AEG WX7-60A2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.aeg-home.com
CH2040204
2
1
3
WX7-60:
WX7-60
WX7-90:
0% 100%
0% 100%
2h 50min
2h
= 60min
= 180 m
2
WX7-90
= 90min
= 270 m
2
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à
l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per
model verschillen. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem
variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα
εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │
WX7-60
WX7-90
WX7
MAX
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_1.pdf 1 2016-08-24 12:48:38
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 1 2016-09-29 10:37:53
3,6V: ADS-5AM-09 06003GPG3
www.aeg-home.com
4
25 cm
7
110ml MAX
5
6
29cm
29cm
17cm
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_2.pdf 1 2016-08-01 17:02:47
www.aeg-home.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_3.pdf 1 2016-09-29 09:06:34
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 2 2016-09-29 10:37:53
www.aeg-home.com
4
25 cm
7
110ml MAX
5
6
29cm
29cm
17cm
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_2.pdf 1 2016-08-01 17:02:47
www.aeg-home.com
9
10
8
AEG_3.pdf 1 2016-09-29 09:06:34
4
7
5
6
www.aeg-home.com
9
10
8
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_3.pdf 1 2016-09-29 09:06:34
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 3 2016-09-29 10:37:54
www.aeg-home.com
www.aeg-home.com
Accessories │ Accessoires │ Zubehör │ Accessoires │ Accesorios
Acessórios │ Accessori │ Αξεσουάρ │
Ref: ABSN 01
PNC: 900168325/0
Ref: ABEP 01
PNC: 900168327/6
Ref: ABB 01
PNC: 900168328/4
Ref: ABTB 01
PNC: 900168334/2
Ref: ABLC 01
PNC: 900168335/9
20*400ml =
29cm
29cm29cm17cm
Ref: ABBN 01
PNC: 900168326/8
29cm
Ref: ABMC 01
PNC: 900168329/2
Ref: ABRS 01
PNC: 900168330/0
Ref: ABRW 01
PNC: 900168331/8
Ref: ABTR 01
PNC: 900168332/6
Ref: ABPK 01
PNC: 900168333/4
x2
KIT
x2x2x2x2
x2
x2
Consumables │ Consommables │ Verbrauchsmaterial │ Verbruiksdelen
Consumibles │ Consumíveis │ Materiali di consumo │ Αναλώσιμα
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_4.pdf 1 2016-08-24 12:59:05
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 4 2016-09-29 10:37:54
www.aeg-home.com
www.aeg-home.com
Accessories │ Accessoires │ Zubehör │ Accessoires │ Accesorios
Acessórios │ Accessori │ Αξεσουάρ │
17cm
Ref: ABSN 01
PNC: 900168325/0
Ref: ABEP 01
PNC: 900168327/6
Ref: ABB 01
PNC: 900168328/4
Ref: ABTB 01
PNC: 900168334/2
Ref: ABLC 01
PNC: 900168335/9
20*400ml =
29cm
29cm29cm17cm
Ref: ABBN 01
PNC: 900168326/8
29cm
Ref: ABMC 01
PNC: 900168329/2
Ref: ABRS 01
PNC: 900168330/0
Ref: ABRW 01
PNC: 900168331/8
Ref: ABTR 01
PNC: 900168332/6
Ref: ABPK 01
PNC: 900168333/4
x2
KIT
x2x2x2x2
x2
x2
Consumables │ Consommables │ Verbrauchsmaterial │ Verbruiksdelen
Consumibles │ Consumíveis │ Materiali di consumo │ Αναλώσιμα
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AEG_4.pdf 1 2016-08-24 12:59:05
x2
Consumables │ Consommables │ Verbrauchsmaterial │ Verbruiksdelen
English
Thank you for choosing an AEG WX7 window cleaner.
WX7 is a rechargeable window cleaner intended for use of household
purpose. In order to ensure the best results, always use AEG accessories
and spare parts. They have been designed especially for your window
cleaner.
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
The appliance should only be used for normal domestic
environment.
Make sure the appliance is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service
centre.
Unplug the appliance from the charger before cleaning or maintaining
your appliance.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children
voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging
adaptor.
Use only the original charging adaptor designed for AEG WX7 window
cleaner.
Never use the window cleaner:
When the product shows visible signs of damage.
On sharp objects.
On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
Do not leave the appliance in direct sunlight.
Avoid exposing the appliance to strong heat.
The battery cells within must not be dismantled, short circuited, placed
against a metal surface.
Never use the window cleaner without its water tank properly
assembled.
Empty the water tank regularly. Never exceed the “MAX” water level
indicated on the water tank.
Using the appliance in the above circumstances may cause serious
personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not
covered by the warranty or by AEG.
This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery
age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature
of use.
Français
Merci d'avoir choisi un nettoyeur de vitres AEG WX7.
Le WX7 est un nettoyeur de vitres rechargeable destiné à un usage
accessoires et pièces de rechange AEG. Ils ont été spécialement conçus
pour votre nettoyeur de vitres.
Précautions de sécurité
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou
de connaissances, à condition d'être surveillés, ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
sans surveillance.
d'entretien.
L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique normal.
Veillez à ranger l'appareil dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et réparations doivent être
une opération de maintenance.
Ne laissez pas les matériaux d'emballage, comme les sachets en plastique,
la tension de votre alimentation électrique est identique à la tension
indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur d'origine conçu pour le nettoyeur de
vitres WX7 d'AEG.
lorsque le produit montre des signes visibles d'endommagement.
sur des objets tranchants
sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes allumés,
etc.
de farine, ou
de cendres chaudes ou froides.
Ne laissez pas l’appareil exposé aux rayons directs du soleil.
Évitez d’exposer l’appareil aux sources de chaleur intense.
Ne démontez pas, ne court-circuitez pas et ne placez pas les batteries
contre une surface métallique.
N’utilisez jamais le nettoyeur de vitres si son réservoir d’eau n’est pas
correctement installé.
Videz régulièrement le réservoir d’eau. Ne dépassez jamais le repère
Utiliser l’appareil dans les situations décrites ci-dessus peut entraîner de
graves blessures physiques ou endommager le produit. De tels blessures
ou endommagements ne sont pas couverts par la garantie, ni par AEG.
Cette garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de la batterie en raison
de son âge ou de son utilisation, car la durée de vie d’une batterie dépend
de la fréquence et de la nature de son utilisation.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 5 2016-09-29 10:37:55
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG WX7 Fensterreiniger
entschieden haben. WX7 ist ein nachfüllbarer Fensterreiniger für den
Haushaltsgebrauch. Verwenden Sie immer original AEG Zubehör und
für Ihren Fensterreiniger entworfen.
Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. mentalen
Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung und Fachwissen benutzt werden,
wenn sie überwacht werden oder in Bezug auf die sichere Verwendung
von diesen Geräten eingewiesen wurden und sich der Risiken bewusst
sind.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ab.
gedacht.
Alle Wartungen und Reparaturen müssen von einer autorisierten AEG
Servicewerkstatt durchgeführt werden.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Ladegerät.
Verpackungsmaterial, z.B.
Erstickungsgefahr vorzubeugen.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des
Ladegerät übereinstimmt.
Verwenden Sie nur den originalen Ladegerät für den AEG WX7
Fensterreiniger.
Verwenden Sie den Fensterreiniger in folgenden Fällen nicht:
in der Nähe von entzündlichen Gasen usw.,
wenn das Produkt sichtbare Zeichen von Schäden aufweist,
auf scharfen Gegenständen,
bei feinem Staub, z.B. von Putz, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche.
Lassen Sie das Gerät niemals im direktem Sonnenlicht liegen.
Setzen Sie das Gerät niemals starker Hitze aus.
werden.
eingesetzten Wassertank
Leeren Sie das Wasser regelmäßig aus dem Wassertank. Überschreiten
nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.
Nederlands
Dank u voor het kiezen van een AEG WX7-ruitenreiniger.
WX7 is een oplaadbare ruitenreiniger die bedoeld is voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik altijd AEG-accessoires en -reserveonderdelen voor de
beste resultaten. Deze zijn speciaal voor uw ruitenreiniger ontworpen.
Veiligheidsvoorzorg
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of hen
instructies zijn gegeven over het veilige gebruik van het apparaat en de
gevaren hiervan begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mag zonder toezicht niet door
kinderen worden uitgevoerd.
Schakel het apparaat uit voordat het gereinigd wordt of er onderhoud op
wordt uitgevoerd.
Het apparaat dient te worden gebruikt in een normale
huishoudelijke omgeving.
Zorg ervoor dat het apparaat op een droge plaats wordt opgeborgen.
Alle services en reparaties dienen te worden uitgevoerd door een erkend
AEG-servicecentrum.
Trek de oplader van het apparaat uit voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudt.
Verpakkingsmateriaal zoals bijv. plastic zakken moeten buiten bereik
van kinderen worden gehouden, zodat verstikking wordt voorkomen.
uw stroomspanning hetzelfde is als de waarde die staat vermeld op het
typeplaatje op de oplader.
Gebruik alleen de originele oplader die is ontworpen voor de AEG WX7-
ruitenreiniger.
Gebruik de ruitenreiniger nooit:
Vlakbij brandbare gassen, enz.
Als het product zichtbare schade vertoont
Op scherpe voorwerpen
Op hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
Stel het apparaat niet lang bloot aan direct zonlicht.
Voorkom dat het apparaat aan hoge temperaturen wordt blootgesteld.
De batterijcellen mogen niet uit elkaar worden gehaald, in een
stroomkring worden geplaatst of tegen een metalen oppervlak worden
gehouden.
Gebruik de ruitenreiniger nooit zonder dat het waterreservoir juist is
bevestigd
Leeg het waterreservoir regelmatig. Vul het waterreservoir nooit boven
het ‘MAX’-waterniveau.
Het gebruik van het apparaat in bovenstaande gevallen kan ernstig letsel
of schade aan het product veroorzaken. Dergelijk letsel of schade valt niet
onder de garantie van AEG.
Deze garantie dekt geen afname van batterijduur door ouderdom of
gebruik van de batterij, want de levensduur van de batterij is afhankelijk
van het aantal keren en de aard van het gebruik.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 6 2016-09-29 10:37:55
Español
Gracias por elegir un limpiador de cristales AEG WX7.
El WX7 es un limpiador de cristales recargable previsto para uso
doméstico. Para conseguir los mejores resultados, utilice siempre
accesorios y recambios AEG, que han sido diseñados especialmente para
su limpiador de cristales.
Precauciones de seguridad
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia y conocimientos siempre que tengan
supervisión o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del
dispositivo y comprendan los peligros que supone.
Los niños no deben jugar con este dispositivo.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no
deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
Apague el dispositivo antes de realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
El dispositivo solo deberá utilizarse para entornos domésticos
normales.
Asegúrese de que el dispositivo se guarde en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparación deben ser realizadas por
un centro de servicio autorizado AEG.
Desenchufe el dispositivo del cargador antes de realizar tareas de limpieza
o mantenimiento.
Los materiales de embalaje, p.ej., bolsas de plástico, no deberán estar al
que el voltaje de alimentación sea el mismo que el indicado en la etiqueta
de características técnicas del adaptador de carga.
Utilice solo el adaptador de carga original diseñado para el limpiador de
cristales AEG WX7.
En ningún caso utilice el limpiador de cristales:
Si el producto presenta signos visibles de haber sufrido daños.
Sobre cenizas calientes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc.
calientes o frías.
No deje el dispositivo a la luz directa del sol.
Evite exponer el dispositivo a calor fuerte.
Las celdas de la batería no deben desmontarse, cortocircuitarse ni
No utilice nunca el limpiador de cristales sin el depósito de agua
correctamente colocado
• Vacíe regularmente el depósito de agua. No exceda el nivel de agua “MAX”
indicado en el depósito de agua.
Utilizar el dispositivo en alguna de las anteriores circunstancias puede
provocar lesiones personales graves o dañar el producto. Dichas lesiones
o daños no están cubiertas por la garantía ni por AEG.
Esta garantía no cubre la disminución de la autonomía de la batería
debida al uso o antigüedad de la batería, ya que la duración de la batería
depende de la cantidad y tipo de uso.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el producto.
Português
Obrigado por ter escolhido um aspirador de janelas AEG WX7.
O WX7 é um aspirador de janelas recarregável para utilização doméstica.
Para obter o melhores resultados, utilize sempre peças de substituição e
acessórios da AEG. Foram concebidos especialmente para o seu aspirador
de janelas.
Precauções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
Desligue o aparelho antes de realizar qualquer ação de limpeza ou
manutenção.
O aparelho deve ser utilizado apenas em ambiente doméstico
normal.
Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efetuadas num
Centro de Assistência AEG autorizado.
Desligue o aparelho do carregador antes de qualquer ação de limpeza ou
manutenção.
Os materiais da embalagem, por exemplo os sacos de plástico, não devem
a tensão da sua tomada elétrica é igual à tensão indicada na placa de
características do transformador.
Utilize apenas o transformador original concebido para o aspirador de
janelas AEG WX7.
Nunca utilize o aspirador de janelas nestas condições:
Se o produto apresentar sinais de danos visíveis.
Sobre objetos aguçados.
Sobre cinzas frias ou quentes, beatas de cigarro acesas, etc.
farinha ou cinzas frias ou
quentes.
Não abandone o aparelho exposto à luz solar direta.
Evite expor o aparelho a calor excessivo.
As células da bateria não podem ser desmontadas, curto-circuitadas ou
colocadas em contacto com uma superfície metálica.
Nunca utilize o aspirador de janelas sem ter o depósito de água
devidamente montado.
Esvazie o depósito de água regularmente. Nunca exceda o nível de água
“MAX” indicado no depósito de água.
Utilizar o aparelho nas condições indicadas acima pode causar ferimentos
graves ou danos no produto. Tais ferimentos ou danos não estão cobertos
pela garantia ou pela AEG.
Esta garantia não abrange a redução da autonomia da bateria devido a
envelhecimento ou utilização da bateria, porque a autonomia da bateria
depende da quantidade e da natureza da utilização.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a
evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os
serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área
de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 7 2016-09-29 10:37:55
Italiano
Grazie per aver scelto il lavavetri ricaricabile AEG WX7.
WX7 è un lavavetri ricaricabile per uso domestico. Per ottenere i migliori
per il lavavetri.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari
mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza qualora
siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i possibili rischi.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini in mancanza di supervisione.
Spegnere l'apparecchio prima di eseguire le operazioni di pulizia o
manutenzione.
L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente nei normali
ambienti domestici.
Assicurarsi che l'apparecchio sia conservato in un posto asciutto.
Gli interventi di assistenza o le riparazioni devono essere eseguite da un
centro assistenza AEG autorizzato.
operazioni di pulizia o manutenzione.
I materiali di imballaggio, come le buste di plastica, devono essere tenuti
nella targhetta dell'adattatore per la ricarica.
lavavetri AEG WX7.
Mai utilizzare il lavavetri:
Se il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento.
Su oggetti taglienti
Su bombole fredde o calde, mozziconi accesi di sigarette, ecc.
Su polveri sottili quali intonaco, cemento, farina, ceneri calde o fredde.
Non lasciare l’apparecchio sotto la luce solare diretta.
Evitare di esporre l’apparecchio a calore elevato.
Le batterie contenute all’interno non devono essere smontate,
Mai utilizzare il lavavetri se il serbatoio dell’acqua non è montato
correttamente.
Svuotare il serbatoio dell'acqua regolarmente. Mai superare il livello
dell'acqua “MAX” indicato sul serbatoio.
L'utilizzo dell'apparecchio nelle suddette circostanze può causare gravi
lesioni personali o danni al prodotto. Tali lesioni o danni non sono coperti
dalla garanzia o da AEG.
La presente garanzia non copre la diminuzione della durata della batteria
dovuto all'età della batteria o all'utilizzo, in quanto la durata della batteria
dipende dal tipo e dall'intensità d'uso.
Il simbolo
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων
WX7 της AEG. Η WX7 είναι μια επαναφορτιζόμενη συσκευή καθαρισμού
παραθύρων που προορίζεται για οικιακή χρήση. Για να εξασφαλίζετε
τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα εξαρτήματα
και ανταλλακτικά AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας
συσκευή καθαρισμού παραθύρων.
Προφυλάξεις ασφαλείαςΗ
συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω
ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης της συσκευής, εφόσον
βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
συνεπάγεται.
Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή.
Εργασίες καθαρισμού και συντήρησης του χρήστη δεν πρέπει να
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από το καθάρισμά της ή τη
συντήρησή της.
Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για συνηθισμένο οικιακό
περιβάλλον.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή φυλάσσεται σε στεγνό μέρος.
Όλες οι επιδιορθώσεις ή η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από
ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της AEG.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το φορτιστή πριν από τον καθαρισμό της
ή τη συντήρησή της. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά
συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος
ασφυξίας.
Κάθε συσκευή έχει σχεδιαστεί για μια συγκεκριμένη τάση. Ελέγξτε ότι
η τάση τροφοδοσίας σας είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα φόρτισης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει
σχεδιαστεί για τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων WX7 της AEG.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων:
Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ.
Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς.
Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα
Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κ.λπ.
Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι και
ζεστές ή κρύες στάχτες.
Μην αφήνετε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως.
Αποφεύγετε να εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
Τα στοιχεία της μπαταρίας δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογούνται,
να βραχυκυκλώνονται και να τοποθετούνται επάνω σε μεταλλική
επιφάνεια.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων χωρίς το
δοχείο νερού τοποθετημένο σωστά
Αδειάζετε τακτικά το δοχείο νερού. Ποτέ μην υπερβαίνεται τη στάθμη
νερού “MAX” (ΜΕΓΙΣΤΗ) που υποδεικνύεται στο δοχείο νερού.
Η χρήση της συσκευής στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή. Τέτοιου είδους
τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την AEG.
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη μείωση στη διάρκεια λειτουργίας της
μπαταρίας λόγω της ηλικίας ή χρήσης της μπαταρίας, καθώς η διάρκεια
ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από το βαθμό και τον τρόπο χρήσης.
Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα .
Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε-κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι
το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες
θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή
με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 8 2016-09-29 10:37:55
Farsi
.AEG WX7
WX7
ً
AEG
8
AEG WX7
ً
.AEG
Arabic
.AEG WX7
ً
ُ
ً
ُ
AEG
ً
8
ِ
ً
ُ
.AEG WX7
ً
ً
ً
ً
.AEG
ُ ُ
ّ
ّ
ٍ
ّ
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 9 2016-09-29 10:37:55
www.aeg-home.com
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 12 2016-09-29 10:37:55
www.aeg-home.com
Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 12 2016-09-29 10:37:55

Transcripción de documentos

AEG_1.pdf 1 2016-08-24 12:48:38 CH2040204 WX7 WX7-60 WX7-90 1 3,6V: ADS-5AM-09 06003GPG3 WX7-60 MAX WX7-90 C M Y = 60min 2 = 180 m CM MY = 90min 2 = 270 m CY CMY K Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ 2 WX7-60: 0% 100% 2h WX7-90: 0% 100% 2h 50min 3 www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 1 2016-09-29 10:37:53 AEG_2.pdf 1 2016-08-01 17:02:47 AEG_2.pdf 1 2016-08-01 17:02:47 25 c m AEG_3.pdf 25 c m 4 4 5 5 C C C M M M Y Y Y CM CM CM MY MY MY CY CY CY CMY CMY CMY K K K 17cm 17cm 29cm 29cm 29cm 110ml MAX 29cm 6 6 7 7 110ml MAX www.aeg-home.com www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 2 www 2016-09-29 10:37:53 AEG_3.pdf 1 2016-09-29 09:06:34 AEG_3.pdf 1 2016-09-29 09:06:34 4 8 8 9 9 5 C M Y CM MY CY CMY K 6 7 10 10 www.aeg-home.com www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 3 2016-09-29 10:37:54 AEG_4.pdf 1 2016-08-24 12:59:05 AEG_4.pdf 1 2016-08-24 12:59:05 Accessories │ Accessoires Accessories││Zubehör Accessoires │ Accessoires │ Zubehör││Accesorios Accessoires │ Accesorios │ www.aeg-home.com www.aeg-home.com Acessórios │ Accessori Acessórios │ Αξεσουάρ │ Accessori │ │ Αξεσουάρ │ │ 17cm 29cm 17cm Ref: ABSN 01 Ref: ABSN 01 PNC: 900168325/0 PNC: 900168325/0 C C M M Y Y CM CM MY CY CMY K 29cm Ref: ABBN 01 Ref: ABBN 01 PNC: 900168326/8 PNC: 900168326/8 MY Ref: ABEP 01 Ref: ABEP 01 PNC: 900168327/6 PNC: 900168327/6 Ref: ABB 01 Ref: ABB 01 PNC: 900168328/4 PNC: 900168328/4 CY CMY K Consumables │Consumables Consommables │ Consommables │ Verbrauchsmaterial │ Verbrauchsmaterial │ Verbruiksdelen │ Verbruiksdelen Consumibles │Consumibles Consumíveis ││ Consumíveis Materiali di consumo │ Materiali │ Αναλώσιμα di consumo │ Αναλώσιμα │ │ 400ml = 20*400ml = 20* Ref: ABTB 01 Ref: ABTB 01 PNC: 900168334/2 PNC: 900168334/2 17cm x2 x2 x2 Ref: ABLC 01 Ref: ABLC 01 PNC: 900168335/9 PNC: 900168335/9 17cm 29cm x2 x2 29cm 29cm x2 x2 29cm x2 x2 KIT 29cm 29cm x2x2 x2 KIT x2 Ref: ABMC 01 Ref: ABMC Ref: ABRS 01 01 Ref: ABRS Ref:01ABRW 01 Ref: ABRW Ref:01 ABTR 01 Ref: ABTRRef: 01 ABPK 01 Ref: ABPK 01 PNC: 900168329/2 PNC: 900168329/2 PNC: 900168330/0 PNC: 900168330/0 PNC: 900168331/8 PNC: 900168331/8 PNC: 900168332/6 PNC: 900168332/6 PNC: 900168333/4 PNC: 900168333/4 www.aeg-home.com www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 4 2016-09-29 10:37:54 x2 English Thank you for choosing an AEG WX7 window cleaner. WX7 is a rechargeable window cleaner intended for use of household purpose. In order to ensure the best results, always use AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your window cleaner. Merci d'avoir choisi un nettoyeur de vitres AEG WX7. Le WX7 est un nettoyeur de vitres rechargeable destiné à un usage Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Précautions de sécurité accessoires et pièces de rechange AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre nettoyeur de vitres. par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à condition d'être surveillés, ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. sans surveillance. The appliance should only be used for normal domestic environment. d'entretien. Make sure the appliance is stored in a dry place. All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service centre. Unplug the appliance from the charger before cleaning or maintaining your appliance. Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children Veillez à ranger l'appareil dans un endroit sec. Toutes les opérations de maintenance et réparations doivent être voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor. Use only the original charging adaptor designed for AEG WX7 window cleaner. delen Français Never use the window cleaner: • • When the product shows visible signs of damage. • On sharp objects. • On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. • • Do not leave the appliance in direct sunlight. • Avoid exposing the appliance to strong heat. • The battery cells within must not be dismantled, short circuited, placed against a metal surface. • Never use the window cleaner without its water tank properly assembled. • Empty the water tank regularly. Never exceed the “MAX” water level indicated on the water tank. Using the appliance in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not covered by the warranty or by AEG. L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique normal. une opération de maintenance. Ne laissez pas les matériaux d'emballage, comme les sachets en plastique, la tension de votre alimentation électrique est identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le chargeur. Utilisez uniquement le chargeur d'origine conçu pour le nettoyeur de vitres WX7 d'AEG. • • lorsque le produit montre des signes visibles d'endommagement. • sur des objets tranchants • sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes allumés, etc. • de farine, ou de cendres chaudes ou froides. • Ne laissez pas l’appareil exposé aux rayons directs du soleil. • Évitez d’exposer l’appareil aux sources de chaleur intense. • Ne démontez pas, ne court-circuitez pas et ne placez pas les batteries contre une surface métallique. • N’utilisez jamais le nettoyeur de vitres si son réservoir d’eau n’est pas correctement installé. • Videz régulièrement le réservoir d’eau. Ne dépassez jamais le repère Utiliser l’appareil dans les situations décrites ci-dessus peut entraîner de This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery graves blessures physiques ou endommager le produit. De tels blessures age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature ou endommagements ne sont pas couverts par la garantie, ni par AEG. of use. Cette garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car la durée de vie d’une batterie dépend de la fréquence et de la nature de son utilisation. x2 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the shop where you purchased the product. Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 5 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 2016-09-29 10:37:55 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG WX7 Fensterreiniger entschieden haben. WX7 ist ein nachfüllbarer Fensterreiniger für den Haushaltsgebrauch. Verwenden Sie immer original AEG Zubehör und für Ihren Fensterreiniger entworfen. Sicherheitsvorkehrungen Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. mentalen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung und Fachwissen benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder in Bezug auf die sichere Verwendung von diesen Geräten eingewiesen wurden und sich der Risiken bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ab. gedacht. Alle Wartungen und Reparaturen müssen von einer autorisierten AEG Servicewerkstatt durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Ladegerät. Verpackungsmaterial, z.B. Erstickungsgefahr vorzubeugen. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ladegerät übereinstimmt. Verwenden Sie nur den originalen Ladegerät für den AEG WX7 Fensterreiniger. Verwenden Sie den Fensterreiniger in folgenden Fällen nicht: • in der Nähe von entzündlichen Gasen usw., • wenn das Produkt sichtbare Zeichen von Schäden aufweist, • auf scharfen Gegenständen, • bei feinem Staub, z.B. von Putz, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche. • Lassen Sie das Gerät niemals im direktem Sonnenlicht liegen. • Setzen Sie das Gerät niemals starker Hitze aus. • • werden. eingesetzten Wassertank • Leeren Sie das Wasser regelmäßig aus dem Wassertank. Überschreiten Nederlands Dank u voor het kiezen van een AEG WX7-ruitenreiniger. WX7 is een oplaadbare ruitenreiniger die bedoeld is voor huishoudelijk gebruik. Gebruik altijd AEG-accessoires en -reserveonderdelen voor de beste resultaten. Deze zijn speciaal voor uw ruitenreiniger ontworpen. Veiligheidsvoorzorg Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of hen instructies zijn gegeven over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren hiervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag zonder toezicht niet door kinderen worden uitgevoerd. Schakel het apparaat uit voordat het gereinigd wordt of er onderhoud op wordt uitgevoerd. Het apparaat dient te worden gebruikt in een normale huishoudelijke omgeving. Zorg ervoor dat het apparaat op een droge plaats wordt opgeborgen. Alle services en reparaties dienen te worden uitgevoerd door een erkend AEG-servicecentrum. Trek de oplader van het apparaat uit voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt. Verpakkingsmateriaal zoals bijv. plastic zakken moeten buiten bereik van kinderen worden gehouden, zodat verstikking wordt voorkomen. uw stroomspanning hetzelfde is als de waarde die staat vermeld op het typeplaatje op de oplader. Gebruik alleen de originele oplader die is ontworpen voor de AEG WX7ruitenreiniger. Gebruik de ruitenreiniger nooit: • Vlakbij brandbare gassen, enz. • Als het product zichtbare schade vertoont • Op scherpe voorwerpen • Op hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz. • • Stel het apparaat niet lang bloot aan direct zonlicht. • Voorkom dat het apparaat aan hoge temperaturen wordt blootgesteld. • De batterijcellen mogen niet uit elkaar worden gehaald, in een stroomkring worden geplaatst of tegen een metalen oppervlak worden gehouden. • Gebruik de ruitenreiniger nooit zonder dat het waterreservoir juist is bevestigd • Leeg het waterreservoir regelmatig. Vul het waterreservoir nooit boven het ‘MAX’-waterniveau. Het gebruik van het apparaat in bovenstaande gevallen kan ernstig letsel of schade aan het product veroorzaken. Dergelijk letsel of schade valt niet onder de garantie van AEG. nicht durch die Garantieleistung abgedeckt. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 6 Deze garantie dekt geen afname van batterijduur door ouderdom of gebruik van de batterij, want de levensduur van de batterij is afhankelijk van het aantal keren en de aard van het gebruik. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 2016-09-29 10:37:55 Español Português Gracias por elegir un limpiador de cristales AEG WX7. El WX7 es un limpiador de cristales recargable previsto para uso doméstico. Para conseguir los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios AEG, que han sido diseñados especialmente para su limpiador de cristales. Obrigado por ter escolhido um aspirador de janelas AEG WX7. O WX7 é um aspirador de janelas recarregável para utilização doméstica. Para obter o melhores resultados, utilize sempre peças de substituição e acessórios da AEG. Foram concebidos especialmente para o seu aspirador de janelas. Precauciones de seguridad Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos siempre que tengan supervisión o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros que supone. Los niños no deben jugar con este dispositivo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión. Apague el dispositivo antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento. Precauções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Desligue o aparelho antes de realizar qualquer ação de limpeza ou manutenção. El dispositivo solo deberá utilizarse para entornos domésticos normales. Asegúrese de que el dispositivo se guarde en un lugar seco. Todas las operaciones de servicio o reparación deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado AEG. Desenchufe el dispositivo del cargador antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento. Los materiales de embalaje, p.ej., bolsas de plástico, no deberán estar al O aparelho deve ser utilizado apenas em ambiente doméstico normal. que el voltaje de alimentación sea el mismo que el indicado en la etiqueta de características técnicas del adaptador de carga. Utilice solo el adaptador de carga original diseñado para el limpiador de cristales AEG WX7. a tensão da sua tomada elétrica é igual à tensão indicada na placa de características do transformador. Utilize apenas o transformador original concebido para o aspirador de janelas AEG WX7. En ningún caso utilice el limpiador de cristales: • • Si el producto presenta signos visibles de haber sufrido daños. • • Sobre cenizas calientes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc. • calientes o frías. • No deje el dispositivo a la luz directa del sol. • Evite exponer el dispositivo a calor fuerte. • Las celdas de la batería no deben desmontarse, cortocircuitarse ni Nunca utilize o aspirador de janelas nestas condições: • • Se o produto apresentar sinais de danos visíveis. • Sobre objetos aguçados. • Sobre cinzas frias ou quentes, beatas de cigarro acesas, etc. farinha ou cinzas frias ou • quentes. • Não abandone o aparelho exposto à luz solar direta. • Evite expor o aparelho a calor excessivo. • As células da bateria não podem ser desmontadas, curto-circuitadas ou colocadas em contacto com uma superfície metálica. • Nunca utilize o aspirador de janelas sem ter o depósito de água devidamente montado. • Esvazie o depósito de água regularmente. Nunca exceda o nível de água “MAX” indicado no depósito de água. • No utilice nunca el limpiador de cristales sin el depósito de agua correctamente colocado • Vacíe regularmente el depósito de agua. No exceda el nivel de agua “MAX” indicado en el depósito de agua. Utilizar el dispositivo en alguna de las anteriores circunstancias puede provocar lesiones personales graves o dañar el producto. Dichas lesiones o daños no están cubiertas por la garantía ni por AEG. Esta garantía no cubre la disminución de la autonomía de la batería debida al uso o antigüedad de la batería, ya que la duración de la batería depende de la cantidad y tipo de uso. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 7 Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efetuadas num Centro de Assistência AEG autorizado. Desligue o aparelho do carregador antes de qualquer ação de limpeza ou manutenção. Os materiais da embalagem, por exemplo os sacos de plástico, não devem Utilizar o aparelho nas condições indicadas acima pode causar ferimentos graves ou danos no produto. Tais ferimentos ou danos não estão cobertos pela garantia ou pela AEG. Esta garantia não abrange a redução da autonomia da bateria devido a envelhecimento ou utilização da bateria, porque a autonomia da bateria depende da quantidade e da natureza da utilização. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 2016-09-29 10:37:55 Italiano Grazie per aver scelto il lavavetri ricaricabile AEG WX7. WX7 è un lavavetri ricaricabile per uso domestico. Per ottenere i migliori per il lavavetri. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza qualora siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini in mancanza di supervisione. Spegnere l'apparecchio prima di eseguire le operazioni di pulizia o manutenzione. L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente nei normali ambienti domestici. Assicurarsi che l'apparecchio sia conservato in un posto asciutto. Gli interventi di assistenza o le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza AEG autorizzato. operazioni di pulizia o manutenzione. I materiali di imballaggio, come le buste di plastica, devono essere tenuti nella targhetta dell'adattatore per la ricarica. lavavetri AEG WX7. Mai utilizzare il lavavetri: • • Se il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento. • Su oggetti taglienti • Su bombole fredde o calde, mozziconi accesi di sigarette, ecc. • Su polveri sottili quali intonaco, cemento, farina, ceneri calde o fredde. • Non lasciare l’apparecchio sotto la luce solare diretta. • Evitare di esporre l’apparecchio a calore elevato. • Le batterie contenute all’interno non devono essere smontate, • Mai utilizzare il lavavetri se il serbatoio dell’acqua non è montato correttamente. • Svuotare il serbatoio dell'acqua regolarmente. Mai superare il livello dell'acqua “MAX” indicato sul serbatoio. L'utilizzo dell'apparecchio nelle suddette circostanze può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali lesioni o danni non sono coperti dalla garanzia o da AEG. Ελληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων WX7 της AEG. Η WX7 είναι μια επαναφορτιζόμενη συσκευή καθαρισμού παραθύρων που προορίζεται για οικιακή χρήση. Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα εξαρτήματα και ανταλλακτικά AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας συσκευή καθαρισμού παραθύρων. Προφυλάξεις ασφαλείαςΗ συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης της συσκευής, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Εργασίες καθαρισμού και συντήρησης του χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από το καθάρισμά της ή τη συντήρησή της. Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για συνηθισμένο οικιακό περιβάλλον. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Όλες οι επιδιορθώσεις ή η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της AEG. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το φορτιστή πριν από τον καθαρισμό της ή τη συντήρησή της. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας. Κάθε συσκευή έχει σχεδιαστεί για μια συγκεκριμένη τάση. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας σας είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα φόρτισης. Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων WX7 της AEG. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων: • Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ. • Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς. • Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα • Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κ.λπ. • Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως. • Αποφεύγετε να εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες. • Τα στοιχεία της μπαταρίας δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογούνται, να βραχυκυκλώνονται και να τοποθετούνται επάνω σε μεταλλική επιφάνεια. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρισμού παραθύρων χωρίς το δοχείο νερού τοποθετημένο σωστά • Αδειάζετε τακτικά το δοχείο νερού. Ποτέ μην υπερβαίνεται τη στάθμη νερού “MAX” (ΜΕΓΙΣΤΗ) που υποδεικνύεται στο δοχείο νερού. La presente garanzia non copre la diminuzione della durata della batteria Η χρήση της συσκευής στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει dovuto all'età della batteria o all'utilizzo, in quanto la durata della batteria σοβαρό τραυματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή. Τέτοιου είδους τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την AEG. dipende dal tipo e dall'intensità d'uso. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη μείωση στη διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας λόγω της ηλικίας ή χρήσης της μπαταρίας, καθώς η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από το βαθμό και τον τρόπο χρήσης. Il simbolo portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 8 Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε-κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. 2016-09-29 10:37:55 Arabic Farsi ً .AEG WX7 ً ُ ُ WX7 ً ً AEG AEG ِ 8 ً .AEG WX7 8 ُ .AEG WX7 ً AEG WX7 ً • ً ً ً .AEG .AEG ُ ّ ُ Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 9 ٍ ّ ّ 2016-09-29 10:37:55 www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 12 2016-09-29 10:37:55 www.aeg-home.com Borderless_WindowCleaner_AEG.indd 12 2016-09-29 10:37:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

AEG WX7-60A2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para