Clarke 9060707010 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
19
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA
PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES
PATAS.
Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar
mal o a averiarse, la puesta a tierra proporciona un camino
de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con
un cable que posee un conductor del equipo a tierra y una
pata a tierra en el enchufe. El enchufe debe ser conectado en
un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado
y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas
locales.
ADVERTENCIA!
Solamente el inyector motorizado (tobera eléctrica) es
doble aislado. Para reducir el riesgo del choque del electrick
- conecte el aspirador con un enchufe correctamente puesto
a tierra.
PELIGRO!
La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra
puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte con
un electricista califi cado o personal de servicio si tiene dudas
sobre la correcta puesta a tierra del tomacorriente. No modi-
que el enchufe provisto con el artefacto. Si no encaja en el
tomacorriente, haga instalar el tomacorriente apropiado por
un técnico califi cado.
Este artefacto es para uso en un circuito de 120 volts nomi-
nales y posee un enchufe con bajada a tierra que se asemeja
al ilustrado en la Figura A. Un adaptador provisorio, que se
asemeja al ilustrado en la Figura B, puede ser usado para
conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, como
se muestra, si no hay disponible un tomacorriente con bajada
a tierra. El adaptador provisorio debe ser usado solo hasta
que un tomacorriente con bajada a tierra pueda ser instalado
por un electricista califi cado. La orejeta o lengüeta rígida, de
color verde, que se extiende del adaptador, debe ser conec-
tada a una bajada a tierra permanente tal como la cubierta
de la caja de un tomacorriente con bajada a tierra. Cuando
quiera que el adaptador sea utilizado, debe ser fi jado en su
lugar por un tornillo metálico.
Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser preveni-
dos por aquellos que estén utilizando la máquina.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE
APARATO!
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesión, por favor lea y siga todas las instrucciones de
seguridad y señales de precaución antes de usar.
Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es
utilizada para funciones de limpieza tal como se especi-
can. En caso de que las partes eléctricas o mecánicas
se dañen, la aspiradora y/o los accesorios deben ser
reparados por el fabricante o centro de servicios compe-
tente antes de usarse, para evitar daños adicionales a la
máquina o lesión física al usuario.
* No la utilice al aire libre o en superfi cies húmedas.
* Desconecte la aspiradora antes de efectuar mantenimiento
o cuando no esté en uso. No deje una
aspiradora enchufada si no va a prestarle atención.
* Conecte con un enchufe puesto a tierra apropiado sola
mente. Vea poner a tierra instrucciones.
* No la utilice con cable o enchufe dados. Para desenchu
far, agarre del enchufe, no del cable. No manipule el
enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. Apague
todos los controles antes de desenchufar.
* No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando
el mismo. No utilice el cable como manija. No cierre
una puerta sobre el cable, ni jale del mismo contra bordes
o esquinas losos.
* Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes
del cuerpo, lejos de aperturas y partes móviles. No ponga
objetos en las aperturas o utilice la aspiradora con sus
aperturasobstruidas. Man tenga las aperturas libres de
polvo, hilachas, pelo o cualquier otra cosa que pueda
reducir el fl ujo de aire.
* No recoja nada que esté quemándose o echando humo, tal
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
* No la utilice para recoger líquidos infl amables o combusti
bles tales como gasolina, ni la utilice en áreas donde
puedan estar presentes esos combustibles.
* Esta máquina no es conveniente para escoger encima
de la salud que pone en peligro el polvo, a menos que
todas las precauciones federales autorizadas
especiales del estado local se conformen con.
* No permita que sea utilizada como juguete. Una
atenta vigilancia es necesaria cuando es utilizada
por los nos o cerca de ellos.
* No la utilice a menos que los fi ltros y la bolsa estén en
su lugar.
* Use cuidado extremo cuando se la utilice en esc
leras o superfi cies irregulares.
* Si la aspiradora no está funcionando correctamente, se ha
caído, se ha dañado, ha sido dejada al aire libre o ha caído
al agua, llévela al centro de servicios o concesionario.
* Utilícela solamente según se describe en este
manual y sólo con los accesorios recomendados por
el fabricante.
LA PATA DE TIERRA ES LA MAS
LARGA DE LAS TRES PATAS
TOMACORRIENTE CON
PUESTA A TIERRA
BOîTIER
Figura A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 19823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 19 2008-02-25 15:40:522008-02-25 15:40:52
20
20
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1. Adem·s de su utilización para las tareas domésticas
normales, esta m·quina también es adecuada para uso
institucional, por ejemplo en hoteles, hospitales, f·bricas,
tiendas y oficinas.
2. Esta máquina no es conveniente para escoger encima
de la salud que pone en peligro el polvo, a menos que
todas las precauciones federales autorizadas
especiales del estado local se conformen con.
3. Esta m·quina es sólo para uso en seco y no se
debe utilizar ni almacenar en exteriores, con humedad.
Almacenar en interiores, con temperaturas comprendidas
entre los 0°C y los 60°C 140°Fahren heit / 32°Fahrenheit.
4. La maquina no debe ser utilizada para aspirar agua u
otros liquidos.
5. No se debe aspirar el polvo del cable electrico si
este esta conectado, este debe estar desconectado. Esta
precaucion es para que no se cree un cortocircuito a
traves del polvo que quede en boquillas y tubos.
6. La m·quina no se debe utilizar para recoger materiales
explosivos o combustibles, ni se debe utilizar en una
atmósfera explosiva.
7. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar la m·quina
para recoger material caliente. En particular, la m·quina
no se debe utilizar para limpiar chimeneas abiertas ni
cerradas, hornos o similar que contengan cenizas
calientes o brasas.
8. La maquina no se debe utilizar si el cable eléctrico
muestra cualquier signo de deterioro. Inspeccione
regularmente el cable para ver que no existen
daños especialmente si el cable ha sido aplastado al
cerrar una puerta o ha pasado la m·quina por encima.
9. La mquina no se debe utilizar si est· averiada.
10. No desenchufe la m·quina tirando del cable. Para
desenchufarla, tire de la clavija y no del cable.
11. Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada
debe desconectarse el aspirador.
12. Al reparar o sustituir el cable, se debe utilizar el mismo
tipo de cable que el original. El cable puede suministrarlo
Manufacturer.
12b.Si el cable electrico fijo resultara dañado, éste debe ser
reparado por el fabricante, por un revendedor autorizado,
o por una persona cualiflcada a fln de evitar posibles
accidentes.
13. Siempre se debe desconectar el enchufe de la toma
mural antes de comenzar cualquier operación de servicio
de la m·quina o del cable.
14. Desconectar la máquina antes de efectuar el
mantenimiento de la misma o cuando no se utiliza.
Vigilar siempre la máquina mientras está enchufada.
15. No se deben realizar cambios ni modificaciones en los
dispositivos mecnicos ni eléctricos de seguridad.
SERVICIO DE ARTEFACTOS DE DOBLE AIS-
LACIÓN PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE
DE DOS PATAS.
En un artefacto de doble aislación, se proveen dos siste-
mas de aislación en reemplazo de la puesta a tierra. No se
proveen medios de puesta a tierra en un artefacto de doble
aislación, ni debe serle agregado un medio de puesta a tierra
al artefacto. El servicio de un artefacto de doble aislación
requiere extremo cuidado y debe ser realizado solamente
por personal de servicio califi cado. Las partes de reemplazo
para un artefacto de doble aislación deben ser idénticas a las
partes que reemplazan. Un artefacto de doble aislación está
marcado con las palabras
”DOUBLE INSULATION” o ”DOUBLE INSULATED” (doble
aislación) El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado)
puede también ser usado en el producto.
Este aparato va equipado con un tipo especial de cable que
si se estropea, tiene que ser sustituido por otro del mismo
tipo. Estos cables pueden obtenerse en centros de servicio
autorizado y ha de ser montados por persona competente.
¡ADVERTENCIA!
Solamente el inyector motorizado (tobera eléctrica) es
doble aislado. Para reducir el riesgo del choque del electrick
- conecte el aspirador con un enchufe correctamente puesto
a tierra.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar la máquina asegúrese de que el voltaje
indicado en la placa de especificaciones situada en la base
del aspirador, corresponde a la tensión de la red.
MANTENIMIENTO
Mantenga el aspirador en un lugar seco. El aspirador se ha
diseñado para el trabajo en continuo, sin embargo después
de cierto periodo de utilización – dependiendo del número
de horas trabajadas – los filtros de polvo deberán cambiarse.
Una bolsa de polvo debe estar montada cuando el filtro
principal del aspirador se limpia con el aspirador. Limpiar el
depó sito con un paño seco, utilizando algún tipo de limpiador
apropiado.
Cualquier otro que mantiene se debe realizar por un
representante/delegado técnico autorizado.
Mientras que la máquina está en uso no tire ni lleve por la
cuerda, la cuerda del uso como manija, el cierre una puerta
en la cuerda, o la cuerda del tirón alrededor de los bordes
o de las esquinas agudos. Mantenga la cuerda ausente de
superficies calentadas
No utilice con la cuerda o el enchufe dañada. Si la aplicación
no está trabajando como él si, se ha caído, dañado, a la
izquierda al aire libre o caído en el agua, vuélvala a un centro
de servicio.
El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo y los fi ltros
afectan a la efi cacia de la máquina. El uso de bolsas del
polvo no originales o fi ltros no originales puede causar una
obstrucción de la circulación del aire que puede dar lugar a
una sobrecarga en la máquina.
Esta máquina está equipada con un interruptor térmico para
proteger las partes vitales contra el recalentamiento. Si el
interruptor se activa, demora luego unos 5 a 10 minutos hasta
que la máquina arranque nuevamente y en forma automática.
Pulse el interruptor y desenchufe el cable, controle luego
la manguera, la bolsa y el filtro para asegurarse que nada
impide el paso del aire por la máquina.
Cuando se realiza la limpieza rueda para arriba la cuerda de
la extensión que comienza en el extremo de la máquina y
almacénelo en la correa de la máquina encajando a presión
el de nylon atan alrededor de la cuerda.
823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 20823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 20 2008-02-25 15:40:522008-02-25 15:40:52
21
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
1. Visión general del material:
Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar
de un modelo a otro.
2. Tubo flexible:
Ajuste la boca de entrada del tubo flexible en la abertura
de la tapa superior.
Ejerza una suave presión y gire la boca de entrada
aproximadamente media vuelta para asegurarse de que
está firmemente sujeta. Gire en el sentido de las agujas
del reloj para cerrar y en sentido contrario para abrir.
3. Ajuste de la posición de la correa en la placa de
soporte:
En la correa principal, la posición de la correa se puede
regular a su medida moviendo la placa de ajuste hacia
adentro o hacia fuera.
4. Ajuste de las cintas de amarre en la placa de
soporte de la correa:
Puede ajustar las cintas de amarre a su propia medida.
Forme un bucle con un dedo y posteriormente desplace la
cinta hacia adelante o hacia atrás a través de la horquilla
hasta alcanzar el largo deseado. Retire el dedo. Ciña la
cinta.
5. Adaptación de la aspiradora para que descanse
cómodamente sobre la espalda:
Levante la aspiradora. Pase los brazos a través de las
tiras de sujeción para los hombros. Encaje el cierre del
cinturón. Ajuste el largo. Encaje el cierre del pecho. Ajuste
las correas verticalmente tirando hacia debajo de las dos
cintas tal y como muestra la imagen.
6. Ajuste del cierre de la cinta:
Encaje las dos mitades del cierre. Asegúrese de que
están firmemente abrochadas. Para abrir, presione
simultáneamente sobre los dos laterales del cierre.
7. Colocación del cable:
Este aspirador se equipa de un cable eléctrico de la
extensión de 50 ft pies, del tipo 3x16AWG, 125V, SJT,
SJO, que se deba conectar con la cuerda fijada de la
máquina. Utilice y conecte siempre tal cuerda de la
extensión con este aspirador. El cable eléctrico se puede
mantener en su sitio en el cinturón cerrando la cinta de
nylon alrededor del cable de suministro enrollado. Enrolle
el cable eléctrico comenzando por el aparato.
8. Portacables:
Tape la cuerda de la extensión en el enchufe del zócalo
del aspirador. Entonces ponga el extremo de la máquina
de la cuerda de la extensión adentro al gancho rápido
para crear una cuerda relevan. Cerciórese de que la
cuerda sea asegurada correctamente por el gancho.
9. Encendido/Apagado
El interruptor es cómodo situado en una casa separada
del interruptor. Presione el interruptor de la inclinación
para ENCENDER o APAGAR de la función.
10. Bolsa del polvo:
Cuando disminuye la capacidad de succión ha llegado
el momento de cambiar la bolsa del polvo. Compruebe
la bolsa con frecuencia para asegurarse de que no se
sobrellena. Suelte los cierres de la tapa superior. Levante
la tapa del contenedor. Sujete la parte de cartón de la
bolsa del polvo y saque cuidadosamente la bolsa de
dentro del contenedor. Algunos tipos de bolsa del polvo se
pueden sellar para evitar que salga polvo o residuos hacia
el exterior. En ese caso retire el papel protector, pliegue el
cartón y selle la bolsa.
11. Filtro de la bolsa:
Cuando cambie la bolsa del polvo puede ser buena idea
cambiar o limpiar el filtro de la bolsa. Esto puede hacerse
una vez haya sacado la bolsa del polvo. Limpie el filtro
sacudiéndolo bien. Ponga el filtro en su sitio o cámbielo
por otro si está gastado o dañado. Ponga la bolsa del
polvo en su sitio y vuelva a poner la tapa superior y
afianzar los cierres.
12. Filtro HEPA:
Los filtros HEPA no se pueden limpiar o lavar. Una vez
se han ensuciado, es necesario cambiarlos. Compruebe
y cambie el filtro HEPA con frecuencia. Cuando
manipule un filtro HEPA nuevo, evite tocar la superficie
del filtro. En vez de eso, sujételo por la estructura de
plástico para asegurarse de que el filtro HEPA funciona
adecuadamente. El procedimiento para cambiar los
filtros HEPA es el siguiente: Abra los dos cierres que
están situados en la parte superior del motor. Retire el
propio contenedor y la tapa superior. Gire el filtro HEPA
en sentido contrario a las agujas del reloj. Tire del filtro.
Repita la operación en sentido contrario para volver a
montarlo.
13. Prefiltro:
No limpie nunca la aspiradora sin antes colocar un prefiltro
dentro del aparato. Una vez retirado el filtro (véase el
punto 12 más arriba) puede cambiar el prefiltro. Abra los
dos cierres que están situados en la parte superior del
motor. Retire el propio contenedor y la tapa superior. Sitúe
el prefiltro en el centro de la parte superior del motor.
Afiance ambos cierres hacia abajo.
14. Filtro de escape:
El filtro limpia el aire de escape procedente de la
aspiradora. Presione el botón hacia abajo y abra la
cubierta. Ajuste el filtro de escape en la tapa. Sujételo
hacia el extremo inferior de la tapa. Cierre la tapa.
15. Tobera eléctrica
Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada
debe desconectarse el aspirador.
Conecte el cable en
la toma de corriente que está situada en el lateral del
aparato. El conector para tobera eléctrica sólo está
disponible en algunas variantes.
16. Conexión del extremo de la manguera y del tubo:
Conecte la manga de la manguera y el extremo doblado
del tubo empujando el extremo doblado en la manga de la
manguera.
17. Tubos de la extensión:
Quepa a los tubos junto y asegúrelos presionando abajo
de la perilla. Cerciórese de que la perilla esté asegurando
los dos tubos.
18. Inyector de la concha de peregrino:
Cepille el inyector del piso para ambos pisos y alfombras
duros. Quepa el inyector al acoplador del extremo del
tubo. Asegure y sujete el inyector dando vuelta a la tuerca
en el tubo a la derecha. Para abrir - dé vuelta a la tuerca a
la izquierda.
19. Inyector de cepillo:
Herramienta útil para limpiar los mobiliarios etc. Quepa
el inyector al acoplador del extremo del tubo. Asegure el
inyector dando vuelta a la tuerca en el tubo a la derecha.
Para abrir - dé vuelta a la tuerca a la izquierda.
20. Inyector de la grieta:
Para los espacios apretados de la limpieza tales como
muebles, radiadores y esquinas. Asegure el inyector
dando vuelta a la tuerca en el tubo a la derecha.
Las secciones numeradas abajo corresponden a las fotos numeradas en las páginas 4-12
823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 21823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 21 2008-02-25 15:40:532008-02-25 15:40:53

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES PATAS. ESPAÑOL Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser prevenidos por aquellos que estén utilizando la máquina. Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar mal o a averiarse, la puesta a tierra proporciona un camino de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cable que posee un conductor del equipo a tierra y una pata a tierra en el enchufe. El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE APARATO! ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión, por favor lea y siga todas las instrucciones de seguridad y señales de precaución antes de usar. Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es utilizada para funciones de limpieza tal como se especifican. En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se dañen, la aspiradora y/o los accesorios deben ser reparados por el fabricante o centro de servicios competente antes de usarse, para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario. ADVERTENCIA! Solamente el inyector motorizado (tobera eléctrica) es doble aislado. Para reducir el riesgo del choque del electrick - conecte el aspirador con un enchufe correctamente puesto a tierra. PELIGRO! La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe provisto con el artefacto. Si no encaja en el tomacorriente, haga instalar el tomacorriente apropiado por un técnico calificado. Este artefacto es para uso en un circuito de 120 volts nominales y posee un enchufe con bajada a tierra que se asemeja al ilustrado en la Figura A. Un adaptador provisorio, que se asemeja al ilustrado en la Figura B, puede ser usado para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, como se muestra, si no hay disponible un tomacorriente con bajada a tierra. El adaptador provisorio debe ser usado solo hasta que un tomacorriente con bajada a tierra pueda ser instalado por un electricista calificado. La orejeta o lengüeta rígida, de color verde, que se extiende del adaptador, debe ser conectada a una bajada a tierra permanente tal como la cubierta de la caja de un tomacorriente con bajada a tierra. Cuando quiera que el adaptador sea utilizado, debe ser fijado en su lugar por un tornillo metálico. * No la utilice al aire libre o en superficies húmedas. * Desconecte la aspiradora antes de efectuar mantenimiento o cuando no esté en uso. No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención. * Conecte con un enchufe puesto a tierra apropiado sola mente. Vea poner a tierra instrucciones. * No la utilice con cable o enchufe dañados. Para desenchu far, agarre del enchufe, no del cable. No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. Apague todos los controles antes de desenchufar. * No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando el mismo. No utilice el cable como manija. No cierre una puerta sobre el cable, ni jale del mismo contra bordes o esquinas filosos. * Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes del cuerpo, lejos de aperturas y partes móviles. No ponga objetos en las aperturas o utilice la aspiradora con sus aperturasobstruidas. Man tenga las aperturas libres de polvo, hilachas, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire. * No recoja nada que esté quemándose o echando humo, tal como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. * No la utilice para recoger líquidos inflamables o combusti bles tales como gasolina, ni la utilice en áreas donde puedan estar presentes esos combustibles. * Esta máquina no es conveniente para escoger encima de la salud que pone en peligro el polvo, a menos que todas las precauciones federales autorizadas especiales del estado local se conformen con. * No permita que sea utilizada como juguete. Una atenta vigilancia es necesaria cuando es utilizada por los niños o cerca de ellos. * No la utilice a menos que los filtros y la bolsa estén en su lugar. * Use cuidado extremo cuando se la utilice en esc leras o superficies irregulares. * Si la aspiradora no está funcionando correctamente, se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada al aire libre o ha caído al agua, llévela al centro de servicios o concesionario. * Utilícela solamente según se describe en este manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante. TOMACORRIENTE CON PUESTA A TIERRA Figura A BOîTIER LA PATA DE TIERRA ES LA MAS LARGA DE LAS TRES PATAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 19 2008-02-25 15:40:52 SERVICIO DE ARTEFACTOS DE DOBLE AISLACIÓN PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE DE DOS PATAS. En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas de aislación en reemplazo de la puesta a tierra. No se proveen medios de puesta a tierra en un artefacto de doble aislación, ni debe serle agregado un medio de puesta a tierra al artefacto. El servicio de un artefacto de doble aislación requiere extremo cuidado y debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para un artefacto de doble aislación deben ser idénticas a las partes que reemplazan. Un artefacto de doble aislación está marcado con las palabras ”DOUBLE INSULATION” o ”DOUBLE INSULATED” (doble aislación) El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) puede también ser usado en el producto. Este aparato va equipado con un tipo especial de cable que si se estropea, tiene que ser sustituido por otro del mismo tipo. Estos cables pueden obtenerse en centros de servicio autorizado y ha de ser montados por persona competente. ¡ADVERTENCIA! Solamente el inyector motorizado (tobera eléctrica) es doble aislado. Para reducir el riesgo del choque del electrick - conecte el aspirador con un enchufe correctamente puesto a tierra. 1. 823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 20 Antes de utilizar la máquina asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de especificaciones situada en la base del aspirador, corresponde a la tensión de la red. MANTENIMIENTO Mantenga el aspirador en un lugar seco. El aspirador se ha diseñado para el trabajo en continuo, sin embargo después de cierto periodo de utilización – dependiendo del número de horas trabajadas – los filtros de polvo deberán cambiarse. Una bolsa de polvo debe estar montada cuando el filtro principal del aspirador se limpia con el aspirador. Limpiar el depósito con un paño seco, utilizando algún tipo de limpiador apropiado. Cualquier otro que mantiene se debe realizar por un representante/delegado técnico autorizado. Mientras que la máquina está en uso no tire ni lleve por la cuerda, la cuerda del uso como manija, el cierre una puerta en la cuerda, o la cuerda del tirón alrededor de los bordes o de las esquinas agudos. Mantenga la cuerda ausente de superficies calentadas No utilice con la cuerda o el enchufe dañada. Si la aplicación no está trabajando como él si, se ha caído, dañado, a la izquierda al aire libre o caído en el agua, vuélvala a un centro de servicio. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Adem·s de su utilización para las tareas domésticas normales, esta m·quina también es adecuada para uso institucional, por ejemplo en hoteles, hospitales, f·bricas, tiendas y oficinas. 2. Esta máquina no es conveniente para escoger encima de la salud que pone en peligro el polvo, a menos que todas las precauciones federales autorizadas especiales del estado local se conformen con. 3. Esta m·quina es sólo para uso en seco y no se debe utilizar ni almacenar en exteriores, con humedad. Almacenar en interiores, con temperaturas comprendidas entre los 0°C y los 60°C 140°Fahrenheit / 32°Fahrenheit. 4. La maquina no debe ser utilizada para aspirar agua u otros liquidos. 5. No se debe aspirar el polvo del cable electrico si este esta conectado, este debe estar desconectado. Esta precaucion es para que no se cree un cortocircuito a traves del polvo que quede en boquillas y tubos. 6. La m·quina no se debe utilizar para recoger materiales explosivos o combustibles, ni se debe utilizar en una atmósfera explosiva. 7. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar la m·quina para recoger material caliente. En particular, la m·quina no se debe utilizar para limpiar chimeneas abiertas ni cerradas, hornos o similar que contengan cenizas calientes o brasas. 8. La maquina no se debe utilizar si el cable eléctrico muestra cualquier signo de deterioro. Inspeccione regularmente el cable para ver que no existen daños especialmente si el cable ha sido aplastado al cerrar una puerta o ha pasado la m·quina por encima. 9. La mquina no se debe utilizar si est· averiada. 10. No desenchufe la m·quina tirando del cable. Para desenchufarla, tire de la clavija y no del cable. 11. Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada debe desconectarse el aspirador. 12. Al reparar o sustituir el cable, se debe utilizar el mismo tipo de cable que el original. El cable puede suministrarlo Manufacturer. 12b.Si el cable electrico fijo resultara dañado, éste debe ser reparado por el fabricante, por un revendedor autorizado, o por una persona cualiflcada a fln de evitar posibles accidentes. 13. Siempre se debe desconectar el enchufe de la toma mural antes de comenzar cualquier operación de servicio de la m·quina o del cable. 14. Desconectar la máquina antes de efectuar el mantenimiento de la misma o cuando no se utiliza. Vigilar siempre la máquina mientras está enchufada. 15. No se deben realizar cambios ni modificaciones en los dispositivos mecnicos ni eléctricos de seguridad. INSTRUCCIONES DE USO El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo y los filtros afectan a la eficacia de la máquina. El uso de bolsas del polvo no originales o filtros no originales puede causar una obstrucción de la circulación del aire que puede dar lugar a una sobrecarga en la máquina. Esta máquina está equipada con un interruptor térmico para proteger las partes vitales contra el recalentamiento. Si el interruptor se activa, demora luego unos 5 a 10 minutos hasta que la máquina arranque nuevamente y en forma automática. Pulse el interruptor y desenchufe el cable, controle luego la manguera, la bolsa y el filtro para asegurarse que nada impide el paso del aire por la máquina. Cuando se realiza la limpieza rueda para arriba la cuerda de la extensión que comienza en el extremo de la máquina y almacénelo en la correa de la máquina encajando a presión el de nylon atan alrededor de la cuerda. 20 20 2008-02-25 15:40:52 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Las secciones numeradas abajo corresponden a las fotos numeradas en las páginas 4-12 1. Visión general del material: Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar de un modelo a otro. 11. Filtro de la bolsa: Cuando cambie la bolsa del polvo puede ser buena idea cambiar o limpiar el filtro de la bolsa. Esto puede hacerse una vez haya sacado la bolsa del polvo. Limpie el filtro sacudiéndolo bien. Ponga el filtro en su sitio o cámbielo por otro si está gastado o dañado. Ponga la bolsa del polvo en su sitio y vuelva a poner la tapa superior y afianzar los cierres. 12. Filtro HEPA: Los filtros HEPA no se pueden limpiar o lavar. Una vez se han ensuciado, es necesario cambiarlos. Compruebe y cambie el filtro HEPA con frecuencia. Cuando manipule un filtro HEPA nuevo, evite tocar la superficie del filtro. En vez de eso, sujételo por la estructura de plástico para asegurarse de que el filtro HEPA funciona adecuadamente. El procedimiento para cambiar los filtros HEPA es el siguiente: Abra los dos cierres que están situados en la parte superior del motor. Retire el propio contenedor y la tapa superior. Gire el filtro HEPA en sentido contrario a las agujas del reloj. Tire del filtro. Repita la operación en sentido contrario para volver a montarlo. 13. Prefiltro: No limpie nunca la aspiradora sin antes colocar un prefiltro dentro del aparato. Una vez retirado el filtro (véase el punto 12 más arriba) puede cambiar el prefiltro. Abra los dos cierres que están situados en la parte superior del motor. Retire el propio contenedor y la tapa superior. Sitúe el prefiltro en el centro de la parte superior del motor. Afiance ambos cierres hacia abajo. 14. Filtro de escape: El filtro limpia el aire de escape procedente de la aspiradora. Presione el botón hacia abajo y abra la cubierta. Ajuste el filtro de escape en la tapa. Sujételo hacia el extremo inferior de la tapa. Cierre la tapa. 15. Tobera eléctrica 2. Tubo flexible: Ajuste la boca de entrada del tubo flexible en la abertura de la tapa superior. Ejerza una suave presión y gire la boca de entrada aproximadamente media vuelta para asegurarse de que está firmemente sujeta. Gire en el sentido de las agujas del reloj para cerrar y en sentido contrario para abrir. 3. Ajuste de la posición de la correa en la placa de soporte: En la correa principal, la posición de la correa se puede regular a su medida moviendo la placa de ajuste hacia adentro o hacia fuera. 4. Ajuste de las cintas de amarre en la placa de soporte de la correa: Puede ajustar las cintas de amarre a su propia medida. Forme un bucle con un dedo y posteriormente desplace la cinta hacia adelante o hacia atrás a través de la horquilla hasta alcanzar el largo deseado. Retire el dedo. Ciña la cinta. 5. Adaptación de la aspiradora para que descanse cómodamente sobre la espalda: Levante la aspiradora. Pase los brazos a través de las tiras de sujeción para los hombros. Encaje el cierre del cinturón. Ajuste el largo. Encaje el cierre del pecho. Ajuste las correas verticalmente tirando hacia debajo de las dos cintas tal y como muestra la imagen. 6. Ajuste del cierre de la cinta: Encaje las dos mitades del cierre. Asegúrese de que están firmemente abrochadas. Para abrir, presione simultáneamente sobre los dos laterales del cierre. 7. Colocación del cable: Este aspirador se equipa de un cable eléctrico de la extensión de 50 ft pies, del tipo 3x16AWG, 125V, SJT, SJO, que se deba conectar con la cuerda fijada de la máquina. Utilice y conecte siempre tal cuerda de la extensión con este aspirador. El cable eléctrico se puede mantener en su sitio en el cinturón cerrando la cinta de nylon alrededor del cable de suministro enrollado. Enrolle el cable eléctrico comenzando por el aparato. 8. Portacables: Tape la cuerda de la extensión en el enchufe del zócalo del aspirador. Entonces ponga el extremo de la máquina de la cuerda de la extensión adentro al gancho rápido para crear una cuerda relevan. Cerciórese de que la cuerda sea asegurada correctamente por el gancho. 9. Encendido/Apagado El interruptor es cómodo situado en una casa separada del interruptor. Presione el interruptor de la inclinación para ENCENDER o APAGAR de la función. 10. Bolsa del polvo: Cuando disminuye la capacidad de succión ha llegado el momento de cambiar la bolsa del polvo. Compruebe la bolsa con frecuencia para asegurarse de que no se sobrellena. Suelte los cierres de la tapa superior. Levante la tapa del contenedor. Sujete la parte de cartón de la bolsa del polvo y saque cuidadosamente la bolsa de dentro del contenedor. Algunos tipos de bolsa del polvo se pueden sellar para evitar que salga polvo o residuos hacia el exterior. En ese caso retire el papel protector, pliegue el cartón y selle la bolsa. Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada debe desconectarse el aspirador. Conecte el cable en la toma de corriente que está situada en el lateral del aparato. El conector para tobera eléctrica sólo está disponible en algunas variantes. 16. Conexión del extremo de la manguera y del tubo: Conecte la manga de la manguera y el extremo doblado del tubo empujando el extremo doblado en la manga de la manguera. 17. Tubos de la extensión: Quepa a los tubos junto y asegúrelos presionando abajo de la perilla. Cerciórese de que la perilla esté asegurando los dos tubos. 18. Inyector de la concha de peregrino: Cepille el inyector del piso para ambos pisos y alfombras duros. Quepa el inyector al acoplador del extremo del tubo. Asegure y sujete el inyector dando vuelta a la tuerca en el tubo a la derecha. Para abrir - dé vuelta a la tuerca a la izquierda. 19. Inyector de cepillo: Herramienta útil para limpiar los mobiliarios etc. Quepa el inyector al acoplador del extremo del tubo. Asegure el inyector dando vuelta a la tuerca en el tubo a la derecha. Para abrir - dé vuelta a la tuerca a la izquierda. 20. Inyector de la grieta: Para los espacios apretados de la limpieza tales como muebles, radiadores y esquinas. Asegure el inyector dando vuelta a la tuerca en el tubo a la derecha. 21 823 0100 060 Instruction for use Clarke Comfort Pak 6 Comfort Pak 10.indd 21 2008-02-25 15:40:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Clarke 9060707010 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas