Profile Moesson El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VENTILATORKACHEL NL - 1
282000116 Moesson
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product.
Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding
aandachtig leest voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar daarna deze handleiding goed.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz)
Vermogen: 1000W - 2000W
IPX0 (geen bescherming tegen water)
Bescherming tegen oververhitting
Met regelbare thermostaat
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel
slecht functioneerde of is beschadigd op gelijk welke
manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient
alleen door een gekwalificeerd vakman te worden
uitgevoerd, die bekend is met de van toepassing zijnde
eisen.
Werking en functies
Werking:
Steek de stekker in het stopcontact (schakelaar S
op stand 0).
Draai aan de schakelaar om de ventilatorkachel aan
te zetten.
Gebruik:
De thermostaat zal automatisch uw gewenste
kamertemperatuur behouden.
Draai de rechtse schakelaar naargelang het
gewenste vermogen:
a) : UIT
b) : ventilator
c) I : 1000 W
d) II : 2000 W
Draai de thermostaat in wijzerzin helemaal rond tot
u een klik hoort. De verwarming is nu geactiveerd.
Als u nog verder draait aan de knop zet u de
verwarming nog hoger.
Als het indicatielichtje brandt, is de verwarming in
werking.
De thermostaat zet de verwarming automatisch aan
en uit.
Reiniging
Wij raden u aan de kachel één maal per maand
voorzichtig te reinigen om het vuil en stof te
verwijderen. Dit om de kachel efficiënt en veilig te
kunnen doen werken.
Zet de thermostaat steeds af en trek de stekker uit
het stopcontact. Zorg ervoor dat het toestel volledig
is afgekoeld voor de reiniging.
Reinig de behuizing met een propere, zachte en
licht vochtige doek. Kuis nooit de warmte-elementen
of thermostaat met water maar blaas zoveel
mogelijk stof van de warmte-elementen af. Dit
bevordert de levensduur en verlaagt het risico op
brand.
Laat alles goed opdrogen vooraleer U de
verwarming opnieuw aanzet. Gebruik geen was-
(wax-) of poetsmiddel, deze kunnen reageren met
de warmte en de kleur doen afgaan.
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u de
keramische kachel niet gebruikt. De kachel moet bij
opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en
stof.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op
de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra NV alle
defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra NV kan, naar keuze, het defecte
toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra NV is niet verplicht om toestellen te herstellen of
te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge
van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties
of wijzigingen die werden aangebracht na de
aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele
aankoopbewijs, terug naar de winkel waar het toestel
werd gekocht. Voeg steeds een nota toe met de
beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
Ophaling tweedehands huishoudtoestellen
De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het
stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands
toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om
de recuperatie en de recyclage van de materialen
waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo
de impact op de volksgezondheid en op het milieu te
beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het
symbool om te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden afval.
De consumenten moeten lokale overheden of
leveranciers contacteren in verband met de procedure
die ze moeten volgen bij het wegwerpen van hun
huishoudtoestellen.
VENTILATORKACHEL NL - 2
282000116 Moesson
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
VENTILATORKACHEL NL - 3
282000116 Moesson
Veiligheidsmaatregelen
De verwarming niet afdekken!
Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet
het toestel worden aangesloten, in overeenstemming met de
aanwijzingen van de handleiding.
Het toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik binnen
de woning.
Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (zoals badkamer,
wasplaats, enz.).
Wanneer de verwarming wordt afgedekt, kan dit leiden tot
brandgevaar.
Plaats het toestel enkel rechtop en op een vlakke, droge
ondergrond.
De oppervlakken en in het bijzonder het rooster, worden bij
werking zeer warm. Zorg dus dat kleine kinderen deze
oppervlakken niet kunnen aanraken.
Er mogen geen voorwerpen door de roosteropeningen van het
toestel worden geduwd. Dit kan de werking verstoren en
mogelijk leiden tot ontbranding van het voorwerp.
Gebruik het toestel nooit in combinatie met een schakelklok.
Het automatisch inschakelen van verwarmingen kan gevaar
opleveren tijdens Uw afwezigheid.
Het snoer mag niet over het warme toestel worden gelegd.
Plaats daarom het toestel nooit juist onder een stopcontact.
Elektrische verwarmingen zijn ontworpen als extra verwarming
en zijn niet geschikt als hoofdverwarming tijdens het koude
seizoen.
Indien het toestel is gevallen, schakel dan eerst de stroom uit
vooraleer het toestel terug wordt rechtgezet en neem indien
nodig de oorzaak van het vallen weg.
Plaats het toestel op tenminste 100cm van de muur en van
brandbare voorwerpen (zoals meubels, kussens, papier,
planten, enz.).
VENTILATORKACHEL NL - 4
282000116 Moesson
Laat uw toestel nooit onbewaakt achter. Haal ook steeds de
stekker uit het stopcontact wanneer u de kamer verlaat.
Gebruik geen verlengsnoer.
Trek de stekker steeds uit het stopcontact als de
ventilatorkachel niet gebruikt wordt. Trek niet aan het snoer om
de stekker uit te trekken.
RADIATEUR SOUFFLANT FR - 1
282000116 Moesson
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Profile. Attention : Il est important de lire attentivement
ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez
ensuite soigneusement le mode d’emploi.
Données techniques
Tension réseau : 220-240V/AC (50/60Hz)
Puissance : 1000 W 2000 W
IPX0 (non protégé contre l’eau)
Avec une protection anti-surchauffe.
Avec thermostat réglable.
Raccordement
Le radiateur est fourni avec une fiche. Ne jamais
utiliser l’appareil avec un cordon électrique
endommagé, une fiche endommagée, après un
mauvais fonctionnement ou un endommagement
quelconque.
Seul un technicien qualifié ayant connaissance des
exigences d'application est autorisé à remplacer un
cordon électrique ou une fiche.
Fonctionnement et fonctions
Fonctionnement
Enfoncer la fiche dans une prise de courant
(interrupteur S en position 0).
Tourner l’interrupteur pour allumer le radiateur
soufflant.
Utilisation
Le thermostat maintiendra automatiquement la
température souhaitée.
Tourner l’interrupteur de droite sur la puissance
souhaitée :
a) : ÉTEINT
b) : ventilateur
c) I : 1000 W
d)II : 2000 W
Tourner le thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’un clic se fait entendre.
Le radiateur est maintenant allumé. Le chauffage
augmente en tournant plus le bouton.
Le chauffage est allumé lorsque le témoin brûle.
Le thermostat allume et éteint automatiquement le
radiateur.
Nettoyage
Nous conseillons de nettoyer une fois par mois le
radiateur avec prudence pour enlever la saleté et la
poussière. Ainsi, le radiateur pourra fonctionner de
manière sûre et efficace.
Toujours couper le thermostat et tirer la fiche de la
prise de courant. S’assurer que l’appareil est
entièrement refroidi avant de le nettoyer.
Nettoyer le boîtier avec un chiffon propre, doux et
légèrement humide. Ne jamais nettoyer les
éléments chauffants ou le thermostat à l’eau mais
bien en éliminant un maximum de poussières par jet
d’air. Ceci favorise la longévité de l’appareil et réduit
le risque d’incendie.
Conserver l’emballage pour pouvoir y garder le
radiateur céramique lorsque ce dernier n’est pas
utilisé durant une certaine période. Le radiateur doit
en effet être rangé à l'abri de la saleté et de la
poussière.
Conditions de garantie
La période de garantie s’étend à 2 années à partir de
la date d’achat.
Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv
prendra en charge toutes les pannes dues à des
défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv
peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil
défectueux.
ELTRA NV n’est pas tenu de réparer ou de remplacer
des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à
des dégradations, une utilisation inappropriée ou des
modifications apportées après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la
preuve d’achat originale, au magasin où l’appareil a
été acheté. Incluez toujours une note décrivant le
problème.
Dommages
ELTRA NV ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce soit
dus à une installation de l’appareil non conforme aux
instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par
des circonstances imprévisibles comme les
catastrophes naturelles, la foudre... Tous les frais liés
à de tels dégâts sont par conséquent à la charge
exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les
conditions de garantie.
Mise au rebut des appareils
électroménagers usagés
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas éliminés avec les déchets municipaux non triés.
Elle instaure une collecte sélective de ces appareils
usagés afin d'optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et de
réduire ainsi leur impact sanitaire et environnemental.
Le symbole d’une poubelle sur roue barrée d’une croix
est apposé sur tous les produits de ce type afin de
rappeler l’obligation d’observer la collecte sélective.
Les consommateurs devront dès lors contacter les
autorités locales ou leur fournisseur au sujet de la
marche à suivre pour la mise au rebut de leurs
appareils ménagers.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
RADIATEUR SOUFFLANT FR - 2
282000116 Moesson
Mesures de sécurité
Ne pas couvrir!
Pour garantir le fonctionnement en toute sécurité du radiateur, il
doit être raccordé conformément aux consignes du mode
d'emploi.
L’appareil convient uniquement à l’usage ménager à l’intérieur
de l’habitation.
Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces humides (comme la
salle de bains, salle d’eau, etc.).
Couvrir le radiateur peut causer un incendie.
L’appareil doit uniquement être posé droit et sur une surface
plate et sèche.
Durant son fonctionnement, ses faces extérieures et
particulièrement sa grille deviennent très chaudes. Veiller par
conséquent à ce que les enfants en bas âge ne puissent
toucher ces surfaces.
Il est interdit de pousser des objets dans les ouvertures de la
grille. Ceci peut déranger le bon fonctionnement du radiateur et
même enflammer l’objet.
Ne jamais utiliser l’appareil avec une minuterie. La mise en
marche automatique d’un radiateur peut être dangereuse en
cas d’absence.
Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil lorsque
ce dernier est chaud.
Les radiateurs électriques sont conçus pour fonctionner comme
chauffages d’appoint et ne conviennent donc pas comme
chauffage principal durant la saison froide.
Si l’appareil est tombé, débranchez la prise avant de le
redresser et éliminez si nécessaire la cause de la chute.
Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm du mur et
des objets inflammables (comme des meubles, des coussins,
du papier, des plantes, etc.).
RADIATEUR SOUFFLANT FR - 3
282000116 Moesson
Toujours tirer la fiche de la prise de courant lorsque le radiateur
soufflant n’est pas utilisé. Ne pas tirer sur le cordon électrique
pour tirer la fiche.
Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil chaud.
Il ne faut donc jamais placer l’appareil sous une prise électrique.
HEIZLÜFTER DE - 1
282000116 Moesson
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts.
Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Produkts unbedingt
aufmerksam durch. Bewahren Sie sie anschließend an
einem sicheren Ort auf.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V/AC (50/60Hz)
Leistung: 1000W - 2000W
IPX0 (kein Schutz gegen Wasser)
Überhitzungsschutz
Mit regelbarem Thermostat
Anschluss
Das Heizgerät wird komplett mit Stecker geliefert.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls mit einem
beschädigten Kabel bzw. Stecker oder nachdem das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktionierte oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Der Austausch eines Kabels bzw. Steckers muss von
einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden,
der mit den geltenden Anforderungen vertraut ist.
Funktionsweise und Funktionen
Wirkung:
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Schalter
S auf Stufe 0).
Drehen Sie am Schalter, um den Heizlüfter
einzuschalten.
Anwendung:
Das Thermostat wird automatisch Ihre gewünschte
Raumtemperatur halten.
Drehen Sie den rechten Drehknopf langsam auf das
gewünschte Leistungsniveau:
a) : AUS
b) : Ventilator
c) I : 1000 W
d) II : 2000 W
Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn um
eine ganze Umdrehung, bis Sie einen Klick hören.
Die Heizung ist jetzt aktiviert. Wenn Sie den Knopf
weiter drehen, erhöhen Sie die Heizleistung
zusätzlich.
Wenn die Anzeigelampe leuchtet, ist die Heizung in
Betrieb.
Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch
ein bzw. aus.
Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, das Heizgerät einmal pro
Monat vorsichtig zu reinigen und eventuellen
Schmutz bzw. Staub zu entfernen. Dadurch bleibt
auch in Zukunft ein sicherer und sparsamer Betrieb
des Gerätes gewährleistet.
Schalten Sie das Thermostat stets aus und ziehen
Sie den Netzstecker. Achten Sie darauf, dass das
Gerät vor der Reinigung völlig abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen,
weichen und leicht feuchten Tuch. Reinigen Sie
keinesfalls die Heizelemente oder das Thermostat
mit Wasser, sondern blasen Sie möglichst viel
Staub von den Heizelementen weg. Dies fördert die
Lebensdauer und senkt das Brandrisiko.
Lassen Sie alles gut trocknen, bevor Sie das
Heizgerät wieder einschalten. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Wachse, da diese mit der
Wärme reagieren und zu Verfärbungen führen
können.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie
das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen,
einlagern können. Das Gerät muss auch bei der
Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt
werden.
Garantie
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am
Kaufdatum.
Während der Garantiefrist behebt die Eltra NV alle
Defekte, die auf Material- oder Produktionsfehler
zurückzuführen
sind. Die Eltra nv kann in eigenem Ermessen das
defekte Gerät entweder reparieren oder austauschen.
Die Eltra NV ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren
oder auszutauschen, wenn diese in Folge von
Beschädigungen, zweckwidriger Verwendung,
Modifikationen oder Änderungen defekt geworden
sind, die nach dem Kaufdatum erfolgt sind bzw.
angebracht wurden.
Bringen Sie das defekte Gerät gemeinsam mit dem
Originalkaufbeleg in das Geschäft, in dem das Gerät
gekauft wurde. Fügen Sie stets eine Notiz mit der
Beschreibung des Problems hinzu.
Schaden
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden
jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät
nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen
Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig
für Schäden durch unvorhersehbare Umstände wie
Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw..... Alle daraus
entstehenden Kosten gehen dementsprechend
ausschließlich zu Lasten des Käufers und werden
durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt.
Abholung von gebrauchten Haushaltsgeräten
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte
Haushaltsgeräte nicht in den Siedlungsabfall gelangen
dürfen. Die Altgeräte müssen separat gesammelt
werden, um die Wiedergewinnung und das Recycling
der Materialien, aus denen diese Geräte bestehen, zu
HEIZLÜFTER DE - 2
282000116 Moesson
optimieren und so die Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
verringern. Alle diese Produkte sind mit dem
Symbol gekennzeichnet, um am die Pflicht der
Mülltrennung zu erinnern. Im Zusammenhang mit dem
Verfahren, das bei der Entsorgung von
Haushaltsgeräten zu befolgen ist, müssen die
Verbraucher sich an die lokalen Behörden oder die
Lieferanten wenden.
www.profile.eu
Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN
HEIZLÜFTER DE - 3
282000116 Moesson
Sicherheitsmaßnahmen
Die Heizflächen nicht abdecken!
Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss
das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der
Gebrauchsanweisung angeschlossen werden.
Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Hausgebrauch im
Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z. B.
Badezimmer, Waschküche etc.).
Wird die Heizung abgedeckt, kann dies zu Brandgefahr führen.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung auf
einem flachen und trockenen Untergrund auf.
Die Oberflächen des Gerätes, insbesondere das Gitter, werden
bei Betrieb sehr warm. Achten Sie daher darauf, dass kleine
Kinder diese Oberflächen nicht berühren können.
Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitteröffnungen des
Gerätes gesteckt werden. Dies kann die Funktion
beeinträchtigen und möglicherweise zu einer Entzündung des
Gegenstandes führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit einer
Schaltuhr. Das automatische Einschalten von Heizungen kann
bei Ihrer Abwesenheit eine Gefahr darstellen.
Das Kabel darf nicht über das warme Gerät gelegt werden.
Stellen Sie das Gerät deshalb niemals direkt unter eine
Steckdose.
Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und
eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten
Jahreszeit.
Ist das Gerät hingefallen, schalten Sie bitte zuerst den Strom
aus, bevor Sie das Gerät wieder hinstellen, und beseitigen Sie
ggf. zuerst die Fallursache.
HEIZLÜFTER DE - 4
282000116 Moesson
Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm zur
Wand und zu brennbaren Gegenständen (z. B. Möbel, Kissen,
Papier, Pflanzen etc.) auf.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie stets
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Raum
verlassen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Bei Nichtgebrauch des Heizlüfters immer den Netzstecker
ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.
FAN HEATER EN - 1
282000116 Moesson
We thank you for the purchase of this Profile product.
Caution: It is important that you read this manual
carefully before using the product Then keep this
manual in a safe place.
Technical information
Mains voltage: 220-240V/AC (50/60Hz)
Power: 1000W - 2000W
IPX0 (no protection against water)
Protection against overheating
With adjustable thermostat
Connection
The heater is supplied with a plug. Never use the
appliance with a damaged cable and/or plug, after the
heater
has not been working properly, or if it has been
damaged in whatever way.
The replacement of a cable and/or socket plug may
only be done by a qualified professional who is familiar
with the applicable requirements.
Operation and functions
Operation:
Insert the plug in the socket (switch S to position 0).
Turn the switch to turn the fan heater on.
Use:
The thermostat will automatically maintain your
desired room temperature.
Turn the right-hand switch according to the desired
power:
a) :
OFF
b) : fan
c) I : 1000 W
d) II : 2000 W
Turn the thermostat fully clockwise until you hear a
click. The heating is now activated. If you continue
turning the knob you set the heating even higher.
If the indicator light is on the heater is working.
The thermostat automatically switches the heating
on and off.
Cleaning
We advise you to carefully clean the heater once a
month to remove dirt and dust. This ensures the
heater will continue working efficiently and safely.
Always switch the thermostat off and remove the
plug from the socket. Make sure the appliance has
fully cooled before cleaning.
Clean the housing with a clean, soft and lightly
moistened cloth.
Never clean the heating elements
or thermostat in water. Blow as much dust as
possible off the heating elements. This lengthens
the working life and reduces the risk of fire.
Let everything dry thoroughly before switching the
heater on again. Do not use wax or polishes as
these can react with the heat and affect the colour.
Save the box for storage during periods you are not
using the ceramic heater. When being stored the
heater must also be protected against dirt and dust.
Guarantee
The guarantee period amounts to 2 years and
commences on the date of purchase.
During the guarantee period Eltra NV will repair any
defects attributable to material or
production faults. Eltra NV may optionally either repair
or replace the defective appliance.
Eltra NV is not obligated to repair or replace units if the
defect is a result of damage, misuse, modification or
changes made after the date of purchase.
Bring the defective device, along with the original sales
receipt, back to the store where the unit was
purchased. Always include a note describing the
problem.
Damage
Eltra NV can under no circumstances whatsoever be
held responsible for damage of whatever nature if the
appliance was not correctly installed according to the
specified installation instructions, nor for damage as a
result of unforeseen circumstances such as natural
disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs
are consequently at the expense of the buyer and are
not covered by the guarantee conditions.
Used household appliance collection
The European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment mandates that
used appliances are not allowed in the municipal
waste stream. Used appliances must be separately
collected for the optimal recovery and recycling of
materials to reduce the impact on public health and the
environment. All these products are marked with a
specific
symbol to remind of the obligations of waste
separation.
Consumers must contact local authorities or suppliers
in connection with the procedure they must follow
when disposing of their household appliances.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
FAN HEATER EN - 2
282000116 Moesson
Safety measures
Do not cover the heater!
To ensure safe operation of your heater the appliance must be
connected according to the instructions in the manual.
The appliance is only suitable for domestic use within the home.
Do not use the appliance in humid spaces (such as bathrooms,
utility spaces, etc.).
If the heater is covered this can be a fire hazard.
Place the appliance upright and on a flat, dry surface.
The surfaces and in particular the grate become hot when the
heater is on. Make sure that small children cannot touch these
surfaces.
No objects may be inserted through the appliance's grate
openings. This can disrupt the working of the heater and burn
the object.
Never use the appliance in combination with a time switch. The
heater automatically switching on can be a danger if you are
away.
The cable may not be placed over the hot appliance. So never
place the appliance directly below a plug socket.
Electrical heaters are designed as extra heating and are not
suitable for main heating during the cold season.
If the appliance has fallen over, first switch the power off before
bringing the appliance upright again and remove the cause of
falling over as necessary.
Place the appliance at least 100cm from the wall and flammable
objects (such as furniture, cushions, paper, plants, etc.).
Never leave your appliance unattended. Also always pull the
plug out of the socket when you leave the room.
Do not use an extension lead.
Always pull the plug out of the socket when the fan heater is not
being used. Do not pull on the lead to pull the plug out of the
socket.
CALEFACTOR DE BAÑO ES - 1
282000116 Moesson
Le agradecemos la compra de este producto Profile.
Atención: es importante que lea atentamente este
manual antes de utilizar el producto. Conserve bien
este manual.
Datos técnicos
Voltaje: 220 V 240 V CA (50/60 Hz)
Potencia: 1000 W - 2000 W
IPX0 (sin protección contra el agua)
Protección contra sobrecalentamiento
Con termostato regulable
Conexión
El aparato de calefacción se entrega con un enchufe.
No utilice el aparato nunca con un cable y/o enchufe
dañado o después de que el calentador
haya mostrado algún mal funcionamiento o daños de
cualquier tipo.
El cambio de un cable y/o enchufe solo lo puede
realizar un profesional cualificado que conozca los
requisitos de su aplicación.
Funcionamiento y funciones
Funcionamiento:
Enchufe el aparato (el interruptor S en posición 0).
Gire el interruptor para enchufar el aparato.
Uso:
El termostato mantendrá automáticamente la
temperatura ambiente que desee.
Gire el interruptor derecho según la potencia que
desee:
a) : APAGADO
b) : ventilador
c) I : 1000 W
d) II : 2000 W
Gire el termostato en el sentido de las agujas del
reloj hasta que oiga un clic. La calefacción está
activa ahora. Si sigue girando el botón, aumentará
la temperatura aún más.
Si la luz de indicación está encendida, la
calefacción está funcionando.
El termostato enciende y apaga automáticamente la
calefacción.
Limpieza
Le recomendamos que limpie con cuidado el
aparato una vez al mes para eliminar la suciedad y
el polvo. Esto hará que el calefactor funcione de
forma más eficiente y segura.
Apague el termostato y desenchufe el aparato.
Espere a que el aparato esté completamente frío
para la limpieza.
Limpie la carcasa con un paño limpio, suave y
ligeramente húmedo. No limpie nunca los
elementos calientes
o el termostato con agua; sople lo posible sobre
ellos. Esto aumentará la vida útil y reducirá el riesgo
de incendio.
Deje que se seque todo bien antes de volver a
enchufarlo. No utilice detergentes ni limpiadores de
cera: podrían reaccionar con el calor y afectar al
color del aparato.
Conserve la caja para guardar el aparato cuando no
vaya a utilizarlo. Siempre que se guarde el
calefactor habrá que hacerlo protegiéndolo del
polvo y la suciedad.
Garantía
El período de garantía es de 2 años a partir de la
fecha de la compra.
Durante este período, Eltra NV reparará todos los
defectos derivados de fallos de material
o de producción. Eltra NV puede, según criterio propio,
reparar o reemplazar el producto.
Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o
remplazar el producto si su defecto se debe a daños,
uso indebido, modificaciones o cambios realizados
tras la fecha de compra.
Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo
original de compra, a la tienda donde lo compró.
Adjunte una nota con la descripción del problema.
Daños
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños
de ningún tipo como consecuencia de una instalación
incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños
consecuencia de circunstancias imprevistas, como
desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los
costes derivados de estos daños corren por cuenta
única del comprador y no se incluyen en las
condiciones de garantía.
Recogida de electrodomésticos usados
La Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos impone que los
electrodomésticos de segunda mano no pueden
desecharse en la basura urbana. Los aparatos de
segunda mano deben ser recogidos para optimizar la
recuperación y el reciclado de los materiales de los
que están hechos y limitar así el impacto en la salud
humana y el medio ambiente. Todos estos productos
están marcados con el
símbolo recordando la obligación de separar la
basura.
Los consumidores deben comunicarse con las
autoridades locales o proveedores en referencia al
procedimiento que deben seguir cuando se deshaga
de sus electrodomésticos.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BÉLGICA
CALEFACTOR DE BAÑO ES - 2
282000116 Moesson
Medidas de seguridad
¡No cubrir la calefacción!
Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá
conectar el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual.
El aparato sólo es apto para uso doméstico dentro de casa.
No utilice el aparato en lugares húmedos (como el baño, el
cuarto de lavado, etc.).
No cubra nunca el calefactor con nada: esto supone un riesgo
de incendio.
Coloque el aparato únicamente recto y sobre una superficie
plana y seca.
Las superficies, y sobre todo la parrilla, se calientan mucho
durante su funcionamiento. Cuide por tanto de que ningún niño
toque el aparato.
No deberá introducirse ningún objeto por las aperturas de la
rejilla del aparato. Esto podría afectar el funcionamiento y llegar
a quemar el objeto en cuestión.
No utilice nunca el aparato con un reloj interruptor. El
encendido automático del calefactor puede suponer un peligro
en su ausencia.
El cable no podrá pasar por encima del aparato caliente. Por
este motivo no coloque nunca el aparato justo debajo de un
enchufe.
Los calefactores eléctricos han sido diseñados como
calefacción adicional y por lo tanto no como calefacción
principal durante temporadas frías.
Si se cayese el aparato, desconéctelo primero de la corriente
antes de volver a colocarlo en su lugar y averigüe el motivo de
su caída para solventarlo.
Coloque el aparato al menos a 100cm de la pared y de objetos
que pudiesen prender (como muebles, almohadas, papeles,
plantas, etc.).
CALEFACTOR DE BAÑO ES - 3
282000116 Moesson
No deje nunca su aparato sin vigilar. Desenchufe también el
aparato siempre que abandone la habitación.
No utilice ningún alargador.
Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar. No tire del cable
para desenchufar el aparato.

Transcripción de documentos

VENTILATORKACHEL 282000116 Moesson Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding aandachtig leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze handleiding goed. Technische gegevens  Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz)  Vermogen: 1000W - 2000W  IPX0 (geen bescherming tegen water)  Bescherming tegen oververhitting  Met regelbare thermostaat Aansluiting Het verwarmingstoestel wordt met een stekker aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier. Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd, die bekend is met de van toepassing zijnde eisen. Werking en functies Werking:  Steek de stekker in het stopcontact (schakelaar S op stand 0).  Draai aan de schakelaar om de ventilatorkachel aan te zetten. Gebruik:  De thermostaat zal automatisch uw gewenste kamertemperatuur behouden.  Draai de rechtse schakelaar naargelang het gewenste vermogen: a)  : UIT b)  : ventilator c) I : 1000 W d) II : 2000 W Draai de thermostaat in wijzerzin helemaal rond tot u een klik hoort. De verwarming is nu geactiveerd. Als u nog verder draait aan de knop zet u de verwarming nog hoger.  Als het indicatielichtje brandt, is de verwarming in werking.  De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit. Reiniging  Wij raden u aan de kachel één maal per maand voorzichtig te reinigen om het vuil en stof te verwijderen. Dit om de kachel efficiënt en veilig te kunnen doen werken.  Zet de thermostaat steeds af en trek de stekker uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het toestel volledig is afgekoeld voor de reiniging.  Reinig de behuizing met een propere, zachte en licht vochtige doek. Kuis nooit de warmte-elementen NL - 1  of thermostaat met water maar blaas zoveel mogelijk stof van de warmte-elementen af. Dit bevordert de levensduur en verlaagt het risico op brand.  Laat alles goed opdrogen vooraleer U de verwarming opnieuw aanzet. Gebruik geen was(wax-) of poetsmiddel, deze kunnen reageren met de warmte en de kleur doen afgaan.  Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u de keramische kachel niet gebruikt. De kachel moet bij opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en stof. Garantie De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Eltra NV kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra NV is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum. Breng het defecte toestel, samen met het originele aankoopbewijs, terug naar de winkel waar het toestel werd gekocht. Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem. Schade Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden. Ophaling tweedehands huishoudtoestellen De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om de recuperatie en de recyclage van de materialen waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo de impact op de volksgezondheid en op het milieu te beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het symbool om te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden afval. De consumenten moeten lokale overheden of leveranciers contacteren in verband met de procedure die ze moeten volgen bij het wegwerpen van hun huishoudtoestellen. VENTILATORKACHEL 282000116 Moesson www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM NL - 2 VENTILATORKACHEL 282000116 Moesson NL - 3 Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken!  Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel worden aangesloten, in overeenstemming met de aanwijzingen van de handleiding.  Het toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik binnen de woning.  Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (zoals badkamer, wasplaats, enz.).  Wanneer de verwarming wordt afgedekt, kan dit leiden tot brandgevaar.  Plaats het toestel enkel rechtop en op een vlakke, droge ondergrond.  De oppervlakken en in het bijzonder het rooster, worden bij werking zeer warm. Zorg dus dat kleine kinderen deze oppervlakken niet kunnen aanraken.  Er mogen geen voorwerpen door de roosteropeningen van het toestel worden geduwd. Dit kan de werking verstoren en mogelijk leiden tot ontbranding van het voorwerp.  Gebruik het toestel nooit in combinatie met een schakelklok. Het automatisch inschakelen van verwarmingen kan gevaar opleveren tijdens Uw afwezigheid.  Het snoer mag niet over het warme toestel worden gelegd. Plaats daarom het toestel nooit juist onder een stopcontact.  Elektrische verwarmingen zijn ontworpen als extra verwarming en zijn niet geschikt als hoofdverwarming tijdens het koude seizoen.  Indien het toestel is gevallen, schakel dan eerst de stroom uit vooraleer het toestel terug wordt rechtgezet en neem indien nodig de oorzaak van het vallen weg.  Plaats het toestel op tenminste 100cm van de muur en van brandbare voorwerpen (zoals meubels, kussens, papier, planten, enz.). VENTILATORKACHEL 282000116 Moesson NL - 4  Laat uw toestel nooit onbewaakt achter. Haal ook steeds de stekker uit het stopcontact wanneer u de kamer verlaat.  Gebruik geen verlengsnoer.  Trek de stekker steeds uit het stopcontact als de ventilatorkachel niet gebruikt wordt. Trek niet aan het snoer om de stekker uit te trekken. RADIATEUR SOUFFLANT 282000116 Moesson Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. Attention : Il est important de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez ensuite soigneusement le mode d’emploi. Données techniques      Tension réseau : 220-240V/AC (50/60Hz) Puissance : 1000 W – 2000 W IPX0 (non protégé contre l’eau) Avec une protection anti-surchauffe. Avec thermostat réglable. Raccordement Le radiateur est fourni avec une fiche. Ne jamais utiliser l’appareil avec un cordon électrique endommagé, une fiche endommagée, après un mauvais fonctionnement ou un endommagement quelconque. Seul un technicien qualifié ayant connaissance des exigences d'application est autorisé à remplacer un cordon électrique ou une fiche. Fonctionnement et fonctions Fonctionnement  Enfoncer la fiche dans une prise de courant (interrupteur S en position 0).  Tourner l’interrupteur pour allumer le radiateur soufflant. Utilisation  Le thermostat maintiendra automatiquement la température souhaitée.  Tourner l’interrupteur de droite sur la puissance souhaitée : a)  : ÉTEINT b)  : ventilateur c) I : 1000 W d)II : 2000 W Tourner le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un clic se fait entendre. Le radiateur est maintenant allumé. Le chauffage augmente en tournant plus le bouton.  Le chauffage est allumé lorsque le témoin brûle.  Le thermostat allume et éteint automatiquement le radiateur. Nettoyage  Nous conseillons de nettoyer une fois par mois le radiateur avec prudence pour enlever la saleté et la poussière. Ainsi, le radiateur pourra fonctionner de manière sûre et efficace.  Toujours couper le thermostat et tirer la fiche de la prise de courant. S’assurer que l’appareil est entièrement refroidi avant de le nettoyer.  Nettoyer le boîtier avec un chiffon propre, doux et légèrement humide. Ne jamais nettoyer les éléments chauffants ou le thermostat à l’eau mais bien en éliminant un maximum de poussières par jet d’air. Ceci favorise la longévité de l’appareil et réduit le risque d’incendie. FR - 1  Conserver l’emballage pour pouvoir y garder le radiateur céramique lorsque ce dernier n’est pas utilisé durant une certaine période. Le radiateur doit en effet être rangé à l'abri de la saleté et de la poussière. Conditions de garantie La période de garantie s’étend à 2 années à partir de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux. ELTRA NV n’est pas tenu de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à des dégradations, une utilisation inappropriée ou des modifications apportées après la date d’achat. Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la preuve d’achat originale, au magasin où l’appareil a été acheté. Incluez toujours une note décrivant le problème. Dommages ELTRA NV ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dégâts de quelque nature que ce soit dus à une installation de l’appareil non conforme aux instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par des circonstances imprévisibles comme les catastrophes naturelles, la foudre... Tous les frais liés à de tels dégâts sont par conséquent à la charge exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Mise au rebut des appareils électroménagers usagés La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas éliminés avec les déchets municipaux non triés. Elle instaure une collecte sélective de ces appareils usagés afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et de réduire ainsi leur impact sanitaire et environnemental. Le symbole d’une poubelle sur roue barrée d’une croix est apposé sur tous les produits de ce type afin de rappeler l’obligation d’observer la collecte sélective. Les consommateurs devront dès lors contacter les autorités locales ou leur fournisseur au sujet de la marche à suivre pour la mise au rebut de leurs appareils ménagers. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM RADIATEUR SOUFFLANT 282000116 Moesson FR - 2 Mesures de sécurité Ne pas couvrir!             Pour garantir le fonctionnement en toute sécurité du radiateur, il doit être raccordé conformément aux consignes du mode d'emploi. L’appareil convient uniquement à l’usage ménager à l’intérieur de l’habitation. Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces humides (comme la salle de bains, salle d’eau, etc.). Couvrir le radiateur peut causer un incendie. L’appareil doit uniquement être posé droit et sur une surface plate et sèche. Durant son fonctionnement, ses faces extérieures et particulièrement sa grille deviennent très chaudes. Veiller par conséquent à ce que les enfants en bas âge ne puissent toucher ces surfaces. Il est interdit de pousser des objets dans les ouvertures de la grille. Ceci peut déranger le bon fonctionnement du radiateur et même enflammer l’objet. Ne jamais utiliser l’appareil avec une minuterie. La mise en marche automatique d’un radiateur peut être dangereuse en cas d’absence. Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil lorsque ce dernier est chaud. Les radiateurs électriques sont conçus pour fonctionner comme chauffages d’appoint et ne conviennent donc pas comme chauffage principal durant la saison froide. Si l’appareil est tombé, débranchez la prise avant de le redresser et éliminez si nécessaire la cause de la chute. Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm du mur et des objets inflammables (comme des meubles, des coussins, du papier, des plantes, etc.). RADIATEUR SOUFFLANT 282000116 Moesson   FR - 3 Toujours tirer la fiche de la prise de courant lorsque le radiateur soufflant n’est pas utilisé. Ne pas tirer sur le cordon électrique pour tirer la fiche. Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil chaud. Il ne faut donc jamais placer l’appareil sous une prise électrique. HEIZLÜFTER 282000116 Moesson Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts. Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts unbedingt aufmerksam durch. Bewahren Sie sie anschließend an einem sicheren Ort auf. Technische Daten  Netzspannung: 220-240V/AC (50/60Hz)  Leistung: 1000W - 2000W  IPX0 (kein Schutz gegen Wasser)  Überhitzungsschutz  Mit regelbarem Thermostat Anschluss Das Heizgerät wird komplett mit Stecker geliefert. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls mit einem beschädigten Kabel bzw. Stecker oder nachdem das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionierte oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Der Austausch eines Kabels bzw. Steckers muss von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden, der mit den geltenden Anforderungen vertraut ist. Funktionsweise und Funktionen Wirkung:  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Schalter S auf Stufe 0).  Drehen Sie am Schalter, um den Heizlüfter einzuschalten. Anwendung:  Das Thermostat wird automatisch Ihre gewünschte Raumtemperatur halten.  Drehen Sie den rechten Drehknopf langsam auf das gewünschte Leistungsniveau: a)  : AUS b)  : Ventilator c) I : 1000 W d) II : 2000 W Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn um eine ganze Umdrehung, bis Sie einen Klick hören. Die Heizung ist jetzt aktiviert. Wenn Sie den Knopf weiter drehen, erhöhen Sie die Heizleistung zusätzlich.  Wenn die Anzeigelampe leuchtet, ist die Heizung in Betrieb.  Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein bzw. aus. DE - 1  Schalten Sie das Thermostat stets aus und ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der Reinigung völlig abgekühlt ist.  Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, weichen und leicht feuchten Tuch. Reinigen Sie keinesfalls die Heizelemente oder das Thermostat mit Wasser, sondern blasen Sie möglichst viel Staub von den Heizelementen weg. Dies fördert die Lebensdauer und senkt das Brandrisiko.  Lassen Sie alles gut trocknen, bevor Sie das Heizgerät wieder einschalten. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Wachse, da diese mit der Wärme reagieren und zu Verfärbungen führen können.  Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen, einlagern können. Das Gerät muss auch bei der Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt werden. Garantie Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am Kaufdatum. Während der Garantiefrist behebt die Eltra NV alle Defekte, die auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen sind. Die Eltra nv kann in eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder reparieren oder austauschen. Die Eltra NV ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn diese in Folge von Beschädigungen, zweckwidriger Verwendung, Modifikationen oder Änderungen defekt geworden sind, die nach dem Kaufdatum erfolgt sind bzw. angebracht wurden. Bringen Sie das defekte Gerät gemeinsam mit dem Originalkaufbeleg in das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde. Fügen Sie stets eine Notiz mit der Beschreibung des Problems hinzu. Schaden Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig für Schäden durch unvorhersehbare Umstände wie Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw..... Alle daraus entstehenden Kosten gehen dementsprechend ausschließlich zu Lasten des Käufers und werden durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Reinigung  Wir empfehlen Ihnen, das Heizgerät einmal pro Monat vorsichtig zu reinigen und eventuellen Schmutz bzw. Staub zu entfernen. Dadurch bleibt auch in Zukunft ein sicherer und sparsamer Betrieb des Gerätes gewährleistet. Abholung von gebrauchten Haushaltsgeräten Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte Haushaltsgeräte nicht in den Siedlungsabfall gelangen dürfen. Die Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiedergewinnung und das Recycling der Materialien, aus denen diese Geräte bestehen, zu HEIZLÜFTER 282000116 Moesson optimieren und so die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern. Alle diese Produkte sind mit dem Symbol gekennzeichnet, um am die Pflicht der Mülltrennung zu erinnern. Im Zusammenhang mit dem Verfahren, das bei der Entsorgung von Haushaltsgeräten zu befolgen ist, müssen die Verbraucher sich an die lokalen Behörden oder die Lieferanten wenden. www.profile.eu Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN DE - 2 HEIZLÜFTER 282000116 Moesson DE - 3 Sicherheitsmaßnahmen Die Heizflächen nicht abdecken!  Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung angeschlossen werden.  Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Hausgebrauch im Innenbereich.  Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z. B. Badezimmer, Waschküche etc.).  Wird die Heizung abgedeckt, kann dies zu Brandgefahr führen.  Stellen Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung auf einem flachen und trockenen Untergrund auf.  Die Oberflächen des Gerätes, insbesondere das Gitter, werden bei Betrieb sehr warm. Achten Sie daher darauf, dass kleine Kinder diese Oberflächen nicht berühren können.  Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitteröffnungen des Gerätes gesteckt werden. Dies kann die Funktion beeinträchtigen und möglicherweise zu einer Entzündung des Gegenstandes führen.  Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit einer Schaltuhr. Das automatische Einschalten von Heizungen kann bei Ihrer Abwesenheit eine Gefahr darstellen.  Das Kabel darf nicht über das warme Gerät gelegt werden. Stellen Sie das Gerät deshalb niemals direkt unter eine Steckdose.  Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten Jahreszeit.  Ist das Gerät hingefallen, schalten Sie bitte zuerst den Strom aus, bevor Sie das Gerät wieder hinstellen, und beseitigen Sie ggf. zuerst die Fallursache.  HEIZLÜFTER 282000116 Moesson DE - 4  Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm zur Wand und zu brennbaren Gegenständen (z. B. Möbel, Kissen, Papier, Pflanzen etc.) auf.  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Raum verlassen.  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  Bei Nichtgebrauch des Heizlüfters immer den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel. FAN HEATER 282000116 Moesson We thank you for the purchase of this Profile product. Caution: It is important that you read this manual carefully before using the product Then keep this manual in a safe place. Technical information  Mains voltage: 220-240V/AC (50/60Hz)  Power: 1000W - 2000W  IPX0 (no protection against water)  Protection against overheating  With adjustable thermostat Connection The heater is supplied with a plug. Never use the appliance with a damaged cable and/or plug, after the heater has not been working properly, or if it has been damaged in whatever way. The replacement of a cable and/or socket plug may only be done by a qualified professional who is familiar with the applicable requirements. Operation and functions Operation:  Insert the plug in the socket (switch S to position 0).  Turn the switch to turn the fan heater on. Use:  The thermostat will automatically maintain your desired room temperature.  Turn the right-hand switch according to the desired power: a)  : OFF b)  : fan c) I : 1000 W d) II : 2000 W Turn the thermostat fully clockwise until you hear a click. The heating is now activated. If you continue turning the knob you set the heating even higher.  If the indicator light is on the heater is working.  The thermostat automatically switches the heating on and off. Cleaning  We advise you to carefully clean the heater once a month to remove dirt and dust. This ensures the heater will continue working efficiently and safely.  Always switch the thermostat off and remove the plug from the socket. Make sure the appliance has fully cooled before cleaning.  Clean the housing with a clean, soft and lightly moistened cloth. Never clean the heating elements or thermostat in water. Blow as much dust as possible off the heating elements. This lengthens the working life and reduces the risk of fire. EN - 1  Let everything dry thoroughly before switching the heater on again. Do not use wax or polishes as these can react with the heat and affect the colour.  Save the box for storage during periods you are not using the ceramic heater. When being stored the heater must also be protected against dirt and dust. Guarantee The guarantee period amounts to 2 years and commences on the date of purchase. During the guarantee period Eltra NV will repair any defects attributable to material or production faults. Eltra NV may optionally either repair or replace the defective appliance. Eltra NV is not obligated to repair or replace units if the defect is a result of damage, misuse, modification or changes made after the date of purchase. Bring the defective device, along with the original sales receipt, back to the store where the unit was purchased. Always include a note describing the problem. Damage Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance was not correctly installed according to the specified installation instructions, nor for damage as a result of unforeseen circumstances such as natural disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs are consequently at the expense of the buyer and are not covered by the guarantee conditions. Used household appliance collection The European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment mandates that used appliances are not allowed in the municipal waste stream. Used appliances must be separately collected for the optimal recovery and recycling of materials to reduce the impact on public health and the environment. All these products are marked with a specific symbol to remind of the obligations of waste separation. Consumers must contact local authorities or suppliers in connection with the procedure they must follow when disposing of their household appliances. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM FAN HEATER 282000116 Moesson EN - 2 Safety measures Do not cover the heater!  To ensure safe operation of your heater the appliance must be connected according to the instructions in the manual.  The appliance is only suitable for domestic use within the home.  Do not use the appliance in humid spaces (such as bathrooms, utility spaces, etc.).  If the heater is covered this can be a fire hazard.  Place the appliance upright and on a flat, dry surface.  The surfaces and in particular the grate become hot when the heater is on. Make sure that small children cannot touch these surfaces.  No objects may be inserted through the appliance's grate openings. This can disrupt the working of the heater and burn the object.  Never use the appliance in combination with a time switch. The heater automatically switching on can be a danger if you are away.  The cable may not be placed over the hot appliance. So never place the appliance directly below a plug socket.  Electrical heaters are designed as extra heating and are not suitable for main heating during the cold season.  If the appliance has fallen over, first switch the power off before bringing the appliance upright again and remove the cause of falling over as necessary.  Place the appliance at least 100cm from the wall and flammable objects (such as furniture, cushions, paper, plants, etc.).  Never leave your appliance unattended. Also always pull the plug out of the socket when you leave the room.  Do not use an extension lead.  Always pull the plug out of the socket when the fan heater is not being used. Do not pull on the lead to pull the plug out of the socket. CALEFACTOR DE BAÑO 282000116 Moesson Le agradecemos la compra de este producto Profile. Atención: es importante que lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual. Datos técnicos  Voltaje: 220 V – 240 V CA (50/60 Hz)  Potencia: 1000 W - 2000 W  IPX0 (sin protección contra el agua)  Protección contra sobrecalentamiento  Con termostato regulable Conexión El aparato de calefacción se entrega con un enchufe. No utilice el aparato nunca con un cable y/o enchufe dañado o después de que el calentador haya mostrado algún mal funcionamiento o daños de cualquier tipo. El cambio de un cable y/o enchufe solo lo puede realizar un profesional cualificado que conozca los requisitos de su aplicación. Funcionamiento y funciones Funcionamiento:  Enchufe el aparato (el interruptor S en posición 0).  Gire el interruptor para enchufar el aparato. Uso:  El termostato mantendrá automáticamente la temperatura ambiente que desee.  Gire el interruptor derecho según la potencia que desee: a)  : APAGADO b)  : ventilador c) I : 1000 W d) II : 2000 W Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. La calefacción está activa ahora. Si sigue girando el botón, aumentará la temperatura aún más.  Si la luz de indicación está encendida, la calefacción está funcionando.  El termostato enciende y apaga automáticamente la calefacción. Limpieza  Le recomendamos que limpie con cuidado el aparato una vez al mes para eliminar la suciedad y el polvo. Esto hará que el calefactor funcione de forma más eficiente y segura.  Apague el termostato y desenchufe el aparato. Espere a que el aparato esté completamente frío para la limpieza.  Limpie la carcasa con un paño limpio, suave y ligeramente húmedo. No limpie nunca los elementos calientes ES - 1  o el termostato con agua; sople lo posible sobre ellos. Esto aumentará la vida útil y reducirá el riesgo de incendio.  Deje que se seque todo bien antes de volver a enchufarlo. No utilice detergentes ni limpiadores de cera: podrían reaccionar con el calor y afectar al color del aparato.  Conserve la caja para guardar el aparato cuando no vaya a utilizarlo. Siempre que se guarde el calefactor habrá que hacerlo protegiéndolo del polvo y la suciedad. Garantía El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha de la compra. Durante este período, Eltra NV reparará todos los defectos derivados de fallos de material o de producción. Eltra NV puede, según criterio propio, reparar o reemplazar el producto. Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños, uso indebido, modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra. Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo original de compra, a la tienda donde lo compró. Adjunte una nota con la descripción del problema. Daños Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños de ningún tipo como consecuencia de una instalación incorrecta del mismo, otra que la descrita en las instrucciones de instalación, así como por daños consecuencia de circunstancias imprevistas, como desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los costes derivados de estos daños corren por cuenta única del comprador y no se incluyen en las condiciones de garantía. Recogida de electrodomésticos usados La Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos impone que los electrodomésticos de segunda mano no pueden desecharse en la basura urbana. Los aparatos de segunda mano deben ser recogidos para optimizar la recuperación y el reciclado de los materiales de los que están hechos y limitar así el impacto en la salud humana y el medio ambiente. Todos estos productos están marcados con el símbolo recordando la obligación de separar la basura. Los consumidores deben comunicarse con las autoridades locales o proveedores en referencia al procedimiento que deben seguir cuando se deshaga de sus electrodomésticos. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BÉLGICA CALEFACTOR DE BAÑO 282000116 Moesson ES - 2 Medidas de seguridad ¡No cubrir la calefacción!  Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá conectar el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual.  El aparato sólo es apto para uso doméstico dentro de casa.  No utilice el aparato en lugares húmedos (como el baño, el cuarto de lavado, etc.).  No cubra nunca el calefactor con nada: esto supone un riesgo de incendio.  Coloque el aparato únicamente recto y sobre una superficie plana y seca.  Las superficies, y sobre todo la parrilla, se calientan mucho durante su funcionamiento. Cuide por tanto de que ningún niño toque el aparato.  No deberá introducirse ningún objeto por las aperturas de la rejilla del aparato. Esto podría afectar el funcionamiento y llegar a quemar el objeto en cuestión.  No utilice nunca el aparato con un reloj interruptor. El encendido automático del calefactor puede suponer un peligro en su ausencia.  El cable no podrá pasar por encima del aparato caliente. Por este motivo no coloque nunca el aparato justo debajo de un enchufe.  Los calefactores eléctricos han sido diseñados como calefacción adicional y por lo tanto no como calefacción principal durante temporadas frías.  Si se cayese el aparato, desconéctelo primero de la corriente antes de volver a colocarlo en su lugar y averigüe el motivo de su caída para solventarlo.  Coloque el aparato al menos a 100cm de la pared y de objetos que pudiesen prender (como muebles, almohadas, papeles, plantas, etc.). CALEFACTOR DE BAÑO 282000116 Moesson ES - 3  No deje nunca su aparato sin vigilar. Desenchufe también el aparato siempre que abandone la habitación.  No utilice ningún alargador.  Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar. No tire del cable para desenchufar el aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Profile Moesson El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para