Halsey Taylor SW8.M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M
PAGE 1 98085C (Rev. B - 12/07)
FIG. 1
SEE FIG.4
VEA LA FIG.4
VOIR FIG.4
SEE FIG.5
VEA LA FIG.5
VOIR FIG.5
2,3
32,33,39
11
6
1,34
5
12, 38
20
15,16,17,18
30
19
7, 8,10
28
31
21
4
13,14
37
36
9
35
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
OWNERS MANUAL
SW8 Series Barrier-Free Water Coolers
TM
SW8 La Barrera de la serie Liberta Agua Coolers
TM
SW8 Coolers d’Eau de Barrière-Libère de feuilleton
TM
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L’UTILISATION HALSEY TAYLOR
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical
and refrigeration components shown above. Other
components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos
los componentes eléctricos y de la refrigeración
demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en
son iguales según lo demostrado.
NOTE: Les unités non frigorifiées n’incluent pas tous les
composants électriques et de réfrigération montrés ci-
dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont
identiques que montrés.
98085C (Rev. B - 12/07)
SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M
PAGE 2
FIG. 2
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN.
(38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM.
EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5
mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR
D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = ALTERNATE LOCATION FOR WASTE OUTLET PROVIDES IMPROVED ACCESS BUT REQUIRES TAILPIPE TO BE
SHORTENED
LA UBICACIÓN ALTERNATIVA DE LA SALIDA DE DESECHOS PROPORCIONA UN ACCESO MEJORADO PERO
REQUIERE QUE EL CAÑO DE EXCAPE SE ACORTE
L' EMPLACEMENT OPTIONNEL PUR L' ÉVACUATION DES EAUX PERMET UN MEILLEUR ACCÉS NAIS NÉCESSITE
QUE LA CONDUITE SOIT RACCOURCIE
D = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
E = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURAN
F = INSURE PROPER VENTILATIO BY MAINTAINING 4" (102mm) MIN. CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) MÍN. DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE
VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) MIN. ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
G = POWER CORD 4' (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm), DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm)
H = 1/4" (6mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE
AGUJEROS DE TORNILLO 1/4" (6mm) EN LA PLACA DE MONTAJE
TROUS DE VIS 1/4" (6mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE
SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M
PAGE 3 98085C (Rev. B - 12/07)
PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR
FIG. 3
ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE VALVE
LEVER "FREE PLAY" OR CONTINUOUS FLOW
FROM BUBBLER
AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR EL
“JUEGO LIBRE” DE LA PALANCA DE LA
VÁLVULA O EL CONTINUO FLUJO DEL
BORBOTEADOR
RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE “JEU”
DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE JET
CONTINU DU BARBOTEUR
FIG. 4
CORRECT STREAM HEIGHT
ALTURA CORRECTA DEL CHORRO
BONNE HAUTEUR DU JET
FIG. 5
STREAM HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
TORNILLO DE AJUSTE
DE LA ALTURA DEL
CHORRO
VIS DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR DU JET
29
2325
24
22,26,27
1
RIGHT PANEL
PANEL DERECHO
PANNEAU DROIT
FRONT PANEL
PANEL FRONTAL
PANNEAU AVANT
COLORCOLOR
LEFT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
Platinum (PV)
Almond (AV)
Slate (SV)
Stnlss Stl (SS)
Platine (PV)
Amande (AV)
Ardoise (SV)
Acier inoxydable (SS)
401450348410
26895C
401450348440
401450342830
401450448410
26894C
401450448440
401450442830
401450548410
26890C
401450548440
401450542830
Platinado (PV)
Almendrado (AV)
Color pizarra (SV)
Acero Inoxidable (SS)
COULEUR
GLASS FILLER
FIG. 6
98085C (Rev. B - 12/07)
SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M
PAGE 4
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM NO. PART NO.
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Borboteador
Tapón del Desagüe
Plato del Filtro
Estanque
Evaporador
Control del Frío
Paquete de Serv. del Compresor
Sobrecarga
Relé
El tubo - Evaporador y La Base
Cubierta de Relé
Ensamblado del Tubo de Desagüe
Condensador
Botón de Presión del Tapón
Vástago del Botón de Presión
Motor del Ventilador
Aspa del Ventilador
Tuerca del Aspa del Ventilador
Fijador del Ventilador del Motor
Secador
Intercambiador de Calor
Cable Eléctrico
Tuerca de Retención del Regulador
Palanca Reguladora
Fijador del Pivote
Fijador Retenedor del Regulador
Fijador del Regulador
Regulador
Filtro Bifurcado
Fijador de Montaje del Regulador
Panel lateral - derecho
Panel lateral - izquierdo
Junta deslizante con tuerca de 1-1/4
Toma - Drenaje
Boquilla - Borboteador
Panel frontal
Fijador del Ventilador del Motor/Condensador
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Cubierta del abanico
Obturador
Junta - 68"el 1.03" (GF)
Entrerrosca Ass’y. - Pelele (GF)
El Llenador De cristal - Empuje La Palanca
Fijador de suspensión (No se muestra)
51544C
102639931640
160270508640
28340C
66534C
31513C
36094C
36158C
36163C
66723C
35768C
45698C
66743C
101453431640
101507531550
31490C
30664C
70018C
20282C
66703C
66576C
36208C
15005C
26860C
26861C
26862C
50986C
61314C
55996C
55860C
See Color Table
See Color Table
75588C
55913C
56159C
See Color Table
28509C
56092C
56237C
75589C
100322740560
15009C
75630C
400660943730
Bubbler
Drain Plug
Strainer Plate
Basin
Evaporator
Cold Control
Compressor Serv. Pak
Overload
Relay
Tube - Evap. to Base
Relay Cover
Drain Tube Assy
Condenser
Cap Push Button
Push Button Stem
Fan Motor
Fan Blade
Fan Blade Nut
Fan Motor Bracket
Drier
Heat Exchanger
Power Cord
Regulator Retaining Nut
Regulator Lever
Pivot Bracket
Regulator Retaining Bracket
Regulator Holder
Regulator
Strainer
Regulator Mounting Bracket
Side Panel - Right
Side Panel - Left
Nut - Slip Joint 1-1/4
Adaptor - Drain
Nipple - Bubbler
Front Panel
Condenser/Fan mtg. Bracket
Tubing - Poly (Cut to Length)
Fan - Shroud
Gasket
Gasket - Black .68" x 1.03" (GF)
Nipple Assy. - Bubbler (GF)
Glass Filler - Push Lever
Hanger Bracket ( Not Shown)
1
2
3
4
5
6
7*
8
9
10
11**
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
NS
Barboteur
Bonde
Plaque de grille
Bassin
Évaporateur
Commande d’eau froide
Trousse d’ent. surpresseur
Surcharge
Relais
Le tube - Evaporateur à La base
Couvercle de relais
Ens. tube drain
Condenseur
Enjoliveur de bouton-poussoir
Tige du bouton poussoir
Moteur du ventilateur
Pale de ventilateur
Écrou de pale de ventilateur
Support du moteur de ventilateur
Déshydrateur
Échangeur thermique
Cordon d’alimentation
Écrou de retenue du régleur
Levier du régleur
Support du pivot
Support de fixation du régleur
Porte régleur
Régleur
Grille
Support de montage du régleur
Panneau latéral - droit
Panneau latéral - gauche
Raccord joint coulissant 1-1/4
Adaptateur-tuyau d’évacuation
Mamelon - barboteur
Panneau avant
Support du moteur de ventilateur/
Condenseur
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Carénage de ventilateur
Joint statique
Garniture - 68" X 1.03" (GF)
Mamelon Ass’y. - Barboteur (GF)
Le Remplisseur De verre - Poussez Le
Levier
Support de suspension (Non illustrée)
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE,
REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI
UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau
courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le
numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que
le nom et le numéro de pièce à remplacer.
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WAR-
RANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above
water coolers or orders for repair parts MUST include Model
No. and Serial No. of cooler, name and part number of re-
placement part.
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA,
REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL
ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua
anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el
número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y
número de pieza de la pieza de repuesto.
** Includes items 32, 33, & 39 / **Incluyes articulos 32, 33, y 39 / **Comprend articles 32, 33 et 39
FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB WWW.HALSEYTAYLOR.COM
POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
36085C
36195C
36050C
35768C
31430C
66576C
7*
8
10
15
20
Compressor Serv. Pak
Overload
Relay
Relay Cover
Fan Motor
Heat Exchanger
PART. NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
Paquete de Serv. del Compresor
Sobrecarga
Relé
Cubierta del Relé
Motor del Ventilador
Intercambiador de Calor
Trousse d’entr. surpresseur
Surcharge
Relais
Couvercle du relais
Moteur du ventilateur
Échangeur thermique
DESCRIPTIONITEM NO.
LISTE DE PIÈCES 230V 50HZ
LISTA DE LAS PIEZAS 230V 50HZ230V 50HZ PARTS LIST
36092C
36174C
36050C
35768C
31430C
66576C
7*
8
10
15
20
Compressor Serv. Pak
Overload
Relay
Relay Cover
Fan Motor
Heat Exchanger
PART. NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
Paquete de Serv. del Compresor
Sobrecarga
Relé
Cubierta del Relé
Motor del Ventilador
Intercambiador de Calor
Trousse d’entr. surpresseur
Surcharge
Relais
Couvercle du relais
Moteur du ventilateur
Échangeur thermique
DESCRIPTIONITEM NO.
LISTE DE PIÈCES 220V 60HZ
LISTA DE LAS PIEZAS 220V 60HZ220V 60HZ PARTS LIST

Transcripción de documentos

SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M OWNERS MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR MANUEL DE L’UTILISATION HALSEY TAYLOR SW8 Series Barrier-Free Water Coolers TM SW8 La Barrera de la serie Liberta Agua Coolers TM SW8 Coolers d’Eau de Barrière-Libère de feuilleton TM USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.5 VEA LA FIG.5 VOIR FIG.5 2,3 1,34 13,14 4 37 32,33,39 SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 9 11 5 6 20 12, 38 28 15,16,17,18 21 30 31 35 7, 8,10 36 19 NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above. Other components and rough-in are the same as shown. NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en son iguales según lo demostrado. NOTE: Les unités non frigorifiées n’incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés cidessus. D’autres composants et rugueux-dans sont identiques que montrés. FIG. 1 PAGE 1 98085C (Rev. B - 12/07) 98085C (Rev. B - 12/07) FIG. 2 D = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI E = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURAN F = INSURE PROPER VENTILATIO BY MAINTAINING 4" (102mm) MIN. CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) MÍN. DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) MIN. ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR. G = POWER CORD 4' (1219mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm), DE LARGO CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm) H = 1/4" (6mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE AGUJEROS DE TORNILLO 1/4" (6mm) EN LA PLACA DE MONTAJE TROUS DE VIS 1/4" (6mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE SW8AQ*2M PAGE 2 SW8AQ*3M LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN. (38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU. C = ALTERNATE LOCATION FOR WASTE OUTLET PROVIDES IMPROVED ACCESS BUT REQUIRES TAILPIPE TO BE SHORTENED LA UBICACIÓN ALTERNATIVA DE LA SALIDA DE DESECHOS PROPORCIONA UN ACCESO MEJORADO PERO REQUIERE QUE EL CAÑO DE EXCAPE SE ACORTE L' EMPLACEMENT OPTIONNEL PUR L' ÉVACUATION DES EAUX PERMET UN MEILLEUR ACCÉS NAIS NÉCESSITE QUE LA CONDUITE SOIT RACCOURCIE FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI SW8AQ*1M SWD*M SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR STREAM HEIGHT ADJUSTMENT SCREW TORNILLO DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL CHORRO VIS DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DU JET SWD*M GLASS FILLER ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE VALVE LEVER "FREE PLAY" OR CONTINUOUS FLOW FROM BUBBLER AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR EL “JUEGO LIBRE” DE LA PALANCA DE LA VÁLVULA O EL CONTINUO FLUJO DEL BORBOTEADOR RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE “JEU” DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE JET CONTINU DU BARBOTEUR FIG. 3 FIG. 6 1 29 CORRECT STREAM HEIGHT ALTURA CORRECTA DEL CHORRO BONNE HAUTEUR DU JET 22,26,27 24 25 23 FIG. 5 FIG. 4 COLOR Platinum (PV) Almond (AV) Slate (SV) Stnlss Stl (SS) COLOR COULEUR RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT Platinado (PV) Almendrado (AV) Color pizarra (SV) Acero Inoxidable (SS) Platine (PV) Amande (AV) Ardoise (SV) Acier inoxydable (SS) 401450348410 26895C 401450348440 401450342830 401450448410 26894C 401450448440 401450442830 401450548410 26890C 401450548440 401450542830 PAGE 3 98085C (Rev. B - 12/07) SW8AQ*1M SW8AQ*2M SW8AQ*3M SWD*M PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7* 8 51544C 102639931640 160270508640 28340C 66534C 31513C 36094C 36158C 36163C 66723C 35768C 45698C 66743C 101453431640 101507531550 31490C 30664C 70018C 20282C 66703C 66576C 36208C 15005C 26860C 26861C 26862C 50986C 61314C 55996C 55860C See Color Table See Color Table 75588C 55913C 56159C See Color Table 28509C Bubbler Drain Plug Strainer Plate Basin Evaporator Cold Control Compressor Serv. Pak Overload Relay Tube - Evap. to Base Relay Cover Drain Tube Assy Condenser Cap Push Button Push Button Stem Fan Motor Fan Blade Fan Blade Nut Fan Motor Bracket Drier Heat Exchanger Power Cord Regulator Retaining Nut Regulator Lever Pivot Bracket Regulator Retaining Bracket Regulator Holder Regulator Strainer Regulator Mounting Bracket Side Panel - Right Side Panel - Left Nut - Slip Joint 1-1/4 Adaptor - Drain Nipple - Bubbler Front Panel Condenser/Fan mtg. Bracket Borboteador Tapón del Desagüe Plato del Filtro Estanque Evaporador Control del Frío Paquete de Serv. del Compresor Sobrecarga Relé El tubo - Evaporador y La Base Cubierta de Relé Ensamblado del Tubo de Desagüe Condensador Botón de Presión del Tapón Vástago del Botón de Presión Motor del Ventilador Aspa del Ventilador Tuerca del Aspa del Ventilador Fijador del Ventilador del Motor Secador Intercambiador de Calor Cable Eléctrico Tuerca de Retención del Regulador Palanca Reguladora Fijador del Pivote Fijador Retenedor del Regulador Fijador del Regulador Regulador Filtro Bifurcado Fijador de Montaje del Regulador Panel lateral - derecho Panel lateral - izquierdo Junta deslizante con tuerca de 1-1/4 Toma - Drenaje Boquilla - Borboteador Panel frontal Fijador del Ventilador del Motor/Condensador 56092C 56237C 75589C 100322740560 15009C 75630C 400660943730 Tubing - Poly (Cut to Length) Fan - Shroud Gasket Gasket - Black .68" x 1.03" (GF) Nipple Assy. - Bubbler (GF) Glass Filler - Push Lever Tubería de polietileno (Corte a la longitud) Cubierta del abanico Obturador Junta - 68"el 1.03" (GF) Entrerrosca Ass’y. - Pelele (GF) El Llenador De cristal - Empuje La Palanca Hanger Bracket ( Not Shown) Fijador de suspensión (No se muestra) 9 10 11** 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 NS DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Barboteur Bonde Plaque de grille Bassin Évaporateur Commande d’eau froide Trousse d’ent. surpresseur Surcharge Relais Le tube - Evaporateur à La base Couvercle de relais Ens. tube drain Condenseur Enjoliveur de bouton-poussoir Tige du bouton poussoir Moteur du ventilateur Pale de ventilateur Écrou de pale de ventilateur Support du moteur de ventilateur Déshydrateur Échangeur thermique Cordon d’alimentation Écrou de retenue du régleur Levier du régleur Support du pivot Support de fixation du régleur Porte régleur Régleur Grille Support de montage du régleur Panneau latéral - droit Panneau latéral - gauche Raccord joint coulissant 1-1/4 Adaptateur-tuyau d’évacuation Mamelon - barboteur Panneau avant Support du moteur de ventilateur/ Condenseur Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur) Carénage de ventilateur Joint statique Garniture - 68" X 1.03" (GF) Mamelon Ass’y. - Barboteur (GF) Le Remplisseur De verre - Poussez Le Levier Support de suspension (Non illustrée) ** Includes items 32, 33, & 39 / **Incluyes articulos 32, 33, y 39 / **Comprend articles 32, 33 et 39 230V 50HZ PARTS LIST ITEM NO. PART. NO. 7* 8 36085C 36195C 36050C 35768C 31430C 66576C 10 15 20 DESCRIPTION Compressor Serv. Pak Overload Relay Relay Cover Fan Motor Heat Exchanger 220V 60HZ PARTS LIST ITEM NO. PART. NO. 7* 8 36092C 36174C 36050C 35768C 31430C 66576C 10 15 20 DESCRIPTION Compressor Serv. Pak Overload Relay Relay Cover Fan Motor Heat Exchanger *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. LISTA DE LAS PIEZAS 230V 50HZ DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Paquete de Serv. del Compresor Sobrecarga Relé Cubierta del Relé Motor del Ventilador Intercambiador de Calor Trousse d’entr. surpresseur Surcharge Relais Couvercle du relais Moteur du ventilateur Échangeur thermique LISTA DE LAS PIEZAS 220V 60HZ DESCRIPCIÓN Paquete de Serv. del Compresor Sobrecarga Relé Cubierta del Relé Motor del Ventilador Intercambiador de Calor *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. LISTE DE PIÈCES 230V 50HZ LISTE DE PIÈCES 220V 60HZ DESCRIPTION Trousse d’entr. surpresseur Surcharge Relais Couvercle du relais Moteur du ventilateur Échangeur thermique *COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523 630.574.3500 FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE WWW.HALSEYTAYLOR.COM PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB WWW.HALSEYTAYLOR.COM POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.HALSEYTAYLOR.COM 98085C (Rev. B - 12/07) PAGE 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor SW8.M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para