HP OfficeJet Pro 8020e All-in-One Printer series Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP OfficeJet Pro 8020e All-in-One Printer series Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Reference Guide
[DE] Kurzübersicht
[ES] Guía de referencia
[FR] Manuel de référence
[IT] Guida di riferimento
[PT] Guia de referência
[NL] Naslaginformatie
[DA] Referencevejledning
[SV] Referenshandbok
[NO] Referansehåndbok
[FI] Viiteopas
[ET] Viitejuhend
[LV] Uzziņu rokasgrāmata
[LT] Bendroji instrukcija
[EL] Οδηγός αναφοράς
HP OfficeJet Pro 8020e series
1
2
4
3
5
6
1
Printer Features
1 Document feeder
2 Scanner lid
3 Output tray
4 Input tray
5 Power light and Wireless light
6 Power button
English
Control Panel
Dashboard
Open the Dashboard by touching or
swiping at the top of the display to
access printer tasks and status.
Setup
Wireless or Ethernet
Wi-Fi Direct
Ink Status
Fax Status
HP EcoSolutions
Back
Home
Help
2
Use HP Smart
Use HP Smart and an HP account to manage your printer and app features. HP Smart also
lets you print from or scan to many iOS, Android, Windows, or Mac devices.
Visit 123.hp.com from all devices to get started.
The information contained herein is subject to change without notice.
Help and Support
For printer information, troubleshooting,
and videos, visit the product support site.
hp.com/support
Help with Wi-Fi
If the software is unable to nd your printer, the printer might not be
in wireless setup mode. Check if the Wireless light is blinking blue. If
not, follow these steps to restart setup mode and nish setup:
1. Swipe down to open the control panel Dashboard.
2. Touch
> Network Setup > Restore Network Settings.
Touch Yes, when prompted.
3. Open the HP Smart app and add the printer. If needed,
swipe right/left on the top of the home screen to nd the Add Printer option.
Introducing
Activate your
one-time HP+ oer
during setup!
English
Do not use USB for setup
Printers with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and a network
connection. After setup, you can print using a USB cable if needed.
Enjoy 1 year of extra warranty and 6 months of free ink.
• Sign in or create an HP account
• Connect your printer to the Internet
• Use only Original HP ink
For your HP+ printer to operate, you agree to:
Deutsch
Bedienfeld
2
4
3
5
6
1
Dashboard
Önen Sie das Dashboard, indem Sie
durch Tippen oder Wischen über die
Symbole im oberen Displaybereich
auf die Druckeraufgaben und den
Druckerstatus zugreifen.
Einrichtung
Wireless oder Ethernet
Wi-Fi Direct
Tintenfüllstand
Faxstatus
HP EcoSolutions
Zurück
Start
Hilfe
Druckerfunktionen
1 Vorlageneinzug
2 Scannerabdeckung
3 Ausgabefach
4 Zufuhrfach
5 Netz-LED und Wireless-LED
6 Netztaste
3
Deutsch
Verwenden von HP Smart
Mit HP Smart und einem HP Konto können Sie Ihre Drucker- und App-Funktionen verwalten.
HP Smart ermöglicht zudem das Drucken oder Scannen mit vielen iOS, Android, Windows
oder Mac Geräten.
Besuchen Sie 123.hp.com von allen Geräten aus, um zu beginnen.
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Hilfe und Support
Informationen und Videos zum Drucker
und zur Fehlerbehebung nden Sie auf
der Produktsupport-Website.
hp.com/support
1. Wischen Sie nach unten, um das Bedienfeld-Dashboard
zu önen.
2. Tippen Sie auf
> Netzwerkeinrichtung > Netzwerkeinstellungen wiederherstellen.
Tippen Sie auf Ja, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3. Önen Sie die HP Smart App und fügen Sie den Drucker hinzu. Wischen Sie ggf. im oberen
Bereich des Startbildschirms nach rechts/links, um die Option „Drucker hinzufügen“ zu nden.
Wir präsentieren
Aktivieren Sie Ihr
einmaliges HP+ Angebot
während der Einrichtung!
Einrichtung nicht über USB
Drucker, deren USB-Anschluss mit einem Etikett abgedeckt ist, müssen mit HP Smart und
über eine Netzwerkverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei
Bedarf über ein USB-Kabel drucken.
1 Jahr mehr Garantie und 6 Monate kostenlos Tinte.
• Bei Ihrem HP Konto anmelden oder ein Konto erstellen
• Drucker mit dem Internet verbinden
• Nur Original HP Tinte verwenden
Voraussetzungen für den Betrieb Ihres HP+ Druckers:
Hilfe für Wi-Fi
Wenn die Software Ihren Drucker nicht nden kann, bendet sich der
Drucker möglicherweise nicht im Wireless-Einrichtungsmodus. Prüfen
Sie, ob die Wireless-LED blau blinkt. Falls nicht, führen Sie die folgenden
Schritte aus, um den Einrichtungsmodus neu zu starten und die
Einrichtung abzuschließen:
4
Español
Panel de control
2
4
3
5
6
1
Panel
Abra el panel principal tocando o
deslizando la parte superior de la
pantalla para acceder a las tareas
y al estado de la impresora.
Conguración
Inalámbrica o Ethernet
WiFi Direct
Estado de la tinta
Estado del fax
HP EcoSolutions
Atrás
Pantalla inicial
Ayuda
Funciones de la
impresora
1 Alimentador de documentos
2 Tapa del escáner
3 Bandeja de salida
4 Bandeja de entrada
5
Indicador luminoso de
alimentación y de conexión
inalámbrica
6 Botón de encendido
5
Utilice HP Smart
Utilice HP Smart y una cuenta HP para gestionar las funciones de la impresora y de la
aplicación. HP Smart también permite imprimir o escanear desde distintos dispositivos iOS,
Android, Windows o Mac.
Visite 123.hp.com desde todos sus dispositivos para empezar.
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Ayuda y soporte
Para obtener información sobre la impresora,
sobre resolución de problemas y vídeos, visite
el sitio de soporte del producto.
hp.com/support
1. Deslice hacia abajo para abrir el panel principal.
2. Toque
> Conguración de red > Restaurar conguración
de red.
Toque cuando se le solicite.
3. Abra la aplicación HP Smart y agregue la impresora. Si es necesario, deslice hacia la derecha o
izquierda la parte superior de la ventana inicial para localizar la opción Agregar impresora.
Presentación de
¡Active su oferta HP+
única durante la
conguración!
Español
No utilice el USB para la conguración
Las impresoras que tienen una etiqueta que cubre el puerto USB deben congurarse
con HP Smart y una conexión de red. Una vez nalizada la conguración, podrá imprimir
utilizando un cable USB si es necesario.
Disfrute de 1 año adicional de garantía y 6 meses de
tinta gratuita.
• Iniciar sesión o crear una cuenta HP
• Conectar su impresora a Internet
• Utilizar solo tinta HP original
Para poder utilizar su impresora HP+, acepta:
Ayuda con Wi-Fi
Si el software no detecta su impresora, es posible que esta no se encuentre
en modo de conguración inalámbrica. Verique si el piloto luminoso de
conexión inalámbrica parpadea en color azul. Si no es así, lleve a cabo
estos pasos para reiniciar el modo de conguración y nalizar la
conguración:
6
Panneau de commande
2
4
3
5
6
1
Tableau de bord
Ouvrez le tableau de bord par un
mouvement d’eeurement ou de
glissement en haut de lécran pour
accéder aux tâches et à létat de
l'imprimante.
Conguration
Sans l ou Ethernet
Wi-Fi Direct
État encre
État télécopieur
HP EcoSolutions
Retour
Démarrage
Aide
Caractéristiques de
l'imprimante
1 Chargeur de documents
2 Capot du scanner
3 Bac de sortie
4 Bac d'alimentation
5
Voyant d'alimentation et voyant
Sans l
6 Bouton Marche/arrêt
Français
7
Utilisation de HP Smart
Utilisez HP Smart et un compte HP pour gérer votre imprimante et les fonctionnalités de
l’application. HP Smart vous permet également d'imprimer depuis ou de numériser vers de
nombreux périphériques iOS, Android, Windows, ou Mac.
Rendez-vous sur 123.hp.com depuis tous vos périphériques pour démarrer.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
Aide et support
Pour obtenir des informations sur
l’imprimante, le dépannage et des vidéos,
rendez-vous sur le site d'assistance du produit.
hp.com/support
1. Faites glisser votre doigt vers le bas pour ouvrir le tableau de
bord du panneau de commande.
2. Appuyez sur
> Conguration réseau > Restaurer les
paramètres réseau. Appuyez sur Oui, lorsque vous y êtes invité.
3. Ouvrez l’application HP Smart et ajoutez l’imprimante. Si nécessaire, faites glisser votre doigt vers
la gauche/la droite pour retrouver l’option Ajouter imprimante.
Introduction
Activez votre ore
unique HP+ pendant
la conguration!
Français
N’utilisez pas le port USB pour la conguration
Les imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être congurées avec
HP Smart et une connexion réseau. Après la conguration, vous pouvez imprimer à l’aide d'un
câble USB si nécessaire.
Bénéciez d'une année de garantie supplémentaire et de 6
mois d’encre gratuits.
• Vous connecter ou créer un compte HP
• Connecter votre imprimante à Internet
• Utiliser uniquement de lencre HP authentique
Pour que votre imprimante HP+ fonctionne, vous acceptez
de:
Aide pour le Wi-Fi
Si le logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante, il est possible
que l’imprimante ne soit pas en mode de conguration sans l. Vériez
que le voyant Sans l clignote en bleu. Sinon, suivez ces étapes pour
redémarrer le mode de conguration et terminer la conguration:
8
Pannello di controllo
2
4
3
5
6
1
Dashboard
Per aprire la Dashboard, toccare o
scorrere la parte superiore del display
in modo da accedere alle attività e allo
stato della stampante.
Congurazione
Wireless o Ethernet
Wi-Fi Direct
Stato inchiostro
Stato fax
HP EcoSolutions
Indietro
Pagina iniziale
Guida
Caratteristiche
della stampante
1 Alimentatore di documenti
2 Coperchio dello scanner
3 Vassoio di uscita
4 Vassoio di alimentazione
5
Spia di accensione e spia
Wireless
6 Pulsante di accensione
Italiano
9
Italiano
Utilizzare HP Smart
Utilizzare HP Smart e un account HP per gestire la stampante e le funzionalità dell'app.
HP Smart consente inoltre di eseguire stampe o scansioni da molteplici dispositivi iOS,
Android, Windows o Mac.
Visitare 123.hp.com da qualsiasi dispositivo per iniziare.
Non utilizzare USB per la congurazione
Le stampanti nelle quali la porta USB è coperta da un'etichetta devono essere congurate
con HP Smart e una connessione di rete. Dopo la congurazione, è possibile stampare
utilizzando un cavo USB, se necessario.
Le informazioni qui contenute sono soggette a modica senza preavviso.
Assistenza per la modalità Wi-Fi
Se il software non è in grado di individuare la stampante, è
possibile che la stampante non sia nella modalità di congurazione
wireless. Vericare che la spia Wireless lampeggi in blu. Se ciò non
avviene, seguire questa procedura per riavviare la modalità di
congurazione e completare la congurazione:
1. Scorrere verso il basso per aprire la Dashboard del
pannello di controllo.
2. Toccare
> Congurazione rete > Ripristina
impostazioni di rete.
Toccare quando richiesto.
3. Aprire l'app HP Smart e aggiungere la stampante. Se necessario, scorrere verso destra/sinistra
nella parte superiore della schermata iniziale per individuare l'opzione Aggiungi stampante.
1 anno di garanzia supplementare e 6 mesi di inchiostro
gratuito.
• Eettuare l'accesso o creare un account HP
• Connettere la stampante a Internet
• Utilizzare solo inchiostro HP originale
Per utilizzare la stampante HP+ è necessario accettare di:
Presentazione di
Attiva l'oerta
HP+ durante
l'installazione!
Guida e supporto tecnico
Per informazioni sulla stampante, procedure
di risoluzione dei problemi e video, visitare il
sito dell'assistenza per il prodotto.
hp.com/support
10
2
4
3
5
6
1
Recursos da
impressora
1 Alimentador de documentos
2 Tampa do scanner
3 Bandeja de saída
4 Bandeja de entrada
5
Luz de liga/desliga e luz de
conexão sem o
6 Botão Liga/Desliga
Português
Painel de Controle
Painel de controle
Abra o Painel tocando ou deslizando
o dedo no topo da tela para acessar
as tarefas e o status da impressora.
Conguração
Sem o ou Ethernet
Wi-Fi Direct
Status da tinta
Status do fax
HP EcoSolutions
Back (voltar)
Início
Ajuda
11
Português
Use o HP Smart
Use o HP Smart e uma conta HP para gerenciar seus recursos de impressora e aplicativo.
O HP Smart também permite que você imprima e escaneie com muitos dispositivos iOS,
Android, Windows ou Mac.
Acesse 123.hp.com em todos os seus dispositivos para começar.
Não use USB para congurar
Impressoras com etiquetas cobrindo a porta USB devem ser conguradas com o
HPSmart e uma conexão de rede. Depois de congurar, você poderá imprimir usando um
cabo USB se necessário.
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Ajuda com o Wi-Fi
Se o software não conseguir localizar sua impressora, ela pode
não estar em modo de conguração sem o. Verique se a luz
Sem o está piscando em azul. Caso contrário, siga estas etapas
para reiniciar o modo de conguração e nalizar a instalação:
1. Deslize o dedo para baixo para abrir o painel de controle
Painel.
2. Toque em
> Conguração de rede > Restaurar
congurações de rede.
Toque em Sim quando solicitado.
3. Abra o aplicativo HP Smart e adicione a impressora. Se necessário, deslize o dedo para a direita/
esquerda no topo da tela inicial para encontrar a opção Adicionar Impressora.
Aproveite 1 ano extra de garantia e 6 meses de tinta grátis.
• Entrar ou criar uma conta HP
• Conectar sua impressora à Internet
• Usar apenas tinta HP original
Para que sua impressora HP+ funcione, você concorda em:
Introdução
Ative sua oferta
única HP+ durante
a conguração!
Ajuda e suporte
Para informações sobre a impressora,
solução de problemas e vídeos, acesse o
site de suporte do produto.
hp.com/support
12
Bedieningspaneel
2
4
3
5
6
1
Dashboard
Open het Dashboard door de
bovenkant van het scherm aan
te raken of te vegen om toegang
te krijgen tot printertaken en de
printerstatus.
Installatie
Draadloos of ethernet
Wi-Fi Direct
Inktstatus
Faxstatus
HP EcoSolutions
Terug
Start
Help
Kenmerken van de
printer
1 Documentinvoer
2 Scannerklep
3 Uitvoerlade
4 Invoerlade
5
Aan-uitlampje en lampje voor
draadloze communicatie
6 Aan-uitknop
Nederlands
13
HP Smart gebruiken
Gebruik HP Smart en een HP account om uw printer en appfuncties te beheren. Met HP
Smart kunt u ook printen vanaf of scannen naar vele iOS-, Android-, Windows- of
Mac-apparaten.
Ga naar 123.hp.com vanaf elk apparaat om aan de slag te gaan.
De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Help en ondersteuning
Ga voor informatie over de printer, het
oplossen van problemen en video's naar
de website van productondersteuning.
hp.com/support
1. Veeg naar beneden om het Dashboard-bedieningspaneel
te openen.
2. Druk op
> Netwerkinstallatie > Netwerkinstellingen
herstellen.
Druk op Ja als dat gevraagd wordt.
3. Open de HP Smart-app en voeg de printer toe. Veeg zo nodig naar rechts/links bovenaan het
startscherm om de optie Printer toevoegen te vinden.
Maak kennis met
Activeer uw
eenmalige HP+
aanbieding tijdens
de installatie!
Nederlands
Gebruik geen USB voor de installatie
Printers met een label dat de USB-poort bedekt, moeten worden geïnstalleerd met
HP Smart en een netwerkaansluiting. Na de installatie kunt u zo nodig printen met een
USB-kabel.
Geniet van 1 jaar extra garantie en 6 maanden gratis inkt.
• Meld u aan of maak een HP account aan
• Verbind uw printer met internet
• Gebruik alleen originele HP inkt
Voor de werking van uw HP+ printer gaat u akkoord met
het volgende:
Hulp voor Wi-Fi
Als de software uw printer niet kan vinden, staat de printer
mogelijk niet in de modus voor draadloze installatie. Controleer of
het lampje voor draadloze communicatie blauw knippert. Zo niet,
volg dan deze stappen om de installatiemodus opnieuw te starten
en de installatie te voltooien:
14
15
2
4
3
5
6
1
Printerfunktioner
1 Dokumentføder
2 Scannerens låg
3 Udskriftsbakke
4 Papirbakke
5
Indikatorer, som viser om
enheden er tændt og for
trådløs status
6 Afbryderknap
Dansk
Kontrolpanel
Dashboard
Åbn dashboardet ved at røre eller
stryge øverst på skærmen, hvorved
du får adgang til printerens opgaver
og -status.
Opsætning
Trådløs eller Ethernet
Wi-Fi Direct
Blækstatus
Faxstatus
HP EcoSolutions
Tilbage
Hjem
Hjælp
16
Brug HP Smart
Brug HP Smart og en HP-konto til at administrere dine printer- og appfunktioner.
HPSmart giver dig også mulighed for at scanne til mange iOS-, Android-, Windows- eller
Mac-enheder.
Besøg 123.hp.com fra enhver af dine enheder for at komme i gang.
Brug ikke USB under opsætningen
Printere, som har et label der dækker USB-porten, skal opsættes ved hjælp af HP Smart
og en netværksforbindelse. Når du er færdig med opsætningen, kan du udskrive mens
printeren er tilkoblet med et USB-kabel, hvis du har brug for det.
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Hjælp og support
Besøg webstedet med produktsupport,
for at få adgang til oplysninger,
problemløsning og videoer.
hp.com/support
Hjælp til Wi-Fi
Hvis softwaren ikke kan nde din printer, er det muligt, at den ikke
er i opsætning af trådløs-tilstand. Kontrollér, at knappen Trådløs
blinker blåt. Skulle den ikke gøre det, kan du følge disse trin for at
genstarte opsætning og afslutte den:
1. Stryg ned for at åbne kontrolpanelets dashboard.
2. Tryk på
> Netværksopsætning > Gendan
netværksindstillinger.
Tryk på Ja, når du bliver bedt om det.
3. Åbn HP Smart-appen og tilføj printeren. Om nødvendigt, kan du stryge højre/venstre øverst på
startskærmen for at nde funktionen Tilføj printer.
Få glæde af et års ekstra garanti og seks måneder med
gratis blæk.
• Logge på eller oprette en HP-konto
• Forbinde din printer til internettet
• Kun bruge originalt blæk fra HP
For at din HP+ printer kan køre, erklærer du dig enig i at:
Vi introducerer
Aktiver dit
engangstilbud
for HP+ under
opsætningen!
Dansk
Kontrollpanel
2
4
3
5
6
1
Instrumentpanel
Öppna instrumentpanelen genom att
trycka på eller dra överst på skärmen
för att komma åt skrivarens uppgifter
och status.
Installation
Trådlöst eller Ethernet
Wi-Fi Direct
Bläckstatus
Faxstatus
HP EcoSolutions
Tillbaka
Hem
Hjälp
Skrivarfunktioner
1 Dokumentmatare
2 Skannerlock
3 Utmatningsfack
4 Inmatningsfack
5
Ström-lampa och lampa för
trådlös anslutning
6 Ström-knapp
Svenska
17
Svenska
Använda HP Smart
Använd HP Smart och ett HP-konto för att hantera dina skrivare och appfunktioner.
HPSmart låter dig även skriva ut från eller skanna till många iOS-, Android-, Windows-
eller Mac-enheter.
Besök 123.hp.com från dina enheter för att komma igång.
Använd inte USB för att kongurera
Skrivare med en etikett som täcker USB-porten måste kongureras med HP Smart och
en nätverksanslutning. Efter kongurationen kan du vid behov skriva ut med en USB-
kabel.
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
Hjälp med Wi-Fi
Om programvaran inte hittar din skrivare kanske den inte är i
trådlöst kongurationsläge. Kontrollera om lampan för trådlös
anslutning blinkar blått. Om inte ska du följa dessa steg för att
starta om kongurationsläget och slutföra kongurationen:
1. Svep nedåt för att öppna kontrollpanelens
instrumentpanel.
2. Tryck på
> Nätverksinställning > Återställ
nätverksinställningar.
Tryck på Ja när du så ombeds.
3. Öppna appen HP Smart och lägg till skrivaren. Vid behov kan du svepa åt höger/vänster högst
upp på startsidan för att hitta alternativet Lägg till skrivare.
Ta del av 1 års extra garanti och 6 månaders gratis bläck.
• Logga in eller skapa ett HP-konto
• Anslut skrivaren till Internet
• Använd endast HP originalbläck
För att din HP+ -skrivare ska fungera accepterar du att:
Vi introducerar
Aktivera ditt
engångserbjudande
för HP+ under
kongurationen!
Hjälp och support
För skrivarinformation, felsökning och
videor kan du besöka produktens
supportwebbplats.
hp.com/support
18
Kontrollpanel
2
4
3
5
6
1
Dashboard
Åpne dashbordet ved å berøre eller
sveipe øverst på skjermen for å få
tilgang til skriveroppgaver og -status.
Oppsett
Trådløst eller Ethernet
Wi-Fi Direct
Blekkstatus
Faksstatus
HP EcoSolutions
Tilbake
Hjem
Hjelp
Skriverfunksjoner
1 Dokumentmater
2 Skannerdeksel
3 Utsku
4 Innsku
5 Strømlampe og trådløst-lampe
6 Av/på-knapp
Norsk
19
Bruke HP Smart
Bruk HP Smart og en HP-konto for å administrere skriver- og appfunksjonene. Med
HP Smart kan du også skrive ut fra, eller skanne til, mange iOS-, Android-, Windows- eller
Mac-enheter.
Besøk 123.hp.com fra enheten din for å komme i gang.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hjelp og stte
For skriverinformasjon, feilsøking og
videoer, kan du besøke produktets
kundestøttenettsted.
HP.com/support
1. Sveip ned for å åpne kontrollpanelets dashbord.
2. Trykk på
> Nettverksoppsett > Gjenopprett
nettverksinnstillinger.
Trykk på Ja når du blir bedt om det.
3. Åpne HP Smart-appen og legg til skriveren. Hvis nødvendig kan du sveipe til høyre / venstre
øverst på hjemskjermen for å nne alternativet Legg til skriver.
Vi presenterer
Aktiver
engangstilbudet
på HP+ under
oppsettet!
Norsk
Ikke bruk USB til oppsett
Skrivere der en etikett dekker USB-porten, må være kongurert med HP Smart og en
nettverkstilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut ved hjelp av en USB-kabel.
Gled deg over ett års ekstra garanti og seks måneder
med gratis blekk.
• Logg på eller opprett en HP-konto
• Koble skriveren til Internett
• Bruk bare originalt HP-blekk
For at HP+ -skriveren skal fungere, samtykker du til:
Hjelp til Wi-Fi
Hvis programvaren ikke nner skriveren, kan det hende at
skriveren ikke er i trådløst innstilling-modus. Kontroller om trådløs-
lampen blinker blått. Om den ikke gjør det, følger du disse trinnene
for å starte innstilling-modus på nytt, og fullfører oppsettet:
20
Finnish
Ohjauspaneeli
2
4
3
5
6
1
Kojelauta
Avaa kojelauta koskettamalla tai
pyyhkäisemällä näytön yläosaa, niin
pääset tulostimen tehtäviin ja tilaan.
Asennus
Langaton yhteys tai Ethernet
Wi-Fi Direct
Musteen tila
Faksin tila
HP EcoSolutions
Takaisin
Aloitussivu
Ohje
Tulostimen
ominaisuudet
1 Asiakirjansyöttölaite
2 Skannerin kansi
3 Tulostelokero
4 Syöttölokero
5
Virtavalo ja langaton yhteys
-merkkivalo
6 Virtapainike
21
HP Smartin käyttäminen
Hallitse tulostinta ja sovelluksen ominaisuuksia HP Smart -sovelluksen ja HP Account -tilin
avulla. HP Smart -sovelluksella voit tulostaa ja skannata myös monista iOS-, Android-,
Windows- tai Mac-laitteista.
Pääset alkuun käymällä kullakin laitteella osoitteessa 123.hp.com .
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Ohje ja tuki
Tulostimen tietoja, vianmääritystä ja
videoita varten käy tuotetuen sivuilla.
hp.com/support
1. Avaa ohjauspaneelin kojelauta pyyhkäisemällä alas.
2. Kosketa
> Verkon asennus > Palauta verkkoasetukset.
Kosketa Kyl, kun kehote tulee näkyviin.
3. Avaa HP Smart -sovellus ja lisää tulostin. Tarvittaessa
etsi Lisää tulostin -vaihtoehto pyyhkäisemällä näytön yläosassa oikealle/vasemmalle.
Esittelyssä
Aktivoi ainutkertainen
HP+-tarjous
asennuksen aikana!
Finnish
Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä
Tulostimet, joiden USB-liitännän päällä on tarra, pitää asentaa HP Smart -sovelluksen
ja verkkoyhteyden avulla. Asennuksen jälkeen tulostimella voi tarvittaessa tulostaa
USB-kaapelilla.
Saat vuoden lisätakuun ja 6 kuukauden maksuttomat
musteet.
• Kirjaudu HP Account -tiliin tai luo sellainen.
• Yhdistä tulostin Internetiin.
• Käytä vain alkuperäistä HP-mustetta.
HP+-tulostimen toiminnalla on seuraavat edellytykset:
Ohjeita Wi-Fi:n käytössä
Jos ohjelmisto ei löydä tulostinta, se ei ehkä ole langattomassa
asennustilassa. Tarkista, vilkkuuko langattoman yhteyden
merkkivalo sinisenä. Jos se ei vilku, käynnistä asennustila uudelleen
ja tee asennus valmiiksi tekemällä nämä vaiheet:
22
Eesti keel
Juhtpaneel
2
4
3
5
6
1
Töölaud
Avage armatuurlaud kuva ülaosa
puudutades või seal sõrmega
libistades, et printeri ülesannetele ja
olekule juurde pääseda.
Seadistus
Traadita või Ethernet
Wi-Fi Direct
Tindi olek
Faksi olek
HP EcoSolutions
Tagasi
Avaleht
Abi
Printeri funktsioonid
1 Dokumendisöötur
2 Skanneri kaas
3 Väljundsalv
4 Sisendsalv
5 Toite tuli ja traadita ühenduse tuli
6 Toitenupp
23
HP Smarti kasutamine
Printeri ja rakenduse funktsioone saate hallata HP Smarti ja HP konto abil. HP Smarti abil
saate mitme iOS-, Android-, Windows- ja Mac-seadme kaudu printida ja skannida.
Külastage alustamiseks oma seadmetel veebilehte 123.hp.com.
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Abi ja tugiteenused
Printeri teabe, tõrkeotsingu ja videod
leiate toote tugilehelt.
hp.com/support
1. Juhtpaneeli armatuurlaua avamiseks libistage sõrmega
allasuunas.
2. Puudutage nuppu
> Network Setup (Võrgu seadistamine)
> Restore Network Settings (Võrgu sätete taastamine).
Puudutage nuppu Yes (Jah), kui seda küsitakse.
3. Avage rakendus HP Smart ja lisage printer. Vajaduse korral libistage sõrmega avakuval
paremale/vasakule, et leida valik Add Printer (Lisa printer).
Tutvustus
Aktiveerige seadistamise
ajal oma ühekordne
HP+ pakkumine!
Eesti keel
Ärge kasutage seadistamiseks USB-d
Printerid, mille USB-porti katab silt, tuleb seadistada HP Smarti ja võrguühendust
kasutades. Seadistamise järel saate vajaduse korral USB-kaablit kasutades printida.
Nautige ühte aastat lisagarantiid ja kuut kuud tasuta tinti.
• Logige sisse või looge HP konto
• Ühendage printer internetiga
• Kasutage ainult HP originaaltinti
Selleks, et teie HP+ printer töötaks, nõustute järgmisega.
Abi Wi-Fi osas
Kui tarkvara ei leia teie printerit, ei pruugi printer olla traadita ühenduse
režiimis. Kontrollige, kas traadita ühenduse märgutuli vilgub siniselt.
Kui ei, siis järgige häälestusrežiimi taaskäivitamiseks ja seadistamise
petamiseks neid samme:
24
Vadības panelis
2
4
3
5
6
1
Panelis
Lai piekļūtu printera uzdevumiem
un statusam, atveriet informācijas
paneli, pieskaroties vai velkot displeja
augšdaļā.
Iestatīšana
Bezvadu vai Ethernet
Wi-Fi Direct
Ink Status (Tintes statuss)
Fax Status (Faksa statuss)
HP EcoSolutions
Atpak
Sākums
Palīdzība
Printera funkcijas
1 Dokumentu padevējs
2 Skenera vāks
3 Izvades tekne
4 Papīra padeves tilpne
5
Strāvas indikators un bezvadu
savienojuma indikators
6 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Latviešu valodā
25
HP Smart izmantošana
Izmantojiet HP Smart un HP kontu, lai pārvaldītu printera un lietotņu funkcijas. HP Smart
ļauj arī drukāt no daudzām iOS, Android, Windows vai Mac ierīcēm vai skenēt uz tām.
Lai palaistu visas ierīces, apmeklējiet no tām vietni 123.hp.com.
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez brīdinājuma.
Palīdzība un atbalsts
Informāciju par printeri, problēmu
novēršanu un video skatiet produktu
atbalsta vietnē.
hp.com/support
1. Velciet lejup, lai atvērtu vadības paneļa informācijas paneli.
2. Pieskarieties
> Network Setup (Tīkla iestatīšana)
Restore Network Settings (Atjaunot tīkla iestatījumus).
Pēc uzvednes pieskarieties Yes (Jā).
3. Atveriet lietotni HP Smart un pievienojiet printeri. Ja nepieciešams, velciet pa labi/pa kreisi
sākumekrāna augšdaļā, lai atrastu opciju Add Printer (Pievienot printeri).
Iepazīšanās
Iestatīšanas laikā
aktivizējiet savu
vienreizējo HP+
piedāvājumu!
Latviešu valodā
Neizmantojiet USB iestatīšanai
Printeriem ar USB pieslēgvietu nosedzošu uzlīmi ir nepieciešama iestatīšana ar HP Smart
un tīkla savienojumu. Ja nepieciešams, pēc iestatīšanas var drukāt, izmantojot USB kabeli.
Izbaudiet 1gada papildu garantiju un 6mēnešus
bezmaksas tinti.
• Pierakstīties vai izveidot HP kontu
• Izveidot printerim savienojumu ar internetu
• Izmantot tikai Original HP tinti
Lai HP+ printeris darbotos, jūs piekrītat:
Palīdzība saistībā ar Wi-Fi
Ja programmatūra nevar atrast printeri, tas, iespējams, nav
bezvadu savienojuma iestatīšanas režīmā. Pārbaudiet, vai bezvadu
savienojuma gaismiņa mirgo zilā krāsā. Ja tā nav, veiciet šīs
darbības, lai restartētu iestatīšanas režīmu un pabeigtu
iestatīšanu:
26
Valdymo skydelis
2
4
3
5
6
1
„Dashboard“
Atidarykite „Dashboard“ paliesdami
ar perbraukdami ekrano viršų, kad
pasiektumėte spausdintuvo užduotis ir
būsenos informaciją.
Sąranka
Belaidis ryšys arba eternetas
„Wi-Fi Direct“
Rašalo būsena
Fakso būsena
„HP EcoSolutions“
Atgal
Pradžia
Žinynas
Spausdintuvo
ypatybės
1 Dokumentų tiektuvas
2 Skaitytuvo dangtelis
3 Išvesties dėklas
4 Įvesties dėklas
5
Maitinimo lemputė ir belaidžio
ryšio lemputė
6 Maitinimo mygtukas
Lietuviškai
27
„HP Smart“ naudojimas
„HP Smart“ ir HP paskyrą naudokite spausdintuvų ir programėlių ypatybių tvarkymui. „HP
Smart“ leidžia jums spausdinti / nuskaityti iš / į daugelį „iOS“, „Android“, „Windows“ ar „Mac“
įrenginių
Norėdami pradėti, iš savo įrenginių apsilankykite 123.hp.com.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Pagalba ir palaikymas
Norėdami gauti informacijos apie spausdintuvą,
trikčių šalinimą, mokomuosius vaizdo įrašus,
apsilankykite gaminio pagalbos puslapyje.
hp.com/support
1. Perbraukite žemyn, kad atidarytumėte „Dashboard“
valdymo pultą.
2. Palieskite
> Tinklo sąranka > Atkurti tinklo
nustatymus.
Palieskite Taip, kai to būsite paprašyti.
3. Atidarykite „HP Smart“ programėlę ir pridėkite spausdintuvą. Jei reikia, pradžios ekrano viršuje
perbraukite į kairę / dešinę, kad surastumėte spausdintuvo pridėjimo parinktį.
Pristatome
Aktyvinkite savo
vienkartinį
„HP+“ pasiūlymą
sąrankos metu!
Lietuviškai
Sąrankai nenaudokite USB
Spausdintuvai, kurių USB prievadą dengia etiketė, turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir
tinklo jungtį. Po sąrankos spausdinti galite naudodami USB laidą (jei reikia).
Mėgaukitės papildoma 1 metų garantija ir 6 mėnesiais
nemokamo rašalo.
• Prisijunkite prie arba sukurkite HP paskyrą
• Prijunkite savo spausdintuvą prie interneto
• Naudokite tik originalų HP rašalą
Tam, kad jūsų „HP+“ spausdintuvas veiktų, jūs sutinkate:
„Wi-Fi“ pagalba
Jei programinė įranga neranda jūsų spausdintuvo, jis gali būti ne
belaidžio ryšio sąrankos režime. Patikrinkite, ar belaidžio ryšio
lemputė mirksi mėlynai. Jei taip nėra, sekite šiuos nurodymus,
kad iš naujo įjungtumėte sąrankos režimą ir užbaigtumėte
sąranką:
28
Ελληνικά
Πίνακας ελέγχου
2
4
3
5
6
1
Πίνακας εργαλείων
Ανοίξτε τον Πίνακα εργαλείων
πατώντας ή σύροντας το δάχτυλό
σας στο επάνω μέρος της οθόνης
για πρόσβαση στις εργασίες και την
κατάσταση του εκτυπωτή.
Ρύθμιση
Ασύρματη σύνδεση ή Ethernet
Wi-Fi Direct
Κατάσταση μελάνης
Κατάσταση φαξ
HP EcoSolutions
Πίσω
Αρχική οθόνη
Βοήθεια
Χαρακτηριστικά
εκτυπωτή
1 Τροφοδότης εγγράφων
2 Κάλυμμα σαρωτή
3 Δίσκος εξόδου
4 Δίσκος εισόδου
5
Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
και φωτεινή ένδειξη ασύρματης
σύνδεσης
6 Κουμπί λειτουργίας
29
Ελληνικά
Χρήση του HP Smart
Χρησιμοποιήστε το HP Smart και έναν λογαριασμό HP για να διαχειριστείτε τις δυνατότητες του
εκτυπωτή και της εφαρμογής. Το HP Smart σάς επιτρέπει επίσης να εκτυπώνετε από ή να σαρώνετε
σε πολλές συσκευές iOS, Android, Windows ή Mac.
Επισκεφτείτε την τοποθεσία 123.hp.com από όλες τις συσκευές για να ξεκινήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε μονάδα USB για τη ρύθμιση
Οι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart
και μιας σύνδεσης δικτύου. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο USB αν χρειάζεται.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Βοήθεια με το Wi-Fi
Εάν δεν είναι δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή σας από το λογισμικό, ο
εκτυπωτής ενδέχεται να μην βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμισης ασύρματης
λειτουργίας. Ελέγξτε εάν η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης αναβοσβήνει
σε μπλε χρώμα. Εάν όχι, ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να επανεκκινήσετε
τη λειτουργία ρύθμισης και να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
1. Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα κάτω για να ανοίξετε τον Πίνακα
εργαλείων του πίνακα ελέγχου.
2. Πατήστε
> Ρύθμιση δικτύου > Επαναφορά ρυθμίσεων
δικτύου.
Πατήστε Ναι, όταν σας ζητηθεί.
3. Ανοίξτε την εφαρμογή HP Smart και προσθέστε τον εκτυπωτή. Αν χρειάζεται, σύρετε το δάχτυλό σας προς
τα αριστερά/δεξιά στο επάνω μέρος της αρχικής οθόνης για να βρείτε την επιλογή "Προσθήκη εκτυπωτή".
Απολαύστε εγγύηση για 1 επιπλέον έτος και 6 μήνες δωρεάν
μελάνη.
• Να συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε λογαριασμό HP
• Να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας στο Internet
• Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντική μελάνη HP
Για τη λειτουργία του εκτυπωτή σας HP+, συμφωνείτε:
Παρουσιάζουμε
το
Ενεργοποιήστε
την προσφορά
του HP+ κατά τη
ρύθμιση!
Βοήθεια και υποστήριξη
Για πληροφορίες εκτυπωτή, αντιμετώπιση
προβλημάτων και βίντεο, επισκεφτείτε την τοπο-
θεσία υποστήριξης του προϊόντος.
hp.com/support
*229W7-90002*
*229W7-90002*
229W7-90002
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X,
macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
EN DE ES FR PT NL DAIT
SV NO FI ET LT ELLV
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Impreso en Tailandia
/