO deje el cable de alimentación colgando de armarios o
repisas.
NO utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado.
NO intente abrir o reparar la máquina de ninguna manera.
NO supere el rendimiento previsto de la máquina.
NO permita que los niños utilicen esta máquina sin la
supervisión de un adulto.
NO plastifique artículos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips
para papeles).
NO plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos,
ultrasonidos, etc.) en configuraciones en caliente.
NO plastifique con bolsas autoadhesivas en configuraciones en
caliente.
NO plastifique una bolsa vacía.
ESPAÑOL
S
*No hay botones de comando; solo luces indicadoras.
Uso máximo recomendado: Uso leve, 30 plastificados por semana. Los materiales de papel más pesado pueden
afectar el uso indicado.
11
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
Función ‘Release’
Para quitar o volver a alinear una bolsa
durante el plastificado, accione la palanca
de liberación que se encuentra ubicada en la
parte trasera de la máquina. La bolsa se podrá
retirar de la ranura de entrada únicamente
cuando la palanca esté accionada.
Apagado automático
Después de 30 minutos, la máquina pasará
automáticamente al modo Apagado automático.
La luz LED de encendido parpadeará en rojo
durante 5 minutos y luego se apagará. La
luz LED de listo se apagará. Para continuar
utilizando la máquina, pulse el interruptor de
encendido/apagado. La máquina se reiniciará.
• Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas
Fellowes
®
: 3-5 mil.
• Esta máquina no necesita un transporte para plastificar.
Es un mecanismo sin transporte.
• Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa
de tamaño adecuado.
• Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor
similares antes del proceso final.
• Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Coloque el
objeto centrado en la bolsa, tocando el extremo de
sellado principal. Asegúrese de que la bolsa no sea
demasiado grande para el objeto.
• Si es necesario, retire el exceso de material de alrededor
del objeto tras el plastificado y el enfriamiento.
CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA
Asegúrese de que la máquina esté sobre una
superficie estable.
Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20
pulg.) detrás de la máquina para permitir que los
objetos pasen cómodamente.
Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil
acceso.
CÓMO PLASTIFICAR
Encienda la máquina (el interruptor de encendido
está ubicado en el lateral de la máquina).
la luz LED ‘roja’ de encendido se iluminará. La
máquina está ahora en calentamiento.
Cuando la máquina esté lista, la luz verde de “Listo”
permanecerá encendida.
Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese
de que el documento esté centrado contra el extremo
sellado. Use el tamaño de bolsa adecuado para el
documento.
Asegúrese de que la bolsa entre a la máquina con
el extremo sellado primero. Mantenga la bolsa
derecha y centrada dentro de la ranura, no en forma
diagonal. Use las marcas de entrada como guía.
Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar
caliente y blanda. Para prevenir un atasco, retire
inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una
superficie lisa para que se enfríe. Tenga cuidado
cuando manipule una bolsa caliente.
Para retirar una bolsa durante el plastificado, accione
la palanca de liberación que se encuentra ubicada en
la parte trasera de la máquina. Retire la bolsa de la
máquina con cuidado.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
¿NECESITA AYUDA?
Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.
Servicio de Atención al Cliente... www.fellowes.com
Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para
obtener los detalles de contacto.
Auto
Shut
Off
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Problema Posible causa Solución
No hay luz de encendido en el (LED
roja)
La máquina no está encendida
Encender la máquina en el lateral junto a la
toma de enchufe y a la toma de la pared
Después de un tiempo, la luz de
“Listo” (LED verde) no se enciende
La máquina está en una zona caliente
o húmeda
Desplace la máquina a una zona más fría y seca
La luz LED de encendido parpadea en
rojo y la luz LED de listo (verde) se ha
apagado
La plastificadora ha pasado al modo
Apagado automático
Pulse el interruptor de encendido/apagado. La
máquina se reiniciará.
La luz de listo (verde) y la luz LED de
encendido (roja) se han apagado
La plastificadora está en el modo
Apagado automático
Pulse el interruptor de encendido/apagado. La
máquina se reiniciará.
La configuración de temperatura
puede ser incorrecta
Revise que el grosor de la bolsa esté
seleccionado correctamente y pásela
de nuevo
La bolsa se ha perdido en el aparato
La bolsa está atascada
Seleccione el botón marcha atrás y
retire el objeto con la mano
Atasco
Se utilizó la bolsa introduciendo
primero el ‘extremo abierto’
La bolsa no estaba centrada al entrar
REGISTRO DEL PRODUCTO / GARANTÍA MUNDIAL
Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con
un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la máquina.
Fellowes garantiza durante 1 año desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora
carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pieza es
defectuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de
Fellowes. Esta garantía no cubrirá en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita,
incluida la de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por la presente a la duración del período
de garantía pertinente establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente
atribuible a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros derechos
legales además de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo,
excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más
detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.
13
For best quality, use Fellowes Thermal Laminating pouches | Pour optimiser la qualité, utiliser les pochettes de
plastification thermique Fellowes | Para obtener la mejor calidad, use plastificado térmico Fellowes
ORDER NUMBER
NÚMERO DE COMMANDE
NUMÉRO DE PEDIDO
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPCIÓN
5743301
Standard pouch, 3mil Letter, 100 pack
Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 100
5743501
Standard pouch, 5mil Letter, 100 pack
Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 100
5743401
Standard pouch, 3mil Letter, 200 pack
Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 200
5743601
Standard pouch, 5mil Letter, 200 pack
Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 200
5247101
Standard pouch, 3mil Letter, 300 pack
Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 300
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 300
5244101
ImageLast pouch, 3mil Letter, 200 pack
Pochette ImageLast, 3mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3mil, paquete de 200
5245301
ImageLast pouch, 5mil Letter, 200 pack
Pochette ImageLast, 5mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5mil, paquete de 200

Transcripción de documentos

Personal Laminator E Please read these instructions before use. F Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. S Lea estas instrucciones antes del usarlo. ESPAÑOL S CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA A Interruptor de encendido/apagado B Palanca de liberación ( ) C Ranura de entrada de bolsa / documento D Salida de bolsa / documento *No hay botones de comando; solo luces indicadoras. CARACTERÍSTICAS Rendimiento Ancho de entrada Grosor de la bolsa Tiempo de calentamiento (estimado) Velocidad de plastificado (+/- 5%) 9,5 pulg / 240mm 3-5 Mil 4 minutos aprox. 12 pulg./min. (velocidad fija) *E *F G luz LED de encendido (roja) luz LED de listo (verde) Bandeja de salida Información técnica Tensión / Frecuencia / Corriente (Amperios) Potencia Dimensiones (ancho x profundidad x altura) 120V CA, 60Hz, 2,5A 300 vatios 2,4 pulg. x 14,2 pulg. x 4,4 pulg. Peso neto 2,2lb Grosor máximo del documento (capacidad de plastificado) 0,4 mm (0,02 pulg.) Número de rodillos 2 Indicador de Listo Luz (verde) Palanca de liberación Sí Apagado automático Sí Uso máximo recomendado: Uso leve, 30 plastificados por semana. Los materiales de papel más pesado pueden afectar el uso indicado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA - La máquina fue diseñada para usarse únicamente en interiores. Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared de fácil acceso. - Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato, el cable de alimentación o el tomacorriente. ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable. PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del plastificado final. RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar. MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua. APAGUE la máquina después de cada uso. DESCONECTE la máquina del tomacorriente cuando no vaya a ser utilizada por un período prolongado. UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada. MANTENGA la máquina alejada de mascotas cuando se esté utilizando. NO deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes. 10 NO deje el cable de alimentación colgando de armarios o repisas. NO utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. NO intente abrir o reparar la máquina de ninguna manera. NO supere el rendimiento previsto de la máquina. NO permita que los niños utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto. NO plastifique artículos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips para papeles). NO plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, ultrasonidos, etc.) en configuraciones en caliente. NO plastifique con bolsas autoadhesivas en configuraciones en caliente. NO plastifique una bolsa vacía. CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS Auto Shut Off Función ‘Release’ Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte trasera de la máquina. La bolsa se podrá retirar de la ranura de entrada únicamente cuando la palanca esté accionada. Apagado automático Después de 30 minutos, la máquina pasará automáticamente al modo Apagado automático. La luz LED de encendido parpadeará en rojo durante 5 minutos y luego se apagará. La luz LED de listo se apagará. Para continuar utilizando la máquina, pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará. • • • • • • CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA 1. Asegúrese de que la máquina esté sobre una 3. superficie estable. 2. Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas Fellowes®: 3-5 mil. Esta máquina no necesita un transporte para plastificar. Es un mecanismo sin transporte. Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa de tamaño adecuado. Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del proceso final. Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Coloque el objeto centrado en la bolsa, tocando el extremo de sellado principal. Asegúrese de que la bolsa no sea demasiado grande para el objeto. Si es necesario, retire el exceso de material de alrededor del objeto tras el plastificado y el enfriamiento. Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso. Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente. CÓMO PLASTIFICAR 4. Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en el lateral de la máquina). 5. la luz LED ‘roja’ de encendido se iluminará. La máquina está ahora en calentamiento. 6. Cuando la máquina esté lista, la luz verde de “Listo” permanecerá encendida. 7. Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento esté centrado contra el extremo sellado. Use el tamaño de bolsa adecuado para el documento. 8. Asegúrese de que la bolsa entre a la máquina con el extremo sellado primero. Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la ranura, no en forma diagonal. Use las marcas de entrada como guía. 9. Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para prevenir un atasco, retire inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe. Tenga cuidado cuando manipule una bolsa caliente. 10. Para retirar una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte trasera de la máquina. Retire la bolsa de la máquina con cuidado. ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución. Servicio de Atención al Cliente... www.fellowes.com Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto. 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución No hay luz de encendido en el (LED roja) La máquina no está encendida Encender la máquina en el lateral junto a la toma de enchufe y a la toma de la pared Después de un tiempo, la luz de “Listo” (LED verde) no se enciende La máquina está en una zona caliente o húmeda Desplace la máquina a una zona más fría y seca La luz LED de encendido parpadea en rojo y la luz LED de listo (verde) se ha apagado La plastificadora ha pasado al modo Apagado automático Pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará. La luz de listo (verde) y la luz LED de encendido (roja) se han apagado La plastificadora está en el modo Apagado automático Pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará. La configuración de temperatura puede ser incorrecta Revise que el grosor de la bolsa esté seleccionado correctamente y pásela de nuevo Seleccione el botón marcha atrás y retire el objeto con la mano La bolsa está atascada Atasco La bolsa se ha perdido en el aparato Se utilizó la bolsa introduciendo primero el ‘extremo abierto’ La bolsa no estaba centrada al entrar ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la máquina. REGISTRO DEL PRODUCTO / GARANTÍA MUNDIAL Fellowes garantiza durante 1 año desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pieza es defectuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubrirá en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por la presente a la duración del período de garantía pertinente establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros derechos legales además de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor. 12 For best quality, use Fellowes Thermal Laminating pouches | Pour optimiser la qualité, utiliser les pochettes de plastification thermique Fellowes | Para obtener la mejor calidad, use plastificado térmico Fellowes ORDER NUMBER NÚMERO DE COMMANDE NUMÉRO DE PEDIDO 5743301 5743501 5743401 5743601 5247101 5244101 5245301 DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPCIÓN Standard pouch, 3mil Letter, 100 pack Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 100 Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 100 Standard pouch, 5mil Letter, 100 pack Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 100 Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 100 Standard pouch, 3mil Letter, 200 pack Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 200 Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 200 Standard pouch, 5mil Letter, 200 pack Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 200 Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 200 Standard pouch, 3mil Letter, 300 pack Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 300 Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 300 ImageLast pouch, 3mil Letter, 200 pack Pochette ImageLast, 3mil, Format lettre, paquet de 200 Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3mil, paquete de 200 ImageLast pouch, 5mil Letter, 200 pack Pochette ImageLast, 5mil, Format lettre, paquet de 200 Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5mil, paquete de 200 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes ION A4/95 El manual del propietario

Categoría
Laminadores
Tipo
El manual del propietario

El Fellowes ION A4/95 es una plastificadora personal compacta y fácil de usar, ideal para proyectos de plastificación en casa u oficina. Plastifica documentos de hasta 9,5 pulgadas de ancho y 3 a 5 milímetros de grosor en tan solo tres minutos. Cuenta con dos rodillos para una plastificación uniforme y un sistema de liberación de atascos para corregir errores fácilmente. Además, la plastificadora se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad para ahorrar energía.