Everpure H-300 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
• 7 •
Usuarios del H 1200: Las instrucciones para la instalación del
H-1200 comienzan en la página n
o
9 de este Manual de Instalación
y Funcionamiento.
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE INSTALACN
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips
Llave
Cuchillo universal
Cinta métrica
Lápiz
ABRA EL CARTÓN Y REVISE LAS PIEZAS
Piezas de instalación
Clave Descripción Pieza No
1 QL3 Cabezal de filtro EV9258-01
2 Cartucho filtrante (varies)
3 2 arandelas de seguridad EV3062-04
4 2 tornillos EV3061-96
5 Adaptador para válvula de
cierre en ángulo
EV3121-20
6 Tubería de pstico de 1/4" A08601-19
7 Codo adaptador y reductor EV3081-68
8 Cinta de Teflon
®
EV3121-19
9 Conector de grifo EV3121-35
10 Medidor de filtro Everpure EV9075-70
COMPRUEBE EL SITIO DE MONTAJE DEBAJO DEL FREGADERO
Mida 55.8 cm desde la base del armario y marque el sitio de
montaje de la parte superior del cabezal del filtro. Asegúrese de
que haya suciente espacio encima del cabezal para abrir y cerrar
la válvula de cierre incorporada y para evitar que la tubería de
agua se doble. También, asegúrese de que el sitio que escogió sea
fácilmente accesible para cambiar los cartuchos en el futuro.
Dimensiones Ancho Altura Profundidad
H-54 12.7 cm 38.1 cm 12.7 cm
H-104 12.7 cm 50.8 cm 12.7 cm
H-300 12.7 cm 55.8 cm 12.7 cm
H-300 +M
12.7 cm con
monitor
55.8 cm 12.7 cm
H-300-HSD 12.7 cm 55.8 cm 12.7 cm
NOTA: El cabezal y el cartucho deben montarse en posición
vertical, con el cartucho colgando hacia abajo.
1.
2.
WA T E R FI L T ER M O N ITOR
www .ever pure.co m
1
4
10
9
8
7
6
5
3
2
1
Modelo H-54
Capacidad nominal:
750 G (2835 L)*
Modelo H-104
Capacidad nominal:
1,000 G (3780 L)*
Modelo H-300
Capacidad nominal:
300 G (1140 L)*
Modelo H-300-HSD
Capacidad nominal:
300 G (1140 L)*
Modelo H-300+M
Capacidad nominal:
500 G (1892 L)*
Modelo H-1200
Capacidad nominal:
1,000 G (3780 L)*
Para mayor rendimiento, el cartucho debe ser
reemplazado una vez al año o antes si el caudal se
vuelve demasiado lento para su conveniencia o si
se alcanza la capacidad nominal de la unidad.
El Código Universal de Plomería (EE.UU.) adoptado
por más de 20 estados y otros códigos estatales y de condados
específicos prohíben el uso de válvulas de montura y su uso no es nunca
recomendado. Usted debe cumplir con los códigos estatales o locales.
Consulte con un plomero licenciado si tiene preguntas sobre esto.
NO use tubería de cobre con las conexiones John
Guest suministradas con su Sistema de Filtración Everpure. Podría
parecer que la tubería de cobre encaja pero con el tiempo y el uso se
desarrollan pérdidas de agua. Si es necesario usar tubos de cobre,
debe usar conectores de compresn de cobre disponibles en cualquier
tienda de plomería o ferretería.
Conexiones para electrodomésticos múltiples: Tambn puede conectar
su Filtro Everpure al refrigerador para el surtidor de hielo y agua, a un
surtidor instantáneo de agua caliente o fría o a una cafetera instalada.
Simplemente instale conectores en T (disponibles en cualquier tienda
de plomería o ferretería) en la línea de agua entre el filtro y el adaptador
del grifo, y extienda instale una tubería nueva hacia cada uno de los
electrodosticos.
NOTA: NO conecte este sistema a una máquina comercial de hacer
hielo. Estas máquinas requieren un caudal y un volumen mayor que los
mites de diso de su sistema de filtración debajo del fregadero.
NOTA: Si lo conecta a una máquina de hacer hielo casera y no hay una
conexión para un filtro de grifo debajo del fregadero: se necesita una
válvula de descarga.
EL MANUAL DEL USUARIO SE APLICA A LOS SIGUIENTES MOD-
ELOS DE FILTRO EVERPURE:
2
55.8 cm
ESPAÑOL
• 8 •
MONTE EL CABEZAL DEL FILTRO DEBAJO DEL FREGADERO
Identique el cabezal de filtro y los dos codos adaptadores
y note que el adaptador de salida tiene una banda negra.
Este adaptador incluye un pequeño accesorio reductor
para asegurar un flujo máximo de 1,9 litros por minuto.
Aplique cinta de Teflón a las roscas de cada codo
adaptador. Enrolle la cinta en el sentido de las roscas para
asegurar un ajuste firme y evitar las pérdidas pequeñas.
Enrosque el codo adaptador de entrada al lado izquierdo
del cabezal de filtro y sólo apriete a mano.
Enrosque el codo adaptador de salida (banda negra) al lado
derecho del cabezal de filtro de la misma manera.
Monte firmemente el cabezal del filtro a la pared de
armarios usando los tornillos de montaje y las arandelas
incluidas.
CONECTE EL ABASTECIMIENTO DE AGUA DE ENTRADA
Ubique y cierre la válvula de cierre de agua fría en ángulo
debajo del fregadero de la cocina. Abra la llave de agua fría
del grifo para descargar la presión del agua.
Destornille y desconecte el tubo trenzado de la parte
superior de la válvula de cierre en ángulo.
Acople la parte inferior del adaptador de cierre en ángulo a
la válvula de cierre en ángulo existente para el agua fría.
Acople el tubo trenzado a la parte superior del adaptador
de cierre en ángulo.
Cierre la válvula del costado del adaptador de cierre en
ángulo y abra la válvula de cierre en ángulo para el agua
fría para restituir el servicio de agua al fregadero de la
cocina. Verifique si hay pérdidas.
NOTA: No se necesitará cinta de Teon
®
para los pximos
pasos.
Mida el largo del tubo necesario para conectar el
adaptador de cierre en ángulo al codo adaptador de
entrada en el cabezal de filtro. Deje suficiente tubo para
evitar vueltas agudas.
Corte el tubo a 90° usando un cuchillo filoso.
Introduzca las puntas del tubo en los empalmes de
conexión rápida. Empuje el tubo dentro de la conexn y tire
suavemente para conrmar que el ajuste es firme.
CONECTE EL AGUA FILTRADA AL GRIFO DEL FREGADERO
Instale un grifo separado para agua potable filtrada. Siga
las instrucciones especas del fabricante.
Acople el conector del grifo a la punta inferior de la rosca
del nuevo conjunto de grifo. No se necesitará cinta de
Teon
®
para este paso.
Mida el largo del tubo necesario para conectar el codo
adaptador de salida en el cabezal de filtro al conector del
grifo. Deje suficiente tubo para evitar vueltas agudas.
Corte e introduzca cada punta del tubo en los conectores.
MONITOR DE FILTRO OPCIONAL (Sistema de filtro H300+M)
El Sistema de Filtro H300+M incluye un monitor de cambio de
filtro (EV3112-01). Es un pequo medidor de agua que cuenta la
cantidad de galones usados. Este monitor incluye empalmes de
conexión rápida, y debe ser instalado en el tubo entre el sistema de
filtracn y el conector del grifo.
El Sistema H 300+M incluye instrucciones para el monitor
(Documento EV3112-52).
3.
A.
B.
C.
D.
E.
4.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
5.
N.
O.
P.
3
B
C
D
E
G
H
I
L
M
4
F
P
O
N
5
ESPAÑOL
• 9 •
WA T ER FI L TE R M O NI T OR
www .ev erp ure .co m
1
4
12
11
10
9
8
7
6
5
3
2
1
WATE R FIL TER M ONIT O R
www.everpure.com
Q
R
S
T
Etiqueta
Leneta
U
X
6
V W
Y
INSTALE EL CARTUCHO FILTRANTE Y DEJE CORRER EL AGUA.
Levante la manilla de la válvula de cierre (lvula de
control) en el cabezal.
Sujete firmemente el cabezal con una mano.
Alinee la lengüeta del cartucho con la etiqueta del cabezal
del filtro.
Introduzca el cartucho filtranteempuje hacia arriba.
relo hacia la derecha, aproximadamente un 1/4 de vuelta
hasta que tope.
Abra la válvula de agua fría y compruebe que no haya
pérdidas hasta el adaptador del codo de entrada.
Abra el grifo de agua.
Baje la manilla de la válvula de control para descargar el
agua hacia el fregadero.
NOTE: Deje correr agua por el cartucho filtrante nuevo
por lo menos durante 3 minutos para quitar el aire y toda
partícula suelta de carbono. Al principio, el agua filtrada
pudiera aparecer turbia debido al aire atrapado en el filtro
y la tubería. Si el agua continúa opaca por más de una
semana, póngase en contacto con el departamento de
Servicios Técnicos para que le ayuden: (800) 942-1153
Quite el envoltorio de plástico y tire de la lengüeta en la
parte posterior del medidor de filtro Everpure. El diodo LED
y una alarma sonará 3 veces para conrmar el comienzo.
Están programados para destellar y sonar de nuevo en 11
meses. Quite el protector del adhesivo y monte el medidor
en un lugar práctico debajo del fregadero.
6.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
H 1200 INSTRUCCIONES DE INSTALACN
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips
Llave
Cuchillo universal
Cinta métrica
Lápiz
OUVREZ LE CARTON ET INSPECTEZ LES PCES
Pièces à installer
Clave Descripción Pieza No
1 QL3 Cabezal de filtro EV9272-25
2 Cartucho filtrante EV9282-01
3 2 arandelas de seguridad EV3062-04
4 2 tornillos EV3061-96
5 Adaptador para válvula de
cierre en ángulo
EV3121-20
6 Tubería de pstico de 1/4" A0860119
7 Codo adaptador y reductor EV3081-68
8 Cinta de Teflon
®
EV3121-19
9 Conector de grifo EV3121-35
10 Medidor de filtro Everpure EV9075-70
11 Válvula de cierre, 3/8” John
Guest x 3/8” hembra
EV3098-60
12 Acoplador, 3/8” hembra
inoxidable
EV3123-50
1.
ESPAÑOL
• 10 •
COMPRUEBE EL SITIO DE MONTAJE DEBAJO DEL FREGADERO
Mida 55.8 cm desde la base del armario y marque el sitio de
montaje de la parte superior del cabezal del filtro. Asegúrese de
que haya suciente espacio encima del cabezal para abrir y cerrar
la válvula de cierre incorporada y para evitar que la tubería de
agua se doble. También, asegúrese de que el sitio que escogió sea
fácilmente accesible para cambiar los cartuchos en el futuro.
Dimensiones Ancho Altura Profundidad
H-1200 33 cm 55.8 cm 12.7 cm
NOTA: El cabezal y el cartucho deben montarse en posición
vertical, con el cartucho colgando hacia abajo.Monte el cabezal
del filtro debajo del fregadero
Identique el cabezal de filtro doble y la válvula de cierre-
EV3098-60).
Aplique cinta de Teflón a la rosca del lado de entrada
(izquierdo) del cabezal. Atornille la nueva válvula de
cierre y ajuste a mano. Repita lo mismo con el acoplador
inoxidable (EV3123-50) para el lado de salida (derecho) del
cabezal.
Aplique cinta de Teflón a la rosca del codo adaptador
de salida (banda negra). Atornille dentro de la salida del
acoplador inoxidable. Enrolle la cinta en el sentido de las
roscas para asegurar un ajuste firme y evitar las pérdidas
pequeñas.
Monte firmemente el cabezal del filtro a la pared de
armarios usando los tornillos de montaje y las arandelas
incluidas.
Vaya a la página 8 y siga los pasos 4, 5 y 6 de las Instruccio-
nes Básicas de Instalacn para completar la instalación del
Sistema H-1200.
2.
A.
B.
C.
D.
4.
DECLARACIONES Y NOTAS
Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y reglamentos
locales y estatales.
No lo utilice con agua que sea microbiológicamente peligrosa o de
calidad desconocida sin usar una desinfección adecuada, antes o
después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción
de quistes pueden usarse en aguas desinfectadas que pudieran
contener quistes filtrables.
Las pruebas se realizaron en condiciones normales de laboratorio,
el rendimiento real pudiera variar.
3
A
D
Cabezal de filtro doble Válvula de cierre
C
B
Sistemas probados y certicados por NSF
International bajo las normas 42 y 53 de NSF/ANSI
para la reduccn de substancias especicadas en
la ficha de datos de rendimiento.
2
55.8 cm
For sales, replacement components, and service, contact your Everpure dealer or:
Everpure, LLC: 1040 Muirfield Drive • Hanover Park, Illinois 60133 • 800.323.7873
In Europe: Toekomstlaan 30 • B-2200 Herentals, Belgium
In Japan: Hashimoto MN Bldg. 7F • 3-25-1 Hashimoto Sagamihara-Shi • Kanagawa 229-1103, Japan
Technical Service
800.942.1153
www.everpure.com
Limited Warranty
You have just purchased one of the finest water treatment units
made. As an expression of our confidence in Everpure products, this
product is warranted against defects in material and workmanship
to the original end-user when installed in accordance with Everpure
specifications. The warranty period commences from the date of
purchase* and is administered as follows:
For a period of ONE YEAR
Replaceable elements (i.e., filter & water treatment cartridges)**
For a period of FIVE YEARS
The entire system (excluding replaceable elements)
*PROOF OF PURCHASE REQUIRED
**This is for material & workmanship, not filter or water treatment
cartridge life.
The unit must be used in operating conditions that conform to
Everpure’s recommended design guidelines. This warranty will not
apply if the unit has been modified, repaired or altered by someone
not authorized by Everpure.
If a part described above is found defective within the specified
period, you should notify Everpure technical service at the phone
number listed below. Any part found defective within the terms of
this warranty will be repaired or replaced (at Everpure’s discretion)
by your local dealer or Everpure technical service. You pay only
freight from our factory and local dealer charges. Any repaired
or replaced warranty item will be incorporated under the original
warranty terms of the existing system.
We are not responsible for damage caused by accident, fire, flood,
freezing, Act of God, misuse, misapplication, neglect, oxidizing
agents (such as chlorine, ozone, chloramines and other related
components), alteration, installation or operation contrary to our
printed instructions, or by the use of accessories or components
which do not meet Everpure’s specifications. Refer to the
specifications section in the Installation and Operating manual for
approved application parameters.
Our product performance specifications are furnished with each
water treatment unit. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,
EVERPURE DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE; TO THE EXTENT REQUIRED
BY LAW, ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN
DURATION TO THE PERIOD SPECIFIED ABOVE FOR THE ENTIRE
WATER TREATMENT UNIT. As a manufacturer, we do not know the
characteristics of your water supply or the purpose for which you
are purchasing this product. The quality of water supplies may vary
seasonally or over a period of time, and your water usage rate may
vary as well. Water characteristics can also differ considerably
if this product is moved to a new location. For these reasons, we
assume no liability for the determination of the proper equipment
necessary to meet your requirements, and we do not authorize
others to assume such obligations for us. Further, we assume
no liability and extend no warranties, express or implied, for the
use of this product with a non-potable water source or a water
source which does not meet the conditions for use described in
the owner’s guide or performance data sheet for this product.
OUR OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY ARE LIMITED TO
THE REPAIR OR REPLACEMENT (AT EVERPURE’S DISCRETION)
OF THE FAILED PARTS OF THE WATER TREATMENT UNIT, AND
WE ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER FOR DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, GENERAL OR OTHER
DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion of implied warranties or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. Similarly, some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Consult your telephone directory for your
local independently operated Everpure dealer, or write Everpure for
warranty and service information.
Garantie limitée
Vous venez d’acheter une des meilleures unités de traitement d’eau
du marché. Everpure a toute confiance en ses produits et nous
garantissons donc ce produit à l’acheteur initial contre les vices
de matière et de main d’œuvre si le produit est installé selon les
spécifications d’Everpure. La période de garantie commence à la
date d’achat* et elle est administrée comme suit :
Pour une durée d’UN AN les éléments interchangeables (par ex.
cartouches filtrantes ou de traitement d’eau) **
Pour une durée de CINQ ANS le système tout entier (à l’exclusion
des éléments interchangeables)
*PREUVE D’ACHAT REQUISE
**Ceci se rapporte aux matériaux et à la main d’œuvre, pas à la
durée de vie de la cartouche filtrante ou de traitement d’eau.
Cette unité doit être utilisée dans des conditions d’utilisation
conformes aux cahier des charges de conception d’Everpure. Cette
garantie ne s’applique pas si l’unité a été modifiée, réparée ou
altérée par une personne non autorisée par Everpure.
Si une des pièces décrites ci-dessus se trouve être défectueuse
pendant la période spécifiée, vous devez en informer le service
technique d’Everpure en appelant le numéro ci-dessous. Toute
pièce défectueuse selon les termes de cette garantie sera, soit
réparée, soit remplacée (au choix d’Everpure) par votre détaillant
local ou par le service technique d’Everpure. Vous ne paierez que
pour l’expédition de notre usine et les frais du détaillant local. Tout
article réparé ou remplacé sous garantie sera incorporé dans les
termes de la garantie originale du système existant.
Nous ne sommes pas responsables des dégâts causés par
accident, incendie, inondation, gel, catastrophe naturelle, usage
incorrect, application incorrecte, négligence, agents oxydants
(tels que chlore, ozone, chloramines et autres produits de la
même famille), modification, installation ou utilisation contraire
à nos consignes imprimées, ou par l’usage d’accessoires ou
de composants qui ne sont pas conformes aux spécifications
d’Everpure. Reportez-vous aux spécifications techniques se
trouvant au mode d’emploi et d’installation pour les paramètres
agréés d’application.
Les performances techniques de notre produit sont fournies avec
chaque unité de traitement d’eau. DANS LES LIMITES DE LA LOI,
EVERPURE DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES QUE LE PRODUIT
EST COMMERCIALISABLE ET QU’IL CONVIENT À UN USAGE
PARTICULIER ; DANS LES LIMITES DE LA LOI, CES GARANTIES
TACITES SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE CI-
DESSUS POUR LE SYSTÈME DE TRAITEMENT D’EAU AU COMPLET.
En tant que fabricant, nous ne connaissons pas les caractéristiques
de votre alimentation en eau ou la raison pour laquelle vous avez
acheté ce produit. La qualité d’une alimentation en eau peut varier
suivant les saisons ou dans le temps et votre consommation d’eau
peut également varier. Les caractéristiques de l’eau peuvent
également différer considérablement si ce produit est emmené dans
un endroit différent. Pour ces raisons, nous n’assumons aucune
responsabilité pour la détermination de l’équipement correct
convenant à vos besoins et nous n’autorisons personne à prendre
ces responsabilités de notre part. De plus, nous n’assumons
aucune responsabilité et ne consentons aucune garantie, expresse
ou tacite, pour l’utilisation de ce produit sur une alimentation en eau
non potable ou une alimentation en eau qui n’est pas conforme aux
conditions d’utilisation spécifiées au guide de l’utilisateur ou à la
fiche technique de ce produit.
NOS OBLIGATIONS AU REGARD DE CETTE GARANTIE SONT
LIMITÉES À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT (AU
CHOIX D’EVERPURE) DES PIÈCES DÉFECTUEUSES DE L’UNITÉ
DE TRAITEMENT D’EAU ET NOUS N’ASSUMONS ABSOLUMENT
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, ACCESSOIRE, RÉSULTANT, PARTICULIER GÉNÉRAL OU
AUTRE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion des garanties tacites ou
la limitation de durée des garanties implicites, ainsi les limitations
ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas
forcément à vous. De même, certains états n’autorisent pas
l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, ainsi les
limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent
donc pas forcément à vous. Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et vous avez également d’autres droits éventuels
qui varient d’état à état. Consultez votre annuaire téléphonique
pour trouver un détaillant indépendant Everpure, ou écrivez à
Everpure pour vous renseigner sur la garantie et les réparations.
Garantía limitada
Usted ha comprado una de las mejores unidades de tratamiento de
agua que se haya hecho. Como una expresión de nuestra confianza
en los productos Everpure, este producto está garantizado contra
defectos de material y mano de obra al usuario final original
cuando se haya instalado según las especificaciones de Everpure.
El período de garantía comienza desde la fecha de compra* y se
administra de la siguiente forma:
Por un período de UN AÑO
Los elementos reemplazables (es decir, el filtro y los cartuchos de
tratamiento de agua)**
Por un período de CINCO AÑOS
El sistema completo (excepto los elementos reemplazables)
*SE NECESITA COMPROBANTE DE COMPRA
**Esto significa por material y mano de obra y no por la vida útil
del filtro o del cartucho de tratamiento de agua.
La unidad debe usarse en condiciones de funcionamiento que sean
conformes con las pautas de diseño recomendadas por Everpure.
Esta garantía no aplica si la unidad ha sido modificada, reparada o
alterada por alguien no autorizado por Everpure.
Si una pieza descrita anteriormente se encuentra defectuosa dentro
del período especificado, usted debe comunicárselo al servicio
técnico de Everpure llamando al número de teléfono a continuación.
Cualquier pieza que se encuentre defectuosa dentro de los términos
de esta garantía será reparada o reemplazada (a discreción de
Everpure) por el distribuidor local o por el servicio técnico de
Everpure. Usted paga sólo por el transporte desde nuestra fábrica
y los cargos del distribuidor local. Cualquier pieza bajo garantía que
se repare o reemplace quedará incorporada a los términos de la
garantía original del sistema existente.
No nos hacemos responsables de daños causados por accidente,
incendio, inundación, congelación, fuerza mayor, mal uso, mala
aplicación, negligencia, agentes oxidantes (tales como cloro,
ozono, cloraminas y otros componentes relacionados), alteración,
instalación o funcionamiento contrarios a nuestras instrucciones
impresas, o por el uso de accesorios o componentes que no
cumplan con las especificaciones de Everpure. Consulte la sección
de especificaciones del manual de instalación y funcionamiento
para obtener los parámetros aprobados de utilización.
Las especificaciones de rendimiento de nuestro producto se
suministran con cada unidad de tratamiento de agua. DENTRO
DEL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY, EVERPURE RECHAZA
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO SIN LIMITACIONES,
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA
UN OBJETIVO EN PARTICULAR. DENTRO DEL LÍMITE PERMITIDO
POR LA LEY, TODA DICHA GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA
EN DURACIÓN AL PERÍODO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE
PARA LA UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUA ENTERA. Como
fabricante, no conocemos las características de su abastecimiento
de agua ni el objetivo para el cuál usted compró este producto. La
calidad del abastecimiento de agua puede variar por temporada
o a lo largo de un período de tiempo y su consumo de agua puede
igualmente variar. Las características del agua pueden diferir en
forma considerable si este producto se traslada a una ubicación
nueva. Por estas razones, no asumimos ninguna responsabilidad
por la determinación del equipo necesario adecuado para cumplir
sus requisitos, y no autorizamos a otros para que asuman dicha
responsabilidad por nosotros. Además, no asumimos ninguna
responsabilidad ni extendemos ninguna garantía, expresa o
implícita, por el uso de este producto con una fuente de agua no
potable o por una fuente de agua que no cumpla las condiciones
de uso descritas en la guía de uso del propietario o la hoja de datos
de funcionamiento de este producto. NUESTRAS OBLIGACIONES
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁN LIMITADAS A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO (A DISCRECIÓN DE EVERPURE) DE LAS PIEZAS
DEFECTUOSAS DE LA UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUA,
Y FUERE LO QUE FUERE, NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS,
CONSECUENTES, ESPECIALES, GENERALES U OTROS.
Algunos estados no permiten la exclusión de las garantías implícitas
ni las limitaciones de la duración de las garantías implícitas, de
manera que la limitación mencionada anteriormente pudiera no
aplicar. Similarmente, algunos estados no permiten la exclusión de
los daños fortuitos o consecuentes, de manera que la limitación
o exclusión mencionadas anteriormente pudieran no aplicar en
su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted
pudiera tener otros derechos que varían de estado a estado.
Consulte su guía de teléfonos local para averiguar el nombre del
distribuidor local independiente de productos Everpure, o escriba a
Everpure para obtener información sobre garantía
y servicio.
©2007 Everpure, LLC Printed in U.S.A. EV3070-43 Rev W ap07
Buyer/Comprador/Acheteur Seller/Vendedor/Vendeur Date/Fecha/Date

Transcripción de documentos

El manual del usuario se aplica a los siguientes modelos de filtro Everpure: Modelo H-54 Capacidad nominal: 750 G (2835 L)* Modelo H-104 Capacidad nominal: 1,000 G (3780 L)* Modelo H-300 Capacidad nominal: 300 G (1140 L)* Modelo H-300-HSD Capacidad nominal: 300 G (1140 L)* Modelo H-300+M Capacidad nominal: 500 G (1892 L)* Modelo H-1200 Capacidad nominal: 1,000 G (3780 L)* Para mayor rendimiento, el cartucho debe ser reemplazado una vez al año o antes si el caudal se vuelve demasiado lento para su conveniencia o si se alcanza la capacidad nominal de la unidad. Usuarios del H 1200: Las instrucciones para la instalación del H-1200 comienzan en la página no 9 de este Manual de Instalación y Funcionamiento. El Código Universal de Plomería (EE.UU.) adoptado por más de 20 estados y otros códigos estatales y de condados específicos prohíben el uso de válvulas de montura y su uso no es nunca recomendado. Usted debe cumplir con los códigos estatales o locales. Consulte con un plomero licenciado si tiene preguntas sobre esto. NO use tubería de cobre con las conexiones John Guest suministradas con su Sistema de Filtración Everpure. Podría parecer que la tubería de cobre encaja pero con el tiempo y el uso se desarrollarán pérdidas de agua. Si es necesario usar tubos de cobre, debe usar conectores de compresión de cobre disponibles en cualquier tienda de plomería o ferretería. Conexiones para electrodomésticos múltiples: También puede conectar su Filtro Everpure al refrigerador para el surtidor de hielo y agua, a un surtidor instantáneo de agua caliente o fría o a una cafetera instalada. Simplemente instale conectores en T (disponibles en cualquier tienda de plomería o ferretería) en la línea de agua entre el filtro y el adaptador del grifo, y extienda instale una tubería nueva hacia cada uno de los electrodomésticos. NOTA: NO conecte este sistema a una máquina comercial de hacer hielo. Estas máquinas requieren un caudal y un volumen mayor que los límites de diseño de su sistema de filtración debajo del fregadero. NOTA: Si lo conecta a una máquina de hacer hielo casera y no hay una conexión para un filtro de grifo debajo del fregadero: se necesita una válvula de descarga. Instrucciones básicas de instalación 1 1 1. Abra el cartón y revise las piezas Piezas de instalación Pieza No 1 QL3 Cabezal de filtro EV9258-01 2 Cartucho filtrante (varies) 3 2 arandelas de seguridad EV3062-04 4 2 tornillos EV3061-96 5 Adaptador para válvula de cierre en ángulo EV3121-20 6 Tubería de plástico de 1/4" A08601-19 7 Codo adaptador y reductor EV3081-68 8 Cinta de Teflon ® EV3121-19 9 Conector de grifo EV3121-35 Medidor de filtro Everpure EV9075-70 10 5 2 Ancho H-54 H-104 H-300 H-300 +M H-300-HSD Altura Profundidad 12.7 cm 38.1 cm 12.7 cm 12.7 cm 50.8 cm 12.7 cm 12.7 cm 55.8 cm 12.7 cm 12.7 cm con monitor 55.8 cm 12.7 cm 12.7 cm 55.8 cm 12.7 cm NOTA: El cabezal y el cartucho deben montarse en posición vertical, con el cartucho colgando hacia abajo. 6 10 8 2. Compruebe el sitio de montaje debajo del fregadero Mida 55.8 cm desde la base del armario y marque el sitio de montaje de la parte superior del cabezal del filtro. Asegúrese de que haya suficiente espacio encima del cabezal para abrir y cerrar la válvula de cierre incorporada y para evitar que la tubería de agua se doble. También, asegúrese de que el sitio que escogió sea fácilmente accesible para cambiar los cartuchos en el futuro. Dimensiones 7 WATER FILTER MONITOR Descripción www.everpure.com Clave 4 3 ESPAÑOL Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Llave • Cuchillo universal • Cinta métrica • Lápiz 9 2 55.8 cm •• ESPAÑOL 3. MONTE EL CABEZAL DEL FILTRO DEBAJO DEL FREGADERO A. Identifique el cabezal de filtro y los dos codos adaptadores y note que el adaptador de salida tiene una banda negra. Este adaptador incluye un pequeño accesorio reductor para asegurar un flujo máximo de 1,9 litros por minuto. B. Aplique cinta de Teflón a las roscas de cada codo adaptador. Enrolle la cinta en el sentido de las roscas para asegurar un ajuste firme y evitar las pérdidas pequeñas. C. Enrosque el codo adaptador de entrada al lado izquierdo del cabezal de filtro y sólo apriete a mano. D. Enrosque el codo adaptador de salida (banda negra) al lado derecho del cabezal de filtro de la misma manera. E. Monte firmemente el cabezal del filtro a la pared de armarios usando los tornillos de montaje y las arandelas incluidas. 4. Conecte el abastecimiento de agua de entrada F. Ubique y cierre la válvula de cierre de agua fría en ángulo debajo del fregadero de la cocina. Abra la llave de agua fría del grifo para descargar la presión del agua. G. Destornille y desconecte el tubo trenzado de la parte superior de la válvula de cierre en ángulo. H. Acople la parte inferior del adaptador de cierre en ángulo a la válvula de cierre en ángulo existente para el agua fría. I. Acople el tubo trenzado a la parte superior del adaptador de cierre en ángulo. J. Cierre la válvula del costado del adaptador de cierre en ángulo y abra la válvula de cierre en ángulo para el agua fría para restituir el servicio de agua al fregadero de la cocina. Verifique si hay pérdidas. NOTA: No se necesitará cinta de Teflon ® para los próximos pasos. K. Mida el largo del tubo necesario para conectar el adaptador de cierre en ángulo al codo adaptador de entrada en el cabezal de filtro. Deje suficiente tubo para evitar vueltas agudas. L. Corte el tubo a 90° usando un cuchillo filoso. M. Introduzca las puntas del tubo en los empalmes de conexión rápida. Empuje el tubo dentro de la conexión y tire suavemente para confirmar que el ajuste es firme. 3 El Sistema H 300+M incluye instrucciones para el monitor (Documento EV3112-52). B D E 4 F I G 5. CONECTE EL AGUA FILTRADA AL GRIFO DEL FREGADERO N. Instale un grifo separado para agua potable filtrada. Siga las instrucciones específicas del fabricante. O. Acople el conector del grifo a la punta inferior de la rosca del nuevo conjunto de grifo. No se necesitará cinta de Teflon ® para este paso. P. Mida el largo del tubo necesario para conectar el codo adaptador de salida en el cabezal de filtro al conector del grifo. Deje suficiente tubo para evitar vueltas agudas. Corte e introduzca cada punta del tubo en los conectores. MONITOR DE FILTRO OPCIONAL (Sistema de filtro H300+M) El Sistema de Filtro H300+M incluye un monitor de cambio de filtro (EV3112-01). Es un pequeño medidor de agua que cuenta la cantidad de galones usados. Este monitor incluye empalmes de conexión rápida, y debe ser instalado en el tubo entre el sistema de filtración y el conector del grifo. C H L M 5 N P O •• 6. Instale el cartucho filtrante y deje correr el agua. Q. Levante la manilla de la válvula de cierre (válvula de control) en el cabezal. R. Sujete firmemente el cabezal con una mano. S. Alinee la lengüeta del cartucho con la etiqueta del cabezal del filtro. T. Introduzca el cartucho filtrante—empuje hacia arriba. U. Gírelo hacia la derecha, aproximadamente un 1/4 de vuelta hasta que tope. V. Abra la válvula de agua fría y compruebe que no haya pérdidas hasta el adaptador del codo de entrada. W. Abra el grifo de agua. X. Baje la manilla de la válvula de control para descargar el agua hacia el fregadero. NOTE: Deje correr agua por el cartucho filtrante nuevo por lo menos durante 3 minutos para quitar el aire y toda partícula suelta de carbono. Al principio, el agua filtrada pudiera aparecer turbia debido al aire atrapado en el filtro y la tubería. Si el agua continúa opaca por más de una semana, póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos para que le ayuden: (800) 942-1153 Y. Quite el envoltorio de plástico y tire de la lengüeta en la parte posterior del medidor de filtro Everpure. El diodo LED y una alarma sonará 3 veces para confirmar el comienzo. Están programados para destellar y sonar de nuevo en 11 meses. Quite el protector del adhesivo y monte el medidor en un lugar práctico debajo del fregadero. 6 Q S Etiqueta Lengüeta R V U T W X Y www.everpure.com WATER FILTER MONITOR ESPAÑOL H 1200 Instrucciones de instalación Clave Descripción Pieza No 1 QL3 Cabezal de filtro EV9272-25 2 Cartucho filtrante EV9282-01 3 2 arandelas de seguridad EV3062-04 4 2 tornillos EV3061-96 5 Adaptador para válvula de cierre en ángulo EV3121-20 6 Tubería de plástico de 1/4" A0860119 7 Codo adaptador y reductor EV3081-68 8 Cinta de Teflon EV3121-19 9 Conector de grifo EV3121-35 10 Medidor de filtro Everpure EV9075-70 11 Válvula de cierre, 3/8” John Guest x 3/8” hembra EV3098-60 12 Acoplador, 3/8” hembra inoxidable EV3123-50 ® 1 3 1 2 4 5 8 7 6 10 9 WATER FILTER MONITOR 1. Ouvrez le carton et inspectez les pièces Pièces à installer www.everpure.com Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Llave • Cuchillo universal • Cinta métrica • Lápiz 11 12 •• 2. Compruebe el sitio de montaje debajo del fregadero Mida 55.8 cm desde la base del armario y marque el sitio de montaje de la parte superior del cabezal del filtro. Asegúrese de que haya suficiente espacio encima del cabezal para abrir y cerrar la válvula de cierre incorporada y para evitar que la tubería de agua se doble. También, asegúrese de que el sitio que escogió sea fácilmente accesible para cambiar los cartuchos en el futuro. Dimensiones Ancho Altura Profundidad H-1200 33 cm 55.8 cm 12.7 cm NOTA: El cabezal y el cartucho deben montarse en posición vertical, con el cartucho colgando hacia abajo.Monte el cabezal del filtro debajo del fregadero A. Identifique el cabezal de filtro doble y la válvula de cierreEV3098-60). B. Aplique cinta de Teflón a la rosca del lado de entrada (izquierdo) del cabezal. Atornille la nueva válvula de cierre y ajuste a mano. Repita lo mismo con el acoplador inoxidable (EV3123-50) para el lado de salida (derecho) del cabezal. C. Aplique cinta de Teflón a la rosca del codo adaptador de salida (banda negra). Atornille dentro de la salida del acoplador inoxidable. Enrolle la cinta en el sentido de las roscas para asegurar un ajuste firme y evitar las pérdidas pequeñas. D. Monte firmemente el cabezal del filtro a la pared de armarios usando los tornillos de montaje y las arandelas incluidas. 2 55.8 cm 3 Cabezal de filtro doble A Válvula de cierre B C ESPAÑOL 4. Vaya a la página 8 y siga los pasos 4, 5 y 6 de las Instrucciones Básicas de Instalación para completar la instalación del Sistema H-1200. D Declaraciones y notas Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y reglamentos locales y estatales. No lo utilice con agua que sea microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin usar una desinfección adecuada, antes o después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de quistes pueden usarse en aguas desinfectadas que pudieran contener quistes filtrables. Las pruebas se realizaron en condiciones normales de laboratorio, el rendimiento real pudiera variar. Sistemas probados y certificados por NSF International bajo las normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de substancias especificadas en la ficha de datos de rendimiento. • 10 • Limited Warranty Garantía limitada Garantie limitée You have just purchased one of the finest water treatment units made. As an expression of our confidence in Everpure products, this product is warranted against defects in material and workmanship to the original end-user when installed in accordance with Everpure specifications. The warranty period commences from the date of purchase* and is administered as follows: Usted ha comprado una de las mejores unidades de tratamiento de agua que se haya hecho. Como una expresión de nuestra confianza en los productos Everpure, este producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra al usuario final original cuando se haya instalado según las especificaciones de Everpure. El período de garantía comienza desde la fecha de compra* y se administra de la siguiente forma: Vous venez d’acheter une des meilleures unités de traitement d’eau du marché. Everpure a toute confiance en ses produits et nous garantissons donc ce produit à l’acheteur initial contre les vices de matière et de main d’œuvre si le produit est installé selon les spécifications d’Everpure. La période de garantie commence à la date d’achat* et elle est administrée comme suit : For a period of ONE YEAR Replaceable elements (i.e., filter & water treatment cartridges)** For a period of FIVE YEARS The entire system (excluding replaceable elements) Por un período de UN AÑO Los elementos reemplazables (es decir, el filtro y los cartuchos de tratamiento de agua)** *PROOF OF PURCHASE REQUIRED Por un período de CINCO AÑOS El sistema completo (excepto los elementos reemplazables) **This is for material & workmanship, not filter or water treatment cartridge life. *SE NECESITA COMPROBANTE DE COMPRA The unit must be used in operating conditions that conform to Everpure’s recommended design guidelines. This warranty will not apply if the unit has been modified, repaired or altered by someone not authorized by Everpure. If a part described above is found defective within the specified period, you should notify Everpure technical service at the phone number listed below. Any part found defective within the terms of this warranty will be repaired or replaced (at Everpure’s discretion) by your local dealer or Everpure technical service. You pay only freight from our factory and local dealer charges. Any repaired or replaced warranty item will be incorporated under the original warranty terms of the existing system. We are not responsible for damage caused by accident, fire, flood, freezing, Act of God, misuse, misapplication, neglect, oxidizing agents (such as chlorine, ozone, chloramines and other related components), alteration, installation or operation contrary to our printed instructions, or by the use of accessories or components which do not meet Everpure’s specifications. Refer to the specifications section in the Installation and Operating manual for approved application parameters. Our product performance specifications are furnished with each water treatment unit. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, EVERPURE DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE; TO THE EXTENT REQUIRED BY LAW, ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD SPECIFIED ABOVE FOR THE ENTIRE WATER TREATMENT UNIT. As a manufacturer, we do not know the characteristics of your water supply or the purpose for which you are purchasing this product. The quality of water supplies may vary seasonally or over a period of time, and your water usage rate may vary as well. Water characteristics can also differ considerably if this product is moved to a new location. For these reasons, we assume no liability for the determination of the proper equipment necessary to meet your requirements, and we do not authorize others to assume such obligations for us. Further, we assume no liability and extend no warranties, express or implied, for the use of this product with a non-potable water source or a water source which does not meet the conditions for use described in the owner’s guide or performance data sheet for this product. OUR OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY ARE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT (AT EVERPURE’S DISCRETION) OF THE FAILED PARTS OF THE WATER TREATMENT UNIT, AND WE ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, GENERAL OR OTHER DAMAGES. Some states do not allow the exclusion of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Similarly, some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Consult your telephone directory for your local independently operated Everpure dealer, or write Everpure for warranty and service information. Buyer/Comprador/Acheteur **Esto significa por material y mano de obra y no por la vida útil del filtro o del cartucho de tratamiento de agua. La unidad debe usarse en condiciones de funcionamiento que sean conformes con las pautas de diseño recomendadas por Everpure. Esta garantía no aplica si la unidad ha sido modificada, reparada o alterada por alguien no autorizado por Everpure. Si una pieza descrita anteriormente se encuentra defectuosa dentro del período especificado, usted debe comunicárselo al servicio técnico de Everpure llamando al número de teléfono a continuación. Cualquier pieza que se encuentre defectuosa dentro de los términos de esta garantía será reparada o reemplazada (a discreción de Everpure) por el distribuidor local o por el servicio técnico de Everpure. Usted paga sólo por el transporte desde nuestra fábrica y los cargos del distribuidor local. Cualquier pieza bajo garantía que se repare o reemplace quedará incorporada a los términos de la garantía original del sistema existente. No nos hacemos responsables de daños causados por accidente, incendio, inundación, congelación, fuerza mayor, mal uso, mala aplicación, negligencia, agentes oxidantes (tales como cloro, ozono, cloraminas y otros componentes relacionados), alteración, instalación o funcionamiento contrarios a nuestras instrucciones impresas, o por el uso de accesorios o componentes que no cumplan con las especificaciones de Everpure. Consulte la sección de especificaciones del manual de instalación y funcionamiento para obtener los parámetros aprobados de utilización. Las especificaciones de rendimiento de nuestro producto se suministran con cada unidad de tratamiento de agua. DENTRO DEL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY, EVERPURE RECHAZA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR. DENTRO DEL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY, TODA DICHA GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERÍODO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE PARA LA UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUA ENTERA. Como fabricante, no conocemos las características de su abastecimiento de agua ni el objetivo para el cuál usted compró este producto. La calidad del abastecimiento de agua puede variar por temporada o a lo largo de un período de tiempo y su consumo de agua puede igualmente variar. Las características del agua pueden diferir en forma considerable si este producto se traslada a una ubicación nueva. Por estas razones, no asumimos ninguna responsabilidad por la determinación del equipo necesario adecuado para cumplir sus requisitos, y no autorizamos a otros para que asuman dicha responsabilidad por nosotros. Además, no asumimos ninguna responsabilidad ni extendemos ninguna garantía, expresa o implícita, por el uso de este producto con una fuente de agua no potable o por una fuente de agua que no cumpla las condiciones de uso descritas en la guía de uso del propietario o la hoja de datos de funcionamiento de este producto. NUESTRAS OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁN LIMITADAS A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO (A DISCRECIÓN DE EVERPURE) DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS DE LA UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUA, Y FUERE LO QUE FUERE, NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, GENERALES U OTROS. Algunos estados no permiten la exclusión de las garantías implícitas ni las limitaciones de la duración de las garantías implícitas, de manera que la limitación mencionada anteriormente pudiera no aplicar. Similarmente, algunos estados no permiten la exclusión de los daños fortuitos o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión mencionadas anteriormente pudieran no aplicar en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted pudiera tener otros derechos que varían de estado a estado. Consulte su guía de teléfonos local para averiguar el nombre del distribuidor local independiente de productos Everpure, o escriba a Everpure para obtener información sobre garantía y servicio. Seller/Vendedor/Vendeur For sales, replacement components, and service, contact your Everpure dealer or: Everpure, LLC: 1040 Muirfield Drive • Hanover Park, Illinois 60133 • 800.323.7873 In Europe: Toekomstlaan 30 • B-2200 Herentals, Belgium In Japan: Hashimoto MN Bldg. 7F • 3-25-1 Hashimoto Sagamihara-Shi • Kanagawa 229-1103, Japan ©2007 Everpure, LLC Printed in U.S.A. Pour une durée d’UN AN les éléments interchangeables (par ex. cartouches filtrantes ou de traitement d’eau) ** Pour une durée de CINQ ANS le système tout entier (à l’exclusion des éléments interchangeables) *PREUVE D’ACHAT REQUISE **Ceci se rapporte aux matériaux et à la main d’œuvre, pas à la durée de vie de la cartouche filtrante ou de traitement d’eau. Cette unité doit être utilisée dans des conditions d’utilisation conformes aux cahier des charges de conception d’Everpure. Cette garantie ne s’applique pas si l’unité a été modifiée, réparée ou altérée par une personne non autorisée par Everpure. Si une des pièces décrites ci-dessus se trouve être défectueuse pendant la période spécifiée, vous devez en informer le service technique d’Everpure en appelant le numéro ci-dessous. Toute pièce défectueuse selon les termes de cette garantie sera, soit réparée, soit remplacée (au choix d’Everpure) par votre détaillant local ou par le service technique d’Everpure. Vous ne paierez que pour l’expédition de notre usine et les frais du détaillant local. Tout article réparé ou remplacé sous garantie sera incorporé dans les termes de la garantie originale du système existant. Nous ne sommes pas responsables des dégâts causés par accident, incendie, inondation, gel, catastrophe naturelle, usage incorrect, application incorrecte, négligence, agents oxydants (tels que chlore, ozone, chloramines et autres produits de la même famille), modification, installation ou utilisation contraire à nos consignes imprimées, ou par l’usage d’accessoires ou de composants qui ne sont pas conformes aux spécifications d’Everpure. Reportez-vous aux spécifications techniques se trouvant au mode d’emploi et d’installation pour les paramètres agréés d’application. Les performances techniques de notre produit sont fournies avec chaque unité de traitement d’eau. DANS LES LIMITES DE LA LOI, EVERPURE DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES QUE LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ET QU’IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER ; DANS LES LIMITES DE LA LOI, CES GARANTIES TACITES SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE CIDESSUS POUR LE SYSTÈME DE TRAITEMENT D’EAU AU COMPLET. En tant que fabricant, nous ne connaissons pas les caractéristiques de votre alimentation en eau ou la raison pour laquelle vous avez acheté ce produit. La qualité d’une alimentation en eau peut varier suivant les saisons ou dans le temps et votre consommation d’eau peut également varier. Les caractéristiques de l’eau peuvent également différer considérablement si ce produit est emmené dans un endroit différent. Pour ces raisons, nous n’assumons aucune responsabilité pour la détermination de l’équipement correct convenant à vos besoins et nous n’autorisons personne à prendre ces responsabilités de notre part. De plus, nous n’assumons aucune responsabilité et ne consentons aucune garantie, expresse ou tacite, pour l’utilisation de ce produit sur une alimentation en eau non potable ou une alimentation en eau qui n’est pas conforme aux conditions d’utilisation spécifiées au guide de l’utilisateur ou à la fiche technique de ce produit. NOS OBLIGATIONS AU REGARD DE CETTE GARANTIE SONT LIMITÉES À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT (AU CHOIX D’EVERPURE) DES PIÈCES DÉFECTUEUSES DE L’UNITÉ DE TRAITEMENT D’EAU ET NOUS N’ASSUMONS ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, RÉSULTANT, PARTICULIER GÉNÉRAL OU AUTRE. Certains états n’autorisent pas l’exclusion des garanties tacites ou la limitation de durée des garanties implicites, ainsi les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas forcément à vous. De même, certains états n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, ainsi les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas forcément à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous avez également d’autres droits éventuels qui varient d’état à état. Consultez votre annuaire téléphonique pour trouver un détaillant indépendant Everpure, ou écrivez à Everpure pour vous renseigner sur la garantie et les réparations. Date/Fecha/Date Technical Service 800.942.1153 www.everpure.com EV3070-43 Rev W ap07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Everpure H-300 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas