Tripp Lite SmartOnline, 3kVA El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
18
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Sistemas UPS SmartOnline
en Rack/Torre 100% en Línea
Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca comercial de Tripp Lite.
Noconvenienteparalosusosmóviles.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 19
2. Instalación 20
2.1 Instalación (Rack) 20
2.2 Instalación (Torre) 21
2.3 Conexión y Arranque 21
2.4 Conexiones Opcionales 22
3. Operación 25
3.1 Interruptores del Panel Frontal 25
3.2 Ajustes Operacionales Avanzados 25
3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal 26
3.4 Panel Posterior 28
3.5 Comunicaciones 29
4. Solución de Problemas 30
5. Reemplazo de Baterías 31
6. Almacenamiento y Reparaciones 33
6.1 Almacenamiento 33
6.2 Reparaciones 33
7. Garantía 34
English 1
Français 35
Pyññêèé 52
201102139 93-2882.indb 18 3/30/2011 10:04:29 AM
19
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias sobre la Ubicación del UPS
• InstaleelsistemaUPSeninterior,alejadodehumedadocalorexcesivos,contaminantes
conductores,polvooluzsolardirecta.
• Paralograrelmejorrendimiento,mantengalatemperaturainteriorentre32ºFy104ºF(0ºCy40ºC).
• DejeunespacioadecuadoalrededordetodosloscostadosdelsistemaUPSparaquehayauna
ventilaciónadecuada.
• Nomonteestaunidadconelpanelfrontaloconelpaneltraserohaciaabajo(Bajoningúnánguloo
inclinación).Silomontadeestamanera,inhibiráseriamenteelsistemadeenfriamientointernode
launidad;loquefinalmentecausarádañosalproductoquenoestáncubiertosporlagarantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
• ConecteelsistemaUPSdirectamenteauntomacorrientedeCAconectadoatierraadecuadamente.
EltomacorrientedebeinstalarsecercadelsistemaUPSytienequetenerunfácilaccesoparapoder
desconectarlo.
• Afindereducirelriesgodeincendio,conectesoloauncircuitoproporcionadoconunaprotección
contrasobrecorrienteconcircuitodebifurcacióndeunmáximode20amperesdeacuerdoconsu
localyNEC(CódigoEléctricoNacional),ANSI/NFPA70.
• NomodifiquelaclavijadelsistemaUPSytampocouseunadaptadorqueeliminelaconexióna
tierradelaunidad.NoenchufeelUPSensímismo,yaqueestolodañará.
• NousecablesdeextensiónparaenchufarelsistemaUPSaunasalidaCA.
• SielsistemaUPSrecibeenergíadeungeneradordeCAalimentadopormotor,elgeneradordebe
proporcionarunasalidadegradodecomputadoralimpiayfiltrada.
Advertencias acerca de la Conexión del Equipo
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafecte
significativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenla
presenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• NoconectelossupresoresdesobretensionesocablesdeextensiónalasalidadelsistemaUPS.Esto
puededañarelUPSyafectarlasgarantíasdelsupresordesobretensionesydelUPS.Laconexión
deunaunidaddedistribucióndeenergía(PDU)TrippLitealasalidadelsistemaUPSesseguray
noanularálagarantía.
Advertencias sobre la Batería
• ConsultelaSección 5: Reemplazo de Bateríasparaobtenerunalistacompletadeadvertenciassobre
labatería.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estemanualcontieneinstruccionesyadvertenciasquedebenseguirsedurantelainstalación,
operaciónyalmacenamientodeesteproducto.Lafaltadeobservarestasadvertenciaspodríaafectar
sugarantía.
201102139 93-2882.indb 19 3/30/2011 10:04:29 AM
20
2. Instalación
1
Losganchosplásticos
A
incluidossoportaránlos
estantes
B
pararackmountvacíoshastaquese
instalenlosaccesoriosdeinstalaciónpermanentes.
Inserteunganchocercadelcentrodelsoporte
frontalyposteriordecadaestantecomosemuestra.
(Cadasoportefrontaltiene6orificiosycada
soporteposteriorposee3orificios.)Losganchos
encajaránensulugar.
Despuésdecolocarlosganchos,expandacada
estanteparaqueseajusteconlaprofundidaddelos
rielesdelrackvertical.Losganchosencajaránen
losorificioscuadradosenlosrielesdelrackpara
sostenerlosestantes.Confirmequelosestantes
esténniveladosentodaslasdirecciones.Nota: El
reborde de soporte de cada estante debe quedar
mirando hacia adentro.
2
Aseguredemanerapermanentelosestantes
B
a
losrielesdelrackusandolostornillosmáslargos
quevienenincluidosylasarandelas
C
como se
muestra.(Coloque4tornillosenlapartefrontaly4
tornillosenlaparteposterior.)Aprietetodoslos
tornillosantesdecontinuar.
Advertencia: No intente instalar el sistema UPS
hasta que se hayan insertado y apretado los tornillos
necesarios. Los ganchos plásticos no soportarán el
peso del UPS.
3
Unalossoportesdemontaje
D
alosorificiosde
montajehaciadelantedelsistemaUPSusandolos
tornillosmáscortos
E
quevienenincluidos.Las
orejasdelsoportedemontajedebenmirarhacia
adelante.
4
Conlaayudadeunasistente,levanteelsistema
UPSydeslícelodentrodelosestantesdemontaje.
Inserte4delostornillos
F
incluidosatravésdelas
orejasdelsoportedemontajeyenlosrielesdel
rackvertical.Aprietetodoslostornillosdemanera
segura.
• UselosestantespararackmountyloaccesoriosdeinstalaciónincluidosparainstalarelsistemaUPS
enunrackoestantede4postes.ParainstalarelsistemaUPSenunrackde2postes
(telecomunicaciones),pidaeljuegopararackmounten2postesdeTrippLite(modelo
2POSTRMKITWM,sevendeporseparado).
• Lasinstruccionesdeestemanualsonparatiposderacksyestantescomunesypuedequenosean
adecuadasparatodaslasaplicacionesdemontaje.Elusuariodebedeterminarlaidoneidaddelos
accesoriosylosprocedimientosantesdelainstalación.Silosaccesoriosoprocedimientosnoson
apropiadosparalaaplicación,póngaseencontactoconelfabricantedelrackogabineteparaobtener
unasolución.Advertencia: El sistema UPS es muy pesado, así que tenga cuidado cuando lo
mueve o lo levanta.
Procedimiento de Instalación en 4 Postes
1
2
3
D
D
E
E
4
F
F
2.1 Instalación (Rack)
C
B
C
B
A
B
B
A
201102139 93-2882.indb 20 3/30/2011 10:04:33 AM
1
2
21
2. Instalación
(continuación)
ElsistemaUPSpuedeinstalarseenunaposicióndetorre
verticalusandoeljuegodepedestalopcionaldeTrippLite
(modelo2-9USTAND,sevendeporseparado).Cuandose
montaelsistemaUPSenposicióndetorre,asegúresede
queelpaneldecontrolestémáscercadelapartesuperior
delgabinetequedelainferior.
Elpaneldecontrolpuedegirarseparaqueconcuerdecon
laorientacióndelsistemaUPS.Tireysaqueelpanel,
gíreloyvuelvaaempujarloensulugarcomosemuestra.
Advertencia: El sistema UPS es muy pesado, así que
tenga cuidado cuando lo mueve o lo levanta.
1
Conecte el sistema UPS a un
tomacorriente eléctrico.
Nota: El sistema de UPS no incluye un cable de
alimentación eléctrica de entrada.
Conecteuncabledealimentaciónsuministradopor
elusuarioalreceptáculodeentradaIEC-320-C20.
Elcabledealimentacióndebetenerunconector
IEC-320-C19enunextremoyunenchufe
apropiadoparaeltomacorrientedelaredeléctrica
localenelotroextremo.
ElsistemaUPSdebeconectarseauncircuito
dedicadoconsuficienteamperaje.Consultelaplaca
dedatosdelsistemaUPSparaverlosrequisitosde
entrada.
DespuésdeenchufarelUPS,seproducirála
siguientesecuenciadeeventos:
1. ElventiladorseencenderáytodoslosLEDsse
iluminarándeformamomentánea.
2. SeiluminaránlosLEDsdeniveldeporcentaje
(25%,50%,75%y100%)deaunoalavez.
3. SeiluminaránlosLEDs“LINE”(LÍNEA)y
“LOAD”(CARGA)queindicanquehayun
funcionamiento normal.
Nota: No se suministrará alimentación a las
salidas hasta que el sistema esté encendido.
Nota sobre voltaje: El sistema UPS admite un
voltaje de CA nominal de 200V, 208V, 220V, 230V
o 240V. El ajuste predeterminado de fábrica es de
230V. La capacidad de salida completa de 2,500
watts se encuentra disponible cuando el sistema
UPS se ajusta en 230V o 240V. Cuando el UPS se
ajusta en 200V, 208V o 220V, la capacidad de
salida se reduce a 2,400 watts. El ajuste de voltaje
nominal puede cambiarse usando los botones del
tablero de control con el software PowerAlert o la
tarjeta auxiliar interna SNMPWEBCARD
opcional. Consulte la documentación sobre el
software PowerAlert o la SNMPWEBCARD para
obtener mayor información sobre el cambio del
ajuste del voltaje nominal.
Algunos modelos pueden ser diferentes.
1
2.3 Conexión y Arranque
2.2 Instalación (Torre)
MODO DE SELECCIÓN DE TENSIÓN
Useelprocedimientodescritoenseguidapara
seleccionarlatensióndesalidaeneltablero
frontal.
1. PulselosbotonesON/TEST(ENCENDIDO/
PRUEBA)yOFF(APAGADO)
simultáneamenteparaingresaralmodo
Seleccióndetensión.LostresLEDrotulados
VOLTAGESELECTIONMODE(Modode
seleccióndetensión)destellaránalingresara
estemodo.
2. PulseelbotónON/TEST(ENCENDIDO/
PRUEBA)paraseleccionarlatensióndesalida
de200a240.
3. Despuésdeseleccionarlatensióndesalida
deseada,pulselosbotonesON/TEST
(ENCENDIDO/PRUEBA)yOFF(APAGADO)
simultáneamenteparaguardarsuseleccióny
salirdelmodo“Seleccióndetensión”.
201102139 93-2882.indb 21 3/30/2011 10:04:35 AM
2222
2. Instalación
(continuación)
2
3
Algunos modelos pueden ser diferentes.
2.3 Conexión y Arranque (continuación)
2
Enchufe el equipo en las salidas
CA del sistema UPS.
Nota: Use el cable de interconexión C13 a C14,
suministrado.
ElsistemaUPSestádiseñadoúnicamentepara
mantenerequiposcomputacionales.ElUPSse
sobrecargarásiensussalidasseconectan
electrodomésticosoimpresorasláser.
Nota: Puede obtener cables de interconexión
adicionales (C13 a C14) en Tripp Lite. Visite
www.tripplite.com. (Número de parte P004-006)
3
ENCIENDA el sistema UPS.
ParaencenderelUPS,presioneelbotón“ON/
TEST”(ENCENDIDO/PRUEBA)durante
aproximadamente1segundohastaqueoigaunbip,
luegosuelteelbotón.
El sistema UPS comenzará a entregar alimentación de CA a
sus salidas. Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA).
Nota: el sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se
alcanzará después de que se haya cargado durante
24 horas.
ElsistemaUPSfuncionaráadecuadamentesinestas
conexiones.*
* Nota: Se requiere el software PowerAlert
(incluido) o la tarjeta auxiliar interna
SNMPWEBCARD opcional para controlar algunos
de los recursos avanzados del sistema UPS, como el
modo económico y los ajustes de conversión de
frecuencia. Los valores predeterminados de fábrica
son adecuados para la mayoría de las aplicaciones.
Comunicaciones USB y Serial
RS-232
UtiliceelcableUSB(vea
1a
)oelcableserial
RS-232(DB9)(vea
1b
)quevienenincluidospara
conectarelpuertodecomunicacióndelsistema
UPSalpuertodecomunicacióndeuna
computadora.InstaleelsoftwarePowerAlert
incluidoenlacomputadora.(Vealadocumentación
delsoftwarePowerAlertparaconocerlosrequisitos
delsistemaylasinstruccionesdeinstalación.)
1
1b
Algunos modelos pueden ser diferentes.
1a
Algunos modelos pueden ser diferentes.
2.4 Conexiones Opcionales
201102139 93-2882.indb 22 3/30/2011 10:04:36 AM
4-5
23
Conexión del Puerto EPO
Estacaracterísticaopcionalesúnicamentepara
aquellasaplicacionesquerequieranconexiónaun
circuitodeApagadodeEmergencia(EPO)dela
instalación.CuandoseconectaelUPSaeste
circuito,permiteelapagadodeemergenciadel
inversordelUPSeinhibelatransferenciaaun
rodeointerno.Usandoelcableproporcionado,
conecteelpuertoEPOdesuUPS(ver
2a
)aun
interruptor,proporcionadoporelusuario,
normalmenteabiertoonormalmentecerradode
acuerdoconeldiagramadecircuito(ver
2b
).
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado,
éste no debe tener una resistencia superior
a 5 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro,
el interruptor EPO deberá sujetarse por un
mínimo de 1 segundo. Ésto no aplica a un
interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un
supresor de sobretensiones de línea telefónica;
no conecte una línea telefónica a este puerto.
23
2. Instalación
(continuación)
2a
Algunos modelos pueden ser diferentes.
2b
2.4 Conexiones Opcionales
(continuación)
2
EstadodelUPScuandoactivaEPOconlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOconlíneaCApresente:
1. VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2. EliminelaalimentacióndelíneaCAalUPS.
3. ReconectelaenergíadelíneaCA.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmododeStandby.
EstadodelUPScuandoactivaEPOsinlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagado Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOsinenergíadelíneaCA:
1. VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2. ReconectelaalimentacióndelíneaCAalUPS.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmodode
Standby.
201102139 93-2882.indb 23 3/30/2011 10:04:36 AM
24
2. Instalación
(continuación)
2.4 Conexiones Opcionales
(continuación)
3
4
Algunos modelos pueden ser diferentes.
Algunos modelos pueden ser diferentes.
3
4
Conexión de Baterías Externas
Ranura para Tarjeta Auxiliar
Laranuraacomodaunatarjetaauxiliarinterna
opcional(modeloSNMPWEBCARDo
RELAYIOCARD,sevendeporseparado).La
SNMPWEBCARDproporcionaunainterfazdered
Ethernetparamonitoreoycontrolremotosdel
sistemaUPSmedianteSNMP,webotelnet.La
SNMPWEBCARDpermiteunareinicialización,
apagados,monitoreodecarga,informede
condicionesymásdemaneraremota.Utilice
SNMPWEBCARDconsensorambientalopcional
(modeloSNMPWEBCARD,sevendepor
separado)paramonitorearlatemperaturayla
humedadoparacontrolarymonitorearalarmasy
sistemasdeseguridad.RELAYIOCARDentrega
unainterfazdecierredecontactosprogramable
con8salidasy1entrada.
Quiteelpaneldelacubiertadelaranurapara
insertarlatarjetaauxiliar.Consultela
documentacióndelaSNMPWEBCARDola
RELAYIOCARDparaobtenerinstruccionesde
instalaciónadicionales.
201102139 93-2882.indb 24 3/30/2011 10:04:36 AM
25
3. Operación
ENCENDIDO del UPS
ParaencenderelUPS,presioneelbotón“ON/TEST”(ENCENDIDO/
PRUEBA)duranteaproximadamente1segundohastaqueoigaunbip,luego
suelteelbotón.SeiluminaráelLED“ONLINE”(ENLÍNEA).
Prueba Automática del UPS
Parainiciarunapruebaautomáticadelabateríaduranteelfuncionamientoen
líneanormal,presioneestebotónduranteaproximadamente1segundohasta
queseoigaunbip,luegosuéltelo.ElUPScambiaráaenergíadelabatería
durante10segundos.Nota:TodoslosLEDsseiluminaránduranteunaprueba
automática.
Silencio de la Alarma
ParasilenciarlaalarmadelabateríaencendidadelsistemaUPS,mantenga
presionadoestebotónhastaqueseoigaunbip,luegosuéltelo.
Arranque en Frío del Sistema UPS
ParausarelsistemaUPScomounafuentedeenergíaautónomacuandono
haydisponiblealimentacióndeCA(esdecir,duranteunapagón),mantenga
presionadoestebotónhastaqueseoigaunbip,luegosuéltelo.Entonces,el
UPSentregaráenergíadelabateríaasussalidas.*
*La luz indicadora “ON BATT” (BAT. ENCEND.) se iluminará desde el momento en el que
el sistema UPS opere con energía de la batería.
Botón “OFF” (APAGADO):Estebotónapagalaalimentaciónalassalidas
delsistemaUPS.Manténgalopresionadohastaqueseoigaunbip,luego
suéltelo.Labateríaseguirácargándoseyelventiladorseguiráfuncionando
auncuandolassalidasesténapagadas.ParaapagarcompletamenteelUPS,
incluyendoelcargadordelabatería,desenchufeelcabledealimentacióndel
sistemaUPSdespuésdepresionarelinterruptorde“OFF”(APAGADO).
3.1 Interruptores del Panel Frontal
3.2 Ajustes Operacionales Avanzados
Modo Económico
ElsistemaUPSadmiteunaoperacióndemodoeconómicoparareducirelconsumodeenergíaylas
emisionesdeBTU.Enelmodoeconómico,elsistemaUPSfuncionaconmayoreficienciacuandola
calidaddelaenergíadelaredpúblicaessatisfactoriaparaquepaseatravésdelequipoconectadosin
conversióndoble.
Elmodoeconómicoahorraenergíasuspendiendoladobleconversióncuandoelvoltajedeentradaestá
entre-12%/+10%delajustedevoltajenominal.Sielajustedevoltajenominalesde230V,elsistema
UPSseguiráenmodoeconómicomientraselvoltajedelíneadelaredpúblicaestéentre
aproximadamente202Vy253V.Sielvoltajedelalíneadelaredpúblicacaefueradeestealcance,el
sistemaUPScambiaráamodoenlíneadedobleconversiónestándaropasaráamododerespaldo,
dependiendodelagravedaddeladesviacióndevoltaje.
(continuación)
201102139 93-2882.indb 25 3/30/2011 10:04:36 AM
26
Elmodoeconómicopuedeactivarse(odesactivarse)atravésdelsoftwarePowerAlertincluidoolatarjeta
auxiliarinternaSNMPWEBCARDopcional.Cuandoestéactivadoelmodoeconómico,seiluminaráde
maneracontinuaelLED“BYPASS”(RODEO)amarillodelsistemaUPS.Paramayorinformación,
consulteladocumentacióndePowerAlertolaSNMPWEBCARD.
Modo de doble conversión 100% en línea (predeterminado)
Eficienciadelíneatípicaacargacompleta:89%
Rangodelvoltajedesalida:±2%deajustenominal(200/208/220/230/240V)
Modo económico
Eficienciadelíneatípicaacargacompleta:97%
Rangodelvoltajedesalida:-12%/+10%deajustenominal(200/208/220/230/240V)
Conversión de Frecuencia
ElsistemaUPSseleccionaautomáticamenteunaoperaciónen50Hzo60Hzbasadaenlascondiciones
delaenergíadelaredpúblicaenelarranqueyregulalaenergíadesalidadentrode±0.05Hzdela
frecuenciaseleccionada.ElsistemaUPStambiéntieneunajusteavanzadoquepermiteunaconversiónde
frecuenciacontinuade50Hza60Hzodesde60Hzhasta50Hz.Sepuedeaccederalajustede
conversióndefrecuenciaavanzadaatravésdelsoftwarePowerAlertincluidoolatarjetaauxiliarinterna
SNMPWEBCARDopcional.Cuandoseactivalaconversióndefrecuenciacontinua,lacapacidad
máximadesalidadelUPSsecorrigeen25%.
3.2 Ajustes Operacionales Avanzados (continuación)
3. Operación
(continuación)
3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal
LED “ON LINE” (EN LÍNEA):EsteLEDverdeseiluminarádemanera
continuaparaindicarqueelsistemaUPSestáfuncionandoconnormalidad
enelmodoenlínea(filtrandoyresintetizandolaentradadelalíneaCApara
proporcionarunasalidadeondasinusoidalpura).CuandoesteLEDse
ilumina,elniveldecargadelsistemaUPSapareceenlosLEDsdenivelde
%(25%,50%,75%,100%).
LED “LINE” (LÍNEA): EsteLEDverdeseiluminarádemaneracontinua
paraindicarqueelvoltajedelalíneaCAsuministradoporlaredpúblicaen
eltomacorrientedeparedesnominal.Parpadearáencasodequeelvoltajede
lalíneaestéfueradelrangonominal(yaseademasiadobajoodemasiado
alto).NoserequiereaccióndelusuariocuandoelLEDparpadea;elsistema
UPSfiltrademaneracontinuayautomáticaalimentacióndelalíneaCApara
brindaralequipoalimentacióndeCAconondasinusoidalpura,sinimportar
lascondicionesdecaídadevoltajeosobrevoltaje.SiesteLEDestáapagado,
entoncesnohaypresentevoltajedelalíneaCA(apagón)oestáaunvoltaje
extremadamentealto,yelsistemaUPSentregaráalequipoconectadoenergía
desusistemadebaterías.
Nota: Todos los LEDs se iluminarán durante una prueba automática del sistema UPS.
201102139 93-2882.indb 26 3/30/2011 10:04:37 AM
27
3. Operación
(continuación)
LED “BYPASS” (RODEO):EsteLED“BYPASS”amarilloseiluminará
continuamentecuandoelsistemaUPSestéenmodoeconómico.EsteLED
parpadearácuandoelsistemaUPSestéenmododerodeo,loqueindicaque
elinversordeCD/CAdelsistemaUPSestádesactivado.ElLED“FAULT”
(FALLA)tambiénseiluminarácuandoelUPSestéenmododerodeo.
Duranteunfuncionamientonormal,esteLEDderodeoiluminarábrevemente
cuandolaunidadestáenchufada.Siseproduceunafallainternao
sobrecarga,elLEDparpadearárepetidamenteparamostrarqueelequipo
conectadorecibiráenergíadelalíneaCAfiltrada,peronorecibiráenergíade
labateríaduranteunapagón.Enestecaso,póngaseencontactoconTripp
Liteparaobtenerserviciotécnico.
LED “FAULT” (FALLA):EsteLEDrojoparpadearácuandoelsistema
UPSdetecteunafallainterna.Silacondiciónpersistedespuésdereiniciarel
UPS,consultelaSección 4: Solución de Problemas.
LED “LOAD” (CARGA):EsteLEDverdeseiluminarácuandoelUPSesté
recibiendoalimentacióndeCA.TambiénindicaquelosLEDsdenivelde%
(25%,50%,75%,100%)estánmostrandoelniveldecargadelUPS.
LED “BATT” (BATERÍA):EsteLEDverdeseiluminarácuandoelsistema
UPSestéoperandoconenergíadelabatería.IndicaquelosLEDsdenivelde
%(25%,50%,75%,100%)estánmostrandoelniveldecargadelabatería.
(TambiénseiluminaráelLED“ONBATT”(CONBATERÍA.)
LEDs de Nivel de %: EstosLEDsdefuncióndobleindicaránelnivelde%
paracualquierniveldecargaquetenga(encasodequeelLED“LOAD”
(CARGA)estéencendido)oelniveldecargadelabatería(sielLED
“BATT”(BATERÍA)estéencendido).
LED “OVERLOAD” (SOBRECARGA):EsteLEDrojoseiluminaráde
maneracontinuaparaindicarquesehasuperadolacapacidaddelsistema
UPS.LaalarmadelUPSemitiráunbipdeformacontinua.Desenchufe
inmediatamentealgúnequipohastaqueelLEDylaalarmaseapaguen.Sila
sobrecarganosecorrigedemanerainmediata,elsistemaUPSpasarádesde
elmodoenlíneahastaelmododerodeo.
LED “BATT LOW” (BATERÍA BAJA):EsteLEDamarilloseiluminará
cuandoelniveldecargadelabateríadelsistemaUPSestébajo.Laalarma
delUPSemitiráunbiphastaquelasbateríasesténagotadasoserecarguen
adecuadamente.
LED “ON BATT” (CON BATERÍA):EsteLEDverdeseiluminaráde
maneracontinuaparaindicarquenohaypresentevoltajedelalíneaCA(o
queestáfueradelrango)yqueelsistemaUPSestáproporcionandoalequipo
energíadeCAderivadadelabatería.ElsistemaUPStambiénemitiráunbip
cada2segundos(amenosqueseasilenciadoporelbotón“ON/TEST”
(ENCENDIDO/PRUEBA))ylosLEDsdenivelde%(25%,50%,75%,
100%)mostraránelniveldecargadelabatería.
LED “REPLACE BATT” (REEMPLZAR BAT.):EsteLEDrojose
iluminarádemaneracontinuaylaalarmadelUPSemitiráunbipcadados
segundosencasodequeelUPSfallelapruebaautomática.Dejequeel
sistemaUPSsecarguedurantealmenos12horasyquerealiceunaprueba
automáticadelUPScomosedescribeenlaSección 3.1. Interruptores del
Panel Frontal.Silacondiciónpersiste,póngaseencontactoconTrippLite.
3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal
(continuación)
201102139 93-2882.indb 27 3/30/2011 10:04:37 AM
CARGA CONTROLABLE 1
CARGA CONTROLABLE 2 SIN CONMUTAR
28
IEC-320-C20
3. Operación
(continuación)
Ranura para Tarjeta Auxiliar:Quiteelpaneldelacubiertadeestaranura
parainstalarunaSNMPWEBCARDinternaopcionaloRELAYIOCARD
auxiliar,quesevendenporseparado.LaSNMPWEBCARDentregauna
interfazderedparamonitoreoycontrolmedianteSNMP,webotelnet,loque
activalasreinicializacionesremotas,apagados,entreotrasopciones.
RELAYIOCARDentregaunainterfazdecierredecontactosprogramablecon
6salidasy1entrada.
Conector de Módulo de Baterías Externas (La Configuración Varía
Según el Modelo)
Ventilador:ElventiladorenfríaloscomponentesinternosdelsistemaUPS.
Siempreestáencendidocuandohaypresenteenergíadelalínea,inclusosila
energíahacialassalidasdelUPSestáapagada.
Cable de alimentación de energía: EstesistemadeUPSrequiereuncablede
almentaciónsuministradoporelusuario.Estecabledealimentacióndebe
tenerunconectorIEC-320-C19enunextremoyunenchufeapropiadoparael
tomacorrientedelaredeléctricalocalenelotroextremo.
Salidas CA (La Configuración Varía Según el Modelo): Estassalidas
entreganalequipoconectadounasalidaCAconondasinusoidalpura
derivadadelalíneaCAduranteelfuncionamientonormalyderivadadela
energíadelabateríaduranteapagonesycaídasdevoltajeosobrevoltaje
severos.Laenergíadesalidasefiltraparaprotegeralequipoconectadocontra
lasdañinassobretensionesyelruidodelalínea.
Lassalidassedividenenbancosdecarganumerados,comoseetiquetanenla
unidad.UsandoelsoftwarePowerAlertyelcableadoquevienenincluidoso
unaSNMPWEBCARDopcional,losbancosdecargapuedenapagarsey
encenderseindividualmentedesdeunaubicaciónremota,loquepermitealos
usuariospoderrestauraroreinicializarelequipoconectado.
3.4 Panel Posterior
NEMA L5-30R
IEC-320-C19
201102139 93-2882.indb 28 3/30/2011 10:04:39 AM
29
RS-232 (DB9)
3. Operación
(continuación)
Puertos de Comunicación (USB o RS-232): Estos puertos conectan el
sistemaUPSaunacomputadora.ÚselosconelsoftwarePowerAlertde
TrippLiteyelcableadoincluidoparapermitirquelacomputadoraguarde
automáticamentearchivosabiertosyseapagueduranteunapagón.También
utiliceelsoftwarePowerAlertparacontrolarlosbancosdecargadelsistema
UPSymonitorearunaampliavariedaddecondicionesdefuncionamientode
laenergíadelalíneaCAydelsistemaUPS.ConsultelaSección 2.4:
Conexiones Opcionalesparaverlasinstruccionesdeconexióndecables.
ConsulteladocumentacióndePowerAlertparaverlasinstruccionesde
instalacióndesoftware.
TambiénpuedeusarseelpuertoRS-232comopuertodecierredecontactos.
Lasasignacionesdeclavijasnumeradasdelpuertoaparecenenlailustración
deRS-232(DB9)enlaizquierda.Sielniveldecargadelabateríaesbajo,el
sistemaUPSconectarálasclavijas1y5.Encasodequefallelaenergíadela
redpública,elsistemaUPSconectarálasclavijas8y5.Paraapagarel
sistemaUPSvíaremota,cortelaclavija3alaclavija9durantealmenos3.8
segundos.
Puerto “EPO” (Apagado de Emergencia): ElsistemaUPStambiéntiene
unpuertoEPOquepuedeusarseparaconectarelUPSauninterruptorde
cierredecontactosparapermitirelapagadodeemergenciadelsistemaUPS.
ConsultelaSección2.4:ConexionesOpcionalesparaobtenermayor
información.SilaunidadseapagódebidoauneventoEPO,seránecesario
desconectarlaunidaddelaredeléctricapúblicapararestablecerla.Después
devolveraconectarlaredeléctricapública,consultelasección2.3
Instalaciónparaobtenerlasinstruccionesdearranque.
3.5 Comunicaciones
USB
201102139 93-2882.indb 29 3/30/2011 10:04:39 AM
30
4. Solución de Problemas
LosLEDsdelpaneldecontroldelsistemaUPSseiluminaránenlasecuenciaqueaparecemásabajo
paraindicarquehayproblemasdeoperación.Nota: Si se ilumina el LED “FAULT” (FALLA),
determine la condición de falla específica activando los LEDs del código de error. Para activar los
LEDs de código de error, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA) hasta que oiga
un bip, luego suelte el botón. Los LEDs del código de error se iluminarán durante 5 segundos.
LEDs Iluminados Condición y Solución
Encendido:
REPLACE BATT (Reemplazar batería)
LEDs de Código de error: No se aplican
Reemplazar la batería: Deje que el sistema UPS se cargue durante al
menos 12 horas y que realice una prueba automática del UPS como se
describe en la Sección 3.1: Interruptores del Panel Frontal. Si el LED
permanece encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener
servicio técnico.
Parpadeando: EN LÍNEA
LEDs de Código de error: No se aplican
Entrada anormal: El voltaje o frecuencia de la energía de la red pública
es demasiado alto o demasiado bajo para el sistema UPS que funciona-
rá en modo BYPASS (Rodeo). En caso de que se produzca una falla del
inversor, el sistema UPS no hará pasar energía de la red pública a las
salidas y se apagarán todos los equipos conectados.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
50% 100%
Batería baja: Deje que el sistema UPS se cargue durante 12 horas. Si
el LED permanece encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para
obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 75%
Sobrecorriente del inversor: Reduzca la carga que mantiene el siste-
ma UPS desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si
el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener
servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 75% 100%
Temperatura interna demasiado alta: Confirme que exista el espacio
adecuado para que circule aire cerca de los orificios de ventilación
del sistema UPS. Confirme que el ventilador del sistema UPS esté
funcionando adecuadamente. Confirme que la temperatura ambiente no
supere los niveles recomendados. Reinicialice el sistema UPS.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50%
Sobrecarga del inversor: Reduzca la carga que mantiene el sistema
UPS desconectando algún equipo.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 100%
Cargador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el proble-
ma persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 75%
Ventilador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el proble-
ma persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 75% 100%
La fase de rodeo no puede bloquearse: Reinicialice el sistema
UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para
obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25%
Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en la inicia-
lización: Apague el sistema UPS. Revise las condiciones de la batería
interna. Corrija el voltaje de entrada de CA. Reinicialice el sistema
UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para
obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 100%
Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en modo
On-Line (En línea): Apague el sistema UPS. Revise las condiciones
de la batería interna. Corrija el voltaje de entrada de CA. Reinicialice el
sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp
Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 75%
Sobrecorriente de entrada: Reduzca la carga que mantiene el sistema
UPS desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener
servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 50%
Sobrecarga de rodeo: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS
desconectando algún equipo. Espere que el sistema UPS reconozca la
reducción de carga o reinicialice el sistema UPS. Si el problema persis-
te, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 50% 100%
Voltaje de la batería demasiado alto: Reinicialice el sistema UPS. Si
el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener
servicio técnico.
Nota: Todos los otros códigos de error indican condiciones de falla internas. Reinicialice el sistema UPS. Si el proble-
ma persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
201102139 93-2882.indb 30 3/30/2011 10:04:39 AM
31
5. Reemplazo de Baterías
Encondicionesnormales,lasbateríasoriginalesdelsistemaUPSduraránvariosaños.Lasbateríasestán
diseñadasparareemplazoenoperación(esdecir,reemplazomientraselsistemaUPSestáenmodo
ENCENDIDO),peroesposiblequeantesderealizarreparacioneselpersonaldeserviciocalificado
deseeponerelUPSenmodoOFF(APAGADO)ydesconectarelequipo.
Advertencias sobre la Batería
• Precaución: DentrodelsistemaUPSnohaypiezasquepuedanserreparadasporelusuario.La
reparaciónoreemplazodelabateríadebeserefectuadaosupervisadaporpersonaldeservicio
calificadoqueestéfamiliarizadoconlasbateríasylasprecaucionesrequeridas.
• Precaución: Cuandosereemplacenlasbaterías,solosustitúyalasconelmismotipoycantidadde
baterías.
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlasaltas
corrientesdecortocircuito,tomelasprecaucionesadecuadas.Nodesechelasbateríasenunincinerador.
Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaencortooenpuenteconningúnobjeto.
ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazarlabatería.Sólodebecambiarlasbateríaspersonal
técnicodebidamentecapacitado.Useherramientasconmangosaisladosyreemplacelasbaterías
existentesconelmismonúmeroytipodebateríasnuevas(plomo-ácidoselladas).LasbateríasdelUPS
sonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosdedisposicióndedesechosovisita
www.tripplite.com/UPSbatteryrecyclingparareciclarinformación.TrippLiteofreceunalíneacompleta
deCartuchosdereemplazodebateríaparaUPS(R.B.C.).VisiteTrippLiteenlaweben
www.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríadereemplazoespecíficapara
suUPS.
201102139 93-2882.indb 31 3/30/2011 10:04:39 AM
1
2
3
6
5
4
32
5. Reemplazo de Baterías
(continuación)
Procedimiento
1
Quite el panel frontal
2
Saquelatapadelcompartimentodelabatería
3
Desconectelasbaterías
antiguasysaquelasbateríasantiguas
4
Insertelasbateríasnuevasyconéctelas(Unalosconectoresdela
bateríanegrosconnegrosyrojosconrojos.)
5
Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelabatería
6
Vuelvaacolocarelpanelfrontal
7
Reciclelasbateríasantiguas.
7
201102139 93-2882.indb 32 3/30/2011 10:04:48 AM
33
6. Almacenamiento y Reparaciones
PrimeroAPAGUEelsistemaUPS:presioneelinterruptor“OFF”(APAGADO)paraapagarlassalidasdel
sistemaUPS,luegodesconecteelcabledealimentacióndelsistemaUPSdeltomacorrientedelapared.A
continuación,desconectetodoelequipoparaevitareldrenajedelabatería.SielsistemaUPSse
almacenaráduranteunperíodoprolongado,recarguelasbateríasdelUPSporcompletocadatresmeses
enchufandoelUPSenunasalidaCAconalimentaciónydejequeelsistemaUPScarguedurante4-6
horas.SilasbateríasdelsistemaUPSsedejandescargadasduranteunperíodoprolongado,puedensufrir
unapérdidapermanentedecapacidad.
TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramasdeservicio
técnicoenelsitio.Sideseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/support.
Antesdedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualpara
asegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,visite
www.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenelenlace
Devolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorizacióndeMaterial
Devuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencilloformularioenlíneasele
solicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntoconotrainformacióngeneraldel
comprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvíoseleenviaránporcorreoelectrónico.La
presentegarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialoconsecuencial)delproductoque
ocurraduranteelenvíoaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.Los
productosenviadosaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodebentener
prepagosloscargosdetransporte.EscribaelnúmeroRMAenelexteriordelembalaje.Sielproducto
seencuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíeelproducto
paraserviciotécnicomedianteuntransportadoraseguradoaladirecciónqueseleproporcionócuando
solicitóelnúmeroRMA.
6.1 Almacenamiento
6.2 Reparaciones
201102139 93-2882.indb 33 3/30/2011 10:04:48 AM
201102139 • 932882-ES
34
Cumplimiento de las normas de los números de identificación:
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las
normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de
la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información
sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser
confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y
sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo
del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
7. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201102139 93-2882.indb 34 3/30/2011 10:04:48 AM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline™ en Rack/Torre 100% en Línea No conveniente para los usos móviles. 1. Instrucciones de Seguridad Importantes 19 2. Instalación 20 2.1 Instalación (Rack) 20 2.2 Instalación (Torre) 21 2.3 Conexión y Arranque 21 2.4 Conexiones Opcionales 22 3. Operación 25 3.1 Interruptores del Panel Frontal 25 3.2 Ajustes Operacionales Avanzados 25 3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal 26 3.4 Panel Posterior 28 3.5 Comunicaciones 29 4. Solución de Problemas 30 5. Reemplazo de Baterías 31 6. Almacenamiento y Reparaciones 33 6.1 Almacenamiento 33 6.2 Reparaciones 33 7. Garantía 34 English 1 Français 35 Pyññêèé 52 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca comercial de Tripp Lite. 18 201102139 93-2882.indb 18 3/30/2011 10:04:29 AM 1. Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la Ubicación del UPS • I nstale el sistema UPS en interior, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). • D  eje un espacio adecuado alrededor de todos los costados del sistema UPS para que haya una ventilación adecuada. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias para la Conexión del UPS • C  onecte el sistema UPS directamente a un tomacorriente de CA conectado a tierra adecuadamente. El tomacorriente debe instalarse cerca del sistema UPS y tiene que tener un fácil acceso para poder desconectarlo. • A  fin de reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito proporcionado con una protección contra sobrecorriente con circuito de bifurcación de un máximo de 20 amperes de acuerdo con su local y NEC (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA 70. • N  o modifique la clavija del sistema UPS y tampoco use un adaptador que elimine la conexión a tierra de la unidad. No enchufe el UPS en sí mismo, ya que esto lo dañará. • No use cables de extensión para enchufar el sistema UPS a una salida CA. • S  i el sistema UPS recibe energía de un generador de CA alimentado por motor, el generador debe proporcionar una salida de grado de computadora limpia y filtrada. Advertencias acerca de la Conexión del Equipo • E  l uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • N  o conecte los supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. La conexión de una unidad de distribución de energía (PDU) Tripp Lite a la salida del sistema UPS es segura y no anulará la garantía. Advertencias sobre la Batería • C  onsulte la Sección 5: Reemplazo de Baterías para obtener una lista completa de advertencias sobre la batería. 19 201102139 93-2882.indb 19 3/30/2011 10:04:29 AM 2. Instalación 2.1 Instalación (Rack) • Use los estantes para rackmount y lo accesorios de instalación incluidos para instalar el sistema UPS en un rack o estante de 4 postes. Para instalar el sistema UPS en un rack de 2 postes (telecomunicaciones), pida el juego para rackmount en 2 postes de Tripp Lite (modelo 2POSTRMKITWM, se vende por separado). • Las instrucciones de este manual son para tipos de racks y estantes comunes y puede que no sean adecuadas para todas las aplicaciones de montaje. El usuario debe determinar la idoneidad de los accesorios y los procedimientos antes de la instalación. Si los accesorios o procedimientos no son apropiados para la aplicación, póngase en contacto con el fabricante del rack o gabinete para obtener una solución. Advertencia: El sistema UPS es muy pesado, así que tenga cuidado cuando lo mueve o lo levanta. Procedimiento de Instalación en 4 Postes 1 Los ganchos plásticos A incluidos soportarán los estantes B para rackmount vacíos hasta que se instalen los accesorios de instalación permanentes. Inserte un gancho cerca del centro del soporte frontal y posterior de cada estante como se muestra. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios y cada soporte posterior posee 3 orificios.) Los ganchos encajarán en su lugar. Después de colocar los ganchos, expanda cada estante para que se ajuste con la profundidad de los rieles del rack vertical. Los ganchos encajarán en los orificios cuadrados en los rieles del rack para sostener los estantes. Confirme que los estantes estén nivelados en todas las direcciones. Nota: El reborde de soporte de cada estante debe quedar mirando hacia adentro. 2 Asegure de manera permanente los estantes a los rieles del rack usando los tornillos más largos que vienen incluidos y las arandelas C como se muestra. (Coloque 4 tornillos en la parte frontal y 4 tornillos en la parte posterior.) Apriete todos los tornillos antes de continuar. B A A B 1 C B B C 2 D B E D 3 Advertencia: No intente instalar el sistema UPS hasta que se hayan insertado y apretado los tornillos necesarios. Los ganchos plásticos no soportarán el peso del UPS. E F 3 Una los soportes de montaje D a los orificios de montaje hacia delante del sistema UPS usando los tornillos más cortos E que vienen incluidos. Las orejas del soporte de montaje deben mirar hacia adelante. 4 F 4 Con la ayuda de un asistente, levante el sistema UPS y deslícelo dentro de los estantes de montaje. Inserte 4 de los tornillos F incluidos a través de las orejas del soporte de montaje y en los rieles del rack vertical. Apriete todos los tornillos de manera segura. 20 201102139 93-2882.indb 20 3/30/2011 10:04:33 AM 2. Instalación (continuación) 2.2 Instalación (Torre) El sistema UPS puede instalarse en una posición de torre vertical usando el juego de pedestal opcional de Tripp Lite (modelo 2-9USTAND, se vende por separado). Cuando se monta el sistema UPS en posición de torre, asegúrese de que el panel de control esté más cerca de la parte superior del gabinete que de la inferior. El panel de control puede girarse para que concuerde con la orientación del sistema UPS. Tire y saque el panel, gírelo y vuelva a empujarlo en su lugar como se muestra. Advertencia: El sistema UPS es muy pesado, así que tenga cuidado cuando lo mueve o lo levanta. 2 1 2.3 Conexión y Arranque 1  Conecte el sistema UPS a un tomacorriente eléctrico. Nota: El sistema de UPS no incluye un cable de alimentación eléctrica de entrada. Conecte un cable de alimentación suministrado por el usuario al receptáculo de entrada IEC-320-C20. El cable de alimentación debe tener un conector IEC-320-C19 en un extremo y un enchufe apropiado para el tomacorriente de la red eléctrica local en el otro extremo. El sistema UPS debe conectarse a un circuito dedicado con suficiente amperaje. Consulte la placa de datos del sistema UPS para ver los requisitos de entrada. Después de enchufar el UPS, se producirá la siguiente secuencia de eventos: 1. El ventilador se encenderá y todos los LEDs se iluminarán de forma momentánea. 2. Se iluminarán los LEDs de nivel de porcentaje (25%, 50%, 75% y 100%) de a uno a la vez. 3. Se iluminarán los LEDs “LINE” (LÍNEA) y “LOAD” (CARGA) que indican que hay un funcionamiento normal. Nota: No se suministrará alimentación a las salidas hasta que el sistema esté encendido. Nota sobre voltaje: El sistema UPS admite un voltaje de CA nominal de 200V, 208V, 220V, 230V o 240V. El ajuste predeterminado de fábrica es de 230V. La capacidad de salida completa de 2,500 watts se encuentra disponible cuando el sistema UPS se ajusta en 230V o 240V. Cuando el UPS se ajusta en 200V, 208V o 220V, la capacidad de salida se reduce a 2,400 watts. El ajuste de voltaje nominal puede cambiarse usando los botones del tablero de control con el software PowerAlert o la tarjeta auxiliar interna SNMPWEBCARD opcional. Consulte la documentación sobre el software PowerAlert o la SNMPWEBCARD para obtener mayor información sobre el cambio del ajuste del voltaje nominal. 21 201102139 93-2882.indb 21 1 Algunos modelos pueden ser diferentes. MODO DE SELECCIÓN DE TENSIÓN Use el procedimiento descrito enseguida para seleccionar la tensión de salida en el tablero frontal. 1. Pulse los botones ON/TEST (ENCENDIDO/ PRUEBA) y OFF (APAGADO) simultáneamente para ingresar al modo Selección de tensión. Los tres LED rotulados VOLTAGE SELECTION MODE (Modo de selección de tensión) destellarán al ingresar a este modo. 2. Pulse el botón ON/TEST (ENCENDIDO/ PRUEBA) para seleccionar la tensión de salida de 200 a 240. 3. Después de seleccionar la tensión de salida deseada, pulse los botones ON/TEST (ENCENDIDO/PRUEBA) y OFF (APAGADO) simultáneamente para guardar su selección y salir del modo “Selección de tensión”. 3/30/2011 10:04:35 AM 2. Instalación (continuación) 2.3 Conexión y Arranque (continuación) 2 Enchufe el equipo en las salidas CA del sistema UPS. Nota: Use el cable de interconexión C13 a C14, suministrado. El sistema UPS está diseñado únicamente para mantener equipos computacionales. El UPS se sobrecargará si en sus salidas se conectan electrodomésticos o impresoras láser. 2 Algunos modelos pueden ser diferentes. Nota: Puede obtener cables de interconexión adicionales (C13 a C14) en Tripp Lite. Visite www.tripplite.com. (Número de parte P004-006) 3 ENCIENDA el sistema UPS. Para encender el UPS, presione el botón “ON/ TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA) durante aproximadamente 1 segundo hasta que oiga un bip, luego suelte el botón. El sistema UPS comenzará a entregar alimentación de CA a sus salidas. Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA). Nota: el sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas. 3 2.4 Conexiones Opcionales El sistema UPS funcionará adecuadamente sin estas conexiones.* * Nota: Se requiere el software PowerAlert (incluido) o la tarjeta auxiliar interna SNMPWEBCARD opcional para controlar algunos de los recursos avanzados del sistema UPS, como el modo económico y los ajustes de conversión de frecuencia. Los valores predeterminados de fábrica son adecuados para la mayoría de las aplicaciones. 1 1a Algunos modelos pueden ser diferentes. Comunicaciones USB y Serial RS-232 Utilice el cable USB (vea 1a ) o el cable serial RS-232 (DB9) (vea 1b ) que vienen incluidos para conectar el puerto de comunicación del sistema UPS al puerto de comunicación de una computadora. Instale el software PowerAlert incluido en la computadora. (Vea la documentación del software PowerAlert para conocer los requisitos del sistema y las instrucciones de instalación.) 1b Algunos modelos pueden ser diferentes. 22 201102139 93-2882.indb 22 3/30/2011 10:04:36 AM 2. Instalación (continuación) 2.4 Conexiones Opcionales (continuación) Conexión del Puerto EPO 2 Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un rodeo interno. Usando el cable proporcionado, conecte el puerto EPO de su UPS (ver 2a ) a un interruptor, proporcionado por el usuario, normalmente abierto o normalmente cerrado de acuerdo con el diagrama de circuito (ver 2b ). 2a Algunos modelos pueden ser diferentes. 4-5 Nota: 1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste no debe tener una resistencia superior a 5 ohms. 2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de 1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO con seguro. 2b PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica; no conecte una línea telefónica a este puerto. Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente: LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente: 1. 2. 3. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. Elimine la alimentación de línea CA al UPS. Reconecte la energía de línea CA. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de Standby. Estado del UPS cuando activa EPO sin línea CA presente: LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Apagado Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de Standby. 23 201102139 93-2882.indb 23 3/30/2011 10:04:36 AM 2. Instalación (continuación) 2.4 Conexiones Opcionales (continuación) 3 Conexión de Baterías Externas 4 Ranura para Tarjeta Auxiliar La ranura acomoda una tarjeta auxiliar interna opcional (modelo SNMPWEBCARD o RELAYIOCARD, se vende por separado). La SNMPWEBCARD proporciona una interfaz de red Ethernet para monitoreo y control remotos del sistema UPS mediante SNMP, web o telnet. La SNMPWEBCARD permite una reinicialización, apagados, monitoreo de carga, informe de condiciones y más de manera remota. Utilice SNMPWEBCARD con sensor ambiental opcional (modelo SNMPWEBCARD, se vende por separado) para monitorear la temperatura y la humedad o para controlar y monitorear alarmas y sistemas de seguridad. RELAYIOCARD entrega una interfaz de cierre de contactos programable con 8 salidas y 1 entrada. 3 Algunos modelos pueden ser diferentes. 4 Algunos modelos pueden ser diferentes. Quite el panel de la cubierta de la ranura para insertar la tarjeta auxiliar. Consulte la documentación de la SNMPWEBCARD o la RELAYIOCARD para obtener instrucciones de instalación adicionales. 24 201102139 93-2882.indb 24 3/30/2011 10:04:36 AM 3. Operación 3.1 Interruptores del Panel Frontal ENCENDIDO del UPS Para encender el UPS, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/ PRUEBA) durante aproximadamente 1 segundo hasta que oiga un bip, luego suelte el botón. Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA). Prueba Automática del UPS Para iniciar una prueba automática de la batería durante el funcionamiento en línea normal, presione este botón durante aproximadamente 1 segundo hasta que se oiga un bip, luego suéltelo. El UPS cambiará a energía de la batería durante 10 segundos. Nota: Todos los LEDs se iluminarán durante una prueba automática. Silencio de la Alarma Para silenciar la alarma de la batería encendida del sistema UPS, mantenga presionado este botón hasta que se oiga un bip, luego suéltelo. Arranque en Frío del Sistema UPS Para usar el sistema UPS como una fuente de energía autónoma cuando no hay disponible alimentación de CA (es decir, durante un apagón), mantenga presionado este botón hasta que se oiga un bip, luego suéltelo. Entonces, el UPS entregará energía de la batería a sus salidas.* *La luz indicadora “ON BATT” (BAT. ENCEND.) se iluminará desde el momento en el que el sistema UPS opere con energía de la batería. Botón “OFF” (APAGADO): Este botón apaga la alimentación a las salidas del sistema UPS. Manténgalo presionado hasta que se oiga un bip, luego suéltelo. La batería seguirá cargándose y el ventilador seguirá funcionando aun cuando las salidas estén apagadas. Para apagar completamente el UPS, incluyendo el cargador de la batería, desenchufe el cable de alimentación del sistema UPS después de presionar el interruptor de “OFF” (APAGADO). 3.2 Ajustes Operacionales Avanzados Modo Económico El sistema UPS admite una operación de modo económico para reducir el consumo de energía y las emisiones de BTU. En el modo económico, el sistema UPS funciona con mayor eficiencia cuando la calidad de la energía de la red pública es satisfactoria para que pase a través del equipo conectado sin conversión doble. El modo económico ahorra energía suspendiendo la doble conversión cuando el voltaje de entrada está entre -12%/+10% del ajuste de voltaje nominal. Si el ajuste de voltaje nominal es de 230V, el sistema UPS seguirá en modo económico mientras el voltaje de línea de la red pública esté entre aproximadamente 202V y 253V. Si el voltaje de la línea de la red pública cae fuera de este alcance, el sistema UPS cambiará a modo en línea de doble conversión estándar o pasará a modo de respaldo, dependiendo de la gravedad de la desviación de voltaje. (continuación) 25 201102139 93-2882.indb 25 3/30/2011 10:04:36 AM 3. Operación (continuación) 3.2 Ajustes Operacionales Avanzados (continuación) El modo económico puede activarse (o desactivarse) a través del software PowerAlert incluido o la tarjeta auxiliar interna SNMPWEBCARD opcional. Cuando esté activado el modo económico, se iluminará de manera continua el LED “BYPASS” (RODEO) amarillo del sistema UPS. Para mayor información, consulte la documentación de PowerAlert o la SNMPWEBCARD. Modo de doble conversión 100% en línea (predeterminado) Eficiencia de línea típica a carga completa: 89% Rango del voltaje de salida: ±2% de ajuste nominal (200/208/220/230/240V) Modo económico Eficiencia de línea típica a carga completa: 97% Rango del voltaje de salida: -12% /+10% de ajuste nominal (200/208/220/230/240V) Conversión de Frecuencia El sistema UPS selecciona automáticamente una operación en 50 Hz o 60 Hz basada en las condiciones de la energía de la red pública en el arranque y regula la energía de salida dentro de ±0.05 Hz de la frecuencia seleccionada. El sistema UPS también tiene un ajuste avanzado que permite una conversión de frecuencia continua de 50 Hz a 60 Hz o desde 60 Hz hasta 50 Hz. Se puede acceder al ajuste de conversión de frecuencia avanzada a través del software PowerAlert incluido o la tarjeta auxiliar interna SNMPWEBCARD opcional. Cuando se activa la conversión de frecuencia continua, la capacidad máxima de salida del UPS se corrige en 25%. 3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal Nota: Todos los LEDs se iluminarán durante una prueba automática del sistema UPS. LED “ON LINE” (EN LÍNEA): Este LED verde se iluminará de manera continua para indicar que el sistema UPS está funcionando con normalidad en el modo en línea (filtrando y resintetizando la entrada de la línea CA para proporcionar una salida de onda sinusoidal pura). Cuando este LED se ilumina, el nivel de carga del sistema UPS aparece en los LEDs de nivel de % (25%, 50%, 75%, 100%). LED “LINE” (LÍNEA): Este LED verde se iluminará de manera continua para indicar que el voltaje de la línea CA suministrado por la red pública en el tomacorriente de pared es nominal. Parpadeará en caso de que el voltaje de la línea esté fuera del rango nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado alto). No se requiere acción del usuario cuando el LED parpadea; el sistema UPS filtra de manera continua y automática alimentación de la línea CA para brindar al equipo alimentación de CA con onda sinusoidal pura, sin importar las condiciones de caída de voltaje o sobrevoltaje. Si este LED está apagado, entonces no hay presente voltaje de la línea CA (apagón) o está a un voltaje extremadamente alto, y el sistema UPS entregará al equipo conectado energía de su sistema de baterías. 26 201102139 93-2882.indb 26 3/30/2011 10:04:37 AM 3. Operación (continuación) 3.3 Luces Indicadoras del Panel Frontal (continuación) LED “BYPASS” (RODEO): Este LED “BYPASS” amarillo se iluminará continuamente cuando el sistema UPS esté en modo económico. Este LED parpadeará cuando el sistema UPS esté en modo de rodeo, lo que indica que el inversor de CD/CA del sistema UPS está desactivado. El LED “FAULT” (FALLA) también se iluminará cuando el UPS esté en modo de rodeo. Durante un funcionamiento normal, este LED de rodeo iluminará brevemente cuando la unidad está enchufada. Si se produce una falla interna o sobrecarga, el LED parpadeará repetidamente para mostrar que el equipo conectado recibirá energía de la línea CA filtrada, pero no recibirá energía de la batería durante un apagón. En este caso, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. LED “FAULT” (FALLA): Este LED rojo parpadeará cuando el sistema UPS detecte una falla interna. Si la condición persiste después de reiniciar el UPS, consulte la Sección 4: Solución de Problemas. LED “LOAD” (CARGA): Este LED verde se iluminará cuando el UPS esté recibiendo alimentación de CA. También indica que los LEDs de nivel de % (25%, 50%, 75%, 100%) están mostrando el nivel de carga del UPS. LED “BATT” (BATERÍA): Este LED verde se iluminará cuando el sistema UPS esté operando con energía de la batería. Indica que los LEDs de nivel de % (25%, 50%, 75%, 100%) están mostrando el nivel de carga de la batería. (También se iluminará el LED “ON BATT” (CON BATERÍA.) LEDs de Nivel de %: Estos LEDs de función doble indicarán el nivel de % para cualquier nivel de carga que tenga (en caso de que el LED “LOAD” (CARGA) esté encendido) o el nivel de carga de la batería (si el LED “BATT” (BATERÍA) esté encendido). LED “OVERLOAD” (SOBRECARGA): Este LED rojo se iluminará de manera continua para indicar que se ha superado la capacidad del sistema UPS. La alarma del UPS emitirá un bip de forma continua. Desenchufe inmediatamente algún equipo hasta que el LED y la alarma se apaguen. Si la sobrecarga no se corrige de manera inmediata, el sistema UPS pasará desde el modo en línea hasta el modo de rodeo. LED “BATT LOW” (BATERÍA BAJA): Este LED amarillo se iluminará cuando el nivel de carga de la batería del sistema UPS esté bajo. La alarma del UPS emitirá un bip hasta que las baterías estén agotadas o se recarguen adecuadamente. LED “ON BATT” (CON BATERÍA): Este LED verde se iluminará de manera continua para indicar que no hay presente voltaje de la línea CA (o que está fuera del rango) y que el sistema UPS está proporcionando al equipo energía de CA derivada de la batería. El sistema UPS también emitirá un bip cada 2 segundos (a menos que sea silenciado por el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA)) y los LEDs de nivel de % (25%, 50%, 75%, 100%) mostrarán el nivel de carga de la batería. LED “REPLACE BATT” (REEMPLZAR BAT.): Este LED rojo se iluminará de manera continua y la alarma del UPS emitirá un bip cada dos segundos en caso de que el UPS falle la prueba automática. Deje que el sistema UPS se cargue durante al menos 12 horas y que realice una prueba automática del UPS como se describe en la Sección 3.1. Interruptores del Panel Frontal. Si la condición persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. 27 201102139 93-2882.indb 27 3/30/2011 10:04:37 AM 3. Operación (continuación) 3.4 Panel Posterior Ranura para Tarjeta Auxiliar: Quite el panel de la cubierta de esta ranura para instalar una SNMPWEBCARD interna opcional o RELAYIOCARD auxiliar, que se venden por separado. La SNMPWEBCARD entrega una interfaz de red para monitoreo y control mediante SNMP, web o telnet, lo que activa las reinicializaciones remotas, apagados, entre otras opciones. RELAYIOCARD entrega una interfaz de cierre de contactos programable con 6 salidas y 1 entrada. Conector de Módulo de Baterías Externas (La Configuración Varía Según el Modelo) Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del sistema UPS. Siempre está encendido cuando hay presente energía de la línea, incluso si la energía hacia las salidas del UPS está apagada. Cable de alimentación de energía: Este sistema de UPS requiere un cable de almentación suministrado por el usuario. Este cable de alimentación debe tener un conector IEC-320-C19 en un extremo y un enchufe apropiado para el tomacorriente de la red eléctrica local en el otro extremo. IEC-320-C20 NEMA L5-30R Salidas CA (La Configuración Varía Según el Modelo): Estas salidas entregan al equipo conectado una salida CA con onda sinusoidal pura derivada de la línea CA durante el funcionamiento normal y derivada de la energía de la batería durante apagones y caídas de voltaje o sobrevoltaje severos. La energía de salida se filtra para proteger al equipo conectado contra las dañinas sobretensiones y el ruido de la línea. Las salidas se dividen en bancos de carga numerados, como se etiquetan en la unidad. Usando el software PowerAlert y el cableado que vienen incluidos o una SNMPWEBCARD opcional, los bancos de carga pueden apagarse y encenderse individualmente desde una ubicación remota, lo que permite a los usuarios poder restaurar o reinicializar el equipo conectado. IEC-320-C19 CARGA CONTROLABLE 1 CARGA CONTROLABLE 2 SIN CONMUTAR 28 201102139 93-2882.indb 28 3/30/2011 10:04:39 AM 3. Operación (continuación) 3.5 Comunicaciones USB RS-232 (DB9) Puertos de Comunicación (USB o RS-232): Estos puertos conectan el sistema UPS a una computadora. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y el cableado incluido para permitir que la computadora guarde automáticamente archivos abiertos y se apague durante un apagón. También utilice el software PowerAlert para controlar los bancos de carga del sistema UPS y monitorear una amplia variedad de condiciones de funcionamiento de la energía de la línea CA y del sistema UPS. Consulte la Sección 2.4: Conexiones Opcionales para ver las instrucciones de conexión de cables. Consulte la documentación de PowerAlert para ver las instrucciones de instalación de software. También puede usarse el puerto RS-232 como puerto de cierre de contactos. Las asignaciones de clavijas numeradas del puerto aparecen en la ilustración de RS-232 (DB9) en la izquierda. Si el nivel de carga de la batería es bajo, el sistema UPS conectará las clavijas 1 y 5. En caso de que falle la energía de la red pública, el sistema UPS conectará las clavijas 8 y 5. Para apagar el sistema UPS vía remota, corte la clavija 3 a la clavija 9 durante al menos 3.8 segundos. Puerto “EPO” (Apagado de Emergencia): El sistema UPS también tiene un puerto EPO que puede usarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contactos para permitir el apagado de emergencia del sistema UPS. Consulte la Sección 2.4: Conexiones Opcionales para obtener mayor información. Si la unidad se apagó debido a un evento EPO, será necesario desconectar la unidad de la red eléctrica pública para restablecerla. Después de volver a conectar la red eléctrica pública, consulte la sección 2.3 Instalación para obtener las instrucciones de arranque. 29 201102139 93-2882.indb 29 3/30/2011 10:04:39 AM 4. Solución de Problemas Los LEDs del panel de control del sistema UPS se iluminarán en la secuencia que aparece más abajo para indicar que hay problemas de operación. Nota: Si se ilumina el LED “FAULT” (FALLA), determine la condición de falla específica activando los LEDs del código de error. Para activar los LEDs de código de error, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA) hasta que oiga un bip, luego suelte el botón. Los LEDs del código de error se iluminarán durante 5 segundos. LEDs Iluminados Condición y Solución Encendido:  REPLACE BATT  (Reemplazar batería) LEDs de Código de error: No se aplican Reemplazar la batería: Deje que el sistema UPS se cargue durante al menos 12 horas y que realice una prueba automática del UPS como se describe en la Sección 3.1: Interruptores del Panel Frontal. Si el LED permanece encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Parpadeando:  EN LÍNEA  LEDs de Código de error: No se aplican Entrada anormal: El voltaje o frecuencia de la energía de la red pública es demasiado alto o demasiado bajo para el sistema UPS que funcionará en modo BYPASS (Rodeo). En caso de que se produzca una falla del inversor, el sistema UPS no hará pasar energía de la red pública a las salidas y se apagarán todos los equipos conectados. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  50%   100%  Batería baja: Deje que el sistema UPS se cargue durante 12 horas. Si el LED permanece encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   75%  Sobrecorriente del inversor: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   75%   100%  Temperatura interna demasiado alta: Confirme que exista el espacio adecuado para que circule aire cerca de los orificios de ventilación del sistema UPS. Confirme que el ventilador del sistema UPS esté funcionando adecuadamente. Confirme que la temperatura ambiente no supere los niveles recomendados. Reinicialice el sistema UPS. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   50%  Sobrecarga del inversor: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS desconectando algún equipo. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   50%   100%  Cargador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   50%   75%  Ventilador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  25%   50%   75%   100%  La fase de rodeo no puede bloquearse: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  BATT   25%  Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en la inicialización: Apague el sistema UPS. Revise las condiciones de la batería interna. Corrija el voltaje de entrada de CA. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  BATT   25%   100%  Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en modo On-Line (En línea): Apague el sistema UPS. Revise las condiciones de la batería interna. Corrija el voltaje de entrada de CA. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  BATT   25%   75%  Sobrecorriente de entrada: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  BATT   25%   50%  Sobrecarga de rodeo: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS desconectando algún equipo. Espere que el sistema UPS reconozca la reducción de carga o reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Encendido:  FALLA  LEDs de Código de error:  BATT   25%   50%   100%  Voltaje de la batería demasiado alto: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Nota: Todos los otros códigos de error indican condiciones de falla internas. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico. 30 201102139 93-2882.indb 30 3/30/2011 10:04:39 AM 5. Reemplazo de Baterías En condiciones normales, las baterías originales del sistema UPS durarán varios años. Las baterías están diseñadas para reemplazo en operación (es decir, reemplazo mientras el sistema UPS está en modo ENCENDIDO), pero es posible que antes de realizar reparaciones el personal de servicio calificado desee poner el UPS en modo OFF (APAGADO) y desconectar el equipo. Advertencias sobre la Batería • Precaución: Dentro del sistema UPS no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. La reparación o reemplazo de la batería debe ser efectuada o supervisada por personal de servicio calificado que esté familiarizado con las baterías y las precauciones requeridas. • Precaución: Cuando se reemplacen las baterías, solo sustitúyalas con el mismo tipo y cantidad de baterías. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 31 201102139 93-2882.indb 31 3/30/2011 10:04:39 AM 5. Reemplazo de Baterías (continuación) Procedimiento 1  uite el panel frontal 2 Saque la tapa del compartimento de la batería 3 Desconecte las baterías Q antiguas y saque las baterías antiguas 4 Inserte las baterías nuevas y conéctelas (Una los conectores de la batería negros con negros y rojos con rojos.) 5 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería 6 Vuelva a colocar el panel frontal 7 Recicle las baterías antiguas. 1 6 2 5 3 4 7 32 201102139 93-2882.indb 32 3/30/2011 10:04:48 AM 6. Almacenamiento y Reparaciones 6.1 Almacenamiento Primero APAGUE el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” (APAGADO) para apagar las salidas del sistema UPS, luego desconecte el cable de alimentación del sistema UPS del tomacorriente de la pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar el drenaje de la batería. Si el sistema UPS se almacenará durante un período prolongado, recargue las baterías del UPS por completo cada tres meses enchufando el UPS en una salida CA con alimentación y deje que el sistema UPS cargue durante 4-6 horas. Si las baterías del sistema UPS se dejan descargadas durante un período prolongado, pueden sufrir una pérdida permanente de capacidad. 6.2 Reparaciones Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 33 201102139 93-2882.indb 33 3/30/2011 10:04:48 AM 7. Garantía Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 34 201102139 93-2882.indb 34 201102139 • 932882-ES 3/30/2011 10:04:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tripp Lite SmartOnline, 3kVA El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario