Kenwood TTM023 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood TTM023 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
La comida quemada puede prender fuego,
por lo tanto:
GG
nunca deje el tostador encendido si no
está utilizándolo;
GG
mantenga el tostador lejos de cualquier
objeto que pueda prender fuego (por ej.
cortinas);
GG
ajuste el control de tostado a un nivel bajo
para pan seco o rebanadas finas;
GG
nunca caliente alimentos que estén
cubiertos o rellenos de otros alimentos
(por ej. pizza); si gotea dentro del tostador,
podría prender fuego.
G
Para evitar descargas eléctricas, no haga
nunca lo siguiente:
GG
deje que el tostador, el cable o el enchufe
se mojen; o
GG
poner las manos o algún material
metálico, cuchillo o papel de aluminio en
la tostadora
G
Desenchufe siempre la tostadora cuando no
esté en uso, antes de limpiarla o de sacar
tostadas atascadas.
G
Nunca cubra el tostador con un plato u otro
objeto; podría calentarse demasiado y
prender fuego.
G
Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar
donde un niño pueda agarrarlo.
G
Recomendamos que no use su tostadora
directamente debajo de los armarios de pared.
Español
33
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
G
No mueva la tostadora mientras esté en
marcha.
G
Nunca toque superficies calientes,
especialmente el área superior metálica.
G
Nunca use ningún complemento o accesorio
no autorizado.
G
Nunca utilice un tostador que esté dañado.
Llévelo a revisar o reparar; vea la sección
“servicio técnico y atención al cliente”.
G
Este aparato no está pensado para ser
manejado mediante un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
G
Las superficies de metal externas pueden
calentarse, especialmente la parte superior.
G
El uso incorrecto de su aparato puede
producir lesiones.
G
Los niños a partir de los 8 años de edad
pueden utilizar, limpiar y realizar el
mantenimiento de este aparato de acuerdo
con las Instrucciones del usuario siempre
que sean supervisados por una persona
responsable de su seguridad, reciban
instrucciones relativas al uso del aparato y
sean conscientes de los peligros.
G
Las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos que
utilicen este aparato deben haber recibido
instrucciones o supervisión en relación con
su uso seguro y ser conscientes de los
peligros.
G
Los niños no deben jugar con el aparato, y
tanto el aparato como el cable deben estar
fuera del alcance de los niños menores de 8
años de edad.
34
G
Quite la bandeja recogemigas. Límpiela y a
continuación vuelva a colocarla en su sitio.
Haga esto con frecuencia, ya que las migas
pueden crear humo e incluso quemarse.
G
Limpie el exterior de la tostadora con un
trapo húmedo y, a continuación, séquela. No
utilice abrasivos.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado. Kenwood
no se hará cargo de responsabilidad alguna
si el aparato se somete a un uso inadecuado
o si no se siguen estas instrucciones.
35
antes de enchufar el aparato
G
Asegúrese de que la red eléctrica
tiene las mismas características que
se muestran en la cara inferior de su
tostador.
G
ADVERTENCIA: ESTE
APARATO DEBE CONECTARSE
A TIERRA.
G
Este dispositivo cumple con el
reglamento (CE) n.º 1935/2004
sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
Use la palanca de elevación para
elevar las tostadas a Peek &
View™ en cualquier momento sin
cancelar el ciclo de tostado.
antes de usarla por primera
vez
1 Introduzca el cable sobrante en el
hueco de la base, sujetándolo con
los ganchos .
G Ponga en funcionamiento la
tostadora una vez en el ajuste
medio sin pan. (La palanca no
permanecerá abajo a menos que la
tostadora esté enchufada.)
G
Al igual que todas las resistencias
de calor nuevas, su tostadora podrá
emanar un ligero olor a quemado
cuando la enchufe por primera vez.
Esto es normal y no es motivo de
preocupación.
descripción del aparato
rejilla para tostar o calendar
extraíble
asa de la resistencia
palanca de elevación Peek &
View™
botones de control del tostado
botón de “cancelación” con luz
indicadora
bandejas de migas
recoge-cables
para usar su tostadora
1 Enchufe la tostadora a la toma de
corriente eléctrica.
2 Ponga el control de tostado en el
ajuste deseado. Utilice un ajuste
bajo para un tostado ligero y para
las rebanadas finas o el pan seco.
3 Introduzca el pan, los bollos, etc.
4 Baje la palanca hasta que quede
bloqueada. El botón “cancel”
(cancelar) se iluminará. (La palanca
no se mantendrá bajada si la
tostadora no está enchufada).
G
Para tostar pan congelado, sitúe el
control de tueste en la posición de
descongelación .
G
U
se la palanca de elevación para
elevar las tostadas a Peek &
V
iew™ en cualquier momento sin
c
ancelar el ciclo de tostado.
G
Para detener el proceso de
t
ostado durante el ciclo, presione el
b
otón “cancel” (cancelar), las
tostadas saltarán y la luz del botón
cancel” (cancelar) se apagará.
5
Las tostadas saltarán
automáticamente, para elevarlas
más, levante la palanca.
consejos sobre el uso
de la tostadora
G
Elija un ajuste más bajo para un
tostado ligero, para tostar una sola
rebanada o para pan seco.
G
Al tostar una sola rebanada, podrá
apreciar una variación en el color de
las tostadas de un lado a otro – esto
es normal.
G
El pan seco/duro se tuesta con
mayor rapidez que el pan tierno y las
rebanadas finas se tuestan con
mayor rapidez que las gruesas. Por
lo tanto, el control de tostado debe
fijarse en un ajuste menor de lo
habitual.
G
Para obtener los mejores resultados,
asegúrese de que las rebanadas
tienen un grosor y tamaño uniformes
y no mezcle pan duro con pan
tierno.
G
A fin de lograr un tostado uniforme,
recomendamos que espere al
menos 30 segundos entre cada
parada automática. De forma
alternativa, fije el control de tostado
en un ajuste menor al hacer más
tostadas.
seguridad para la rejilla
de calentamiento
1 No ajuste el control de tueste más
alto que 3 al usar la rejilla de
calentamiento.
2 Nunca cubra completamente la rejilla
de calentamiento.
3
Cuando utilice la rejilla de
calentamiento, no envuelva nunca
l
os alimentos ya que el plástico se
f
undiría y podría prender fuego. El
papel de aluminio refleja el calor, lo
q
ue dañaría el tostador.
4
Si usa las ranuras de la tostadora,
quite siempre la rejilla de
c
alentamiento para evitar quemarse.
5
Deje siempre que la rejilla de
calentamiento se enfríe antes de
quitarla de la tostadora. Nunca
ponga una rejilla de calentamiento
caliente sobre una superficie de
trabajo.
6 Nunca toque las superficies
calientes, especialmente las zonas
de metal de la rejilla de
calentamiento.
para usar la rejilla de
calentamiento
1 Coloque la rejilla de calentamiento
sobre el tostador .
2 Ponga la comida encima de la rejilla
(partir las piezas de comida gruesas
por la mitad acelerará el proceso de
calentamiento).
3 Ajuste el control de tostado en un
valor no superior a 3 ().
4 Baje la palanca.
5 Al final del ciclo de calentamiento, la
tostadora se desconectará
automáticamente. Dé la vuelta a las
piezas de comida y repita la
operación. Esté atento para evitar
que se quemen.
6 Para quitar la rejilla de
calentamiento, deje que se enfríe la
tostadora y desenchufe.
7 Quite la rejilla para calentar
levantándola.
consejos para la rejilla
de calentamiento
G
La rejilla de calentamiento se puede
usar también como una rejilla para
tostar, pero compruebe que esté fría
antes de quitarla de la tostadora.
36
cuidado y limpieza
1 Antes de limpiar el tostador,
desenchúfelo y deje que se enfríe.
2
Deslice la bandeja de migas hacia
fuera. Límpiela y a continuación
vuelva a colocarla en su sitio. Haga
e
sto con frecuencia, ya que las
migas pueden crear humo e incluso
quemarse. No lave la bandeja
recogemigas en el lavavajillas.
3 Limpie el exterior de la tostadora y la
rejilla de calentamiento con un trapo
húmedo y, a continuación, séquelos.
No utilice abrasivos.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por Kenwood o por un técnico
autorizado por Kenwood.
G
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato, antes
de solicitar ayuda visite
www.kenwoodworld.com.
G
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía que
cumple con todas las disposiciones
legales relativas a cualquier garantía
existente y a los derechos de los
consumidores vigentes en el país
donde se adquirió el producto.
G
Si su producto Kenwood funciona
mal o si encuentra algún defecto,
envíelo o llévelo a un centro de
servicios KENWOOD autorizado.
Para encontrar información
actualizada sobre su centro de
servicios KENWOOD autorizado más
cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la página
web específica de su país.
G
Diseñado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
A
DVERTENCIAS PARA LA
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL
P
RODUCTO SEGÚN ESTABLECE
L
A DIRECTIVA EUROPEA SOBRE
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminacn inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
enera y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura vil
tachado.
37
1/98