Chamberlain LiftMaster Professional 995LM Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La télecommande d’éclairage est conçue pour faire fonctionner des
appareils d’éclairage, conformément aux caractéristiques nominales
indiquées ci-dessous. Veuillez lire attentivement les instructions et
vérifier les limites de puissance permises pour vous assurer que la
commande fonctionne correctement et de façon sécuritaire. N’est PAS
recommandée pour être utilisée avec les toasteurs, les cafetières, les
systèmes d’éclairage fluorescent ou à halogène.
Les commandes d’éclairage peuvent être actionnées par les
télécommandes modèles série 900.
Le code de la télécommande doit être réglé sur le récepteur de la
télecommande d’éclairage. Pour ce faire, suivez les instructions
données ci-dessous:
Branchez la commande d’éclairage sur une prise de courant alternatif
120 V correctement polarisée. Les contacts de la fiche sont conçus
de façon à ne pouvoir être branchés que sur une prise polarisée.
Enfoncer, puis relâcher, le bouton d’« apprentissage » sur la
commande d’éclairage enfichable avec la pointe d’un stylo
ou d’un crayon. Le voyant indicateur d’apprentissage
s’allume en continu pendant 30 secondes.
Dans un délai de 30 secondes, enfoncer le bouton
de la télécommande manuelle et le maintenir
enfoncé.
Relâchez le bouton de la télécommande. Le réglage du
code est maintenant terminé.
Pour que le code soit accepté par la commande d’éclairage, il faut que
le bouton de la télécommande reste enfoncé jusqu’à ce que le témoin
du récepteur clignote.
EFFACEMENT DES CODES
Tous les codes mémorisés seront effacés si le bouton “LEARN” du
récepteur est maintenu enfoncé jusqu’à ce que le témoin jaune adjacent
s’éteigne (il faut environ 6 secondes).
MODE D’EMPLOI
Si deux commandes d’éclairage ou plus sont installées, elles doivent
être situées à une distance d’au moins 3 mètres (10 pieds) pour éviter
les interférences électroniques.
En premier lieu, branchez la lampe sur une prise murale et
ALLUMEZ-LA.
• Tout en laissant l’interrupteur de la lampe à ON, débranchez le fil de
la lampe et branchez-le sur la prise polarisée de la commande
d’éclairage.
Brancher la commande d’éclairage sur une prise polarisée de 120 V
alternatifs. L’ampoule ne s’allumera pas.
POUR VÉRIFIER: Enfoncez et relâchez la commande-poussoir de la
commande d’éclairage. La lampe devrait S’ALLUMER. Appuyez sur le
bouton de la télécommandé. La lampe devrait S’ÉTEINDRE.
Si le signal de la télécommande ne fait pas allumer la lampe, vérifiez:
Si vous appuyez bien sur le bouton d’émetteur qui a été choisi pour
faire fonctionner la lampe.
Si la pile de la télécommande est chargée. Consultez les instructions
relatives à la télécommande pour connaître la façcon de changer
la pile.
Sélectionner un
bouton-poussoir
CLASIFICACION NOMINAL
Carga resistiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Amperios
Carga del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 HP
Lámpara incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Vatios
El control remoto de luz está diseñado para operar las luces de acuerdo
con la tabla de clasificación nominal mostrada. Por favor lea las
instrucciones y las limitaciones de potencia, cuidadosamente, para
asegurar el uso apropiado y la seguridad máxima. NO se recomienda
para usar con tostadoras, cafeteras, sistemas de iluminación
fluorescentes o halógenos.
Este control de luz puede operarse por los controles remotos portátiles
de serie del Modelo 900 y las entradas sin tecla.
El receptor de control remoto de luz necesita aprender el código de
control remoto. Siga las instrucciones de abajo:
Enchufe el control de luz en un tomacorrientes polarizado de 120Vca.
Los contactos del enchufe están diseñados para tomacorrientes
polarizados solamente.
Oprima y suelte el botón de "learn" en el control de luz con una
lapicera o punta de lapicera. La luz indicadora de
“learn” brilla firmemente por 30 segundos.
Dentro de 30 segundos, oprima y mantenga
oprimido el botón en el remoto manual.
Suelte el botón de control remoto. La
configuración del código está ahora completa.
Debe mantenerse oprimido el botón de control remoto hasta que
centellee la luz indicadora del receptor para que el control de luz
aprenda el código del control remoto.
Seleccionar
un botón
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o modificaciones
de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el
reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute
modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
Charge résistive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ampères
Charge de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 HP
Lampe à incandescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 Watts
ELIMINACION DE CODIGOS
Si se oprime y mantiene oprimido el botón de LEARN hasta que se
apague la luz amarilla indicadora lateral (en 6 segundos
aproximadamente), todos los códigos memorizados se eliminan.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Si se instalan dos o más controles de luz de enchufe, los mismos deben
estar ubicados separados por 10 pies por lo menos para prevenir la
interferencia electrónica.
Primero, enchufe la lámpara a un tomacorrientes de pared y
ENCIENDA.
Con la lámpara todavía en la posición ON, enchufe en un enchufe
polarizado en el control de luz. Enchufe el control de luz en un
enchufe polarizado de 120Vca. La lámpara no se ilumina.
PARA PROBAR: Oprima y suelte el actuador de control de luz. La luz
debe ENCENDERSE. Oprima el botón de control remoto. La luz debe
APAGARSE.
Inspeccione para asegurarse, si el control remoto no activa la luz:
Que usted presiona el botón de control remoto seleccionado para
operar el control de luz.
Que la pila de control remoto tiene potencia. Para información acerca
de cambio de la pila, refiérase a las instrucciones de control remoto.
© 2002, The Chamberlain Group, Inc.
www.liftmaster.com
114A2721 All Rights Reserved • Tous droits réservés • Todos los derechos reservados
Printed in China • Imprimé en Chine • Impreso en China
FRANÇAIS
NOTICE D’UTILISATION
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO

Transcripción de documentos

NOTICE D’UTILISATION La télecommande d’éclairage est conçue pour faire fonctionner des appareils d’éclairage, conformément aux caractéristiques nominales indiquées ci-dessous. Veuillez lire attentivement les instructions et vérifier les limites de puissance permises pour vous assurer que la commande fonctionne correctement et de façon sécuritaire. N’est PAS recommandée pour être utilisée avec les toasteurs, les cafetières, les systèmes d’éclairage fluorescent ou à halogène. Les commandes d’éclairage peuvent être actionnées par les télécommandes modèles série 900. Le code de la télécommande doit être réglé sur le récepteur de la télecommande d’éclairage. Pour ce faire, suivez les instructions données ci-dessous: • Branchez la commande d’éclairage sur une prise de courant alternatif 120 V correctement polarisée. Les contacts de la fiche sont conçus de façon à ne pouvoir être branchés que sur une prise polarisée. • Enfoncer, puis relâcher, le bouton d’« apprentissage » sur la commande d’éclairage enfichable avec la pointe d’un stylo ou d’un crayon. Le voyant indicateur d’apprentissage s’allume en continu pendant 30 secondes. • Dans un délai de 30 secondes, enfoncer le bouton de la télécommande manuelle et le maintenir Sélectionner un enfoncé. bouton-poussoir • Relâchez le bouton de la télécommande. Le réglage du code est maintenant terminé. Pour que le code soit accepté par la commande d’éclairage, il faut que le bouton de la télécommande reste enfoncé jusqu’à ce que le témoin du récepteur clignote. FRANÇAIS EFFACEMENT DES CODES Tous les codes mémorisés seront effacés si le bouton “LEARN” du récepteur est maintenu enfoncé jusqu’à ce que le témoin jaune adjacent s’éteigne (il faut environ 6 secondes). MODE D’EMPLOI Si deux commandes d’éclairage ou plus sont installées, elles doivent être situées à une distance d’au moins 3 mètres (10 pieds) pour éviter les interférences électroniques. • En premier lieu, branchez la lampe sur une prise murale et ALLUMEZ-LA. • Tout en laissant l’interrupteur de la lampe à ON, débranchez le fil de la lampe et branchez-le sur la prise polarisée de la commande d’éclairage. Brancher la commande d’éclairage sur une prise polarisée de 120 V alternatifs. L’ampoule ne s’allumera pas. • POUR VÉRIFIER: Enfoncez et relâchez la commande-poussoir de la commande d’éclairage. La lampe devrait S’ALLUMER. Appuyez sur le bouton de la télécommandé. La lampe devrait S’ÉTEINDRE. Si le signal de la télécommande ne fait pas allumer la lampe, vérifiez: • Si vous appuyez bien sur le bouton d’émetteur qui a été choisi pour faire fonctionner la lampe. • Si la pile de la télécommande est chargée. Consultez les instructions relatives à la télécommande pour connaître la façcon de changer la pile. CARACTÉRISTIQUES NOMINALES AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO El control remoto de luz está diseñado para operar las luces de acuerdo con la tabla de clasificación nominal mostrada. Por favor lea las instrucciones y las limitaciones de potencia, cuidadosamente, para asegurar el uso apropiado y la seguridad máxima. NO se recomienda para usar con tostadoras, cafeteras, sistemas de iluminación fluorescentes o halógenos. Este control de luz puede operarse por los controles remotos portátiles de serie del Modelo 900 y las entradas sin tecla. El receptor de control remoto de luz necesita aprender el código de control remoto. Siga las instrucciones de abajo: • Enchufe el control de luz en un tomacorrientes polarizado de 120Vca. Los contactos del enchufe están diseñados para tomacorrientes polarizados solamente. • Oprima y suelte el botón de "learn" en el control de luz con una lapicera o punta de lapicera. La luz indicadora de “learn” brilla firmemente por 30 segundos. • Dentro de 30 segundos, oprima y mantenga oprimido el botón en el remoto manual. Seleccionar • Suelte el botón de control remoto. La un botón configuración del código está ahora completa. Debe mantenerse oprimido el botón de control remoto hasta que centellee la luz indicadora del receptor para que el control de luz aprenda el código del control remoto. Charge résistive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ampères Charge de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 HP Lampe à incandescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 Watts ESPAÑOL ELIMINACION DE CODIGOS Si se oprime y mantiene oprimido el botón de LEARN hasta que se apague la luz amarilla indicadora lateral (en 6 segundos aproximadamente), todos los códigos memorizados se eliminan. INSTRUCCIONES DE OPERACION Si se instalan dos o más controles de luz de enchufe, los mismos deben estar ubicados separados por 10 pies por lo menos para prevenir la interferencia electrónica. • Primero, enchufe la lámpara a un tomacorrientes de pared y ENCIENDA. • Con la lámpara todavía en la posición ON, enchufe en un enchufe polarizado en el control de luz. Enchufe el control de luz en un enchufe polarizado de 120Vca. La lámpara no se ilumina. • PARA PROBAR: Oprima y suelte el actuador de control de luz. La luz debe ENCENDERSE. Oprima el botón de control remoto. La luz debe APAGARSE. Inspeccione para asegurarse, si el control remoto no activa la luz: • Que usted presiona el botón de control remoto seleccionado para operar el control de luz. • Que la pila de control remoto tiene potencia. Para información acerca de cambio de la pila, refiérase a las instrucciones de control remoto. CLASIFICACION NOMINAL AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO. 114A2721 Carga resistiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Amperios Carga del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 HP Lámpara incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Vatios © 2002, The Chamberlain Group, Inc. www.liftmaster.com All Rights Reserved • Tous droits réservés • Todos los derechos reservados Printed in China • Imprimé en Chine • Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain LiftMaster Professional 995LM Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para