Siemens VSZ61245GB El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . .34
ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 1
20
es
Por favor, guarde las instrucciones de
empleo.
Por favor, al entregar el cepillo a terceros,
entregue también las instrucciones de
empleo.
Campos de empleo
El cepillo turbo junto con el aspirador
aspira y cepilla alfombras; elimina polvo,
hilachas, hilos e hilachas de un modo
especialmente intenso.
Los cardados de la alfombra que se
encuentren prietos se muestran tras el
tratamiento visiblemente más sueltos. El
cepillo turbo puede emplearse también
en suelos duros.
Uso prescrito
El cepillo turbo está concebido para su
empleo en viviendas, no para el uso
profesional o industrias.
El cepillo turbo tan sólo debe emplearse
de acuerdo a las indicaciones de estas
instrucciones de empleo.
El fabricante no se responsabiliza de los
daños que pueden tener lugar por no
emplearse el cepillo de acuerdo a las
prescripciones de uso o de un modo
incorrecto. ¡Por este motivo debe observar
terminantemente las siguientes
indicaciones!
Emplee solamente piezas de repuesto
originales.
El cepillo turbo no es apropiado para:
aspirar en personas o animales;
aspirar:
- pequeños seres vivos (por ejemplo,
moscas o arañas),
- substancias nocivas a la salud, de
cantos
agudos, calientes o incandescentes,
- substancias húmedas o líquidas,
- substancias y gases ligeramente
inflamables o explosivos.
Indicación de seguridad
Este cepillo turbo cumple las normas
técnicas reconocidas y las prescripciones
habituales respectivas a la seguridad.
Confirmamos el cumplimiento de las
normativas europeas.
No emplear el cepillo turbo si se
encuentra dañado.
No tocar el rodillo del cepillo al
encontrarse éste en movimiento.
No pasar por el cable encontrándose en
funcionamiento el rodillo del cepillo.
Al encontrarse el rodillo del cepillo
girando, no dejar el cepillo turbo parado
sobre la alfombra (peligro de que el
cardado de la alfombra sufra daños).
Las alfombras de felpilla de lana,
especialmente las que sean de cardado
flojo, solamente deben limpiarse con el
cepillo turbo en espacios de tiempo más
dilatados.
!
Por favor, tenga en cuenta
No acercar el cepillo Turbo en
funcionamiento al cabello largo,
bufandas, corbatas, etc.
Indicaciones para la eliminación
Empaquetado
El empaquetado protege al cepillo turbo
de los daños que pudiera sufrir durante
el transporte. Los materiales de este
empaquetado son ecológicos y, por este
mismo motivo, reciclables.
Por favor, deseche los materiales de
empaquetado que no necesite en las
estaciones de recolección del sistema
de reciclado “Punto verde” (“Grüner
Punkt”).
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 20
21
es
Aparatos viejos
Los aparatos viejos contienen diversos
materiales que no dejan de tener su
valor.
Por este motivo debe entregar su cepillo
turbo viejo y fuera de empleo a su
concesionario o bien a una estación de
reciclado, de modo que estos materiales
puedan volver a emplearse.
Acerca de las actuales estaciones de
recolección de materiales reciclables
puede informarle su concesionario o
ayuntamiento.
¡Por favor, desplegar la página de la
figura!
Puesta en servicio
Figura 1
a)Insertar el cepillo turbo en el tubo de
aspiración.
b)Deslizar el tubo telescópico hasta que se
engatille en los apoyos del cepillo turbo.
Para deshacer la unión presionar los
casquillos de desbloqueo y extraer el
tubo telescópico.
(si cuenta en el equipamiento).
Aspirar con el cepillo
!
Por favor, tenga en cuenta
Con el cepillo se trabaja con la fuerza de
aspiración máxima, esto es, con la
potencia máxima de la aspiradora.
Figura 2
Si el cepillo turbo aspira con una fuerza
excesiva, es decir, si la fuerza de arrastre
es excesiva, puede modificar la fuerza
de arrastre ajustando convenientemente
el regulador de aspiración.
A este respecto obtendrá un efecto de
limpieza ideal en relación a los diferentes
suelos.
=> alfombras de carda o pelo
largo
=> alfombras de carda o pelo
corto
Figura 3
Cepillar los flecos solamente en la
dirección de la flecha.
Mantenimiento
Antes de cada uno de los trabajos de
mantenimiento debe desconectarse la
aspiradora y retirarse el enchufe. Quitar
el cepillo turbo del tubo de aspiración/
tubo telescópico.
Figura 4
Cortar con unas tijeras los pelos que se
hayan enrollado.
Figura 5
Aspirar los hilos y pelos con la tobera de
juntas.
Reservadas las modificaciones técnicas.
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 21
46
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 46

Transcripción de documentos

Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 1 de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . .34 ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 20 es Por favor, guarde las instrucciones de empleo. Por favor, al entregar el cepillo a terceros, entregue también las instrucciones de empleo.  Campos de empleo El cepillo turbo junto con el aspirador aspira y cepilla alfombras; elimina polvo, hilachas, hilos e hilachas de un modo especialmente intenso. Los cardados de la alfombra que se encuentren prietos se muestran tras el tratamiento visiblemente más sueltos. El cepillo turbo puede emplearse también en suelos duros. Uso prescrito El cepillo turbo está concebido para su empleo en viviendas, no para el uso profesional o industrias. El cepillo turbo tan sólo debe emplearse de acuerdo a las indicaciones de estas instrucciones de empleo. El fabricante no se responsabiliza de los daños que pueden tener lugar por no emplearse el cepillo de acuerdo a las prescripciones de uso o de un modo incorrecto. ¡Por este motivo debe observar terminantemente las siguientes indicaciones!  Emplee solamente piezas de repuesto originales. El cepillo turbo no es apropiado para:  aspirar en personas o animales;  aspirar: - pequeños seres vivos (por ejemplo, moscas o arañas), - substancias nocivas a la salud, de cantos agudos, calientes o incandescentes, - substancias húmedas o líquidas, - substancias y gases ligeramente inflamables o explosivos. 20 Indicación de seguridad Este cepillo turbo cumple las normas técnicas reconocidas y las prescripciones habituales respectivas a la seguridad. Confirmamos el cumplimiento de las normativas europeas.  No emplear el cepillo turbo si se encuentra dañado.  No tocar el rodillo del cepillo al encontrarse éste en movimiento.  No pasar por el cable encontrándose en funcionamiento el rodillo del cepillo.  Al encontrarse el rodillo del cepillo girando, no dejar el cepillo turbo parado sobre la alfombra (peligro de que el cardado de la alfombra sufra daños).  Las alfombras de felpilla de lana, especialmente las que sean de cardado flojo, solamente deben limpiarse con el cepillo turbo en espacios de tiempo más dilatados. favor, tenga en cuenta ! Por No acercar el cepillo Turbo en funcionamiento al cabello largo, bufandas, corbatas, etc. Indicaciones para la eliminación  Empaquetado El empaquetado protege al cepillo turbo de los daños que pudiera sufrir durante el transporte. Los materiales de este empaquetado son ecológicos y, por este mismo motivo, reciclables. Por favor, deseche los materiales de empaquetado que no necesite en las estaciones de recolección del sistema de reciclado “Punto verde” (“Grüner Punkt”). Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 21 es  Aparatos viejos Los aparatos viejos contienen diversos materiales que no dejan de tener su valor. Por este motivo debe entregar su cepillo turbo viejo y fuera de empleo a su concesionario o bien a una estación de reciclado, de modo que estos materiales puedan volver a emplearse. Acerca de las actuales estaciones de recolección de materiales reciclables puede informarle su concesionario o ayuntamiento. Aspirar con el cepillo favor, tenga en cuenta ! Por Con el cepillo se trabaja con la fuerza de aspiración máxima, esto es, con la potencia máxima de la aspiradora. Figura 2 Si el cepillo turbo aspira con una fuerza excesiva, es decir, si la fuerza de arrastre es excesiva, puede modificar la fuerza de arrastre ajustando convenientemente el regulador de aspiración. A este respecto obtendrá un efecto de limpieza ideal en relación a los diferentes suelos. => alfombras de carda o pelo largo ¡Por favor, desplegar la página de la figura! => alfombras de carda o pelo corto Figura 3 Cepillar los flecos solamente en la dirección de la flecha. Puesta en servicio Figura 1 a)Insertar el cepillo turbo en el tubo de aspiración. b)Deslizar el tubo telescópico hasta que se engatille en los apoyos del cepillo turbo. Para deshacer la unión presionar los casquillos de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. (si cuenta en el equipamiento). Mantenimiento Antes de cada uno de los trabajos de mantenimiento debe desconectarse la aspiradora y retirarse el enchufe. Quitar el cepillo turbo del tubo de aspiración/ tubo telescópico. Figura 4 Cortar con unas tijeras los pelos que se hayan enrollado. Figura 5 Aspirar los hilos y pelos con la tobera de juntas. Reservadas las modificaciones técnicas. 21 Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Seite 46 SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta riippuen. Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista poikkeava takuu. GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced. FR Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire. IT Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare documento fiscale di acquisto rilasciato dal venditore. NL Garantievoorwaarden Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven. Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd verschaffen. Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist. PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho. Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia. ES Condiciones de garantia A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra. TR Garanti Șartları Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil ciliğimiz tarafindan berlilenen garanti șartları geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; cihazın satın alındığı bayiye ya da Tüketici Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı fotokopisini göstermeniz gerekmektedir. PL Gwarancja Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu. O szczególach moźecie sie˛ Państwo dowledzieć u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest przedloźenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Siemens kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor. 46 AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Siemens VSZ61245GB El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para