LG A5UW30GFA2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MULTI
Traducción de las instrucciones originales
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y
garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instruccio-
nes
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pue-
den dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herra-
mientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones
graves o mortales y daños materiales.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la
necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal
correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vende-
dor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni
repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cablea-
do. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararra-
yos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo de fuego o des-
cargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe riesgo
de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el riesgo
de fuego o descargas eléctricas.
!
!
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
ESPAÑOL
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación
tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribui-
dor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, des-
cargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de
que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el
producto se caiga.
• Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde
pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o
personales, incluso la muerte de una persona.
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de
alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensa-
dor completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensa-
dor cargado puede causar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto. En
caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el
cable debe disponerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren del
cable en los terminales de conexión. Una conexiones inadecuadas o flojas pue-
den generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos,
clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a con-
tinuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños
podrían jugar con ellos y herirse.
Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. Usar
un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico. Un cableado o instala-
ción inadecuados pueden provocar Un incendio o una descarga eléctrica.
Funcionamiento
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en con-
tacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo.
Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes
svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inadecuados
puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o fuego.
• No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas. Al desenchufar
el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descargas eléctricas
o fuego.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de ali-
mentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de las
fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o descargas
eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles cerca del
producto. Existe riesgo de fuego.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de
tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo
tanto dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento. (No
toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe
riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la corriente
con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimentación.
Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa,
dispositivos de calor, etc...
Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo,
desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el corta-
circuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funciona-
miento no deseado.
• Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar o caer-
se sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el producto.
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un
tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o
descargas eléctricas.
• No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o
descargas eléctricas.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una venta-
na para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni
encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará
daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino
(viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el producto.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
ESPAÑOL
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se
drena adecuadamente. Una mala conexión podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o rui-
dos.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior
podría dañar o molestar a los vecinos. Podría causar un problema para sus veci-
nos y, por lo tanto, tensiones.
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o repa-
rar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el
producto.
• Haga la instalación en un lugar estable que pueda resistir el peso del producto.
Si la resistencia no es suficiente, el producto podría caer y causarle lesiones.
• El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar
un rendimiento defectuoso. En una situación especial, sólo personal de servicio
puede llevar a cabo los trabajos de reparación.
• Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por un cable o un conjunto
especial suministrado por el fabricante o su servicio técnico.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de
arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración
de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el
producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes
ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en
las partes de plástico del producto.
• Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Existe
riesgo de daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe riesgo
de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro cada dos
semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la efica-
cia.
• No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire
mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que
podrían causar heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían
causar heridas.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas refrige-
rante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del interior
podría derramarse.
• No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el sistema. Si
el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesiva-
mente, causando daños en el quipo o daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediata-
mente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componen-
tes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No
mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o
averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego. Podrí-
an arder o explotar.
• Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona
con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas.
Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros
riesgos para su salud.
• Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un médico.
No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos
de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo
cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La
humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o caliente.
Podría dañar su salud.
• No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar proble-
mas de salud serios.
• Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento
o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cuidado para evi-
tar daños personales.
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido sobre el uso
del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
TABLA DE CONTENIDOS
7
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD IMPORTANTES
8
INSTALACIÓN
9
INSTALACIÓN DE LA UNI-
DAD INTERIOR, EXTERIOR
9
Seleccione el mejor lugar
10
Base para instalación
10
Longitud y altura de la canalización
11
Carga de refrigerante
11
Hacer un agujero en la pared
12
TRABAJO DE SOLDADURA
Y CONEXIÓN DE LA CANA-
LIZACIÓN
12
Abocinado
13
Conexión de las tuberías - Interior
15
Conexión de la canalización - Exterior
16
CONEXIÓN DEL CABLE
ENTRE LAS UNIDADES
INTERIOR Y EXTERIOR
16
Conectar el cable a la unidad interior
18
Conecte el cable a la unidad exterior.
20
COMPROBACIÓN DEL
DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN
DE LAS TUBERÍAS
20
Comprobar el drenaje
21
Monte las tuberías
22
PURGADO DE AIRE Y EVA-
CUACIÓN
22
Purga de aire con bomba de vacío
23
Evacuación
24
INSTALACIÓN DEL PI485
25
COMPROBACIÓN
26
FUNCIÓN
26
Configuración del interruptor DIP
27
Funcionamiento en modo refrigeración forza-
da
28
Comprobación de un error de cableado
28
Ahorro de energía
29
Modo noche
30
Bloqueo de modo
30
Modo SLC (Control de carga inteligente)
18~40(1Ø) kBtu/h
31
Visualización PCB (Solo modelo
14/16/18/21k)
32
CAPACIDAD DE COMBINA-
CIÓN MÁXIMA
33
GUÍA DE INSTALACIÓN
PARA EL ENTORNO COSTE-
RO
33
PRECAUCIONES INVERNA-
LES, ESPECIALES PARA EL
VIENTO ESTACIONAL
34
Emisiones de ruido aéreo
34
Concentración limitante
TABLA DE CONTENIDOS
8
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.) Tornillos tipo “A” (8 uds.) Tornillos tipo “A” (7 uds.)
Soporte para el mando a distancia
Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
more than
30cm
more than
30cm
Piezas para instalación
Espacio libre en el lateral de la unidad de descarga [Unidad: mm (pulgadas)
No instale el producto en un lugar en el que no haya ventilación suficiente.
El rendimiento puede verse reducido o incluso puede que el producto no funcione.
h En caso de instalación en serie u otro tipo de instalación, consulte el PDB relacionado.
300(11-13/16)
o
más
300(11-13/16)
300(11-13/16)
600(23-19/
32)
o más
500(19-11/16) o menos
o más
o más
L
D
H
1 000(39-3/8)
o más
1 000(39-3/8)
o
más
500(19-11/16) or less
50
0(19-11/16) or less
300(11-13/16)
o más
600(23-19/32)
o más
1 000(39-3/8)
o más
2 000(78-3/4)
o más
300(11-13/16)
o más
500(19-11/16) o menos
1 000(39-3/8)
o más
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
9
ESPAÑOL
Instale la unidad interior en una pared en la
que la altura desde el suelo sea superior a
los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5m)
PRECAUCIÓN
!
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De 50cm
Más De 1.5m
Más De 50cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
más de
70cm
más de
30cm
más de
30cm
más de
60cm
más de 60cm
más de
70cm
más de
30cm
más de 60cm
más de
30cm
más de
60cm
Lea completamente estas instrucciones y sí-
galas paso a paso.
Debe seleccionar la ubicación de instalación
adecuada considerando las siguientes condi-
ciones, y asegurarse de tener la autorización
del usuario.
Seleccione el mejor lugar
1 No sitúe cerca ninguna fuente de calor.
2 Seleccione un lugar en el cual no haya obs-
táculos enfrente de la unidad.
3 Asegúrese de que el drenaje de condensa-
ción puede ser llevado a un punto de
desagüe.
4 No instale cerca de un pasillo.
5 Asegure los espacios indicados por las
flechas de la pared, techo, valla u otros
obstáculos.
6 Use tacos siempre en la instalación para
evitar dañar excesivamente la pared.
1 Si hay un toldo sobre la unidad para evitar
que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la radia-
ción de calor del condensador no quede
restringida.
2 Asegúrese de respetar el espacio indicado
por las flechas en la parte delantera, late-
rales y posterior de la unidad.
3 No ponga plantas ni animales en la trayec-
toria que recorrerá el aire caliente.
4 Tenga en cuanta el peso del aire acondicio-
nado y seleccione un lugar en el que el
ruido y la vibración sean mínimos.
5 Seleccione un lugar en el que el aire calien-
te y el ruido del aire acondicionado no sean
una molestia para los vecinos.
6 El lugar tendrá la resistencia suficiente
para soportar el peso y la vibración de la
unidad exterior, y estará nivelado.
7 El lugar no se verá afectado por la nieve o
la lluvia.
8 No habrá peligro de caída de nieve o hielo.
9 El suelo o la base no serán frágiles, es
decir, no utilice un lugar del edificio en mal
estado o donde se acumule la nieve.
10 Debe asegurar que haya una correcta ven-
tilación.
Si la unidad externa está instalada en una
estructura de tejado, asegúrese de que la uni-
dad está nivelada. Cerciórese asimismo de
que la estructura del tejado y el método de
anclaje son los adecuados para el emplaza-
miento de la unidad. Consulte los códigos
locales sobre montaje en tejados.
Unidad interior
Unidad exterior
Instalaciones en el tejado
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
h2
h1
A
B
Tipo canalización múltiple
La capacidad está basada en la longitud
estándar, y la longitud máxima permitida
está basada en la fiabilidad. Si la elevación
de la unidad exterior fuese superior a la de
las unidades exteriores, tras 24 m de al-
tura vertical, sería necesario 1 separador
de aceite.
PRECAUCIÓN
!
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud total
Longitud máx.
(A/B)
Altura máx. (h1) Altura In - In (h2)
14/16 30 20 15 7,5
18 50 25 15 7,5
21 50 25 15 7,5
24/27 70 25 15 7,5
30 75 25 15 7,5
40 85 25 15 7,5
Longitud y altura de la canalización
Tipo canalización múltiple (Unidad: m)
Base para instalación
• Compruebe la fuerza y nivel de la base de la instalación para que la unidad no cause ninguna
vibración o ruido al funcionar después de la instalación.
• Fije la unidad de forma segura mediante unos pernos de anclaje. (Prepare 4 juegos de pernos
de anclaje M12, tuercas y arandelas, de las que están disponibles en el mercado.)
• Lo mejor es atornillar los pernos de anclaje hasta que su longitude sea superior a 20 mm de la
superficie de anclaje.
[unidad:mm]
Método para hacer el perno de anclaje
200
Tuerca
75
75
200
Arandela de muelle
Marco
Materiales
antivibración
Los cuatro pernos
necesitan 3 rebordes
de inserción
Viga H
Base de
cemento
100
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
11
ESPAÑOL
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud
estándar (m)
Conducción máx.
para una estancia (m)
Longitud máx. total
de conducción
Longitud sin
carga
Additional
Charge(g/m)
14/16 7,5 20 30 20 20
18 7,5 25 50 22,5 20
21 7,5 25 50 22,5 20
24/27 7,5 25 70 30 20
30 7,5 25 75 37,5 20
40 7,5 25 85 37,5 20
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra.
Modelos de conducto múltiple (Unidad: m)
• Modelos de conductos múltiples
Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
+ (Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + ...)
– CF (Factor de corrección) x 150
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
Hacer un agujero en la pared
Haga un orificio de Ø65mm de diámetro para la tubería . Perfore el orificio por la derecha o por la
izquierda, inclinando ligeramente el orificio hacia el lado externo.
12
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
Corte las tuberías y el cable
- Use los accesorios para tuberías o las tuberí-
as que haya adquirido localmente.
- Mida la distancia entre la unidad interior y la
exterior.
- Corte las tuberías un poco más largas que la
distancia medida.
- Corte el cable 1,5m más largo que la longitud
de la tubería.
Eliminación de rebabas
- Quite completamente todas las rebabas de
la sección cortada de la tubería / tubo.
- Ponga el extremo de la tubería / tubo de
cobre en dirección hacia abajo según va eli-
minando las rebabas para evitar que ésta
caiga al interior de los tubos.
Enroscar
- Quite las tuercas de abocinado de la unidad
interior y exterior. A continuación póngalos
en una tubería / tubo una vez eliminada toda
la rebaba. (No será posible enroscarlas des-
pués de abocinar).
Abocinado
- Suelde con una herramienta como se mues-
tra a continuación.
Sujete firmemente la tubería de cobre en un
molde en la dimensión que muestra la tabla.
Tubería
de cobre
90°
Inclinado Desnivelado Basto
Tubería
Escariador
Punto hacia abajo
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
Abocinado
La principal causa para las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Realice un abocinado
correcto siguiendo estas instrucciones.
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE
LA CANALIZACIÓN
<Tipo de tuerca de ala>
<Tipo de embrague>
"A"
Barra
Tubería de cobre
Tamaño de la
tubería inch (mm)
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca de ala
Tipo de embrague
Ø 1/4 (Ø 6,35)
0,04~0,05 (1,1~1,3)
0~0,02
(0~0,5)
Ø 3/8 (Ø 9,52)
0,06~0,07 (1,5~1,7)
Ø 1/2 (Ø 12,7)
0,06~0,07 (1.6~1,8)
Ø 5/8 (Ø 15,88)
0,06~0,07 (1.6~1,8)
Ø 3/4 (Ø 19,05)
0,07~0,08 (1,9~2,1)
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
13
ESPAÑOL
Inclinado
Brilla por dentro sin rayas
Suave por todos los lados
Misma longitud por
todo el perímetro
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Manguera
de drenaje
Manguera
de drenaje
Manguera de drenaje
Bucle
Cable de
conexión
Tubería del
lado del gas
Tubería del
lado del líquido
Manguera
de drenaje
Tubería de
conexión
Cable de conexiónCable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Tubería de
conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Si se canaliza la manguera de drenaje en el interior de la sala, aísle la manguera utilizando un
material* aislante de modo que el goteo producido por el “sudor” (condensación) no dañe
los muebles ni suelos.
* Se recomienda el uso de polietileno esponjoso o equivalente.
PRECAUCIÓN
!
Comprobación
- Compare el abocinado con la ilustración.
- Si observa que el abocinado es defectuoso,
recorte la sección abocinada y vuelva a abocinar.
Conexión de las tuberías - Interior
Preparar las tuberías de la unidad interior y la manguera de drenaje para la instalación mural.
1 Enrutar las tuberías interiores y la manguera de drenaje en dirección posterior izquierda o
derecha.
2 Proteja con cinta los tubos, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Cerciórese de que
la manguera de drenaje esté situada en el lado más bajo del grupo. Situarla en la parte supe-
rior puede causar que se inunde el colector de drenaje en el interior de la unidad.
14
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interior
Enganche la unidad interior a la porción supe-
rior de la placa de instalación. (Enganche los
dos ganchos en la parte posterior superior de
la unidad interior con el borde superior de la
placa de instalación). Cerciórese de que los
ganchos se asientan debidamente sobre la
placa de instalación moviéndolo a la derecha y
a la izquierda. Pulse los lados inferior derecho
e izquierdo de la unidad contra la placa de ins-
talación hasta que los ganchos queden engan-
chados en sus ranuras (oirá un clic).
Conexión de las tuberías a la unidad interior y
manguera de drenaje a la tubería de drenaje
- Alinee el centro de las tuberías y apriete sufi-
cientemente la tuerca de abocinado a mano.
- Apriete la tuerca con una llave de apriete.
-
Al extender la manguera de drenaje en la uni-
dad interior, instale la manguera de drenaje.
Envuelva la porción de conexión con el mate-
rial aislante
- Sobreponga el material aislante de la tubería
de conexión con el material aislante de la
tubería de la unidad interior. Únalos con cinta
de vinilo de modo que no quede ningún
hueco.
- Envuelva el área en donde se halla la sección
de alojamiento de la tubería posterior con
cinta de vinilo.
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Tubo de la
unidad interior
Tuerca Tuberías
Llave de apriete
Tubo de la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubería de conexión
Tuerca
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Tubería de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Tubería de
conexión
Cable de conexión
Cinta de
vinilo (ancha)
Envolver con cinta de vinilo
Tubería de la
unidad interior
Tubería
Diámetro exterior Par
mm pulgadas N
.
m
Ø6,35 1/4 16±2
Ø9,52 3/8 38±4
Ø12,7 1/2 55±6
Ø15,88 5/8 75±7
Ø19,05 3/4 110±10
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
15
ESPAÑOL
- Una la tubería con la manguera de drenaje
envolviéndolas con cinta de vinilo en la
extensión en la que quepan en el interior de
la sección de alojamiento de las tuberías pos-
teriores.
Bien
Presione el lado superior de la brida y desdo-
ble el tubo hacia abajo lentamente.
Mal
Doblar de izquierda a derecha podría causar
problemas o daños a las tuberías.
Envolver con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Tubería
Cinta de vinilo (ancha)
Ø12,7(1/2 inch) Connector
Unidad exterior
Válvula principal
lado del gas
Válvula principal
lado del líquido
Canalización del
lado del gas
Canalización
del lado
del líquido
ESTANCIAS A
ESTANCIAS B
ESTANCIAS C
ESTANCIAS D
ESTANCIAS E
Información sobre la instalación (para montaje por la derecha). Para montaje por la derecha.
Siga las instrucciones.
PRECAUCIÓN
!
Diámetro exterior Par
mm pulgadas N
.
m
Ø6,35 1/4 16±2
Ø9,52 3/8 38±4
Ø12,7 1/2 55±6
Ø15,88 5/8 75±7
Ø19,05 3/4 110±10
Conexión de la canalización - Exterior
Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente
la tuerca cónica manualmente.
Orden de conexión de conductos
1) ESTANCIAS A~E conductos del lado del gas
2) ESTANCIAS A~E conductos del lado del líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave
inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic.
- Al apretar la tuerca cónica mediante la llave inglesa,
asegúrese que la dirección de apriete sigua la flecha
en la llave.
16
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
• El diagrama de circuito anterior está sujeto a cambio sin previo aviso.
• Cerciórese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables firmemente, de modo que no pueda estirar de ellos fácilmente.
• Conecte los cables según los códigos de color consultando el diagrama de cableado.
PRECAUCIÓN
!
2 Unidad 3 Unidad
4 Unidad 5 Unidad
Conectar el cable a la unidad interior
Conecte el cable a la unidad interior uniendo los cables a las terminales de la placa de control indi-
vidualmente según la conexión de la unidad exterior. (Cerciórese de que el color de los cables de
la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la
unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la
unidad exterior.
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDA-
DES INTERIOR Y EXTERIOR
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
17
ESPAÑOL
El cable de alimentación conectado a la unidad “A” debería cumplir con las especificaciones
siguientes: Tipo “B” aprobado por HAR o SAA.
El cable de alimentación que conecta la unidad exterior con la interior
debería cumplir con las siguientes especificaciones: (Este equipo debe
suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional).
Las tuberías y cables deben comprarse por separado para instalar el
producto.
PRECAUCIÓN
!
Si no se va a utilizar un enchufe, proporcione un
disyuntor entre la fuente de alimentación y la uni-
dad como se muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
!
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Disyuntor
Use un disyuntor o
fusible de retardo
de tiempo
GN/YL
20mm
ø7,5mm
G
N/YL
20mm
ÁREA
CRUZADA
NORMAL 0,75mm
2
H07RN-F
Phase
Capacidad (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40
SECCIÓN TRANSVERSAL 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,5
Tipo de cable H07RN-F
5 Unidad
18
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
1 Retire la cubierta de control de la unidad
aflojando el tornillo. Conecte los cables a
los terminales en la placa de control indivi-
dualmente de la siguiente manera.
2 Fije el cable a la placa de control con el dis-
positivo (de fijación).
3 Vuelva a montar la cubierta de control en
su posición original con el tornillo.
4 Use un interruptor diferencial reconocible
entre la fuente de alimentación y la unidad.
Deberá montarse un dispositivo de desco-
nexión para desconectar adecuadamente
las líneas de suministro.
Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableadode la siguiente manera.
1
Que no falte un circuito eléctrico individual específico para el aparato de aire acondicionado. Al igual
que para el método de cableado, guíese por el diagrama del circuito situado en la cubierta de control.
2 Apriete firmemente los tornillos del terminal para evitar que se suelten. Después de
apretarlos, tire ligeramente de los cables para asegurarse de que no se mueven. (Si
están sueltos la unidad no funcionará con normalidad o se podrán quemar los cables).
3 Especificación de la fuente de alimentación.
4 Asegúrese de que la capacidad eléctrica es suficiente.
5 Compruebe que se mantiene el voltaje de inicio a más del 90% de la tensión nominal
que se indica en la placa.
6 Compruebe que el grosor del cable es el especificado en la especificación de la fuente
de alimentación. (Fíjese en concreto en la relación entre la longitud y grosor del cable)
7
No instale un interruptor diferencial anti-escape de toma a tierra en un área húmeda o mojada.
8 Lo siguiente podría producirse debido a una caída en el voltaje.
- Vibración en el interruptor magnético, que dañará el punto de contacto, estropeará el
fusible y provocará un mal funcionamiento debido a la sobrecarga
9 Se incorporarán en el cableado fijo los medios para la desconexión del suministro de ali-
mentación que deberán tener un espacio libre de contacto de al menos 3mm en cada
conductor (fásico) activo.
10 El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguien-
tes especificaciones.
PRECAUCIÓN
!
Cable de alimentación
Cable de conexión
Control de
la cubierta
Bloque terminal
Unidad exterior
Unos 15 mm
Sujeción para
el cable de
alimentación
Afloje el tornillo del terminal
Bloque terminal
Capacidad (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40
Disyuntor (A) 15 15 20 20 25 25 25 30
1Ø Modelos
Conecte el cable a la unidad exterior.
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
19
ESPAÑOL
Use terminales de presión redondos para realizar las conexiones del bloque de terminales de
alimentación.
Cuando no haya ninguno disponible, siga estas instrucciones.
- No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales de alimentación. (La holgura en
el cableado de alimentación podría causar un calor anormal.)
- Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones de la figura siguiente.
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a continua-
ción, fíjelo para evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal.
Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría imposible un apretado ade-
cuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos.
Terminal de presión redondeado
Cable de alimentación
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar dos
cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de diferente
espesor.
Precauciones al disponer el cableado de alimentación
20
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
ESPAÑOL
Bandeja de drenaje
Comprobación
de fugas
Área de conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
Pendiente hacia abaj
No eleve
Escape
de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Movimiento
Escape
de agua
Menos de
50mm de hueco
Escape
de agua
Fosa
Punta de la
manguera de drenaje
mojada en agua
Comprobar el drenaje
Cómo comprobar el drenaje
1 Eche un vaso de agua sobre el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad interior
sin que ninguna fuga salga por la salida de
drenaje.
Tuberías de drenaje
1 La manguera de drenaje debería apuntar
hacia abajo para poder drenar el flujo con
facilidad.
2 No conecte tuberías de drenaje.
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANI-
ZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
21
ESPAÑOL
• Se necesita canalización para evitar que el agua
entre en las piezas eléctricas.
Plastic
band
Roscado
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Selle una pequeña
abertura alrededor de las
tuberías con un producto
sellante tipo goma
caucho.
En casos en los que la unidad exterior se ins-
tale sobre la unidad interior, siga estas instruc-
ciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3 Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Canalización
Canalización
Selle una pequeña abertura
alrededor de las tuberías con un
producto sellante tipo goma caucho.
Monte las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la porción de
conexión de la unidad interior con material ais-
lante y asegúrelo con dos tipos de cintas de
vinilo.
- Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debe-
ría estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior esté
instalada por debajo de la unidad interior, siga
estas instrucciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería roscada a lo largo de la
pared exterior usando una bancada o equi-
valente.
22
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
ESPAÑOL
Compruebe que cada tubo (los tubos del líquido
y del gas) que hay entre las unidades interior y
exterior han sido conectados debidamente y que
todos el cableado en la puesta en marcha de
prueba ha sido completado. Quite las tapas de
las válvulas de servicio tanto de la parte del líqui-
do como de la del gas de la unidad exterior.
Recuerde que las válvulas de servicio del gas y
del líquido de la unidad exterior han de mante-
nerse cerradas en esta etapa.
Conecte la válvula colectora (con presostatos) y
seque el cilindro del gas nitrógeno en este puer-
to de servicio con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de usar una válvula colectora para
purgar el are. Si no dispone de una, use una
válvula de parada para este propósito. La llave
de paso “Hi” de la válvula colectora debe man-
tenerse cerrado en todo momento.
- Presurice el sistema a no más de 551
P.S.I.G. con gas nitrógeno seco y cierre
la válvula de cilindro cuando la lectura del
manómetro indique 551 P.S.I.G. A conti-
nuación, compruebe la inexistencia de
fugas con jabón líquido.
!
PRECAUCIÓN
Para evitar que entre el nitrógeno en el
sistema de refrigeración en estado líquido,
la parte superior del cilindro ha de estar
más alta que su parte inferior al presurizar
el sistema. Por regla general, el cilindro se
usa en posición vertical.
!
- Efectúe una prueba de estanqueidad de
todas las juntas del tubo (tanto interior como
exterior) y en las válvulas de servicio tanto
del gas como del líquido. Si hay burbujas
será porque hay fuga. Limpie el jabón con un
paño limpio.
- Una vez que se hay certificado la inexistencia
de fugas / escapes en el sistema, libere la
presión del nitrógeno aflojando el conector
de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando se reduzca a normal la
presión del sistema, desconecte la manguera
del cilindro.
El aire y la humedad que quedan en el siste-
ma refrigerante provocan efectos no desea-
dos como se indica a continuación.
- Incremento de la presión en el sistema.
- Incremento de la corriente de operación.
- Caída de la eficiencia en el enfriamiento (o
calefacción).
- La humedad en el circuito refrigerante puede
congelar y bloquear las tuberías capilares.
- El agua puede llevar a corrosión de las piezas
en el sistema de refrigeración.
Por ello, se debe realizar una prueba de fugas
en la unidad interior y las tuberías de conexión
entre la unidad interior y la exterior y evacuar-
se sus contenidos para eliminar toda materia
no condensable y humedad del sistema.
Manguera
de carga
Cilindro del gas
nitrógeno
(en posición
vertical)
Unidad interior
Unidad exterior
Lo Hi
Válvula colectora
Presostato
Preparación
Prueba de estanqueidad
Purga de aire con bomba de vacío
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
23
ESPAÑOL
- Cuando se alcanza el nivel de vacío deseado,
cierre la llave de paso “Lo” de la válvula
colectora y cierre la bomba de vacío.
Tiempo necesario para la evacuación cuando
se usa una bomba de vacío de 30 galones/h
Si el tubo mide
menos de 10m (33ft)
Si el tubo mide más
de 10m (33ft)
Menos de 0,5 Torr Menos de 0,5 Torr
- Recambie las tapas de las válvulas en las válvu-
las de servicio tanto del gas como del líquido y
apriételas bien.
Con esto queda completada la purga de aire con
una bomba de vacío.
El aire acondicionado está listo ahora para ser uti-
lizado.
- Con la ayuda de una llave de apriete de servicio,
gire el tallo de la válvula (líquido) en sentido
antihorario para abrir completamente la válvula.
- Gire el tallo de la válvula (gas) en sentido antiho-
rario para abrir completamente la válvula.
- Afloje la manguera de carga conectada al puerto
de servicio del gas ligeramente para liberar pre-
sión y, a continuación, saque la manguera.
- Recambie la tuerca de abocinado y su cubierta
en el puerto de servicio del gas y amarre la tuer-
ca con seguridad usando una llave de apriete.
Este proceso es muy importante para evitar
fugas en el sistema.
Lo Hi
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Cerrada
Presostato
Unidad interior
Unidad exterior
Terminar el trabajo
Utilice una bomba al vacío o gas inerte
(nitrógeno) cuando proceda a pruebas de
escape o purga de aire. No comprima ni el
aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflama-
bles. En caso contrario, podría causar un
incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio
o explosión.
ADVERTENCIA
!
Evacuación
- Conecte la manguera de carga descrita en
pasos precedentes a la bomba de vacío para
evacuar el tubo y la unidad interior. Confirme
que la llave de paso “Lo” de la válvula colec-
tora está abierta. A continuación, conecte la
bomba de vacío. El tiempo de operación de
la evacuación varía dependiendo de la longi-
tud del tubo y la capacidad de la bomba. La
tabla siguiente muestra el tiempo necesario
para la evacuación.
24
INSTALACIÓN DEL PI485
ESPAÑOL
Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración.
Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485.
18kBtu/h, 21kBtu/h
24kBtu/h, 27kBtu/h, 30kBtu/h
1Ø : 40kBtu/h
T
h
i
s
i
s
t
h
e
s
p
a
c
e
f
o
r
in
s
t
a
l
l
a
ti
o
n
o
f
P
I
4
8
5
G
a
te
w
a
y.
T
h
i
s
i
s
t
h
e
s
p
a
c
e
f
o
r
in
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
o
f
P
I
4
8
5
Ga
t
e
w
a
y.
(
Ac
c
e
s
s
o
ry
)
(
A
c
c
e
s
s
o
r
y
)
P
l
e
a
s
e
c
o
n
n
e
c
t
t
h
e
w
i
r
e
a
fte
r
i
n
s
ta
l
l
i
n
g
P
I
4
8
5
P
l
e
a
s
e
c
o
n
n
ec
t
t
h
e
w
i
r
e
a
f
te
r
i
n
s
t
a
l
l
i
n
g
P
I
4
8
5
G
a
te
w
a
y.
G
a
t
e
wa
y.
Screw HoleScrew Hole
Screw HoleScrew Hole
M
EZ3
0
1
7
1
8
0
2
ME
Z30
1
7
18
0
2
INSTALACIÓN DEL PI485
COMPROBACIÓN
25
ESPAÑOL
Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de
acuerdo con la dirección que marca la flecha.
Inserte las nuevas pilas asegurándose de que
los polos (+) y (-) se instalan correctamente.
Vuelva a acoplar la tapa empujándola hacia
atrás en su posición.
- Compruebe todas las tuberías y el cableado
para verificar que han sido debidamente
conectadas.
- Compruebe que las válvulas del gas y del
líquido están totalmente abiertas.
Prepare el mando a distancia
Tornillo
Conexión para tubos
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Ponga en funcionamiento la unidad durante
15-20 minutos. A continuación, compruebe la
carga del refrigerante del sistema:
-
Mida la presión de la válvula de servicio del gas.
- Mida la temperatura de la toma y descarga
del aire.
- Asegúrese de que la diferencia entre la tem-
peratura de la toma y la de la descarga es
superior a los 8°C.
- Referencia: La presión del gas en condicio-
nes óptimas es la siguiente (para enfriar)
Refrigerante
Temp
ambiente
exterior
Presión de la válvu-
la de servicio del
gas
R410A 35°C (95°F)
8,5~9,5kg/cm
2
G
(120~135 P.S.I.G.)
AVISO
!
Si la presión real es superior a la mostra-
da, el sistema sufrirá por la excesiva
carga a la que se ve sometido y debería
eliminarse la carga. Si la presión real es
inferior a la mostrada, es muy posible que
el sistema esté infracargado, por lo que
debería añadirse carga.
El aire acondicionado ya está listo para
ser utilizado.
Evaluación del rendimiento
AVISO
!
• Use 2 pilas AAA (1,5 voltios). No utilice
pilas recargables.
• Saque las pilas del mando a distancia si
el sistema no va a ser utilizado durante
un largo período de tiempo.
COMPROBACIÓN
26
FUNCIÓN
ESPAÑOL
Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de alimentación del producto.
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
• Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera adecuada, el producto
podría no funcionar .
• Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que configure el interruptor
DIP de manera adecuada durante la instalación.
!
Interruptor DIP
Función
1234
Funcionamiento normal (Sin función)
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
Comprobación de un error de cableado
Ahorro de energía (Paso 1)
Ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (refrigeración)
Bloqueo de modo (calefacción)
Modo noche (Paso 1)
Modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Modo SLC (Control de carga inteligente)
Configuración del interruptor DIP
Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cam-
bios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se
reinicia la alimentación.
FUNCIÓN
FUNCIÓN
27
ESPAÑOL
DIP-SW
SW01N
DIP SW2
- Si el LED verde del PCB está encendi-
do, el compresor se apagará debido a la
falta de presión.
- Deberá hacer funcionar normalmente
de nuevo el interruptor DIP tras finalizar
la operación.
PRECAUCIÓN
!
14/16/18/21(1Ø) kBtu/h 40(1Ø) kBtu/h
24/27/30(1Ø) kBtu/h
Funcionamiento en modo
refrigeración forzada
Añada el refrigerante en invierno.
Proceso de configuración
1
Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación
3 Compruebe que el LED rojo del PCB está
encendido durante la operación.
(La unidad interior funciona de manera forzada)
4
Añada la cantidad específica de refrigerante.
28
FUNCIÓN
ESPAÑOL
1Segundo
1Segundo
LED1
(Rojo)
LED1
(Verde)
3
3
2
2
1Segundo1Segundo1Segundo 1Segundo1Segundo1Segundo
PRECAUCIÓN
• Si la unidad interior no se comunica con la
unidad exterior, la función no se ejecutará
de forma correcta.
• Solo se visualiza la conexión del cableado
errónea. Debe modificar la conexión para
que el producto funcione correctamente.
• Si las temperaturas exterior e interior son
demasiado bajas en invierno, la función
comprobación del error de cableado no se
podrá ejecutar. (LED rojo alumbrando)
!
Consumo
eléctrico y
corriente
Normal
Hora
Paso 1 Paso 2
5 Deberá hacer funcionar normalmente de
nuevo el interruptor DIP tras finalizar la
comprobación del error de cableado.
Ahorro de energía
El funcionamiento en modo ahorro de energía
es la función que permite un funcionamiento
eficiente al reducir el valor máximo del consu-
mo eléctrico.
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimenta-
ción.
2 Reinicie la alimentación
Comprobación de un error de
cableado
Puede comprobar si el cableado es correcto o no.
Proceso de configuración
1
Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación
3 Compruebe que los LEDs rojo y verde del
PCB están encendidos durante la opera-
ción (La unidad interior funciona de manera
forzada)
4 Si el cableado es correcto, el LED verde se
encenderá.
Si el cableado no es correcto, visualice a
continuación
(Solo visualización de la conexión errónea)
• LED rojo : número de conducto
LED verde : número de cableado (Habitación)
Ejemplo)
Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED
verde tres, el segundo conducto está conecta-
do a la tercera habitación.
FUNCIÓN
29
ESPAÑOL
Nivel actual de ahorro de energía.
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) + bloqueo
de modo (Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) + bloqueo
de modo (Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) + bloqueo
de modo (Calefacción)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) + bloqueo
de modo (Calefacción)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(paso 1)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(paso 2)
Paso 1 Paso 2
h Nivel acústico: paso1 > paso 2
PRECAUCIÓN
• Si la frecuencia del compresor y la velocidad del ventilador son mínimas, la capacidad de refri-
geración puede decrecer en consecuencia.
• Esta función solo está disponible en modo refrigeración.
• Si desea parar el modo noche, modifique el interruptor DIP.
• Si la unidad interior en funcionamiento se configura mediante la velocidad del ventilador
“Power/Potencia”, el modo noche se parará hasta modificación de dicha velocidad.
!
Phase
Modelo 14k 16k 18k 21k 24k 27k 30k 40k
Paso1(A) 889912131522
Paso2(A) 778810111318
Modo noche
El funcionamiento en modo noche reduce el nivel acústico de la unidad exterior mediante modificación de la
frecuencia del compresor y velocidad del ventilador. Esta función se ejecuta durante toda la noche.
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación.
Modo noche en bloqueo de modo.
30
FUNCIÓN
ESPAÑOL
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(Paso 1)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(Paso 2)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + ahorro de
energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Cale-
facción) + ahorro de
energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + ahorro de
energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Cale-
facción) + ahorro de
energía (Paso 2)
Solo modo refrigeración Solo modo calefacción
A través del funcionamiento más eficiente,
según la carga interior/exterior, se reduce el
consumo de energía.
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimenta-
ción.
2 Reinicie la alimentación.
Hora
Consumo de
energía
Normal
SLC (Control de carga
inteligente)
PRECAUCIÓN
• La capacidad de frío/calor puede reducirse según la carga interior/exterior.
• Si desea parar el modo SLC, cambie el interruptor DIP.
!
Modo SLC (Control de carga inteligente)
18~40(1Ø) kBtu/h
Bloqueo de modo
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación.
Bloqueo de modo en modo noche
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
FUNCIÓN
31
ESPAÑOL
Interruptor táctil
Elemento
Visualización
14/16k 18/21k Ejemplo 1 página 2 página
- 1 hora Baja presión 890kpa ‘LP’ ’ 89’
- 2 hora Alta presión 2900kpa ‘HP’ ‘290’
1 hora 3 hora
Temperatura de descarga
85°C ‘DS’ ’ 85’
2 hora 4 hora Temperatura exterior -10°C ‘CS’ ‘-10’
3 hora 5 hora Temperatura de aspiración -10°C ‘SS’ ‘-10’
4 hora 6 hora Temperatura aire ODU -10°C ‘AS’ ‘-10’
5 hora 7 hora Corriente 15A ‘A’ ‘ 15’
6 hora 8 hora Voltaje 230V ‘V’ ‘230’
7 hora 9 hora Compresor Hz 100Hz ‘F’ ‘100’
8 hora 10 hora Voltaje de conexión DC 230V ‘dc’ ‘230’
TACT-SW1
Cuando pulse el interruptor táctil, utilice un material no conductor de electricidad.
ADVERTENCIA
!
Método de funcionamiento
Visualización PCB (Solo modelo 14/16/18/21k)
Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV.
Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera
siguiente.
h Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2.
32
CAPACIDAD DE COMBINACIÓN MÁXIMA
ESPAÑOL
Tipo canalización múltiple
La combinación de unidades interiores debe decidirse de tal forma que la suma del índice de
capacidad de dichas unidades interiores debe ser menor que la capacidad de combinación máxi-
ma de la unidad exterior. Recomendamos calcular la capacidad de unidades interiores de la
siguiente forma.
Si no sigue nuestras recomendaciones, surgirán algunos problemas en condiciones de bajas tem-
peraturas, por ejemplo, algunas unidades interiores no serán capaces de calentar correctamente
en modo de calefacción.
MÉTODO DE CÁLCULO PARA LA OBTENCIÓN DE LA CAPACIDAD TOTAL DE UNIDADES DE
INTERIOR CONECTABLES
Sume la capacidad de todas las unidades de interior, pero la capacidad de las unidades interiores
de tipo ocultas de estática alta computan 1,3 veces.
Ex)
1 Unidad exterior: A9UW566FA3 (FM56AH)(capacidad máxima conectable es 73kBtu)
Unidad interior: AMNH186BHA0
[MB18AH],AMNH246BHA0[MB24AH],AMNH246BHA0[MB24AH]
(18+24+24)x1,3=66x1,3=85,8kBtu: esta combinación presenta algún problema
2 Unidad exterior: FM56AH
Unidad interior:
AMNH186BHA0[MB18AH],AMNH246BHA0[MB24AH],AMNH18GD5L0[MS18AH]
(18+24)*1,3+18+72,6: esta combinación puede ser correcta
Capacidad
(kBtu/h)
Nº máximo de
estancias
Capacidad de combinación inte-
rior (kBtu/h)
Capacidad de combinación inte-
rior (kBtu/h)
14 2 5,7,9,12 21
16 2 5,7,9,12 24
18 3 5,7,9,12,18 30
21 3 5,7,9,12,18 33
24 4 5,7,9,12,18,24 39
27 4 5,7,9,12,18,24 41
30 5 5,7,9,12,18,24 48
40 5 5,7,9,12,18,24 52
CAPACIDAD DE COMBINACIÓN MÁXIMA
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTERO
33
ESPAÑOL
Viento del mar
Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
• La limpieza periódica con agua (más de
una vez al año) del polvo o las partículas
de sal atascadas en la salida de calor.
• Los aparatos de aire acondicionado no
deben instalarse en áreas donde se pro-
duzcan gases corrosivos, como los alcali-
nos o los ácidos.
• No instale el aparato donde quede expues-
to directamente al viento del mar (rocío
salino). Puede producirse la corrosión en el
producto. La corrosión, particularmente en
las aletas del condensador y del evapora-
dor, podría causar un funcionamiento
defectuoso del aparato o un funcionamien-
to ineficaz.
• Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa
al viento del mar. De lo contrario, se nece-
sitará un tratamiento anticorrosión adicio-
nal en el intercambiador de calor.
PRECAUCIÓN
!
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa al
viento del mar. Instale la unidad exterior en el
lado contrario a la dirección del viento.
En el caso de que instale la unidad exterior en
la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
- Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento
para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad
exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la unidad exterior
y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire.
Colocar con desagüe de agua corriente
- Instalar en un lugar con desagüe de agua corriente para
evitar daños de lluvia intensa localizada y evitar que el
área se inunde con frecuencia.
PRECAUCIONES INVERNA-
LES, ESPECIALES PARA EL
VIENTO ESTACIONAL
- Es necesario respetar las medidas suficientes, en un
area de nieve o frio severo, para lograr el correcto funcio-
namiento del producto.
- Preparese para el viento estacional o la nieve en invier-
no, incluso si se encuentra en otras areas.
- Instala un conducto de succion y descarga para no per-
mitir la entrada de nieve o lluvia mientras el producto
funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10°C.
- Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en
contacto directo con la nieve. Si la nieve se acumulara y
congelara el agujero de succion de aire el sistema podria
averiarse. Si instala el producto en un area de mucha
nieve, acople la cubierta de proteccion al sistema.
- Instale la unidad exterior en la consola de instalacion 50
cm. mas elevada que el nivel de nieve medio (conside-
rando el indice de caida anual de nieve) si instala el pro-
ducto en un area con mucha nieve.
- Si el nivel de nieve acumulada sobre la unidad exterior
supera los 10 cm., retire siempre la nieve antes del fun-
cionamiento de la unidad.
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO
COSTERO
34
PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES PARA EL VIENTO ESTACIONAL
ESPAÑOL
Concentración limitante: 0,44 kg/m
3
(R410A)
Cantidad total de refrigerante cargado
en el depósito de refrigerante (kg)
Capacidad de la sala más pequeña en la
que se instala la unidad interior (m
3
)
Emisiones de ruido aéreo
La presión sonora de ponderación A emitida
por este producto está por debajo de los 70
dB.
** El nivel de ruido puede variar en función
del lugar.
Las cifras mencionadas corresponden al nivel
de emisión, y no son necesariamente niveles
de trabajo seguros. A pesar de que existe cor-
relación entre los niveles de emisión y de
exposición, esta información no puede uti-
lizarse de modo fiable para determinar si se
necesitan o no medidas de precaución adi-
cionales. Entre los factores que tienen influen-
cia sobre el nivel real de exposición del per-
sonal se incluyen las características de la sala
de trabajo y el resto de fuentes de ruido,
como son el número de equipos y procesos
adyacentes y el periodo de tiempo durante el
que un operador se ha visto expuesto al ruido.
Del mismo modo, el nivel de exposición per-
mitido puede variar de un país a otro.
Esta información, sin embargo, permitirá al
usuario del equipo realizar una mejor evalu-
ación de los peligros y los riesgos.
Concentración limitante
La concentración limitante es el límite de con-
centración de gas freón en el que pueden
tomarse medidas inmediatas sin que se pro-
duzcan lesiones en el cuerpo humano cuando
se producen fugas de refrigerante en el aire.
La concentración limitante se debe describir
en la unidad kg/m
3
(peso del gas freón por vol-
umen de aire de la unidad) a efectos de facili-
tar el cálculo
Calcular concentración de refrigerante
Concentración
de refrigerante
=
Frecuencia / voltaje
• Argentina : 50 Hz 220-240 V~
• Mexico, Brasil : 60 Hz 220 V~
Modelo
Corriente(A)
A5UW30GFA2
17,0
A3UW21GFA2
11,0
A2UW16GFA2
9,0
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com.mx
Model / Modelo (s) :
A5UW30GFA2, A3UW21GFA2, A2UW16GFA2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG A5UW30GFA2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación