Sony XBA-4iP Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
2
*
* Hay un punto táctil al lado
de Volumen +.
1
Almohadilla
Punto táctil
2
3
Vista por
secciones
Partes con color
Almohadilla de
uretano con alivio
de presión
Español
Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en
este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Es posible utilizar la unidad sólo con los siguientes modelos con control remoto. Antes
de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad con el software más reciente. En el Manual de
instrucciones, iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod” excepto en
casos especiales.
iPod touch 4
a
generación
iPod touch 3
a
generación
iPod touch 2
a
generación
iPod nano 6
a
generación
iPod nano 5
a
generación (con cámara de vídeo)
iPod nano 4
a
generación (vídeo)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4
a
generación
iPod shuffle 3
a
generación
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 2
iPad
Acerca de los derechos de autor
iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod nano®, iPod shuffle® y iPod touch® son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. iPad® es
marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o
iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que
cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de
seguridad y regulatorios.
Característícas
Almohadillas con control remoto para iPod/iPhone/iPad
Control remoto fácil de usar (solamente para iPod, iPhone y iPad)
Nueva unidad auricular de cuádruple armadura balanceada
Nueva unidad auricular diminuta (rango completo + bafle dual + tweeter) que
reproduce un sonido grave y un rango alto detallado para un sonido ambiental potente
de rango completo.
Estructura de doble capa recientemente desarrollada
La estructura interna de magnesio sostiene la unidad auricular de forma rígida para
obtener un sonido suave. La cubierta especial de plástico ABS evita toda vibración
innecesaria para obtener claros sonidos de rango medio y alto.
Diseño de aislamiento de ruido
El diseño de aislamiento de ruido disminuye el ruido ambiental y la fuga de sonido.
Diseño de cubierta que brinda comodidad de uso
Ubicado de forma óptima, auricular con cuádruple armadura balanceada para mayor
comodidad de uso.
Utilización
Utilización del ajustador de cable incluido (consulte la fig.
-)
Para ajustar el largo del cable, enróllelo en el ajustador de cable.(Puede enrollar hasta 50
cm de cable. Si enrolla más, el cable puede salirse del ajustador de cable con facilidad).
1
Enrolle el cable.
2
Ajústelo dentro de la ranura para que no se mueva.
Nota
No enrolle el conector o la conexión de separación del cable, ya que estirará el cable y puede ocasionar
su ruptura.
Utilización del control remoto y el micrófono con un iPod
(consulte la fig. -)
Es posible controlar un producto iPod conectado.
Componentes y controles
Volumen +
Permite subir el volumen del producto iPod conectado.
Botón central
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPod conectado.
Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la
pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene presionado (si se
encuentra disponible).
Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a presionarlo para finalizar.
Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.
Volumen –
Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.
Micrófono
* La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPod y la versión del software.
Colocación de los auriculares (consulte la fig. )
1
Identifique los auriculares derecho e izquierdo y sosténgalos como indica la
ilustración.
Hay un punto táctil en la unidad marcado con una para diferenciar el lado
izquierdo.
2
Ajuste suavemente los auriculares a sus oídos, como indica la ilustración.
3
Ajuste la almohadilla para que se adapte suavemente a su oído.
Instalación correcta de las almohadillas (consulte la fig. )
Si las almohadillas no se ajustan correctamente a sus oídos, es posible que no pueda oír
los sonidos graves bajos. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, cambie las
almohadillas por otro tamaño o tipo o ajuste la posición de las almohadillas para poder
colocarlas cómodamente en sus oídos y ajustarlas suavemente a ellos. Si las almohadillas
no se ajustan a sus oídos, intente probar con otra medida o tipo. Verifique el tamaño de
las almohadillas mediante el control del color interno (consulte la fig. - para
almohadillas de caucho de silicona híbridas y - para almohadillas de aislamiento de
ruido).
Cuando cambie las almohadillas, trate de instalarlas firmemente para evitar que se
desprendan y permanezcan en sus oídos.
Acerca de las almohadillas de caucho de silicona híbridas
(consulte la fig. -)
Tallas de almohadillas (color interior)
Pequeño
Grande
SS
(Rojo)
S
(Naranja)
M
(Verde)
L
(Azul claro)
Limpieza de las almohadillas de caucho de silicona híbridas
Quite las almohadillas de los auriculares y lávelas con una solución detergente suave.
Acerca de las almohadillas de aislamiento de ruido
(consulte la fig. -)
Las almohadillas de aislamiento de ruido suministradas incluyen un ajuste suave para
disminuir eficazmente el ruido ambiental.
Tallas de almohadillas (color interior)
Pequeño
Grande
S
(Naranja)
M
(Verde)
L
(Azul claro)
Notas
El uso prolongado de las almohadillas de aislamiento de ruido puede dañar sus oídos debido al
ajuste suave. Si siente incomodidad o dolor en sus oídos, déjelas de usar.
La almohadilla de uretano con alivio de presión es extremadamente suave. Por lo tanto, no sujete ni
tampoco tire de la almohadilla de uretano. Si la almohadilla de uretano se rompe o se desprende, no
estará en la posición correcta y las almohadillas no cumplirán la función de aislamiento de ruido.
La almohadilla de uretano con alivio de presión puede deteriorarse al estar guardada o usarse
durante mucho tiempo. Si se pierde la capacidad de aliviar presión y la almohadilla de uretano se
endurece, las almohadillas pueden no cumplir la función de aislamiento de ruido.
No lave las almohadillas de aislamiento de ruido. Manténgalas secas y evite la acumulación de agua
en las almohadillas de uretano con alivio de presión. De lo contrario, se deteriorarán rápido.
Extracción de las almohadillas (consulte la fig. -)
Sostenga el auricular, gire la almohadilla y extráigala.
Sugerencia
Si la almohadilla se resbala y no puede quitarla, envuélvala con un paño seco y suave.
Colocación de las almohadillas (consulte la fig. -)
Presione la parte interna de la almohadilla contra el auricular hasta que la parte saliente
del auricular esté completamente cubierta.
Fijación de la pinza al cable (consulte la fig. )
1
Sujete la pinza cerrada y levante un poco la lengüeta.
2
Coloque el cable dentro de la ranura, debajo de la lengüeta.
Notas
Si levanta la lengüeta de la pinza sin sujetar la pinza cerrada, o si sujeta la pinza cerrada pero abre
demasiado la lengüeta, no podrá colocar el cable en la ranura, debajo de la lengüeta.
Procure que el cable no quede atrapado en la cerradura de la pinza ni lo introduzca a la fuerza en la
ranura, ya que podría dañar los hilos del cable.
No mueva la posición de la pinza con el cable insertado, ya que podría dañar los hilos del cable.
Extracción de los auriculares
Luego de su uso, quite los auriculares suavemente.
Nota
Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a sus oídos. Si los auriculares están presionados
fuertemente cuando están en uso o si se los quita muy rápido, pueden causarle daño.
El uso de los auriculares puede causar un clic en el diafragma. Esto no es una falla.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Cerrado, Cuádruple armadura balanceada
Unidad auricular:
Cuádruple armadura balanceada
Capacidad de potencia:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
8 Ω a 1 kHz
Sensibilidad:
108 dB**
Respuesta de frecuencia:
3 Hz – 28.000 Hz
Cable:
1,2 m (tipo Y)
Clavija:
Miniclavija estéreo dorada en forma de L de cuatro
conductores para iPod con función remota
Masa:
Aprox. 8 g (sin el cable)
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto:
– 42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde)
(puestas en la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2)
Almohadillas de aislamiento de ruido: S (naranja) (2), M (verde) (2), L (azul claro) (2)
Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50 cm) (1)
Pinza (1)
Estuche de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
** Entrada de 150 mV
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Mantenga los auriculares siempre limpios, en especial la parte interior de la
almohadilla de caucho (consulte la fig. ).
Si la almohadilla contiene cualquier partícula de polvo o de cera, es posible que
experimente dificultades para escuchar el sonido.
El uso de los auriculares con un volumen demasiado alto podría dañar sus oídos. Por
razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Manipule los auriculares con cuidado.
Durante los períodos de almacenamiento prolongados no ponga ningún objeto que
pese o que ejerza presión sobre los auriculares, ya que podrían deformarse.
Es posible que las almohadillas se deterioren con el paso del tiempo a causa de las
condiciones de almacenamiento y del uso.
Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si una almohadilla se
desprendiera accidentalmente y se quedara en su oído, podría causarle lesiones.
Guarde las almohadillas en un lugar fuera del alcance de los niños para evitar que las
ingieran por accidente o se ahoguen.
No deje los auriculares estéreo en un lugar expuesto a la luz directa del sol, el calor o la
humedad.
Asegúrese de no presionar de manera involuntaria algún botón mientras lleva su iPod
con esta unidad conectada.
Nota acerca de la electricidad estática
En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un suave cosquilleo en
los oídos. Esto es a causa de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa
de un mal funcionamiento de los auriculares.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales.
Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden encargar al vendedor autorizado
de Sony más cercano o en www.sony.com.

Transcripción de documentos

 Acerca de las almohadillas de aislamiento de ruido (consulte la fig. -) Español Las almohadillas de aislamiento de ruido suministradas incluyen un ajuste suave para disminuir eficazmente el ruido ambiental. Auriculares estéreo Tallas de almohadillas (color interior) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.   2 1 Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo. *   Modelos de iPod/iPhone compatibles  * Hay un punto táctil al lado de Volumen +.  2 1 Almohadilla Punto táctil Acerca de los derechos de autor iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod nano®, iPod shuffle® y iPod touch® son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. iPad® es marca comercial de Apple Inc. 3 “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad y regulatorios.   Vista por secciones  Partes con color Almohadilla de uretano con alivio de presión   Es posible utilizar la unidad sólo con los siguientes modelos con control remoto. Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad con el software más reciente. En el Manual de instrucciones, iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod” excepto en casos especiales.  iPod touch 4a generación  iPod touch 3a generación  iPod touch 2a generación  iPod nano 6a generación  iPod nano 5a generación (con cámara de vídeo)  iPod nano 4a generación (vídeo)  iPod classic 120GB 160GB (2009)  iPod shuffle 4a generación  iPod shuffle 3a generación  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad 2  iPad  Característícas  Almohadillas con control remoto para iPod/iPhone/iPad Control remoto fácil de usar (solamente para iPod, iPhone y iPad)  Nueva unidad auricular de cuádruple armadura balanceada Nueva unidad auricular diminuta (rango completo + bafle dual + tweeter) que reproduce un sonido grave y un rango alto detallado para un sonido ambiental potente de rango completo.  Estructura de doble capa recientemente desarrollada La estructura interna de magnesio sostiene la unidad auricular de forma rígida para obtener un sonido suave. La cubierta especial de plástico ABS evita toda vibración innecesaria para obtener claros sonidos de rango medio y alto.  Diseño de aislamiento de ruido El diseño de aislamiento de ruido disminuye el ruido ambiental y la fuga de sonido.  Diseño de cubierta que brinda comodidad de uso Ubicado de forma óptima, auricular con cuádruple armadura balanceada para mayor comodidad de uso. Utilización Utilización del ajustador de cable incluido (consulte la fig. -) Para ajustar el largo del cable, enróllelo en el ajustador de cable.(Puede enrollar hasta 50 cm de cable. Si enrolla más, el cable puede salirse del ajustador de cable con facilidad). 1 Enrolle el cable. 2 Ajústelo dentro de la ranura para que no se mueva. Nota No enrolle el conector o la conexión de separación del cable, ya que estirará el cable y puede ocasionar su ruptura. Utilización del control remoto y el micrófono con un iPod (consulte la fig. -) Es posible controlar un producto iPod conectado. Componentes y controles   Volumen + Permite subir el volumen del producto iPod conectado.  Botón central Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene presionado (si se encuentra disponible). Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a presionarlo para finalizar. Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.  Volumen – Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.  Micrófono * La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPod y la versión del software. Colocación de los auriculares (consulte la fig. ) 1 2 3 Identifique los auriculares derecho e izquierdo y sosténgalos como indica la ilustración. Hay un punto táctil en la unidad marcado con una  para diferenciar el lado izquierdo. Ajuste suavemente los auriculares a sus oídos, como indica la ilustración. Ajuste la almohadilla para que se adapte suavemente a su oído. Instalación correcta de las almohadillas (consulte la fig. ) Si las almohadillas no se ajustan correctamente a sus oídos, es posible que no pueda oír los sonidos graves bajos. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, cambie las almohadillas por otro tamaño o tipo o ajuste la posición de las almohadillas para poder colocarlas cómodamente en sus oídos y ajustarlas suavemente a ellos. Si las almohadillas no se ajustan a sus oídos, intente probar con otra medida o tipo. Verifique el tamaño de las almohadillas mediante el control del color interno (consulte la fig. - para almohadillas de caucho de silicona híbridas y - para almohadillas de aislamiento de ruido). Cuando cambie las almohadillas, trate de instalarlas firmemente para evitar que se desprendan y permanezcan en sus oídos. Acerca de las almohadillas de caucho de silicona híbridas (consulte la fig. -) Tallas de almohadillas (color interior) Pequeño  SS (Rojo) S (Naranja) M (Verde) Grande  L (Azul claro) Limpieza de las almohadillas de caucho de silicona híbridas Quite las almohadillas de los auriculares y lávelas con una solución detergente suave. Pequeño  S (Naranja) M (Verde) Grande  L (Azul claro) Notas  El uso prolongado de las almohadillas de aislamiento de ruido puede dañar sus oídos debido al ajuste suave. Si siente incomodidad o dolor en sus oídos, déjelas de usar.  La almohadilla de uretano con alivio de presión es extremadamente suave. Por lo tanto, no sujete ni tampoco tire de la almohadilla de uretano. Si la almohadilla de uretano se rompe o se desprende, no estará en la posición correcta y las almohadillas no cumplirán la función de aislamiento de ruido.  La almohadilla de uretano con alivio de presión puede deteriorarse al estar guardada o usarse durante mucho tiempo. Si se pierde la capacidad de aliviar presión y la almohadilla de uretano se endurece, las almohadillas pueden no cumplir la función de aislamiento de ruido.  No lave las almohadillas de aislamiento de ruido. Manténgalas secas y evite la acumulación de agua en las almohadillas de uretano con alivio de presión. De lo contrario, se deteriorarán rápido. Extracción de las almohadillas (consulte la fig. -) Sostenga el auricular, gire la almohadilla y extráigala.  Sugerencia Si la almohadilla se resbala y no puede quitarla, envuélvala con un paño seco y suave. Colocación de las almohadillas (consulte la fig. -) Presione la parte interna de la almohadilla contra el auricular hasta que la parte saliente del auricular esté completamente cubierta. Fijación de la pinza al cable (consulte la fig. ) 1 2 Sujete la pinza cerrada y levante un poco la lengüeta. Coloque el cable dentro de la ranura, debajo de la lengüeta. Notas  Si levanta la lengüeta de la pinza sin sujetar la pinza cerrada, o si sujeta la pinza cerrada pero abre demasiado la lengüeta, no podrá colocar el cable en la ranura, debajo de la lengüeta.  Procure que el cable no quede atrapado en la cerradura de la pinza ni lo introduzca a la fuerza en la ranura, ya que podría dañar los hilos del cable.  No mueva la posición de la pinza con el cable insertado, ya que podría dañar los hilos del cable. Extracción de los auriculares Luego de su uso, quite los auriculares suavemente. Nota Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a sus oídos. Si los auriculares están presionados fuertemente cuando están en uso o si se los quita muy rápido, pueden causarle daño. El uso de los auriculares puede causar un clic en el diafragma. Esto no es una falla. Especificaciones Auriculares Tipo: Unidad auricular: Capacidad de potencia: Impedancia: Sensibilidad: Respuesta de frecuencia: Cable: Clavija: Masa: Cerrado, Cuádruple armadura balanceada Cuádruple armadura balanceada 100 mW (IEC*) 8 Ω a 1 kHz 108 dB** 3 Hz – 28.000 Hz 1,2 m (tipo Y) Miniclavija estéreo dorada en forma de L de cuatro conductores para iPod con función remota Aprox. 8 g (sin el cable) Micrófono Nivel de tensión del circuito abierto: – 42 dB (0 dB = 1 V/Pa) Accesorios suministrados Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde) (puestas en la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2) Almohadillas de aislamiento de ruido: S (naranja) (2), M (verde) (2), L (azul claro) (2) Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50 cm) (1) Pinza (1) Estuche de transporte (1) Manual de instrucciones (1) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional ** Entrada de 150 mV El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Precauciones  Mantenga los auriculares siempre limpios, en especial la parte interior de la almohadilla de caucho (consulte la fig. ). Si la almohadilla contiene cualquier partícula de polvo o de cera, es posible que experimente dificultades para escuchar el sonido.  El uso de los auriculares con un volumen demasiado alto podría dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.  Manipule los auriculares con cuidado.  Durante los períodos de almacenamiento prolongados no ponga ningún objeto que pese o que ejerza presión sobre los auriculares, ya que podrían deformarse.  Es posible que las almohadillas se deterioren con el paso del tiempo a causa de las condiciones de almacenamiento y del uso.  Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si una almohadilla se desprendiera accidentalmente y se quedara en su oído, podría causarle lesiones.  Guarde las almohadillas en un lugar fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran por accidente o se ahoguen.  No deje los auriculares estéreo en un lugar expuesto a la luz directa del sol, el calor o la humedad.  Asegúrese de no presionar de manera involuntaria algún botón mientras lleva su iPod con esta unidad conectada. Nota acerca de la electricidad estática En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal funcionamiento de los auriculares. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales. Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden encargar al vendedor autorizado de Sony más cercano o en www.sony.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XBA-4iP Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas