Dacor DRZ30980LAP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Congelador incorporado Modernist
DRZ18/24/30/36*
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 1 2017-04-05  12:02:06
Español2
Contenido
Contenido
Información importante 5
Antes de comenzar 5
Información sobre seguridad 6
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 11
Precauciones de uso 14
Precauciones para la limpieza 15
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16
Elementos incluidos 17
Partes internas, almacenamiento y estantes 17
Funcionamiento 19
Panel de control 19
Dacor iQ Kitchen 25
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 27
Funciones especiales 31
Manipulación y cuidado 36
Reemplazo 39
Cuidado y mantenimiento 41
Limpieza 41
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 2 2017-04-05  12:02:07
Español 3
Contenido
Solución de problemas 42
General 42
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 45
Apertura automática de la puerta (ADO) 47
Dacor iQ Kitchen 48
Smart Grid 49
Garantía y servicio 50
Atención al cliente 50
Garantía 50
Aviso regulatorio 54
Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) 54
Aviso de la IC 55
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 3 2017-04-05  12:02:07
Español4
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una
excelente incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la
sección Instrucciones importantes de seguridad.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo
que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el
producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella
encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y
servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre
que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias,
y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un
alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 4 2017-04-05  12:02:07
Español 5
Información importante
Información importante
Antes de comenzar
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Instalador
Conserve las instrucciones de uso y
cuidado junto con el electrodoméstico.
Cliente
Lea este manual de uso y cuidado en su
totalidad antes de utilizar el refrigerador.
Guárdelo para futura referencia.
Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original
con fecha para recibir el servicio de garantía.
Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos
números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que
realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para
descargar la última versión de este manual.
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (800) 793-0093 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 5 2017-04-05  12:02:07
Español6
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de
aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones
de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de
reparación en este aparato.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable
del producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de
la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar
productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 6 2017-04-05  12:02:07
Español 7
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se
utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la
propiedad y/o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños
materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las
piezas del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una
fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile
durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a),
un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al
transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las
piezas del circuito del refrigerante.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 7 2017-04-05  12:02:07
Español8
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se
especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen
los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un
riesgo de incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera
de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables
en este electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo
con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 8 2017-04-05  12:02:07
Español 9
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de
la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos
utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del
tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance
de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes
de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 9 2017-04-05  12:02:07
Español10
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a
uno de los agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para
cambiar el fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante
2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 10 2017-04-05  12:02:07
Español 11
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta.
Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de
encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 11 2017-04-05  12:02:07
Español12
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no
permita que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene la charola de hielo con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio
técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 12 2017-04-05  12:02:08
Español 13
Información sobre seguridad
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad.
Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y
mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un
fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio
Dacor más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio
de Dacor.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las
lámparas LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga los accesorios internos, como compartimientos de las puertas, cajones y estantes
a la luz solar directa por periodos prolongados.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 13 2017-04-05  12:02:08
Español14
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan,
pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas
por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un
Centro de Servicio Dacor.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 14 2017-04-05  12:02:08
Español 15
Información sobre seguridad
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el
centro de servicios Dacor más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del
enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 15 2017-04-05  12:02:08
Español16
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el
interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el
medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 16 2017-04-05  12:02:08
Español 17
Elementos incluidos
Elementos incluidos
Partes internas, almacenamiento y estantes
02
01
03
04
05
06
07
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
01 Interruptor de encendido, interruptor de
apertura automática de la puerta
02 Estantes
03 Compartimientos de las puertas
04 Fábrica de hielo
05 Cajones
06 Panel de control
07 Filtro de agua (cubierta)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 17 2017-04-05  12:02:08
Elementos incluidos
Español18
Elementos incluidos
Caja de conexiones
Utilice un destornillador de punta plana
para abrir la cubierta de la caja de
conexiones.
La conexión negra es el interruptor de
encendido, mientras que la conexión roja
que está a su lado es el interruptor de
apertura automática de la puerta.
Cierre la cubierta de la caja de conexiones.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 18 2017-04-05  12:02:09
Español 19
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
Para modelos de 36”/30”/24”
02 04 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
Modelos de 18”
02 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
01 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
02 Cocktail Ice (Hielo cóctel) /
Ice Maker * (Fábrica de hielo *)
03 Filter Reset (Restablecer filtro) 04 Standard Ice (Hielo normal)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C °F 06 Override (Anular)
07 Control Lock (Bloqueo del control) 08 Conexión de red
09 Modo Shabat 10 Enfriamiento desactivado
* solo para los modelos correspondientes
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 19 2017-04-05  12:02:09
Español20
Funcionamiento
Funcionamiento
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra
la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo
para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario
volver a restablecer la temperatura.
Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del
bloqueo del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para
encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control).
Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione.
Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo.
01 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura
del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la
temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente.
Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el
proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento
normal a la temperatura establecida anteriormente.
Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
(
) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
por 3 segundos.
NOTA
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita
activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que
el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura
fijada anteriormente.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 20 2017-04-05  12:02:09
Español 21
Funcionamiento
02 Hielo cóctel (3 s) / Fábrica de hielo (3 s)
Cocktail Ice
(Hielo cóctel)
Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos
para activar o desactivar esta opción.
Ice Maker
(Fábrica de hielo)
Mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para
encender o apagar la fábrica de hielo.
NOTA
Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se
desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido).
03 Restablecer filtro (3 s)
Filter Reset
(Restablecer
filtro)
Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general
rinde unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del filtro titila en
rojo para recordarle que debe reemplazarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de
ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de
agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo.
04 Hielo normal (3 s)
Standard Ice
(Hielo normal)
Mantenga presionado Standard Ice (Hielo normal) durante más de 3
segundos para activar o desactivar esta opción.
Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la
fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON
(Encendido).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 21 2017-04-05  12:02:10
Español22
Funcionamiento
Funcionamiento
05 Alarma de la puerta / °C °F (3 s)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de
la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda
abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La
función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
°C °F
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la
escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el
botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
06 Anular (3 s)
Override
(Anular)
La función de anular activa/desactiva Smart Grid.
Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de
anulación.
07 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado
Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se
desactivan y el indicador de bloqueo (
) se enciende.
Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el
bloqueo del control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se
reactiva si no se toca ningún botón durante 1 minuto.
Autenticación del
dispositivo
Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo
del control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje ‘on
(encendido)’ en el panel de temperatura durante 5 segundos.
Se pueden utilizar dispositivos autorizados con las aplicaciones de Samsung
Smart TV donde la información de privacidad del refrigerador se puede
compartir con el televisor. La disponibilidad de esta función depende del
modelo del dispositivo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 22 2017-04-05  12:02:11
Español 23
Funcionamiento
08 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación Dacor Smart Home. Para
obtener más información, consulte la sección Dacor Smart Home.
NOTA
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora
o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a
Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart
Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para
recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor
local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE
802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators
correspondientes.
09 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva
automáticamente.
Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador
funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están
bajo control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir
del modo Shabat.
NOTA
Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe activar el bloqueo del
control.
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir,
antes debe desactivarlo.
Si se instalan dos refrigeradores juntos, deberá configurar o cambiar los ajustes del modo
Shabat para cada refrigerador por separado.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 23 2017-04-05  12:02:11
Español24
Funcionamiento
Funcionamiento
10 Enfriamiento desactivado
El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo
usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el congelador no se enfría.
Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Cocktail Ice (Hielo
cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica
de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al
mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de
temperatura muestra “oF”.
Para salir del modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Cocktail
Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker
(Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”)
al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de
temperatura muestra la temperatura actual.
NOTA
Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del
control.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 24 2017-04-05  12:02:11
Español 25
Funcionamiento
Dacor iQ Kitchen
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Dacor iQ Kitchen”. Descargue e
instale la aplicación Dacor iQ Kitchen en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación Dacor iQ Kitchen se ha diseñado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o
superior.
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Dacor iQ Kitchen estará sujeta a cambios
sin previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante.
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga
las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
1. Ejecute la aplicación Dacor iQ Kitchen y luego inicie sesión con su cuenta Samsung. Los
usuarios de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la
aplicación.
2. Seleccione Add Device (Agregar dispositivo) y toque Refrigerator (Refrigerador).
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la información necesaria acerca
del enrutador y luego toque Next (Siguiente).
4. Mantenga presionado Freezer (Congelador) durante más de 5 segundos hasta que aparezca
el mensaje “AP” en la pantalla del congelador. Su refrigerador quedará registrado en la
aplicación.
5. Después de completar el registro del dispositivo, el icono del refrigerador aparecerá en la
aplicación Dacor iQ Kitchen.
6. Toque el icono del refrigerador para abrir la página del refrigerador.
7. Cuando se establece una conexión de red, el icono de Wi-Fi se enciende en su refrigerador.
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el icono del refrigerador en Dacor iQ Kitchen para abrir la página del refrigerador.
Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y modifique las
opciones o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 25 2017-04-05  12:02:11
Español26
Funcionamiento
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
congelador
Muestra la configuración actual de la temperatura
del congelador.
Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verifica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
(Hielo cóctel/normal)
Puede activar o desactivar la función de fabricación
de hielo y verificar su configuración actual.
También puede consultar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y ver la configuración actual.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del congelador
está abierta durante un período específico.
Reemplazo del filtro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar
el filtro de agua.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 26 2017-04-05  12:02:11
Español 27
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del
refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o
demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son
más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento
utilizando la función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con
la compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en
su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía
de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son
menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los
niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de
acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el
refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono
DAL”) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “TALR”).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando
una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las
funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la
ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono “DAL” del visor del
refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la
señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 27 2017-04-05  12:02:11
Español28
Funcionamiento
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR
reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce
el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen
mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono “TALR” del visor
del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.
15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de
inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se
utiliza el dispensador.
Para verificar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparecen en el panel de temperatura secuencialmente durante
1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Filter Reset (Restablecer filtro) durante 6
segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Control Lock (Bloqueo del control)
para visualizar la dirección MAC. El congelador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es “11-22-33-44-55-66”, el panel de temperatura muestra la
dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: “-- “11” “22” “33” “44” “55”
“66” “--”.
Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado
normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
2. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Se
enciende el indicador de anulación (
).
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 28 2017-04-05  12:02:11
Español 29
Funcionamiento
5. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. El
indicador de anulación ( ) se apaga.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicación Dacor iQ Kitchen y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la
página siguiente.
Uso de la función de gestión de energía
La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar el estado del
refrigerador Energy Management mediante la aplicación Dacor iQ Kitchen para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer
lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Puede ver la configuración de la temperatura del congelador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador permanece abierta durante 2
minutos.
- Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
- Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
- Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Power
Freeze (Congelación rápida).
- Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la
función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado). Puede controlar únicamente la fábrica de
hielo del congelador en forma remota.
3. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan
cada 10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía
del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 29 2017-04-05  12:02:11
Español30
Funcionamiento
Funcionamiento
4. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra
energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede
configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos
de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo
predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- Estado DR: GET /devices/0/drlc
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 30 2017-04-05  12:02:11
Español 31
Funcionamiento
Funciones especiales
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Hielo normal
Hielo cóctel
Este producto dispone de dos tipos de
fábricas de hielo.
La que se encuentra a la izquierda fabrica
hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel
produce cubos más grandes y densos que
se derriten más lentamente para mantener
las bebidas frías por más tiempo.
Puesto que los cubos de hielo cóctel son
más grandes y más densos, tardan más
tiempo en fabricarse que el hielo normal.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de
asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
Para utilizarla por primera vez
Deje que la máquina de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Diagnóstico
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Si el hielo no sale, primero controle el estado
de la fábrica de hielo con el botón de prueba
azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de
hielo.
1. Levante ligeramente para retirar la
cubierta del cajón (estante).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 31 2017-04-05  12:02:12
Español32
Funcionamiento
Funcionamiento
2. Retire los tornillos de la parte superior
izquierda de la cubierta de la fábrica de
hielo y jale la cubierta hacia adelante.
3. Presione Prueba sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal
sonora (campana) al presionar el botón.
4. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
NOTA
Para volver a colocar la cubierta, primero
insértela en los agujeros correspondientes
de la fábrica de hielo y luego apriete
los tornillos para fijarla. Para volver a
colocarla, se procede en el orden inverso a
la extracción.
La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola en forma uniforme para almacenar
más hielo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 32 2017-04-05  12:02:12
Español 33
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua
emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo
(hielo cóctel/normal).
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador
de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor.
No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica
de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que
la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la
cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones
o daños materiales.
Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce
su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante
mucho tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación.
Fábrica de hielo desactivada
Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos
para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los
cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 33 2017-04-05  12:02:12
Español34
Funcionamiento
Funcionamiento
Sistema de apertura automática de la puerta
El sistema de apertura automática de la puerta
ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la
ayuda de un dispositivo mecánico.
Empuje suavemente la manija de la puerta o el
panel de la puerta (en caso de una puerta sin
manija).
La puerta se abre automáticamente.
Si se toca o se cierra de golpe no se activa el
sistema de apertura automática de la puerta.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 34 2017-04-05  12:02:12
Español 35
Funcionamiento
NOTA
De manera predeterminada, el sistema está
activado.
El sistema no se activa inmediatamente
después de cerrar la puerta. Aguarde 2
segundos y vuelva a intentarlo. No se trata
de una falla del sistema.
Cuando la puerta se abre mediante el
sistema, permanece abierta por 2 segundos
y se cierra automáticamente.
PRECAUCIÓN
No empuje la puerta cuando está abierta.
Podría ocasionar una falla mecánica del
sistema.
El esfuerzo necesario para empujar la
puerta depende de las circunstancias.
Aumenta inmediatamente después de
cerrarse la puerta o de activarse el ciclo de
refrigeración por la presión de succión del
interior.
Cuando se instalan dos refrigeradores
juntos, es posible que el sistema se pueda
activar cerrando la puerta del refrigerador
contiguo. Esto puede ocurrir cuando la
puerta se cierra con fuerza o cuando los
refrigeradores no están bien fijados al
gabinete.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 35 2017-04-05  12:02:13
Español36
Funcionamiento
Funcionamiento
Manipulación y cuidado
Estantes de vidrio templado
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte
frontal esté más elevada que la trasera y
luego inserte el gancho superior en la muesca
superior del estante. Luego, baje el estante
e inserte el gancho inferior del estante en la
muesca inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Cuando retire o inserte el estante, tenga cuidado de no rayar los costados metálicos del
refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 36 2017-04-05  12:02:13
Español 37
Funcionamiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar los compartimientos de la puerta,
levántelos y luego jale en línea recta.
PRECAUCIÓN
El compartimiento de la puerta tiene 4
orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando
vuelva a insertar el compartimiento de la
puerta, asegúrese de que los 2 orificios de
un lado encajen en los 2 ajustes del lado
correspondiente de la puerta. Es decir, que
los 4 orificios del compartimiento encajen
en los 4 ajustes de la puerta. De lo contrario,
el compartimiento de la puerta no quedará
nivelado.
Cajones
Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda
retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se
dañen.
Retirada de los cajones Extracción de los cajones
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 37 2017-04-05  12:02:13
Español38
Funcionamiento
Funcionamiento
Estante de metal
Por una cuestión de diseño, las cubiertas de
los cajones se traban en las lengüetas de cada
esquina de las dos paredes. Para ensamblar o
desensamblar la cubierta, asegúrese de que
está trabada o destrabada de las lengüetas.
Para desensamblar la cubierta, sujétela por
los dos lados frontales. Levante la tapa y
jale hacia adelante. Asegúrese de que esté
destrabada de las lengüetas.
Para ensamblar la cubierta, insértela y
colóquela sobre las lengüetas. Presione
suavemente hasta que se trabe en las
lengüetas.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 38 2017-04-05  12:02:14
Español 39
Funcionamiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas
eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso
de filtros de terceros.
El indicador del filtro (
) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Cubierta del
filtro de agua
Filtro de agua
1. Abra la cubierta del filtro de agua de la
parte inferior izquierda del congelador.
2. Gire el filtro del dispensador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para
extraerlo.
3. Reemplácelo por un filtro de dispensador
nuevo.
4. Cierre la cubierta del filtro de agua.
5. Mantenga presionado Filter Reset
(Restablecer filtro) en el panel de funciones
durante 3 segundos para restablecer el
detector de ciclo de vida útil.
El indicador del filtro (
) se apaga.
6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por
el dispensador durante unos 7 minutos. De
esta forma se eliminan las impurezas y el
aire de la tubería de agua.
60 mm
NOTA
La cubierta del filtro de agua se puede abrir
simplemente presionando la zona marcada de
la figura de la izquierda.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 39 2017-04-05  12:02:14
Español40
Funcionamiento
Funcionamiento
NOTA
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al
ingreso de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve.
Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Pedir un filtro nuevo
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el
Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093.
Luces LED
Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
Contacto
Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 40 2017-04-05  12:02:15
Español 41
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para
limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de
las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Apague el congelador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el
exterior del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Encienda el congelador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 41 2017-04-05  12:02:15
Español42
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de
solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un
cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no
está conectado correctamente.
Enchufe correctamente el
cable de alimentación.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar directa
o de las fuentes de calor.
El espacio entre el
refrigerador y las paredes
laterales o trasera es
insuficiente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el
refrigerador. Evite que
los alimentos bloqueen la
ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Eleve la temperatura.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los
alimentos con olores fuertes
estén envueltos al vacío.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 42 2017-04-05  12:02:15
Español 43
Solución de problemas
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las
rejillas de ventilación del
refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta,
entra humedad en el
refrigerador.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado
contenido de humedad.
Asegúrese de que los
alimentos estén envueltos al
vacío.
Hielo
Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada,
pero el suministro de agua
al refrigerador no está
conectado.
Presione durante 3 segundos
para apagar Cocktail Ice (Hielo
cóctel) y Standard Ice (Hielo
normal).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas hasta
que el refrigerador haga hielo.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 43 2017-04-05  12:02:15
Solución de problemas
Español44
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse
si el dispensador de hielo
no se utiliza durante un
periodo largo de tiempo
(aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o
el suministro de agua está
cerrado.
Revise el estado de la
instalación de agua.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 44 2017-04-05  12:02:15
Español 45
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de
solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares
al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido
o chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el
refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
¡ZZZZZZ! ¡SSSS!
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir
ruidos de chisporroteo.
¡PFFFS!
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 45 2017-04-05  12:02:15
Solución de problemas
Español46
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y
produce ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen
y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de
descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de
hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse
sonidos silbantes.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 46 2017-04-05  12:02:15
Español 47
Solución de problemas
Apertura automática de la puerta (ADO)
Síntoma Acción
La apertura automática
de la puerta (ADO) no
funciona.
Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta
(el interruptor de apertura automática de la puerta viene apagado
de fábrica).
Si intenta volver a abrir directamente después de usar el
refrigerador, el sistema de apertura automática de la puerta no
puede funcionar con normalidad.
Después de 1 minuto regresa automáticamente al funcionamiento
normal.
Aguarde 1 minuto y vuelva a intentarlo con cuidado.
Cuando se cierra una
puerta, se abre la otra
(instalación en par).
Cuando cierre la puerta de un refrigerador, la puerta del otro
refrigerador (instalada como par) se puede abrir. Esto ocurre
cuando se activa el sensor de la puerta del otro refrigerador y no
es una falla del sistema. La puerta abierta se cerrará después de
unos momentos mediante el sistema de cierre automático.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 47 2017-04-05  12:02:16
Solución de problemas
Español48
Solución de problemas
Dacor iQ Kitchen
Síntoma Acción
No se encuentra
“Dacor iQ Kitchen”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación Dacor iQ Kitchen se encuentra disponible en los
teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior o
iOS 8.0 o superior.
La aplicación Dacor iQ
Kitchen no funciona.
La aplicación Dacor iQ Kitchen está disponible únicamente en los
modelos correspondientes.
La aplicación Dacor iQ Kitchen antigua no puede conectarse con
los modelos Dacor iQ Kitchen.
La aplicación Dacor iQ
Kitchen está instalada
pero no se conecta a mi
refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado,
significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En
este caso, use la aplicación Dacor iQ Kitchen para conectarse y
registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla
de la aplicación para crear una.
Cuando trato
de registrar mi
refrigerador aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación Dacor iQ
Kitchen está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Dacor iQ Kitchen o desconecte el
enrutador y conéctelo nuevamente.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1
minuto.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 48 2017-04-05  12:02:16
Español 49
Solución de problemas
Smart Grid
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
Energy Management
(Gestión de energía) y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y
Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se
necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Dacor
iQ Kitchen, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: SO Android
Jelly Bean o una versión posterior)
- Aplicaciones: 1) “Dacor iQ Kitchen App” de la Google Play Store.
También deberá:
Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red
Wi-Fi de su casa.
Instalar y ejecutar la aplicación Dacor iQ Kitchen en su teléfono
inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda),
debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La
compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
¿Por qué la función
Energy Management
(Gestión de energía) no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de
acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del
refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará
encendido.
Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén
conectados al mismo enrutador.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso)
y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de que la zona donde usted vive forme parte de la
aplicación Dacor iQ Kitchen.
Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente.
(Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben
visualizarse en el panel.)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 49 2017-04-05  12:02:16
Español50
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Atención al cliente
Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución de
problemas".
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro
centro de Atención al cliente al número que figura más abajo.
El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacífico.
Para reparaciones en garantía y consultas o para el Dacor Distinctive Service (DDS) en EE.UU. y
Canadá
Teléfono: (800) 793-0093
Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá
Teléfono: (800) 793-0093, extensión 2813
Contáctenos a través de nuestro sitio web:
www.dacor.com
Garantía
Cobertura
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA
REFRIGERADOR DACOR
EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS
La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador
usuario.
La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado
de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor.
A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la
nueva construcción, el periodo que sea más largo.
60 días Cosmética
2 años Garantía completa
6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 50 2017-04-05  12:02:16
Español 51
Garantía y servicio
Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado
y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se
hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra.
Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no
están incluidas y son responsabilidad del comprador.
GARANTÍA LIMITADA
Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre
que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual
de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica
y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de
obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el
condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión.
Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra,
siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o
el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas
por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales
o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este
electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías
de conexión.
LIMITACIONES DE LA COBERTURA
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario
laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son
agentes de Dacor, sino entidades independientes.
Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior
a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que
incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos,
hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos
de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del
comprador.
El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre
para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio.
Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana,
etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a
partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía.
La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y
etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 51 2017-04-05  12:02:16
Español52
Garantía y servicio
Garantía y servicio
La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta
desde los Estados Unidos.
FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO
Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de
compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva
pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son
responsabilidad del comprador.
Qué no está cubierto
Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes
pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no
cubre las variaciones de color.
Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de
modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de
alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o
cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación,
sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y
otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos,
bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso
o negligencia.
Fuera de garantía
Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar,
comuníquese con nosotros.
Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución
posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 52 2017-04-05  12:02:16
Español 53
Garantía y servicio
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE
COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO,
TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO
DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR
EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL
PRODUCTO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no
permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones
o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a
otro.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 53 2017-04-05  12:02:16
Español54
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores múltiples.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 54 2017-04-05  12:02:16
Español 55
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este
aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los
procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 55 2017-04-05  12:02:16

Transcripción de documentos

Manual del usuario Congelador incorporado Modernist DRZ18/24/30/36* Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 1 2017-04-05 12:02:06 Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 7 7 7 8 10 11 14 15 16 Elementos incluidos 17 Partes internas, almacenamiento y estantes 17 Funcionamiento 19 Panel de control Dacor iQ Kitchen Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Funciones especiales Manipulación y cuidado Reemplazo 19 25 27 31 36 39 Cuidado y mantenimiento 41 Limpieza 41 2 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 2 2017-04-05 12:02:07 42 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Apertura automática de la puerta (ADO) Dacor iQ Kitchen Smart Grid 42 45 47 48 49 Garantía y servicio 50 Atención al cliente Garantía 50 50 Aviso regulatorio 54 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) Aviso de la IC 54 55 Contenido Solución de problemas Español 3 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 3 2017-04-05 12:02:07 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, 4 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 4 2017-04-05 12:02:07 Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. • Información importante Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (800) 793-0093 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com Español 5 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 5 2017-04-05 12:02:07 Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. ADVERTENCIA • • • • • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 6 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 6 2017-04-05 12:02:07 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Información sobre seguridad Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Español 7 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 7 2017-04-05 12:02:07 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • Información sobre seguridad • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. 8 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 8 2017-04-05 12:02:07 • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • Información sobre seguridad No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 9 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 9 2017-04-05 12:02:07 Información sobre seguridad • • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Precauciones para la instalación Información sobre seguridad PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - • • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. 10 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 10 2017-04-05 12:02:07 Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • • Información sobre seguridad • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - • • • • • • • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Español 11 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 11 2017-04-05 12:02:07 Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. • Información sobre seguridad • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • • • • • • • • • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene la charola de hielo con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. 12 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 12 2017-04-05 12:02:08 • No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. • • • • • • • • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Información sobre seguridad - - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga los accesorios internos, como compartimientos de las puertas, cajones y estantes a la luz solar directa por periodos prolongados. Español 13 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 13 2017-04-05 12:02:08 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Información sobre seguridad • • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - • El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. 14 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 14 2017-04-05 12:02:08 • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • • - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). • - Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - Información sobre seguridad • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 15 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 15 2017-04-05 12:02:08 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Información sobre seguridad • • • • • • Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. 16 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 16 2017-04-05 12:02:08 Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 02 03 01 Interruptor de encendido, interruptor de apertura automática de la puerta 02 Estantes 03 Compartimientos de las puertas 04 Fábrica de hielo 05 Cajones 06 Panel de control 07 Filtro de agua (cubierta) 04 05 06 Elementos incluidos 07 • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Español 17 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 17 2017-04-05 12:02:08 Elementos incluidos Caja de conexiones Elementos incluidos • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones. • La conexión negra es el interruptor de encendido, mientras que la conexión roja que está a su lado es el interruptor de apertura automática de la puerta. • Cierre la cubierta de la caja de conexiones. 18 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 18 2017-04-05 12:02:09 Funcionamiento Panel de control Para modelos de 36”/30”/24” 08 01 09 02 10 04 10 06 03 10 05 09 07 02 10 06 10 03 10 05 09 Modelos de 18” 01 09 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Cocktail Ice (Hielo cóctel) / Ice Maker * (Fábrica de hielo *) 03 Filter Reset (Restablecer filtro) 04 Standard Ice (Hielo normal) 05 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C  °F 06 Override (Anular) 07 Control Lock (Bloqueo del control) 08 Conexión de red 09 Modo Shabat 10 Enfriamiento desactivado Funcionamiento 08 07 * solo para los modelos correspondientes Español 19 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 19 2017-04-05 12:02:09 Funcionamiento NOTA • • • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario volver a restablecer la temperatura. Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del bloqueo del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control). Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione. Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo. 01 Congelador / Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Funcionamiento La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Power Freeze (Congelación rápida) • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura fijada anteriormente. 20 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 20 2017-04-05 12:02:09 02 Hielo cóctel (3 s) / Fábrica de hielo (3 s) Cocktail Ice (Hielo cóctel) Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Ice Maker Mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para (Fábrica de hielo) encender o apagar la fábrica de hielo. NOTA Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido). 03 Restablecer filtro (3 s) Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. NOTA • • Funcionamiento Filter Reset (Restablecer filtro) Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro. Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo. 04 Hielo normal (3 s) Standard Ice (Hielo normal) Mantenga presionado Standard Ice (Hielo normal) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido). Español 21 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 21 2017-04-05 12:02:10 Funcionamiento 05 Alarma de la puerta / °C  °F (3 s) Door Alarm (Alarma de la puerta) °C  °F Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica. Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos. 06 Anular (3 s) Override (Anular) La función de anular activa/desactiva Smart Grid. Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de anulación. 07 Bloqueo del control (3 s) Funcionamiento Control Lock (Bloqueo del control) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende. Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se reactiva si no se toca ningún botón durante 1 minuto. Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje ‘on (encendido)’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Autenticación del Se pueden utilizar dispositivos autorizados con las aplicaciones de Samsung dispositivo Smart TV donde la información de privacidad del refrigerador se puede compartir con el televisor. La disponibilidad de esta función depende del modelo del dispositivo. 22 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 22 2017-04-05 12:02:11 08 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación Dacor Smart Home. Para obtener más información, consulte la sección Dacor Smart Home. NOTA • • • • • Funcionamiento • • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA. Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes. 09 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • • Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control. Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA • Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe activar el bloqueo del control. • Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. Si se instalan dos refrigeradores juntos, deberá configurar o cambiar los ajustes del modo Shabat para cada refrigerador por separado. • Español 23 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 23 2017-04-05 12:02:11 Funcionamiento 10 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el congelador no se enfría. • Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Cocktail Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de temperatura muestra “oF”. • Para salir del modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Cocktail Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de temperatura muestra la temperatura actual. NOTA Funcionamiento Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control. 24 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 24 2017-04-05 12:02:11 Dacor iQ Kitchen Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Dacor iQ Kitchen”. Descargue e instale la aplicación Dacor iQ Kitchen en su dispositivo inteligente. NOTA • • La aplicación Dacor iQ Kitchen se ha diseñado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o superior. Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Dacor iQ Kitchen estará sujeta a cambios sin previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante. Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar 1. Ejecute la aplicación Dacor iQ Kitchen y luego inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la aplicación. Funcionamiento 2. Seleccione Add Device (Agregar dispositivo) y toque Refrigerator (Refrigerador). 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la información necesaria acerca del enrutador y luego toque Next (Siguiente). 4. Mantenga presionado Freezer (Congelador) durante más de 5 segundos hasta que aparezca el mensaje “AP” en la pantalla del congelador. Su refrigerador quedará registrado en la aplicación. 5. Después de completar el registro del dispositivo, el icono del refrigerador aparecerá en la aplicación Dacor iQ Kitchen. 6. Toque el icono del refrigerador para abrir la página del refrigerador. 7. Cuando se establece una conexión de red, el icono de Wi-Fi se enciende en su refrigerador. Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje. • • Toque el icono del refrigerador en Dacor iQ Kitchen para abrir la página del refrigerador. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Español 25 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 25 2017-04-05 12:02:11 Funcionamiento Categoría Supervisión Sección Descripción Temperatura del congelador Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador. Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Fabricación de hielo Funciones Alarmas (Hielo cóctel/normal) Puede activar o desactivar la función de fabricación de hielo y verificar su configuración actual. También puede consultar el estado y avance de la fabricación de hielo. Funcionamiento Congelación rápida Puede activar o desactivar la función de congelación rápida y ver la configuración actual. Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del congelador es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del congelador está abierta durante un período específico. Reemplazo del filtro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua. 26 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 26 2017-04-05 12:02:11 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Funcionamiento Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “DAL”) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “TALR”). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono “DAL” del visor del refrigerador. El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). Español 27 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 27 2017-04-05 12:02:11 Funcionamiento • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono “TALR” del visor del refrigerador. El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para verificar la dirección MAC 1. En este modo, la dirección MAC aparecen en el panel de temperatura secuencialmente durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Filter Reset (Restablecer filtro) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Control Lock (Bloqueo del control) para visualizar la dirección MAC. El congelador emite una señal sonora. Funcionamiento 2. Por ejemplo, si la dirección MAC es “11-22-33-44-55-66”, el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: “--”  “11”  “22”  “33”  “44”  “55”  “66”  “--”. Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Modo de anulación Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del modo de anulación 1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos. 2. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Se enciende el indicador de anulación ( ). 3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. 4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos. 28 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 28 2017-04-05 12:02:11 5. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. El indicador de anulación ( ) se apaga. NOTA • Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación Dacor iQ Kitchen y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página siguiente. Uso de la función de gestión de energía La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación Dacor iQ Kitchen para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Funcionamiento - Puede ver la configuración de la temperatura del congelador. Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador permanece abierta durante 2 minutos. Puede verificar los estados de DR y de Anulación. Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador. 2. Gestión remota - Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida). - Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado). Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del congelador en forma remota. 3. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. Español 29 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 29 2017-04-05 12:02:11 Funcionamiento 4. Capacidad de demora del descongelamiento - La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda Funcionamiento 2. OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - Estado DR: GET /devices/0/drlc - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost 30 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 30 2017-04-05 12:02:11 Funciones especiales Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. • Hielo cóctel • Hielo normal • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo. La que se encuentra a la izquierda fabrica hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel produce cubos más grandes y densos que se derriten más lentamente para mantener las bebidas frías por más tiempo. Puesto que los cubos de hielo cóctel son más grandes y más densos, tardan más tiempo en fabricarse que el hielo normal. Fabricación de hielo Funcionamiento Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: Para utilizarla por primera vez • Deje que la máquina de hielo funcione durante 1 o 2 días. • Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Diagnóstico • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fábrica de hielo con el botón de prueba azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de hielo. 1. Levante ligeramente para retirar la cubierta del cajón (estante). Español 31 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 31 2017-04-05 12:02:12 Funcionamiento 2. Retire los tornillos de la parte superior izquierda de la cubierta de la fábrica de hielo y jale la cubierta hacia adelante. 3. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 4. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. Funcionamiento NOTA • Para volver a colocar la cubierta, primero insértela en los agujeros correspondientes de la fábrica de hielo y luego apriete los tornillos para fijarla. Para volver a colocarla, se procede en el orden inverso a la extracción. • La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola en forma uniforme para almacenar más hielo. 32 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 32 2017-04-05 12:02:12 PRECAUCIÓN Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo cóctel/normal). • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación. • • • • • Funcionamiento • Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Español 33 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 33 2017-04-05 12:02:12 Funcionamiento Sistema de apertura automática de la puerta El sistema de apertura automática de la puerta ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la ayuda de un dispositivo mecánico. Empuje suavemente la manija de la puerta o el panel de la puerta (en caso de una puerta sin manija). La puerta se abre automáticamente. Si se toca o se cierra de golpe no se activa el sistema de apertura automática de la puerta. Funcionamiento 34 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 34 2017-04-05 12:02:12 NOTA • • • De manera predeterminada, el sistema está activado. El sistema no se activa inmediatamente después de cerrar la puerta. Aguarde 2 segundos y vuelva a intentarlo. No se trata de una falla del sistema. Cuando la puerta se abre mediante el sistema, permanece abierta por 2 segundos y se cierra automáticamente. PRECAUCIÓN Funcionamiento No empuje la puerta cuando está abierta. Podría ocasionar una falla mecánica del sistema. • El esfuerzo necesario para empujar la puerta depende de las circunstancias. Aumenta inmediatamente después de cerrarse la puerta o de activarse el ciclo de refrigeración por la presión de succión del interior. • Cuando se instalan dos refrigeradores juntos, es posible que el sistema se pueda activar cerrando la puerta del refrigerador contiguo. Esto puede ocurrir cuando la puerta se cierra con fuerza o cuando los refrigeradores no están bien fijados al gabinete. Español 35 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 35 2017-04-05 12:02:13 Funcionamiento Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Funcionamiento Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN Cuando retire o inserte el estante, tenga cuidado de no rayar los costados metálicos del refrigerador. 36 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 36 2017-04-05 12:02:13 Compartimientos de las puertas Para retirar los compartimientos de la puerta, levántelos y luego jale en línea recta. PRECAUCIÓN Funcionamiento El compartimiento de la puerta tiene 4 orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando vuelva a insertar el compartimiento de la puerta, asegúrese de que los 2 orificios de un lado encajen en los 2 ajustes del lado correspondiente de la puerta. Es decir, que los 4 orificios del compartimiento encajen en los 4 ajustes de la puerta. De lo contrario, el compartimiento de la puerta no quedará nivelado. Cajones Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Retirada de los cajones Extracción de los cajones Español 37 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 37 2017-04-05 12:02:13 Funcionamiento Estante de metal Por una cuestión de diseño, las cubiertas de los cajones se traban en las lengüetas de cada esquina de las dos paredes. Para ensamblar o desensamblar la cubierta, asegúrese de que está trabada o destrabada de las lengüetas. Para desensamblar la cubierta, sujétela por los dos lados frontales. Levante la tapa y jale hacia adelante. Asegúrese de que esté destrabada de las lengüetas. Funcionamiento Para ensamblar la cubierta, insértela y colóquela sobre las lengüetas. Presione suavemente hasta que se trabe en las lengüetas. 38 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 38 2017-04-05 12:02:14 Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Cubierta del filtro de agua 1. Abra la cubierta del filtro de agua de la parte inferior izquierda del congelador. 2. Gire el filtro del dispensador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo. Funcionamiento 3. Reemplácelo por un filtro de dispensador nuevo. 4. Cierre la cubierta del filtro de agua. Filtro de agua 5. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. 60 mm NOTA La cubierta del filtro de agua se puede abrir simplemente presionando la zona marcada de la figura de la izquierda. Español 39 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 39 2017-04-05 12:02:14 Funcionamiento NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Pedir un filtro nuevo Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Funcionamiento 40 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 40 2017-04-05 12:02:15 Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Apague el congelador. 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Encienda el congelador. Cuidado y mantenimiento Español 41 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 41 2017-04-05 12:02:15 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. Causas posibles • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • La temperatura del • refrigerador/congelador es elevada. Solución de problemas El refrigerador/ congelador enfría demasiado. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. Solución • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • Baje la temperatura. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales. • El refrigerador está demasiado • lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. Eleve la temperatura. • Olores Síntoma Causas posibles • El refrigerador huele mal. • Alimentos descompuestos. Alimentos con olores fuertes. Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. 42 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 42 2017-04-05 12:02:15 Escarcha Síntoma Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. Solución • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Hielo Síntoma Causas posibles La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. • • La fábrica de hielo emite un zumbido. La fábrica de hielo no hace hielo. • Presione durante 3 segundos para apagar Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal). La fábrica de hielo está recién instalada. • Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo. Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. Solución de problemas • Solución Español 43 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 43 2017-04-05 12:02:15 Solución de problemas Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. No se dispensa hielo. • Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Revise el estado de la instalación de agua. La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. Solución de problemas 44 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 44 2017-04-05 12:02:15 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. ¡ZZZZZZ! Solución de problemas • ¡SSSS! Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. ¡PFFFS! Español 45 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 45 2017-04-05 12:02:15 Solución de problemas • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Solución de problemas • • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. 46 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 46 2017-04-05 12:02:15 Apertura automática de la puerta (ADO) Síntoma La apertura automática de la puerta (ADO) no funciona. Cuando se cierra una puerta, se abre la otra (instalación en par). Acción • Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta (el interruptor de apertura automática de la puerta viene apagado de fábrica). • Si intenta volver a abrir directamente después de usar el refrigerador, el sistema de apertura automática de la puerta no puede funcionar con normalidad. Después de 1 minuto regresa automáticamente al funcionamiento normal. Aguarde 1 minuto y vuelva a intentarlo con cuidado. • Cuando cierre la puerta de un refrigerador, la puerta del otro refrigerador (instalada como par) se puede abrir. Esto ocurre cuando se activa el sensor de la puerta del otro refrigerador y no es una falla del sistema. La puerta abierta se cerrará después de unos momentos mediante el sistema de cierre automático. Solución de problemas Español 47 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 47 2017-04-05 12:02:16 Solución de problemas Dacor iQ Kitchen Síntoma No se encuentra “Dacor iQ Kitchen” en el mercado de aplicaciones. La aplicación Dacor iQ Kitchen no funciona. Acción • La aplicación Dacor iQ Kitchen se encuentra disponible en los teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o superior. • La aplicación Dacor iQ Kitchen está disponible únicamente en los modelos correspondientes. La aplicación Dacor iQ Kitchen antigua no puede conectarse con los modelos Dacor iQ Kitchen. • • La aplicación Dacor iQ Kitchen está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • • • No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Solución de problemas Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. La aplicación Dacor iQ Kitchen está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación Dacor iQ Kitchen para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación Dacor iQ Kitchen o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. • 48 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 48 2017-04-05 12:02:16 Smart Grid Síntoma Acción • ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid? También deberá: • • • • • • • ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? • • • Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa. Instalar y ejecutar la aplicación Dacor iQ Kitchen en su teléfono inteligente. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. - Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido. Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. Solución de problemas ¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad? Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Dacor iQ Kitchen, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: SO Android Jelly Bean o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “Dacor iQ Kitchen App” de la Google Play Store. Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. Asegúrese de que la zona donde usted vive forme parte de la aplicación Dacor iQ Kitchen. Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.) Español 49 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 49 2017-04-05 12:02:16 Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución de problemas". 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía y consultas o para el Dacor Distinctive Service (DDS) en EE.UU. y Canadá Teléfono: (800) 793-0093 Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá Teléfono: (800) 793-0093, extensión 2813 Contáctenos a través de nuestro sitio web: www.dacor.com Garantía Cobertura CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS Garantía y servicio La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. • • • • 60 días Cosmética 2 años Garantía completa 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas 50 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 50 2017-04-05 12:02:16 Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador. GARANTÍA LIMITADA Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión. LIMITACIONES DE LA COBERTURA El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Garantía y servicio Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados. Español 51 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 51 2017-04-05 12:02:16 Garantía y servicio La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto • • • • • • • • • • Garantía y servicio Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color. Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto. Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje. Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes. Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor. Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto. Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores. Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales. Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto. Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso. 52 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 52 2017-04-05 12:02:16 LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía y servicio Español 53 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 53 2017-04-05 12:02:16 Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. 54 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 54 2017-04-05 12:02:16 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 55 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-03_MES.indd 55 2017-04-05 12:02:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dacor DRZ30980LAP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario