Avery Dennison 9460 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual

Este manual también es adecuado para

La Avery Dennison 9460 es una impresora portátil de etiquetas térmicas que ofrece una impresión rápida y sencilla de etiquetas identificadoras. Puede imprimir etiquetas de hasta 4 pulgadas de ancho. La 9460 cuenta con una pantalla LCD fácil de leer y un teclado intuitivo, lo que facilita su operación. También es compatible con una variedad de accesorios, como un escáner de códigos de barras y un cortador automático de etiquetas. Gracias a su diseño compacto y ligero, la 9460 es ideal para su uso en entornos móviles o con espacio limitado.

La Avery Dennison 9460 es una impresora portátil de etiquetas térmicas que ofrece una impresión rápida y sencilla de etiquetas identificadoras. Puede imprimir etiquetas de hasta 4 pulgadas de ancho. La 9460 cuenta con una pantalla LCD fácil de leer y un teclado intuitivo, lo que facilita su operación. También es compatible con una variedad de accesorios, como un escáner de códigos de barras y un cortador automático de etiquetas. Gracias a su diseño compacto y ligero, la 9460 es ideal para su uso en entornos móviles o con espacio limitado.

Monarch
®
9460
®
Printer
TC9460OHSP Rev. AC 12/07 ©2007 Paxar Americas, Inc. a subsidiary of Avery Dennison Corp.
Todos los derechos reservados.
Cada uno de los productos y programas incluye su respectiva garantía
escrita, la única garantía válida para el cliente. Paxar se reserva el derecho
de hacer cambios en el producto, los programas y en su disponibilidad en
cualquier momento y sin previo aviso. Aunque Paxar ha hecho todo lo
posible para proveer información completa y precisa en este manual, Paxar
no se responsabiliza de ninguna omisión o imprecisión que figure en el
mismo. En las ediciones posteriores de este manual, se incorporarán las
actualizaciones correspondientes.
©2007 Paxar Americas, Inc. a subsidiary of Avery Dennison Corp. Todos los
derechos reservados. No se permite la reproducción, transmisión ni el
almacenamiento en un sistema de recuperación total o parcial de esta
publicación, ni la traducción a ningún idioma de ninguna forma por ningún
medio, sin el previo permiso por escrito de Paxar Americas, Inc.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de la Clase A, conforme a la Parte 15
de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites se diseZaron
para proveer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales cuando el equipo funcione en un entorno comercial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se usa conforme al manual de instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial
puede causar interferencia perjudicial en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir la interferencia con los gastos corriendo por su
cuenta.
ADVERTENCIA DEL D.O.C. DE CANA
Este aparato digital no sobrepasa los límites de la Clase A de
emisiones de ruido producidas por radio procedentes de aparatos
digitales, establecidos por las Reglamentaciones de Interferencias
por Radio del Departamento de Comunicaciones (D.O.C.) de
Canadá.
Marcas comerciales
MONARCH® es una marca registrada de Monarch Marking Systems, Inc.
9460, 9461, 9463, 9464, MPCL, y Sierra Sport son marcas registradas de Monarch
Marking Systems, Inc.
Pax ar® es una marca registrada de Paxar Corporation.
Avery Dennison® es una marca registrada de Avery Dennison Corporation.
Adobe y A crobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Avery Dennison Printer Systems Division
170 Monarch Lane
Miamisburg, Ohio 45342
TABLA DE CONTENIDO
PARA EMPEZAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Audiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Utilidades de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Desempaquetar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
cómo encender la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Instalación de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Información sobre la pila y de seguridad. . . . . . . . . . . . 1-5
Conexión del cable de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Uso de la pantalla y los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
INSTRUCCIONES PARA CARGAR EL PAPEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Para cargar en el modo sin desprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Para cargar en el modo desprender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Para despejar los atascos de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Errores comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
ESPECIFICACIONES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Patillajes del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Tabla de Contenido
i
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Cargador de pilas de estación simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Cargador de pilas de cuatro estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Adaptador de alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Accesorios para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
OPCIONES DE LA IMPRESORA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
IRDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Sin refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Enlace de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Impresión de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
ii
Tabla de Contenido
PARA EMPEZAR
1
La impresora Monarch® Sierra Sport
2
es una
impresora portátil, térmica-directa que imprime en
identificadores o etiquetas.
Introducción
Este capítulo incluye información sobre
N
pedir la documentación para la programación.
N
desempaquetar la impresora.
N
instalar la pila e información sobre la pila.
N
conectar el cable de comunicaciones.
N
utilizar la pantalla de cristal líquido (LCD) y los
botones.
Audiencia
El Manual del operador es para la persona que imprime
y aplica las etiquetas.
Documentación
La versión en línea del Manual del Programador y el
Manual del Programador RCL se pueden descargar del
sitio web de Monarch (www.monarch.c om) como un
archivo de Adobe® Acrobat®Reader.
Una copia de la Guía del Administrador del Sistema
puede pedirse llamando al teléfono 1-800-543-6650. La
referencia del producto es TC9460SA.
Para Empezar
1-1
Utilidades de impresión
Los programas de utilidades Toolbox de Monarch®
MPCL
también están disponibles en nuestro sitio web
y se pueden descargar gratuitamente. Este grupo de
utilidades de desarrollo le ayuda a configurar la
impresora, personalizar juegos de caracteres y
descargar archivos.
Desempaquetar la impresora
Al desempaquetar la impresora, debe tener (conforme a
su pedido):
N
una impresora 9460
N
una o dos pilas
N
un adaptador de alimentación de CA (alimentación)
o ninguno
N
una correa para la cadera, el hombro o la mano o
ninguna.
Mientras desempaqueta, cerciórese de
que ha encontrado los artículos entre todo
el material de embalaje.
Guarde todo el material de embalaje en
caso de que tenga necesidad de trasladar
o devolver la impresora.
Si no encuentra todos los artículos, contacte a
Monarch® al número indicado en la contraportada de
este manual sobre artículos de accesorios.
1-2
Para Empezar
cómo encender la impresora
Existen dos maneras de encender la impresora:
N
Cómo usar la pila. Para más información, consultar
"Instalación de la pila".
N
Usando el adaptador de alimentación de CA
opcional. Para más información sobre el adaptador
de alimentación de CA, consulte las Instrucciones
de Operación de la 9463 que se incluye con el
adaptador de alimentación de CA.
Instalación de la pila
La pila se puede instalar con o sin colocar los
suministros.
Asegúrese que de la pila está totalmente
cargada antes de usarla.
1. Desconecte la impresora antes de cambiar las
baterías.
2. Abra la puerta de suministro empujando hacia
abajo los botones de desconexión situados en
ambos lados de la impresora. La puerta del
suministro debe abrirse automáticamente.
Botones de
desconexión
Para Empezar
1-3
3. Introduzca el extremo del conector de la pila en la
impresora.
4. Cierre la puerta del suministro hasta que los
botones de desconexión encajen en su lugar.
5. Encienda la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que aparezca la pantalla LCD (tarda
alrededor de dos segundos).
El display mostrará la información sobre la versión
de la impresora y el nivel de la pila, entonces verá:
Ready
p
1-4
Para Empezar
Información sobre la pila y de seguridad
N
Antes de usarla, debe cargar la pila.
N
La impresora usa una pila de 7.4V de ión de litio.
ADVERTENCIA
Solamente use cargadores Monarch (el cargador
Monarch® 9461
Single Station Charger o el
cargador Monarch® 9464
Four Station)
diseñados para cargar las pilas de ión de litio. Si
se coloca en otro cargador, la pila podría
explotar.
N
Para cargarse, La pila tarda aproximadamente de
1,5 a 3 horas para cargarse.
N
Al guardar la impresora durante largos períodos de
tiempo, saque la pila de la impresora
N
La pila debe guardarse a una temperatura de 40°F a
104°F (4°C a 40°C). No guarde la pila
completamente cargada a temperaturas superiores
a 104°F (40°C) durante largos períodos de tiempo.
La pila podría perder permanentemente su
capacidad de carga.
N
Información para desecharla - No la tire a la
basura. Tírela de acuerdo a sus reglamentos locales.
PRECAUCIÓN
No se debe desmontar, cortar los circuitos,
calentarla sobre 80°C, o incinerarla. La pila
podría explotar.
N
Para cargarla, se recomienda una temperatura de
20°C (68°F) a 25°C (77°F).
Para Empezar
1-5
Conexión del cable de comunicaciones
Hay disponibles cables para la comunicación en serie
de 9-clavijas y de 25-clavijas. Para obtener los mejores
resultados, utilice solamente los cables Monarch®.
Para obtener el número de accesorio, consulte el
Apéndice B, "Accesorios y opciones".
1. Abra la puerta de bisagras del cable aflojando los
dos tornillos y levantando la puerta.
PRECAUCIÓN
No utilice objetos puntiagudos alrededor del
cabezal de impresión. Se podría dañar la
impresora e incurrir en cargos de servicio.
Tornillos
1-6
Para Empezar
2. Enchufe el conector DB9 al puerto DB9.
3. Coloque el cable en la cavidad del cable.
4. Cierre la puerta de bisagras del cable y apriete los
tornillos.
Para conectar el adaptador de alimentación de CA
opcional, consulte las Instrucciones de Operación de la
9463 que se incluye con el adaptador de alimentación
de CA.
Cable en la
cavidad del
cable
Conector
DB9
Puerto DB9
2.5"
Para Empezar
1-7
Uso de la pantalla y los botones
P Encienda y apague la impresora.
F Avanza el suministro o vuelve la pantalla al
próximo menú más alto.
A Tres botones para seleccionar las opciones de la
pantalla.
Imprimir
El anfitrión envía paquetes en línea que contienen las
tareas de impresión a la impresora.
1. Encienda la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que se encienda la pantalla.
la pantalla parpadea la información sobre la versión
de la impresora y usted verá:
Ready
p
2. Descargue un formato y un lote. Su administrador
del sistema le proveerá los paquetes del formato y
del lote.
On/Off
Botón
Feed/Ready
Botón
Seleccionar
las opciones
Botón
Pantalla
1-8
Para Empezar
Para obtener información sobre la creación de
paquetes y la descarga de los trabajos de
impresión, consulte la versión en línea del Manual
del programador disponible en la página web de
Monarch. (www.monarch.com).
La impresora imprime una tira de papel o uno a la
vez (modo por demanda).
3. Saque el papel impreso.
Para Empezar
1-9
1-10
Para Empezar
INSTRUCCIONES PARA
CARGAR EL PAPEL
2
Este capítulo describe la forma de cargar el papel para
N
modo sin desprender (imprime en un rollo continuo
de papel).
N
modo desprender (imprime y separa la etiqueta del
papel de refuerzo).
Indicaciones para cargar:
N
Cada vez que abra la impresora, pulse el botón F
para calibrar el papel debajo del cabezal de
impresión.
N
Al cargar el papel, la impresora puede estar
encend ida o apagada.
Para cargar en el modo sin desprender
Siga estas instrucciones para cargar etiquetas,
identificadores, papel para imprimir recibos y etiquetas
sin papel de refuerzo (etiquetas sin papel posterior).
Para imprimir etiquetas sin papel de refuerzo, la
impresora se debe preparar con el rodillo de impresión
de etiquetas sin refuerzo.
1. Abra la cubierta del suministro de papel pulsando
los botones de desconexión hacia abajo en ambos
lados de la impresora. La cubierta del suministro de
papel oscilará abierta.
Instrucciones Para Cargar El Papel
2-1
2. Saque la cinta de un rollo nuevo de papel.
3. Mueva las lengüetas del soporte del papel para
ensanchar los soportes del papel. Introduzca un
rollo de papel.
El papel se desenrollará como muestra la
ilustración con el extremo suelto del
alimentador de papel a través del
conducto de salida.
Soporte del
papel
Botones de
desconexión
2-2
Instrucciones Para Cargar El Papel
4. Tire suficiente papel hacia fuera para que se
coloque a través del conducto de salida.
5. Cierre la cubierta del suministro de papel hasta que
los botones de desconexión encajen en su lugar.
6. Pulse el botón F para calibrar el papel debajo del
cabezal de impresión. Si recibe un error de papel,
consulte el Capítulo 4, "Solución de problemas",
para obtener más información.
Conducto
de salida
Instrucciones Para Cargar El Papel
2-3
Para cargar en el modo desprender
Para seguir estas instrucciones, necesita papel de
etiquetas con papel de refuerzo.
1. Abra la cubierta del suministro de papel pulsando
los botones de desconexión situados en ambos
lados de la impresora. La cubierta del suministro de
papel se abrirá automáticamente.
2. Saque la cinta de un rollo nuevo de papel.
3. Mueva las lengüetas del soporte del papel para
ensanchar los soportes del papel. Introduzca un
rollo de papel.
Botones de
desconexión
Soporte del
papel
2-4
Instrucciones Para Cargar El Papel
El papel se desenrollará como muestra la
ilustración con el extremo suelto del
alimentador de papel a través del
conducto de salida.
4. Tire suficiente papel hacia fuera para que se
coloque a través del conducto de salida.
5. Alimente el papel debajo de la barra de despegado.
Barra de
despegado
Botones de
desconexión
Conducto
de salida
Instrucciones Para Cargar El Papel
2-5
La barra de despegado debe estar
abierta, si no lo está, pulse hacia arriba
los botones de desconexión situados en
ambos lados de la impresora.
6. Cierre la cubierta del suministro de papel hasta que
los botones de desconexión encajen en su lugar.
Cuando la cubierta del suministro de
papel encaja en su lugar, se cierra la
barra de despegado.
7. Estirar ligeramente del papel soporte para tensarlo.
2-6
Instrucciones Para Cargar El Papel
8. Pulse el botón F una o dos veces para avanzar las
etiquetas y para calibrar el papel debajo del
cabezal de impresión. Si recibe un error de papel,
consulte el Capítulo 4, "Solución de problemas",
para obtener más información.
El papel de refuerzo se separa de la etiqueta.
El papel
Etiqueta
Instrucciones Para Cargar El Papel
2-7
2-8
Instrucciones Para Cargar El Papel
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
3
Este capítulo explica la forma de
N
limpiar el cabezal de impresión, el rodillo y los
sensores del papel.
N
despejar atascos de etiquetas.
PRECAUCIÓN
No use objetos puntiagudos para limpiar el
cabezal de impresión. Esto podría dañar la
impresora y tendría que pagar la reparación.
Limpieza
La tasa y frecuencia de impresión determinan la
frecuencia con que debe limpiar la impresora.
Es posible que deba limpiar el cabezal de impresión y
el rodillo
N
después de usar de siete a diez
(7 a 10) rollos de papel.
N
en temperaturas extremas,
condiciones húmedas o
entornos sucios.
N
cuando observe espacios en blanco en la impresión.
N
después de un atasco de etiquetas.
Si recibe errores del papel a menudo, es posible que
deba limpiar los sensores del papel con mayor
frecuencia.
Cuidado y Mantenimiento
3-1
Para limpiar el cabezal de impresión, use uno de los
artículos siguientes:
N
Un paño suave humedecido con alcohol isopropílico.
PRECAUCIÓN
Use alcohol isopropílico solamente en las partes
internas, nunca en el exterior.
N
Un trazador Monarch para la limpieza (número de
accesorio 114226).
Para limpiar el cabezal de impresión, el rodillo y los
sensores de papel:
1. Apague la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que la pantalla esté en blanco.
No utilice objetos puntiagudos para quitar
partículas adhesivas o de etiquetas en el
área del cabezal de impresión.
2. Abra la cubierta del suministro de papel pulsando
los botones de desconexión hacia abajo en ambos
lados de la impresora. La cubierta del suministro de
papel se abrirá automáticamente.
Botones de
desconexión
3-2
Cuidado y Mantenimiento
3. Poner la impresora plana apoyándose en su parte
posterior.
4. Limpiar el cabezal de impresión con un paño limpio
suave humedecido con alcohol isopropílico, un
trazador para la limpieza o un cepillo pequeño.
PRECAUCIÓN
El cabezal de impresión es sensible a la
electricidad estática, la cual podría dañar el
cabezal de impresión o reducir su duración.
Antes de tocar el cabezal de impresión,
protéjase a sí mismo tocando algún metal.
5. Limpie el rodillo con un paño limpio suave
humedecido con alcohol isopropílico o un trazador
para la limpieza.
Impresora
plana
Cuidado y Mantenimiento
3-3
6. Para limpiar toda la superficie, gire el rodillo con su
dedo.
7. Limpie el sensor por demanda y de marca negra
con un paño limpio suave humedecido con alcohol
isopropílico o un trazador para la limpieza.
8. Vuelva a cargar el papel.
9. Cierre la cubierta del suministro de papel hasta que
los botones de desconexión encajen en su lugar.
10. Encienda la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que se encienda la pantalla.
Sensor por
demanda
Marca negra
Superficie
3-4
Cuidado y Mantenimiento
Para despejar los atascos de etiquetas
Si al imprimir se produce un atasco, consulte el
mensaje de error de papel. Para despejar el atasco:
1. Apague la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que la pantalla esté en blanco.
2. Abra la cubierta del suministro de papel pulsando
los botones de desconexión hacia abajo en ambos
lados de la impresora. La cubierta del suministro de
papel se abrirá automáticamente.
3. Si es necesario, saque los rollos de papel.
4. Quite el papel atascado y vuelva a cargar el papel.
5. Cierre la cubierta del suministro de papel.
6. Encienda la impresora pulsando y aguantando el
botón P hasta que se encienda la pantalla.
Cuidado y Mantenimiento
3-5
3-6
Cuidado y Mantenimiento
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
4
Este capítulo enumera algunos de los problemas más
comunes de la impresora y sus soluciones posibles. Si
estas soluciones no funcionan, llame al Servicio
Técnico de Monarch.
Problema Solución
La impresora no
alimenta el papel.
Cerciórese de que la pila esté
completamente cargada.
Cerciórese de que la cubierta del
suministro del papel esté completamente
cerrada.
Cerciórese de que el papel se haya
cargado correctamente.
Ejecute las pruebas de diagnósticos de
la impresora.
La impresora no
imprime.
Cerciórese de que la pila esté
completamente cargada.
Cerciórese de que la cubierta del
suministro de papel esté completamente
cerrada.
Limpie el cabezal de impresión.
Ejecute las pruebas de diagnósticos de
la impresora.
En la impresión
aparecen
espacios en
blanco o es
demasiado clara.
Cerciórese de que la pila esté
completamente cargada.
Cerciórese de que la cubierta del
suministro de papel esté completamente
cerrada.
Cerciórese de que el papel se haya
cargado correctamente.
Limpie el cabezal de impresión.
Ejecute las pruebas de diagnósticos de
la impresora.
Solución de Problemas
4-1
Problema Solución
En la impresión
aparecen espacios en
blanco o es demasiado
clara.
Cerciórese de que la pila esté
completamente cargada.
Cerciórese de que la cubierta del
suministro de papel esté
completamente cerrada.
Cerciórese de que el papel se
haya cargado correctamente.
Limpie el cabezal de impresión.
Ejecute las pruebas de
diagnósticos de la impresora.
La impresora se apaga
mientras está
imprimiendo o la
pantalla se queda en
blanco.
Recargue la pila.
Vuelva a enviar el formato.
La proporción máxima de
impresión entre blanco y negro
para cada etiqueta/identificador es
del 30%. Verifique su formato en
caso de que contenga líneas
horizontales innecesariamente
gruesas.
El papel no se calibra
correctamente.
Verifique los sensores por
demanda, marca negra,
troquelado o no indexados.
Errores comunes
A continuación figura una lista de errores comunes de
la impresora que puede recibir. Si recibe un mensaje
que no figura en esta lista. contacte a su administrador
del sistema o llame al Servicio Técnico al número que
se indica en la contraportada de este manual.
Error Descripción
025
Invalid Data
La longitud de la tira está fuera del rango
0
a
2710
.
101
Invalid/Missing
El formato de referencia para el lote no
está en la memoria.
409
Memory Full
La memoria de la impresora está llena.
Borre los formatos o gráficos
innecesarios de la memoria.
4-2
Solución de Problemas
Error Descripción
410
Parity
Desequilibrio de la paridad. Verifique sus
ajustes de paridad en la impresora y en el
anfitrión.
411
Framing
Error en la selección de grupos
(desequilibrio de la velocidad en
baudios). Verifique su ajuste de la
velocidad en baudios en la impresora y
en el anfitrión.
413
Overrun
La cola de recibir en línea está llena.
Verifique si existe un problema de control
de flujo.
611
Error Loading
El juego de caracteres, Código de barras
o la densidad del lote no corresponde al
formato.
612
Invalid Data
Los datos en esta línea del lote o no se
encuentran o no corresponden al formato.
613
Invalid Data
El papel no encuentra el punto de
referencia.
614
Invalid Data
EL papel no encuentra parte del campo o
es posible que el paquete contenga un
carácter no válido.
703
Check Supply
La impresora nota una calibración de
marcas negras de diferentes tamaños.
Cerciórese de que se haya cargado el
papel correcto.
704
Check Supply
La impresora no nota una marca del
papel dentro de la cantidad específica de
pulgadas o se quedó sin papel. Verifique
el seguimiento del papel, las marcas del
papel, la posición del sensor de marca
negra y el rodillo de papel para fijar. Para
despejar el error, pulse el botón
A
debajo del icono x. Cambie el papel.
750
Hot Head
El cabezal de impresión se ha
recalentado. Para despejar este error,
pulse el botón
A
debajo del icono x.
Apague la impresora para dejar que el
cabezal de impresión se enfríe. Si el error
persiste, llame al Servicio Técnico.
Solución de Problemas
4-3
Error Descripción
751
Check Supply
La impresora no nota una marca negra
cuando espera hacerlo. En caso de los
errores 751-753, verifique el seguimiento
del papel, las marcas del papel, la
posición del sensor de marca negra y el
rodillo de papel para fijar. Para despejar
el error, pulse el botón
A
debajo del
icono x e intente seguir imprimiendo.
Cambie el papel.
752
Check Supply
La impresora nota una marca en un lugar
equivocado. Para despejar el error, pulse
el botón
A
debajo del icono x.
753
Check Supply
La impresora nota una marca que es
demasiado larga. Para despejar el error,
pulse el botón
A
debajo del icono x.
756
Load Supplies
Cargue papel. Para despejar el error,
pulse el botón
A
debajo del icono x.
757
Load Supplies
Cargue papel (desequilibrio en la longitud
del papel) debido a que la longitud del
papel calibrado difiere más o menos 0,25
pulgadas del formato. Para despejar el
error, pulse el botón
A
debajo del icono
x.
4-4
Solución de Problemas
Error Descripción
758
Check Supply
El papel no se ve o el sensor por
demanda está roto. Para despejar el
error, pulse el botón
A
debajo del icono
x. Verifique si se ha atascado el papel,
despeje el paso del papel o recargue el
papel. Este error puede ocurrir si usted
saca una etiqueta demasiado deprisa en
el modo por demanda. Después de este
error, la impresora no se recalibrará.
762
Low Battery
Recargue la pila. Para despejar el error,
pulse el botón
A
debajo del icono x.
763
Remove Label
Esperando para recibir la etiqueta. Para
despejar el error, pulse el botón
A
debajo del icono x.
765
Check Printhead
El cabezal de impresión tiene menos de
cuatro puntos erróneos. La impresora
puede cambiar los campos del código de
barras para evitar puntos erróneos. Para
despejar el error, pulse el botón
A
debajo del icono x. Imprima una etiqueta
de prueba para confirmar la cantidad de
puntos erróneos.
768
Check Printhead
de impresión
El cabezal de impresión tiene más de 10
puntos erróneos o no está conectado.
Conecte el cabezal de impresión. Para
despejar el error, pulse el botón
A
debajo del icono x. .
791
Error Pending
La impresora tiene un error pendiente.
Apague la impresora. Espere 15
segundos (hasta que la luz de la
alimentación eléctrica esté
completamente apagada) y vuélvala a
encender. Vuelva a enviar los paquetes.
Si observa System Error Vector ## en la pantalla, llame
al Servicio Técnico para recibir instrucciones. Si tiene
que devolver la impresora a Monarch, utilice el
embalaje original (la caja y el material de embalaje).
Solución de Problemas
4-5
4-6
Solución de Problemas
ESPECIFICACIONES
A
Este apéndice contiene información sobre las
especificaciones de la impresora y los patillajes del
cable.
Especificaciones de la impresora
Altura: 5.8" (147 mm)
Anchura: 3.6" (91 mm)
Profundidad: 4.8" (122 mm)
Peso sin
pila:
1.475 lb. (.66 kg)
Peso con
pila:
1.7 lb. (.77 kg)
Peso de envío: 3.1 lbs. (1.4 kg) depende de las
opciones que se envíen con la
impresora
Pantalla: LCD gráfica con luz de fondo
Cabezal de
impresión:
1.89" (48 mm)
203 dpi (8 puntos por mm)
Memoria: 512K RAM
1 MB (ampliable a 2MB) Parpadeo
Alimentación: Pila de ión de litio de 7,2V
Duración de la
pila:
3500+ (889 m) de papel del 25%
negro
Especificaciones
A-1
Límites de
operación:
40
°
a 104
°
F (5
°
a 40
°
C)
Almacenamiento -40
°
a 140
°
F
(
-40
°
a 60
°
C)
Método de
impresión:
Directo térmico
Especificaciones del papel
Clases de papel: Etiquetas (estándar o sin refuerzo),
identificadores o papel para
imprimir recibos
Anchuras del
papel:
0.5" (13 mm) mínimo
2.05" (51 mm) máximo
Longitudes del
papel:
.375" (9.5 mm) mínimo
12.0" (305 mm) máximo
Zona de
impresión
máxima:
1.89" (48 mm) x 12" (305 mm)
Patillajes del cable
ANSI/EIA-232-D
# de
contacto
Circuito Descripción
6 CC DSR (Conjunto de datos listo)
1 - Reservado - No conectar
4 CD DTR (Terminal de datos lista)
5 AB Tierra de señalización
2 BB Datos recibidos (RXD)
3 BA Datos transmitidos (TXD)
8 CB Listo para transmitir (CTS)
7 CA Listo para enviar (RTS)
9 - No conectar.
A-2
Especificaciones
ACCESORIOS
B
Este apéndice enumera los accesorios y las opciones
que funcionan con su impresora y los describe
brevemente.
Al pedir un artículo, indique estos números de
repuestos. Para pedir repuestos o papel, llame a
Monarch al número que se indica en la contraportada
de este manual.
Accesorio Número de repuesto
Cargador de pilas de estación
simple
M09461
Cargador de pilas de cuatro
estaciones
M09464
Pila de repuesto 120095
Alimentador de corriente CA M09463
Cable de comunicaciones - DB9
a 9-pines
12029314
Cable de comunicaciones - DB9
a 25-pines
12029315
Rodillo estándar 119951
Rodillo para papel sin refuerzo 119952
Correa para la cadera 120295
Correa para el hombro 119998
Correa para la mano 120277
Autocargador protegido 11997208
Utilidad de la caja de
herramientas MPCL
Disponible en el sitio Web
de Monarch
(www.monarch.com)
Guía del Administrador del
Sistema
TC9460SA
Accesorios
B-1
Cargador de pilas de estación simple
El cargador de estación simple de Monarch® 9461
se
ha diseñado para la impresora portátil Monarch®
9460
. Puede cargar una pila a la vez. Para más
información sobre la pila, consulte el capítulo 1, "Para
Empezar." Para más información sobre el Cargador de
pilas de estación simple, consulte las
Instrucciones de
operación de la 9461
que se incluye con el cargador.
Cargador de pilas de cuatro estaciones
El Cargador de pilas de cuatro estaciones de Monarch®
9464
se ha diseñado para la impresora portátil
Monarch® 9460
. Puede cargar pilas individuales o la
impresora con una pila instalada. Cargar una batería
completamente, tarda entre una hora y media y 3
horas. Para más información sobre el Cargador de
cuatro estaciones, consulte las
Instrucciones de
operación de la 9464
que se incluye con el cargador.
Adaptador de alimentación de CA
El Adaptador de Alimentación de CA Monarch® 9463
se ha diseñado para la impresora portátil Monarch®
9460
. Para más información sobre el adaptador de
alimentación de CA, consulte las
Instrucciones de
operación de la 9463
que se incluye con el adaptador de
alimentación de CA.
B-2
Accesorios
Accesorios para el transporte
Están disponibles los siguientes accesorios para el
transporte: Correa para la cadera y clip, correa para el
hombro y correa para la mano. Para más información,
consulte las
Instrucciones de operación
que se provee
con cada correa.
Accesorios
B-3
B-4
Accesorios
OPCIONES DE LA
IMPRESORA
C
Este apéndice enumera las opciones que se pueden
instalar en su impresora
N
IRDA
N
Sin refuerzo
N
Enlace de RF
IRDA
Asociación de datos infrarrojos - Una solución
inalámbrica que usa energía lumínica para transferir
señales derivadas y hacia la impresora y el anfitrión.
Este sistema tiene señales estrechas de transmisión /
recepción y funciona mejor cuando se ha estacionado
al lado del anfitrión sin ningún objeto por el medio. El
rango máximo de operación es de 3 pies (0,91 m). El
sistema se ajustará automáticamente cuando la
impresora (apagada o encendida) esté al lado del
anfitrión.
Sin refuerzo
La impresora se ha configurado para usarla sin papel
de refuerzo. Se debe instalar un rodillo para papel sin
refuerzo. Si no está instalado, consulte Instrucciones
de operación (TC9460ACPROI) que se incluye con el
rodillo.
Printer Options
C-1
Enlace de RF
Enlace de radio frecuencia - Un aparato de radio que
transmite señales derivadas y hacia la impresora y el
anfitrión. Esta solución inalámbrica puede transmitir
señales a través de objetos y tiene un rango de
operación de 10 pies (~3 m), aproximadamente. El
sistema se ajusta automáticamente cuando se enciende
el aparato de radio y envía una señal al anfitrión.
Impresión de RF
Al encender la impresora, si se ha instalado el enlace
de RF opcional, verá:
RF-Ready
p
La impresora está preparada para recibir
datos.
Si usted tiene IrDA (infrarrojos), verá:
IR-Ready
p
C-2
Printer Options
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Avery Dennison 9460 Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual
Este manual también es adecuado para

La Avery Dennison 9460 es una impresora portátil de etiquetas térmicas que ofrece una impresión rápida y sencilla de etiquetas identificadoras. Puede imprimir etiquetas de hasta 4 pulgadas de ancho. La 9460 cuenta con una pantalla LCD fácil de leer y un teclado intuitivo, lo que facilita su operación. También es compatible con una variedad de accesorios, como un escáner de códigos de barras y un cortador automático de etiquetas. Gracias a su diseño compacto y ligero, la 9460 es ideal para su uso en entornos móviles o con espacio limitado.