Shure MX1BP Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
5
EINGANGSDATEN
Steckertyp 4-pin miniatur Steckverbindung
Stecker--Stiftbelegun-
gen
Stift 1: Verbunden mit Erde
Stift 2: Verbunden mit +5 Volt
Stift 3, Stift 4: Verbunden mit Ton
Eingangskonfiguration unsymmetrisch
AUSGANGSDATEN
Steckertyp 3–Stift XLR
Stecker--Stiftbelegun-
gen
Stift 1: Erde Stift 2: stromführend
Stift3:stromlos
Ausgangskonfigura-
tion
Transformator--symmetrisch
Höchst --Ausgangspe-
gel:
-- 8 , 6 d B V
Ist--Impedanz 115 W bei 1000 Hz
Zulassung
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union, zur CE--
Kennzeichnungberechtigt.GenügtdenStörfreiheitserfordernis-
sen der Europäischen Union bzgl. elektromagnetischer
Verträglichkeit (EN 50 082--1 1992):
ERSATZTEILE
Ausgangskabel 95A2115...............................
Gurthalter 53A8247B...................................
Eingangs--Stecker 95A8188.............................
Stumm/Ein--Schalter auf dem 55C8048.....................
GuIa del usuario de MX1BP
GENERALIDADES
El MX1BP es un preamplificador de batería diseñado para
usarse con micrófonos Microflex
â
u o tros micrófonos de con-
densador. Permite usar estos micrófonos en situaciones en las
cuales no se tiene potencia fantasma disponible.
CARACTERISTICAS
·
El conector miniatura de 4 clavijas permite usar una varie-
dad de micrófonos de condensador
· El LED de alimentación indica si el preamplificador está en-
cendido
· El interruptor de silenciamiento (Mute/On) desconecta el
micrófono sin necesidad de apagar el preamplificador
· El gancho para c inturón permite al usuario desplazarse
cuando se usan micrófonos de corbata y de auriculares
· Elpreamplificadorfunciona con una bateríade 9 V o con po-
tencia fantasma
· Tieneuncordón de 3,7 m de largo con conectorXLRmacho
INSTALACION DE LA BATERIA
-- +
1. Ponga el interruptor Mute/On del preamplificador en la posi-
ción Mute.
2. Oprima el lado rotulado ”OPEN” de la cubierta del comparti-
miento de la batería, deslice la cubierta hacia atrás y ábrala.
3. Inserte una batería de 9 V como se muestra, comprobando
que la polaridad de conexión s ea la correcta (”+/--”). Cierre la
cubierta del compartimiento de la batería.
4. Ponga el interruptor Mute/On del preamplificador en la posi-
ción On cuando se vaya a usar la unidad.
NOTA: La batería de 9 V se está descargando toda vez que
se encuentre instalada. Para conservar la carga de la bat-
ería, sáquela del preamplificador cuando éste no se esté
usando.
FUNCIONAMIENTO
1
2
3
1) Interruptor
de silenciamiento
2) Conector miniatura
de 4 clavijas
3) LED de alimentación
MUTE ON
POWER
MIC
1. Con el interruptor de silenciamiento (MUTE/ON) en la posi-
ción MUTE, enchufe el micrófono en el conector miniaturade
4 clavijas del preamplificador. (NOTA: El LED de alimenta-
ción permanece encendido cuando el interruptor de silencia-
miento está en sus dos posiciones, MUTE y ON.)
2. Enchufe el c able XLR del preamplificador en la entrada para
micrófono del dispositivo correspondiente.
3. Ponga el interruptor MUTE/ON en la posición ON.
4. Ajuste el nivel de ganancia del dispositivo de audio, de ser
necesario.
FILTRO PASAALTOS INTERNO
El MX1BP cuenta con un filtro pasaaltos interno. El usuario
puede alterar su respuesta a bajas frecuencias por medio de
puentes. Para obtener información en cuanto al método de
6
ajustede esta característica, llameal(800) 488--3297 (dentro de
los EE.UU.) y siga las instrucciones dadas en la grabación para
recibir información técnica por Fax. Para recibir soporte técnico
adicional, llame a Shure al teléfono (847) 866--2200. En Europa,
llame al 49 --7131--72140.
USO CON POTENCIA PHANTOM
El MX1BP también puede utilizarse cuando se tiene dispon-
ible potencia fantasma.
Se puede usar la potencia fantasma con o sin la batería de 9
V instalada. Con la batería instalada, el MX1BP se conmuta de
modo automático y silencioso a modo de funcionamiento a bat-
eríaen caso que la potencia fantasma falle. La batería no se des-
carga mientras la potencia fantasma esté conectada.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Frecuencia de atenuación progresiva seleccionable
100 Hz, con una atenuación de 12 dB por octava para las
frecuencias menores que este valor.
(Valor de Fabrica: 25 Hz, con una atenuación de 6 dB por octa-
va.)
Relación de señal a ruido
61,0 dBV
(Con presión acústica de referencia de 94 dB con cápsula de
cardioide Mic roflex
R
, a1kHz con carga de 1 kW)
Gama dinámica (a1kHz con carga de 1 kW)
106,5 dB
Rechazo en modo común
45 dB mínimo, 10 Hz a 100 kHz
Dimensiones (Figura 1)
84.2 mm alt x 65.2 mm an x 25.7 mm prof
Peso neto
255 g con batería y cables conectados.
Duración de la batería
600 horas continuas con una batería alcalina de 9 V
Requisitos de alimentación
Batería alcalina de 9 V (se recomienda la Duracell MN1604);
batería recargable de NiCd de 8,4 V o batería de litio Ultralife
de 9 V opcional.
Requisitos de potencia fantasma: 10 V a 52 VCC
Consumo d e corriente de batería (nominales):
0,8 mA
Cable
Un cable de salida de 2 conductores con blindaje de 3,7 m de
largo c on conector XLR macho de 3 clavijas.
Diagrama de alambrado de conector miniatura
de 4 clavijas
CLAVIJA 2 = CONDUCTOR ROJO
CLAVIJA 1 = BLINDAJE (utilice sólo LA
MITAD del blindaje, suelde la otra mitad a
la abrazadera del cable)
CLAVIJAS 3 y 4 = CONDUCTOR NEGRO
(con puente)
4
3
1
2
ESPECIFICACIONES DE ENTRADA
Tipo de conector Conector miniatura de 4 clavijas
Designación de clavi-
jas de conector
Clavija 1: Conectada a tierra
Clavija 2: Conectada a +5 V
Clavija 3, clavija 4: Conectada a
audio
Configuración de en-
trada
Desequilibrada
ESPECIFICACIONES DE SALIDA
Tipo de conector XLR de 3 clavijas
Designación de clavi-
jas de conector
Clavija 1: Tierra
Clavija 2: Caliente
Clavija 3: Frío
Configuración de sali-
da
Equilibrada por transformador
Nivel máximo de salida -- 8 , 6 d B V
Impedancia real 115 W a1000Hz
Certificaciones
Cumple con las directrices de la Unión Europea, califica para
llevar las marcas CE; cumple con los requisitos de inmunidad y
compatibilidad electromagnética de UE (EN 50 082--1, 1992).
REPUESTOS
Cable de Salida 95A2115...............................
Gancho Para Cinturón 53A8247B........................
Conector de Entrada 95A8188...........................
Interruptor de Silenciamiento 55C8048....................

Transcripción de documentos

EINGANGSDATEN Steckertyp Stecker--Stiftbelegungen Eingangskonfiguration GuIa del usuario de MX1BP GENERALIDADES 4-pin miniatur Steckverbindung Stift 1: Verbunden mit Erde Stift 2: Verbunden mit +5 Volt Stift 3, Stift 4: Verbunden mit Ton unsymmetrisch El MX1BP es un preamplificador de batería diseñado para usarse con micrófonos Microflexâ u otros micrófonos de condensador. Permite usar estos micrófonos en situaciones en las cuales no se tiene potencia fantasma disponible. CARACTERISTICAS · El conector miniatura de 4 clavijas permite usar una varie- AUSGANGSDATEN Steckertyp Stecker--Stiftbelegungen Ausgangskonfiguration Höchst--Ausgangspegel: Ist--Impedanz 3–Stift XLR Stift 1: Erde Stift 2: stromführend Stift 3: stromlos Transformator--symmetrisch dad de micrófonos de condensador El LED de alimentación indica si el preamplificador está encendido El interruptor de silenciamiento (Mute/On) desconecta el micrófono sin necesidad de apagar el preamplificador El gancho para cinturón permite al usuario desplazarse cuando se usan micrófonos de corbata y de auriculares El preamplificador funciona con una batería de 9 V o con potencia fantasma Tiene un cordón de 3,7 m de largo con conector XLR macho · · · --8,6 dBV · 115 W bei 1000 Hz · INSTALACION DE LA BATERIA Zulassung Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union, zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Genügt den Störfreiheitserfordernissen der Europäischen Union bzgl. elektromagnetischer Verträglichkeit (EN 50 082--1 1992): -- + ERSATZTEILE Ausgangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95A2115 Gurthalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53A8247B Eingangs--Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95A8188 Stumm/Ein--Schalter auf dem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55C8048 1. Ponga el interruptor Mute/On del preamplificador en la posición Mute. 2. Oprima el lado rotulado ”OPEN” de la cubierta del compartimiento de la batería, deslice la cubierta hacia atrás y ábrala. 3. Inserte una batería de 9 V como se muestra, comprobando que la polaridad de conexión sea la correcta (”+/--”). Cierre la cubierta del compartimiento de la batería. 4. Ponga el interruptor Mute/On del preamplificador en la posición On cuando se vaya a usar la unidad. NOTA: La batería de 9 V se está descargando toda vez que se encuentre instalada. Para conservar la carga de la batería, sáquela del preamplificador cuando éste no se esté usando. FUNCIONAMIENTO 1) Interruptor de silenciamiento 3 2) Conector miniatura de 4 clavijas MIC 3) LED de alimentación POWER MUTE ON 2 1 1. Con el interruptor de silenciamiento (MUTE/ON) en la posición MUTE, enchufe el micrófono en el conector miniatura de 4 clavijas del preamplificador. (NOTA: El LED de alimentación permanece encendido cuando el interruptor de silenciamiento está en sus dos posiciones, MUTE y ON.) 2. Enchufe el cable XLR del preamplificador en la entrada para micrófono del dispositivo correspondiente. 3. Ponga el interruptor MUTE/ON en la posición ON. 4. Ajuste el nivel de ganancia del dispositivo de audio, de ser necesario. FILTRO PASAALTOS INTERNO El MX1BP cuenta con un filtro pasaaltos interno. El usuario puede alterar su respuesta a bajas frecuencias por medio de puentes. Para obtener información en cuanto al método de 5 ESPECIFICACIONES DE SALIDA ajuste de esta característica, llame al (800) 488--3297 (dentro de los EE.UU.) y siga las instrucciones dadas en la grabación para recibir información técnica por Fax. Para recibir soporte técnico adicional, llame a Shure al teléfono (847) 866--2200. En Europa, llame al 49--7131--72140. Tipo de conector Designación de clavijas de conector USO CON POTENCIA PHANTOM Configuración de salida Nivel máximo de salida Impedancia real El MX1BP también puede utilizarse cuando se tiene disponible potencia fantasma. Se puede usar la potencia fantasma con o sin la batería de 9 V instalada. Con la batería instalada, el MX1BP se conmuta de modo automático y silencioso a modo de funcionamiento a batería en caso que la potencia fantasma falle. La batería no se descarga mientras la potencia fantasma esté conectada. Cumple con las directrices de la Unión Europea, califica para llevar las marcas CE; cumple con los requisitos de inmunidad y compatibilidad electromagnética de UE (EN 50 082--1, 1992). Frecuencia de atenuación progresiva seleccionable 100 Hz, con una atenuación de 12 dB por octava para las frecuencias menores que este valor. REPUESTOS Cable de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95A2115 Gancho Para Cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53A8247B Conector de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95A8188 Interruptor de Silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55C8048 (Valor de Fabrica: 25 Hz, con una atenuación de 6 dB por octava.) Relación de señal a ruido 61,0 dBV (Con presión acústica de referencia de 94 dB con cápsula de cardioide MicroflexR, a1kHz con carga de 1 kW) Gama dinámica (a1kHz con carga de 1 kW) 106,5 dB Rechazo en modo común 45 dB mínimo, 10 Hz a 100 kHz Dimensiones (Figura 1) 84.2 mm alt x 65.2 mm an x 25.7 mm prof Peso neto 255 g con batería y cables conectados. Duración de la batería 600 horas continuas con una batería alcalina de 9 V Requisitos de alimentación Batería alcalina de 9 V (se recomienda la Duracell MN1604); batería recargable de NiCd de 8,4 V o batería de litio Ultralife de 9 V opcional. Requisitos de potencia fantasma: 10 V a 52 VCC Consumo de corriente de batería (nominales): 0,8 mA Cable Un cable de salida de 2 conductores con blindaje de 3,7 m de largo con conector XLR macho de 3 clavijas. Diagrama de alambrado de conector miniatura de 4 clavijas CLAVIJA 1 = BLINDAJE (utilice sólo LA MITAD del blindaje, suelde la otra mitad a la abrazadera del cable) 3 4 2 CLAVIJAS 3 y 4 = CONDUCTOR NEGRO (con puente) CLAVIJA 2 = CONDUCTOR ROJO ESPECIFICACIONES DE ENTRADA Tipo de conector Designación de clavijas de conector Configuración de entrada --8,6 dBV 115 W a 1000 Hz Certificaciones ESPECIFICACIONES GENERALES 1 XLR de 3 clavijas Clavija 1: Tierra Clavija 2: Caliente Clavija 3: Frío Equilibrada por transformador Conector miniatura de 4 clavijas Clavija 1: Conectada a tierra Clavija 2: Conectada a +5 V Clavija 3, clavija 4: Conectada a audio Desequilibrada 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shure MX1BP Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario